B1 noun 4 min read

زیرکانه

zirakane

When we describe something as happening زیرکانه, we mean it was done with a level of shrewdness and often a bit of subtlety. It implies that the action or approach was not straightforward but rather calculated and intelligent, often to achieve a particular advantage. This word can be used in both positive and negative contexts, depending on the situation. For example, a lawyer might present a case زیرکانه, or a politician might make a move زیرکانه to gain support. It speaks to an action executed with a sharp mind and keen perception.

When we talk about something being done زیرکانه (zeerakaneh), we mean it's executed with a high degree of shrewdness and intelligence. It implies a subtle and often strategic approach to a situation. This word suggests not just general cleverness, but a particular kind of astuteness that allows someone to navigate complex situations effectively. It can be used to describe actions, plans, or even a person's demeanor when they are particularly sharp and discerning in their methods.

§ What does زیرکانه mean?

The Persian word "زیرکانه" (zirkāne) is an adjective that describes something done in a cunning or clever way. It implies intelligence and often a certain shrewdness or astuteness in action or thought. When you use "زیرکانه," you're highlighting that an action wasn't just smart, but it might have involved a bit of subtlety, ingenuity, or even a strategic approach to achieve a goal. It's not always positive; sometimes it can carry a slight nuance of manipulation, but often it's simply about being very sharp and effective.

DEFINITION
In a cunning or clever way.

Think of it as a quality of being quick-witted and able to find smart solutions, sometimes through indirect means. It's a B1 level word, which means it's pretty common in everyday Persian conversation and writing. You'll encounter it when people talk about smart strategies, quick thinking, or even sly moves in various situations. It's a useful word to know because it captures a specific kind of intelligence that goes beyond just being 'smart.'

§ When do people use it?

People use "زیرکانه" in many contexts. Here are a few common scenarios:

  • Describing problem-solving: When someone solves a difficult problem in an intelligent and perhaps unconventional way.
  • Referring to strategies: In discussions about business, politics, or even games, when a plan is particularly well-thought-out and effective.
  • Commenting on behavior: To describe someone's actions that are cleverly calculated, possibly to gain an advantage.
  • In literature and news: You'll often see it in articles or stories when describing characters or events that involve sharp thinking.

It's a versatile word. While it can sometimes imply a touch of sneakiness, it's generally used to acknowledge impressive mental agility. For instance, if a child cleverly convinces their parents to let them stay up late, you might say they acted "زیرکانه." If a chess player makes an unexpected move that turns the game around, that's also "زیرکانه."

او زیرکانه جواب داد.

Translation hint: He answered cleverly/cunningly.

یک حرکت زیرکانه برای پیروزی.

Translation hint: A clever/shrewd move for victory.

Learning to use "زیرکانه" will help you describe actions and thoughts with more precision and depth in Persian. It’s a great word for adding a touch of sophistication to your vocabulary and understanding of how people express intricate ideas in Persian.

Welcome back, Persian learners! Today we're diving into the word زیرکانه (zirkāne), which means 'in a cunning or clever way.' It's a useful word to describe actions done with a bit of shrewdness or smarts, sometimes with a hint of slyness. Let's break down how to use it in your sentences.

§ Understanding 'زیرکانه'

زیرکانه is an adverb. This means it describes verbs, adjectives, or other adverbs. It tells you *how* something is done. Think of it like 'cleverly' or 'cunningly' in English.

Meaning
In a cunning or clever way; shrewdly; slyly.

§ Basic Sentence Structure with 'زیرکانه'

Typically, زیرکانه will come before the verb it describes, or sometimes after it. It's quite flexible in its placement, similar to many adverbs in English.

§ Examples with Verbs: Describing Actions

Let's look at how زیرکانه modifies verbs, showing *how* an action is performed.

  • With 'گفتن' (goftan - to say/speak):

    او زیرکانه چیزی گفت که همه را قانع کرد.

    Hint
    He cunningly said something that convinced everyone.
  • With 'عمل کردن' (amal kardan - to act/perform):

    او زیرکانه عمل کرد و از مشکل جلوگیری نمود.

    Hint
    He acted cleverly and prevented the problem.
  • With 'نگاه کردن' (negāh kardan - to look/watch):

    او زیرکانه به من نگاه کرد.

    Hint
    He looked at me slyly.

§ 'زیرکانه' with Adjectives (Less Common, but Possible)

While less frequent than with verbs, زیرکانه can intensify or specify an adjective, suggesting the *manner* of being that adjective.

  • Example:

    این یک حرکت زیرکانه سیاسی بود.

    Hint
    This was a clever political move. (Here, it functions more like an adjective itself, modifying 'move' indirectly).

§ Placement and Nuance

As an adverb, زیرکانه is quite flexible. It often appears before the verb it modifies, but can also come after. The meaning generally remains the same, but the emphasis might shift slightly.

Important Note
There are no specific prepositions that directly pair with زیرکانه itself, as it's an adverb describing *how* an action is done, not *to what* or *with what*.

Keep practicing with these examples, and try to create your own sentences using زیرکانه to describe actions done in a clever or cunning way. Happy learning!

Grammar to Know

Adverbs of manner in Persian often end with '-ane' (ـانه) when derived from nouns or adjectives. This suffix means 'in a manner of' or 'like'.

او زیرکانه (ziraakāne) عمل کرد. (He acted cunningly/cleverly.)

The suffix '-ane' can be added to many adjectives to form an adverb, similar to how '-ly' is added in English.

عاقلانه (āghelāne) – wisely (from عاقل 'wise')

These adverbs usually precede the verb they modify in a sentence.

او زیرکانه (ziraakāne) حرف زد. (She spoke cleverly.)

When using these adverbs, there is no need for prepositions like 'in a' or 'with a' as the suffix already implies the manner.

او زیرکانه (ziraakāne) برنامه‌ریزی کرد. (He planned cunningly/cleverly.)

Some nouns can also take the '-ane' suffix to form adverbs, describing an action done in the characteristic way of that noun.

شاعرانه (shā'erāne) – poetically (from شاعر 'poet')

Examples by Level

1

او زیرکانه لبخند زد.

He smiled cleverly.

2

گربه زیرکانه موش را گرفت.

The cat cleverly caught the mouse.

3

او زیرکانه جواب داد.

She answered cleverly.

4

این یک حرکت زیرکانه بود.

It was a clever move.

5

او زیرکانه از مشکل فرار کرد.

He cleverly escaped the problem.

6

آنها زیرکانه نقشه کشیدند.

They cleverly planned.

7

او زیرکانه راه حل پیدا کرد.

She cleverly found the solution.

8

این کار زیرکانه انجام شد.

This work was done cleverly.

1

او زیرکانه از سوال طفره رفت.

He cleverly dodged the question.

2

گربه زیرکانه موش را گرفت.

The cat cunningly caught the mouse.

3

او زیرکانه راه حل را پیدا کرد.

She cleverly found the solution.

4

پسر بچه زیرکانه آبنبات را دزدید.

The boy cunningly stole the candy.

5

او زیرکانه از پلیس فرار کرد.

He cleverly escaped the police.

6

دختر زیرکانه پنهان شد.

The girl cunningly hid.

7

فروشنده زیرکانه مشتری را متقاعد کرد.

The seller cleverly convinced the customer.

8

او زیرکانه از مشکل جلوگیری کرد.

She cleverly avoided the problem.

1

او زیرکانه از میان جمعیت عبور کرد.

He cunningly passed through the crowd.

زیرکانه (zirekāne) is an adverb here, modifying the verb عبور کردن (oboor kardan - to pass).

2

نقشه او زیرکانه بود و هیچ کس نفهمید.

His plan was clever, and no one understood.

زیرکانه (zirekāne) is used as an adjective describing نقشه (naghshe - plan).

3

او زیرکانه لبخند زد و به من نگاه کرد.

He smiled cleverly and looked at me.

زیرکانه (zirekāne) modifies the verb لبخند زدن (labkhand zadan - to smile).

4

با یک حرکت زیرکانه، توپ را از او گرفت.

With a clever move, he took the ball from him.

حرکت زیرکانه (harekat-e zirekāne) means 'a clever move', with زیرکانه acting as an adjective.

5

سیاستمدار زیرکانه به سوال پاسخ داد.

The politician answered the question cleverly.

زیرکانه (zirekāne) is an adverb, modifying the verb پاسخ دادن (pāsokh dādan - to answer).

6

این یک راه حل زیرکانه برای مشکل بود.

This was a clever solution to the problem.

راه حل زیرکانه (rāh-e hall-e zirekāne) means 'a clever solution'.

7

او زیرکانه پیشنهاد کرد که کار را تمام کنیم.

He cleverly suggested that we finish the work.

زیرکانه (zirekāne) modifies the verb پیشنهاد کردن (pishnahād kardan - to suggest).

8

با ترفندی زیرکانه، او از مجازات فرار کرد.

With a clever trick, he escaped punishment.

ترفند زیرکانه (tarfand-e zirekāne) means 'a clever trick'.

1

او زیرکانه از میان جمعیت عبور کرد تا به صف جلو برسد.

He cunningly moved through the crowd to reach the front row.

2

نقشه او برای فرار از زندان به طور زیرکانه ای طراحی شده بود.

His plan to escape from prison was cleverly designed.

3

معلم زیرکانه سوالی پرسید که همه را به فکر واداشت.

The teacher cleverly asked a question that made everyone think.

4

او زیرکانه از موقعیت استفاده کرد تا امتیاز بگیرد.

He cunningly used the situation to gain an advantage.

5

این معما به شکلی زیرکانه طرح شده که حل آن دشوار است.

This riddle is cleverly designed to be difficult to solve.

6

با حرکتی زیرکانه، حریفش را فریب داد و گل زد.

With a clever move, he tricked his opponent and scored a goal.

7

او زیرکانه از کنار مشکلات عبور کرد بدون اینکه کسی متوجه شود.

He cleverly navigated around the problems without anyone noticing.

8

سیاستمدار با پاسخی زیرکانه از دادن پاسخ مستقیم طفره رفت.

The politician cleverly avoided giving a direct answer with his response.

Often Confused With

زیرکانه vs زیرکی (ziraki)

This is the noun form of 'زیرک' (ziraq - clever/cunning) and means cleverness or cunning. It's the quality, not the manner of doing something.

زیرکانه vs هوش (huš)

This means intelligence, a general cognitive ability, not a specific manner of action.

زیرکانه vs کیاست (kiyâsat)

This is a more formal and literary term for sagacity or shrewdness, implying wisdom and foresight in addition to cleverness.

Idioms & Expressions

"زیرکی کردن"

To act cleverly/cunningly

او زیرکی کرد و از دست پلیس فرار کرد. (He acted cunningly and escaped from the police.)

neutral

"با زیرکی تمام"

With utmost cleverness/cunning

او با زیرکی تمام از موقعیت استفاده کرد. (He used the situation with utmost cleverness.)

neutral

"زیرکانه عمل کردن"

To act cleverly/cunningly

آنها زیرکانه عمل کردند و معامله را به نفع خود تمام کردند. (They acted cleverly and concluded the deal in their favor.)

neutral

"زیرکی به خرج دادن"

To display cleverness/cunning

او برای حل مشکل، زیرکی زیادی به خرج داد. (He displayed a lot of cleverness to solve the problem.)

neutral

"زیرکی شیطانی"

Devilish cunning (often used negatively)

او با زیرکی شیطانی نقشه خود را اجرا کرد. (He executed his plan with devilish cunning.)

neutral

"زیرکانه فکر کردن"

To think cleverly

باید زیرکانه فکر کنی تا از این وضعیت خارج شوی. (You must think cleverly to get out of this situation.)

neutral

"زیرکانه حرف زدن"

To speak cleverly/artfully

او زیرکانه حرف می‌زد و حقیقت را پنهان می‌کرد. (He spoke artfully and hid the truth.)

neutral

"زیرکانه پی بردن"

To cleverly discover/figure out

او زیرکانه به راز آنها پی برد. (He cleverly discovered their secret.)

neutral

"زیرکی روباه"

Fox's cunning (often implies a natural, animal-like cleverness)

او با زیرکی روباه، از همه موانع عبور کرد. (He overcame all obstacles with a fox's cunning.)

neutral

"زیرکانه گول زدن"

To cleverly deceive/trick

او سعی کرد زیرکانه مرا گول بزند. (He tried to cleverly trick me.)

neutral

Easily Confused

زیرکانه vs باهوش (bâhuš)

Often confused with 'زیرکانه' (zirakâne) because both relate to intelligence. However, 'باهوش' generally means intelligent or smart in a straightforward, positive way.

'باهوش' describes a general intellectual capability, while 'زیرکانه' implies a specific kind of cleverness often involving subtlety or indirectness.

او دانش‌آموز باهوشی است. (U dâneš-âmuz-e bâhuši ast.) He is a smart student.

زیرکانه vs زرنگ (zerang)

Similar to 'زیرکانه' in implying a certain quick-wittedness or shrewdness. However, 'زرنگ' can also carry connotations of being active, agile, or even a bit cheeky, not necessarily cunning.

'زرنگ' can describe someone who is quick-thinking and efficient, sometimes to gain an advantage, but it doesn't always have the same subtle, strategic undertone as 'زیرکانه'.

او در کارش خیلی زرنگ است. (U dar kâraš xeyli zerang ast.) He is very sharp/efficient in his work.

زیرکانه vs ماهرانه (mâherâne)

Both words describe a skillful execution, but 'ماهرانه' specifically refers to skill or mastery in a task, without the implication of cleverness or cunning that 'زیرکانه' has.

'ماهرانه' emphasizes expertise and proficiency, whereas 'زیرکانه' focuses on the shrewd or artful manner of doing something.

او نقاشی را ماهرانه کشید. (U naqqâši râ mâherâne kešid.) He skillfully drew the painting.

زیرکانه vs هوشمندانه (hušmandâne)

Directly related to 'هوشمند' (hušmand - intelligent), this word refers to something done intelligently. It's close to 'زیرکانه' but 'هوشمندانه' is more about smart decision-making or design, rather than a clever trick.

'هوشمندانه' implies a logical and effective approach, while 'زیرکانه' often suggests a more artful, sometimes deceptive, or indirect way to achieve something.

او هوشمندانه از موقعیت استفاده کرد. (U hušmandâne az mowqe'iyat estefâde kard.) He intelligently used the situation.

زیرکانه vs مکارانه (makkârâne)

This word is very close to 'زیرکانه' but leans more towards deceitfulness or trickery. While 'زیرکانه' can imply a clever tactic, 'مکارانه' often suggests malice or dishonesty.

Both describe clever actions, but 'زیرکانه' can be neutral or even positive in implying cleverness, while 'مکارانه' almost always has a negative connotation of being cunning in a deceitful way.

او با نقشه‌ای مکارانه، همه را فریب داد. (U bâ naqšeyi makkârâne, hame râ farib dâd.) He tricked everyone with a cunning/deceitful plan.

Word Family

Nouns

زیرکی (zeeraki) cleverness, shrewdness
زیرک (zeerak) a clever/shrewd person (adjective/noun)

Adjectives

زیرک (zeerak) clever, shrewd, cunning

How to Use It

Zirakāne (زیرکانه) is an adverb used to describe an action performed in a cunning, clever, or astute manner. It often implies a certain level of ingenuity or shrewdness in achieving a goal, which can be positive or negative depending on the context.

Think of it as similar to 'cleverly' or 'cunningly' in English. It emphasizes the *way* something is done rather than just the act itself. It's frequently used with verbs related to thinking, speaking, or acting strategically.

Common Mistakes

A common mistake might be to confuse Zirakāne (زیرکانه) with other adverbs that simply mean 'smartly' or 'intelligently' without the added nuance of cunning or strategic thinking. While it can imply intelligence, the core meaning leans more towards shrewdness or astuteness in action.

For example, if someone solves a complex math problem, you might say they did it bā hoosh (با هوش), meaning 'intelligently.' But if they found a clever shortcut or a strategic way to approach the problem, then zirakāne (زیرکانه) would be more appropriate.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Describing someone who acts smartly to achieve a goal.

  • او زیرکانه عمل کرد. (He acted cleverly.)
  • تصمیم زیرکانه ای بود. (It was a clever decision.)
  • با زیرکانه ترین روش کار را انجام داد. (He did the work in the cleverest way.)

Referring to a strategic move in games or business.

  • حرکت زیرکانه ای در شطرنج بود. (It was a clever move in chess.)
  • آنها با زیرکانه عمل کردن، معامله را بردند. (By acting cleverly, they won the deal.)
  • نقشه ای زیرکانه برای رقابت داشتند. (They had a clever plan for the competition.)

When someone subtly influences a situation.

  • او زیرکانه بحث را عوض کرد. (He subtly changed the subject.)
  • با کلمات زیرکانه اش، همه را متقاعد کرد. (With his clever words, he convinced everyone.)
  • این یک مداخله زیرکانه بود. (This was a clever intervention.)

Highlighting ingenuity in problem-solving.

  • راه حل زیرکانه ای پیدا کردیم. (We found a clever solution.)
  • مشکل را زیرکانه حل کرد. (He cleverly solved the problem.)
  • نیاز به رویکردی زیرکانه داشت. (It needed a clever approach.)

Discussing art or literature where there's hidden meaning.

  • پیامی زیرکانه در داستان بود. (There was a clever message in the story.)
  • نویسنده زیرکانه نکاتی را گنجانده بود. (The writer cleverly included points.)
  • طرح زیرکانه ای در نقاشی دیده می شود. (A clever design is seen in the painting.)

Conversation Starters

"آیا تا به حال مجبور شده اید زیرکانه عمل کنید؟ (Have you ever had to act cleverly?)"

"چه نمونه ای از یک تصمیم زیرکانه در زندگی روزمره می شناسید؟ (What's an example of a clever decision you know in daily life?)"

"چگونه می توانیم زیرکانه تر فکر کنیم؟ (How can we think more cleverly?)"

"آیا زیرکانه بودن همیشه خوب است؟ چرا؟ (Is being clever always good? Why?)"

"یک حرکت زیرکانه در یک فیلم یا کتاب که دوست داشتید چه بود؟ (What was a clever move in a movie or book that you liked?)"

Journal Prompts

به زمانی فکر کنید که شما یا کسی که می شناسید، زیرکانه عمل کرد. نتیجه چه بود؟ (Think about a time when you or someone you know acted cleverly. What was the outcome?)

سه راه بنویسید که می توانید در زندگی خود زیرکانه تر باشید. (Write three ways you can be more clever in your life.)

تفاوت بین 'زیرکانه' و 'حیله گرانه' چیست؟ با مثال توضیح دهید. (What's the difference between 'clever' and 'cunning'? Explain with examples.)

به یک مشکل فکر کنید و یک راه حل زیرکانه برای آن بنویسید. (Think of a problem and write a clever solution for it.)

چرا برخی افراد سعی می کنند زیرکانه باشند؟ (Why do some people try to be clever?)

Frequently Asked Questions

10 questions

The Persian word 'زیرکانه' (zeer-kaa-neh) means 'in a cunning or clever way'. It describes an action or manner that is smart and often a bit crafty.

It can be both, depending on the context. If someone acts 'زیرکانه' to solve a problem smartly, it's positive. If they use 'زیرکانه' methods to trick someone, it's negative. It's similar to 'cunning' in English.

Sure!

او زیرکانه از چالش عبور کرد.
(He cleverly navigated the challenge.)

Or,

حرکات او زیرکانه بود.
(His movements were cunning.)

It's pronounced 'zeer-kaa-neh'. The stress is generally on the first syllable, 'zeer'.

'باهوش' means 'intelligent' or 'smart' in a general sense, referring to someone's overall mental ability. 'زیرکانه' describes a specific way of doing something that is clever or cunning, often implying a strategic or tricky approach.

Yes, it is fairly common, especially when describing actions or plans that involve a degree of cleverness or shrewdness.

You wouldn't typically say 'او زیرکانه است' (He is cunning). Instead, you would use an adjective like 'زیرک' (zeerak) meaning 'cunning' or 'clever' to describe a person. 'زیرکانه' is an adverb and describes how an action is done.

Some similar phrases or words could be 'ماهرانه' (maah-e-raa-neh - skillfully) or 'هوشمندانه' (hoosh-man-daa-neh - intelligently/smartly), though 'زیرکانه' often carries the additional nuance of being a bit shrewd or artful.

'زیرکانه' is considered a B1 level word in the CEFR framework. This means it's suitable for intermediate learners.

Think of 'زیرک' (zeerak) meaning 'clever' or 'cunning'. The '-انه' (-aaneh) ending often turns an adjective into an adverb, meaning 'in a... way'. So, 'زیرکانه' means 'in a clever way'.

Test Yourself 108 questions

writing A1

Write a short sentence in Persian saying "She cleverly found the cat."

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

او گربه را زیرکانه پیدا کرد.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A1

Translate to Persian: "He cleverly opened the box."

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

او جعبه را زیرکانه باز کرد.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A1

Form a simple Persian sentence using "زیرکانه" (cleverly). For example, "They cleverly ran."

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

آنها زیرکانه دویدند.

Correct! Not quite. Correct answer:
reading A1

What did he cleverly find?

Read this passage:

او زیرکانه یک توپ کوچک پیدا کرد. توپ قرمز بود و او خوشحال شد.

What did he cleverly find?

Correct! Not quite. Correct answer: A red ball.

The passage says "او زیرکانه یک توپ کوچک پیدا کرد" which means "He cleverly found a small ball." And then "توپ قرمز بود" means "The ball was red."

Correct! Not quite. Correct answer: A red ball.

The passage says "او زیرکانه یک توپ کوچک پیدا کرد" which means "He cleverly found a small ball." And then "توپ قرمز بود" means "The ball was red."

reading A1

Where was the key?

Read this passage:

او زیرکانه کلید را پیدا کرد. کلید زیر میز بود. او در را باز کرد.

Where was the key?

Correct! Not quite. Correct answer: Under the table.

The passage states "کلید زیر میز بود" which translates to "The key was under the table."

Correct! Not quite. Correct answer: Under the table.

The passage states "کلید زیر میز بود" which translates to "The key was under the table."

reading A1

How did they leave the room?

Read this passage:

آنها زیرکانه از اتاق خارج شدند. هیچ کس آنها را ندید.

How did they leave the room?

Correct! Not quite. Correct answer: Cleverly.

The word "زیرکانه" means cleverly.

Correct! Not quite. Correct answer: Cleverly.

The word "زیرکانه" means cleverly.

sentence order A1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: من نان می‌خورم.

This sentence means 'I eat bread'. The usual word order in Persian is Subject-Object-Verb.

sentence order A1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: او سیب دارد.

This sentence means 'He/She has an apple'. The possessive verb 'دارد' (has) comes at the end.

sentence order A1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: این کتاب است.

This sentence means 'This is a book'. The verb 'است' (is) comes at the end.

fill blank A2

او به طور ___ نقشه کشید تا همه را غافلگیر کند. (He ___ planned to surprise everyone.)

Correct! Not quite. Correct answer: زیرکانه

«زیرکانه» به معنای باهوشی و زرنگی در انجام کاری است.

fill blank A2

آنها مشکل را به شیوه ای بسیار ___ حل کردند. (They solved the problem in a very ___ way.)

Correct! Not quite. Correct answer: زیرکانه

«زیرکانه» در اینجا به معنای حل مشکل با هوش و ذکاوت است.

fill blank A2

گربه ___ موش را گرفت. (The cat ___ caught the mouse.)

Correct! Not quite. Correct answer: زیرکانه

«زیرکانه» به معنای باهوشی و زرنگی در شکار موش است.

fill blank A2

او با یک حرکت ___ از دست دشمنانش فرار کرد. (He escaped his enemies with a ___ move.)

Correct! Not quite. Correct answer: زیرکانه

«زیرکانه» به معنای فرار هوشمندانه و با تدبیر است.

fill blank A2

پلیس ___ سارق را پیدا کرد. (The police ___ found the thief.)

Correct! Not quite. Correct answer: زیرکانه

«زیرکانه» در اینجا به معنای پیدا کردن سارق با هوش و دقت است.

fill blank A2

کودک ___ اسباب بازی خود را پنهان کرد. (The child ___ hid his toy.)

Correct! Not quite. Correct answer: زیرکانه

«زیرکانه» به معنای پنهان کردن اسباب بازی با هوش و زرنگی است.

multiple choice A2

Which word describes doing something in a clever way?

Correct! Not quite. Correct answer: زیرکانه (zeerakaneh)

زیرکانه means in a cunning or clever way.

multiple choice A2

She solved the puzzle ______.

Correct! Not quite. Correct answer: زیرکانه (zeerakaneh)

She solved the puzzle in a clever way. زیرکانه fits this meaning.

multiple choice A2

If someone thinks in a 'زیرکانه' way, they are probably:

Correct! Not quite. Correct answer: Smart

To do something زیرکانه means to do it cleverly or cunningly, which implies smartness.

true false A2

The word 'زیرکانه' (zeerakaneh) means 'in a kind way'.

Correct! Not quite. Correct answer: False

'زیرکانه' means 'in a cunning or clever way', not 'in a kind way'.

true false A2

You can use 'زیرکانه' to describe someone who finds a clever solution.

Correct! Not quite. Correct answer: True

Yes, 'زیرکانه' is used to describe actions done in a clever or cunning manner, like finding a clever solution.

true false A2

If you say someone acted 'زیرکانه', you mean they acted quickly.

Correct! Not quite. Correct answer: False

'زیرکانه' means acting cleverly or cunningly, not necessarily quickly. You can be slow and clever.

listening A2

The child cunningly got permission from his mother.

Correct! Not quite. Correct answer: بچه زیرکانه از مادرش اجازه گرفت.
Correct! Not quite. Correct answer:
listening A2

He cleverly avoided answering.

Correct! Not quite. Correct answer: او زیرکانه از پاسخ دادن فرار کرد.
Correct! Not quite. Correct answer:
listening A2

The cat cleverly crept towards the mouse.

Correct! Not quite. Correct answer: گربه زیرکانه به سمت موش خزید.
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A2

Read this aloud:

او زیرکانه کارش را انجام داد.

Focus: زیرکانه (zirakāne)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A2

Read this aloud:

با زیرکانه ترین راه مشکل را حل کردیم.

Focus: زیرکانه ترین (zirakānetarin)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A2

Read this aloud:

سگ زیرکانه غذا را از روی میز برداشت.

Focus: برداشت (bardāsht)

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A2

Rewrite the following sentence using an adjective instead of the adverb 'زیرکانه': 'او زیرکانه از مشکل فرار کرد.' (He cunningly escaped the problem.)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

او با هوشیاری از مشکل فرار کرد. (He cleverly escaped the problem.)

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A2

Form a sentence describing a clever idea using 'زیرکانه'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

او یک راه حل زیرکانه برای این معما پیدا کرد. (He found a cunning solution to this riddle.)

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A2

Imagine a scenario where someone behaves 'زیرکانه' to achieve a goal. Describe it in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

او زیرکانه از فرصت استفاده کرد تا به هدفش برسد. (He cunningly used the opportunity to reach his goal.)

Correct! Not quite. Correct answer:
reading A2

چرا موش توانست فرار کند؟ (Why was the mouse able to escape?)

Read this passage:

موش زیرکانه از تله فرار کرد. گربه تعجب کرد. موش به سوراخش برگشت و امن بود.

چرا موش توانست فرار کند؟ (Why was the mouse able to escape?)

Correct! Not quite. Correct answer: چون موش زیرکانه بود. (Because the mouse was cunning.)

The passage states 'موش زیرکانه از تله فرار کرد', indicating the mouse's cunning nature was the reason for its escape.

Correct! Not quite. Correct answer: چون موش زیرکانه بود. (Because the mouse was cunning.)

The passage states 'موش زیرکانه از تله فرار کرد', indicating the mouse's cunning nature was the reason for its escape.

reading A2

چه چیزی به او کمک کرد تا مشکل را حل کند؟ (What helped him solve the problem?)

Read this passage:

او یک نقشه زیرکانه کشید تا مشکل را حل کند. همه فکر می‌کردند این کار غیرممکن است، اما او موفق شد. این نشان می‌دهد که هوش چقدر مهم است.

چه چیزی به او کمک کرد تا مشکل را حل کند؟ (What helped him solve the problem?)

Correct! Not quite. Correct answer: یک نقشه زیرکانه. (A cunning plan.)

The passage explicitly states 'او یک نقشه زیرکانه کشید تا مشکل را حل کند.'

Correct! Not quite. Correct answer: یک نقشه زیرکانه. (A cunning plan.)

The passage explicitly states 'او یک نقشه زیرکانه کشید تا مشکل را حل کند.'

reading A2

چگونه دانش آموز به سوال سخت پاسخ داد؟ (How did the student answer the difficult question?)

Read this passage:

معلم یک سوال سخت پرسید. دانش آموز زیرکانه پاسخ داد و همه را شگفت زده کرد. او همیشه با دقت به درس گوش می داد.

چگونه دانش آموز به سوال سخت پاسخ داد؟ (How did the student answer the difficult question?)

Correct! Not quite. Correct answer: زیرکانه. (Cunningly.)

The sentence 'دانش آموز زیرکانه پاسخ داد' directly answers the question.

Correct! Not quite. Correct answer: زیرکانه. (Cunningly.)

The sentence 'دانش آموز زیرکانه پاسخ داد' directly answers the question.

sentence order A2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: او زیرکانه به سوال من پاسخ داد.

This sentence means: 'He cleverly answered my question.' The word 'زیرکانه' (cleverly) comes after the subject and before the verb phrase.

sentence order A2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: آنها یک نقشه زیرکانه کشیدند.

This sentence means: 'They drew a clever plan.' 'زیرکانه' (clever) acts as an adjective describing the noun 'نقشه' (plan).

sentence order A2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: او با یک حرکت زیرکانه از مشکل فرار کرد.

This sentence means: 'He escaped from the problem with a clever move.' 'زیرکانه' (clever) describes 'حرکت' (move).

multiple choice B1

Choose the best translation for 'زیرکانه':

Correct! Not quite. Correct answer: Cleverly

«زیرکانه» (zeerakaneh) means 'cleverly' or 'cunningly'.

multiple choice B1

Which sentence uses 'زیرکانه' correctly?

Correct! Not quite. Correct answer: او زیرکانه مسئله را حل کرد. (He cleverly solved the problem.)

«زیرکانه» describes an action done in a clever way.

multiple choice B1

What is the opposite of 'زیرکانه' in meaning?

Correct! Not quite. Correct answer: ساده‌لوحانه (Naively)

«زیرکانه» implies cleverness or cunning, while «ساده‌لوحانه» implies a lack of cleverness or being easily fooled.

true false B1

The word 'زیرکانه' describes someone who is not smart.

Correct! Not quite. Correct answer: False

«زیرکانه» actually describes someone who is smart and clever, often in a cunning way.

true false B1

You can use 'زیرکانه' to describe a smart plan.

Correct! Not quite. Correct answer: True

Yes, a 'smart plan' can be described as «زیرکانه» because it implies cleverness.

true false B1

If someone solves a puzzle quickly, you can say they did it 'زیرکانه'.

Correct! Not quite. Correct answer: True

Solving a puzzle quickly often requires a clever approach, so 'زیرکانه' would be appropriate.

listening B1

He cunningly used the situation.

Correct! Not quite. Correct answer: او زیرکانه از موقعیت استفاده کرد.
Correct! Not quite. Correct answer:
listening B1

His clever answer impressed everyone.

Correct! Not quite. Correct answer: پاسخ زیرکانه او همه را تحت تاثیر قرار داد.
Correct! Not quite. Correct answer:
listening B1

They cleverly planned to win.

Correct! Not quite. Correct answer: آنها زیرکانه برنامه‌ریزی کردند تا برنده شوند.
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B1

Read this aloud:

چطور او زیرکانه این کار را انجام داد؟

Focus: زیرکانه (zirakāne)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B1

Read this aloud:

آیا فکر می‌کنی این یک حرکت زیرکانه بود؟

Focus: زیرکانه (zirakāne)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B1

Read this aloud:

او با یک لبخند زیرکانه به من نگاه کرد.

Focus: زیرکانه (zirakāne)

Correct! Not quite. Correct answer:
sentence order B1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: او یک تصمیم زیرکانه گرفت.

The sentence translates to 'He made a cunning decision.' 'او' (He) is the subject, 'یک تصمیم زیرکانه' (a cunning decision) is the object phrase, and 'گرفت' (took/made) is the verb.

sentence order B1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: او این مشکل را زیرکانه حل کرد.

This means 'He cleverly solved this problem.' 'او' (He) is the subject, 'این مشکل را' (this problem) is the object, 'زیرکانه' (cleverly) is an adverb, and 'حل کرد' (solved) is the verb.

sentence order B1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: آنها از نقشه زیرکانه استفاده کردند.

The sentence means 'They used a cunning plan.' 'آنها' (They) is the subject, 'از نقشه زیرکانه' (from the cunning plan) is a prepositional phrase indicating what was used, and 'استفاده کردند' (used) is the verb.

multiple choice B2

Which of these words is closest in meaning to "زیرکانه"?

Correct! Not quite. Correct answer: ماهرانه (skillfully)

«زیرکانه» (zeerakaneh) describes doing something cleverly or cunningly, which aligns well with 'skillfully'.

multiple choice B2

In the sentence: «او زیرکانه از موقعیت استفاده کرد.» (He used the situation cleverly/cunningly.), what does «زیرکانه» describe?

Correct! Not quite. Correct answer: The way the person used the situation

«زیرکانه» is an adverb here, modifying the verb 'used' and describing *how* the action was performed.

multiple choice B2

Which sentence correctly uses «زیرکانه»?

Correct! Not quite. Correct answer: «او زیرکانه حرف زد و همه را متقاعد کرد.» (He spoke cleverly and convinced everyone.)

«زیرکانه» is used for actions involving thought, strategy, or ingenuity, making it suitable for describing speech or plans. Water, flowers, and cars don't act 'cleverly' in this sense.

true false B2

«زیرکانه» can be used to describe someone who acts with quick wit and intelligence.

Correct! Not quite. Correct answer: True

Yes, 'cleverly' implies quick wit and intelligence in actions.

true false B2

The word «زیرکانه» always has a negative connotation, implying trickery or dishonesty.

Correct! Not quite. Correct answer: False

While it can sometimes imply cunning in a negative sense, it often simply means 'cleverly' or 'ingeniously' without a negative connotation. It depends on the context.

true false B2

If someone solves a difficult puzzle in a smart and efficient way, you could say they solved it «زیرکانه».

Correct! Not quite. Correct answer: True

Solving a difficult puzzle smartly and efficiently is a perfect example of acting «زیرکانه» (cleverly/ingeniously).

listening B2

He cunningly used the situation.

Correct! Not quite. Correct answer: او زیرکانه از موقعیت استفاده کرد.
Correct! Not quite. Correct answer:
listening B2

His plan was clever and effective.

Correct! Not quite. Correct answer: نقشه او زیرکانه و موثر بود.
Correct! Not quite. Correct answer:
listening B2

They cunningly escaped from the police.

Correct! Not quite. Correct answer: آنها زیرکانه از دست پلیس فرار کردند.
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B2

Read this aloud:

آن فرد زیرکانه مشکلات را حل کرد.

Focus: زیرکانه (zeerakaneh)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B2

Read this aloud:

این یک حرکت زیرکانه بود.

Focus: حرکت زیرکانه (harekat-e zeerakaneh)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B2

Read this aloud:

او زیرکانه جواب داد.

Focus: جواب داد (javab dad)

Correct! Not quite. Correct answer:
sentence order B2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: مرد زیرکانه پلیس را گول زد

This sentence means 'The man cleverly fooled the police.' The adverb 'زیرکانه' (cleverly) modifies the verb 'گول زد' (fooled).

sentence order B2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: او زیرکانه سخن گفت

This sentence means 'He spoke cleverly.' The adverb 'زیرکانه' (cleverly) modifies the verb 'سخن گفت' (spoke).

sentence order B2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: حیوان زیرکانه به طعمه حمله کرد

This sentence means 'The animal cleverly attacked the prey.' The adverb 'زیرکانه' (cleverly) modifies the verb 'حمله کرد' (attacked).

multiple choice C1

Which of the following best describes an action performed 'زیرکانه'?

Correct! Not quite. Correct answer: A child solving a complex puzzle quickly.

'زیرکانه' implies an action done with cleverness or cunning. Solving a complex puzzle quickly demonstrates cleverness.

multiple choice C1

In a negotiation, if someone acts 'زیرکانه', what are they likely doing?

Correct! Not quite. Correct answer: Using subtle tactics or strategies to gain an advantage.

Acting 'زیرکانه' in a negotiation suggests employing clever, often subtle, strategies to achieve a favorable outcome.

multiple choice C1

Which sentence uses 'زیرکانه' correctly?

Correct! Not quite. Correct answer: او زیرکانه لبخند زد و نقشه خود را فاش کرد. (He cunningly smiled and revealed his plan.)

The word 'زیرکانه' modifies the action of smiling, suggesting it was done in a clever or knowing way, often implying a hidden motive or plan, which fits the context of revealing a plan.

true false C1

If someone solves a problem 'زیرکانه', they used a straightforward and obvious method.

Correct! Not quite. Correct answer: False

Acting 'زیرکانه' means using a clever or cunning method, which is often not straightforward or obvious.

true false C1

A 'زیرکانه' comment is usually blunt and direct.

Correct! Not quite. Correct answer: False

A 'زیرکانه' comment is typically clever, subtle, and often indirect, rather than blunt and direct.

true false C1

Someone who acts 'زیرکانه' is often trying to achieve a goal in an intelligent or artful manner.

Correct! Not quite. Correct answer: True

'زیرکانه' refers to performing an action in a clever, cunning, or artful way, often to achieve a specific goal.

writing C1

You are a detective investigating a complex case. Describe how a suspect acted in a 'زیرکانه' (cunning) manner to mislead you. Use at least two sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

او به طور زیرکانه ای مدارک را دستکاری کرد تا مسیر تحقیقات ما را گمراه کند. حرکات او بسیار هوشمندانه و حساب شده بود، به طوری که هیچ اثری از خود باقی نگذاشت.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C1

Imagine you are writing a story about a clever inventor. How does their 'زیرکانه' (clever) approach help them overcome a difficult technical challenge? Describe the situation and their solution.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

مخترع برای حل مشکل پیچیده موتور، به طور زیرکانه ای از قطعات غیرمعمول استفاده کرد. او با تفکر خارج از چارچوب، یک راه حل ساده اما هوشمندانه ارائه داد که هیچ کس دیگری به آن فکر نکرده بود.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C1

Write a short paragraph describing a character who uses their 'زیرکانه' (cunning) nature to achieve a goal that might not be entirely ethical. Focus on their methods.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

او به طور زیرکانه ای اطلاعات غلط را منتشر کرد تا رقبای خود را از مسیر اصلی منحرف کند. با استفاده از کلمات و اشارات مبهم، به آرامی ذهن مردم را به سمتی سوق داد که به نفع او بود.

Correct! Not quite. Correct answer:
reading C1

چه چیزی باعث شد نامزد در مناظره موفق شود؟

Read this passage:

در یک مناظره سیاسی، نامزد با استفاده از کلمات زیرکانه توانست حریف خود را در دام بیندازد. او سوالات را به گونه ای مطرح کرد که پاسخ حریف، هر چه که بود، به ضرر او تمام می‌شد. این تاکتیک زیرکانه، نتیجه مناظره را به نفع او تغییر داد.

چه چیزی باعث شد نامزد در مناظره موفق شود؟

Correct! Not quite. Correct answer: استفاده از کلمات زیرکانه

متن به وضوح اشاره می‌کند که نامزد با 'استفاده از کلمات زیرکانه' توانست حریف خود را در دام بیندازد و نتیجه مناظره را تغییر دهد.

Correct! Not quite. Correct answer: استفاده از کلمات زیرکانه

متن به وضوح اشاره می‌کند که نامزد با 'استفاده از کلمات زیرکانه' توانست حریف خود را در دام بیندازد و نتیجه مناظره را تغییر دهد.

reading C1

روباه چگونه از شکارچیان فرار می‌کرد؟

Read this passage:

داستان‌ها حاکی از آن است که روباه به طور زیرکانه ای از هوش خود برای فرار از شکارچیان استفاده می‌کرد. او با حقه و نیرنگ، همیشه راهی برای نجات خود پیدا می‌کرد. این حیوان نمادی از هوش زیرکانه در فرهنگ عامه است.

روباه چگونه از شکارچیان فرار می‌کرد؟

Correct! Not quite. Correct answer: با استفاده از حقه و نیرنگ زیرکانه

در متن ذکر شده است که 'او با حقه و نیرنگ، همیشه راهی برای نجات خود پیدا می‌کرد' و از 'هوش زیرکانه' خود استفاده می‌کرد.

Correct! Not quite. Correct answer: با استفاده از حقه و نیرنگ زیرکانه

در متن ذکر شده است که 'او با حقه و نیرنگ، همیشه راهی برای نجات خود پیدا می‌کرد' و از 'هوش زیرکانه' خود استفاده می‌کرد.

reading C1

ویژگی اصلی استراتژی بازاریابی شرکت چه بود؟

Read this passage:

استراتژی بازاریابی جدید شرکت بسیار زیرکانه طراحی شده بود. آنها با تمرکز بر نیازهای پنهان مشتریان، محصول خود را به گونه‌ای معرفی کردند که هیچ کس نمی‌توانست آن را رد کند. این رویکرد زیرکانه، فروش را به طرز چشمگیری افزایش داد.

ویژگی اصلی استراتژی بازاریابی شرکت چه بود؟

Correct! Not quite. Correct answer: تمرکز زیرکانه بر نیازهای پنهان مشتریان

متن توضیح می‌دهد که 'آنها با تمرکز بر نیازهای پنهان مشتریان، محصول خود را به گونه‌ای معرفی کردند' و این رویکرد 'بسیار زیرکانه' بود.

Correct! Not quite. Correct answer: تمرکز زیرکانه بر نیازهای پنهان مشتریان

متن توضیح می‌دهد که 'آنها با تمرکز بر نیازهای پنهان مشتریان، محصول خود را به گونه‌ای معرفی کردند' و این رویکرد 'بسیار زیرکانه' بود.

fill blank C2

او ___ از مهلکه گریخت و جان خود را نجات داد.

Correct! Not quite. Correct answer: زیرکانه

The context implies someone escaping danger cleverly. 'زیرکانه' (cleverly) fits this meaning. The other options 'نادانانه' (foolishly), 'ناگهانی' (suddenly), and 'آهسته' (slowly) do not fit the meaning.

fill blank C2

سیاستمدار با حرکات ___ خود توانست حریفانش را مات کند.

Correct! Not quite. Correct answer: زیرکانه

A politician outsmarting opponents suggests clever moves. 'زیرکانه' (cleverly) is the appropriate choice. 'ساده‌لوحانه' (naively), 'خشن' (harshly), and 'بی‌هدف' (aimlessly) contradict the meaning.

fill blank C2

او با یک لبخند ___، سوال پیچیده‌ای را پاسخ داد.

Correct! Not quite. Correct answer: زیرکانه

Answering a complex question with a clever smile suggests a 'زیرکانه' (clever) approach. 'معصومانه' (innocently), 'گستاخانه' (rudely), and 'غمگینانه' (sadly) do not fit the context.

fill blank C2

نقاش سایه‌ها را به گونه‌ای ___ به کار برد که عمق تصویر خیره کننده شد.

Correct! Not quite. Correct answer: زیرکانه

A painter skillfully using shadows to create stunning depth implies a clever method. 'زیرکانه' (cleverly) is the best fit. 'غیرعمدی' (unintentionally), 'نامفهوم' (incomprehensibly), and 'بی‌پروا' (recklessly) do not convey the intended meaning.

fill blank C2

او ___ از موقعیت به نفع خود استفاده کرد و به هدفش رسید.

Correct! Not quite. Correct answer: زیرکانه

Someone successfully reaching their goal by using a situation to their advantage suggests a clever approach. 'زیرکانه' (cleverly) is the correct option. 'ناامیدانه' (despairingly), 'غیرمنطقی' (illogically), and 'بی‌فکرانه' (thoughtlessly) are contrary to the meaning.

fill blank C2

پلیس توانست با یک حرکت ___، مجرم را غافلگیر کند.

Correct! Not quite. Correct answer: زیرکانه

The police surprising a criminal implies a clever or cunning move. 'زیرکانه' (cleverly) fits this context perfectly. 'آشکارا' (openly), 'ناشیانه' (clumsily), and 'پیش‌بینی‌پذیر' (predictably) would not lead to a surprise.

listening C2

He cleverly took advantage of the situation.

Correct! Not quite. Correct answer: او زیرکانه از موقعیت استفاده کرد.
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C2

His decision was cunning and wise.

Correct! Not quite. Correct answer: تصمیم او زیرکانه و با درایت بود.
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C2

With a clever move, he deceived his opponent.

Correct! Not quite. Correct answer: با حرکتی زیرکانه، حریفش را فریب داد.
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

او زیرکانه از سخنانش برای متقاعد کردن دیگران استفاده می‌کند.

Focus: زیرَکانه

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

استراتژی او زیرکانه طراحی شده بود تا شکست‌ناپذیر باشد.

Focus: طراحی شده بود

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

با ترفندی زیرکانه، توانست از مهلکه بگریزد.

Focus: مهلکه

Correct! Not quite. Correct answer:
sentence order C2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: او زیرکانه مشکل را حل کرد.

This sentence means 'He cleverly solved the problem.' The word 'زیرکانه' (cleverly) modifies the verb 'حل کرد' (solved).

sentence order C2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: آنها زیرکانه از تله فرار کردند.

This sentence means 'They cunningly escaped the trap.' 'زیرکانه' (cunningly) describes how they escaped.

sentence order C2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: با حرکتی زیرکانه، توپ را از او گرفت.

This sentence means 'With a clever move, he took the ball from him.' 'حرکت زیرکانه' (clever move) describes the nature of the action.

/ 108 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!