At the A1 level, the word 'julkisuus' might be a bit advanced, but you can understand it as 'being public' or 'fame'. Think of it as the opposite of 'koti' (home) or 'yksityinen' (private). At this stage, focus on the basic idea that some people are 'julkisuudessa' (in the news/on TV) and some are not. You might see this word in simple news headlines. Just remember it relates to things everyone can see. You don't need to know all the complex grammar yet, just recognize that 'julki' means 'out' or 'public'. For example, a famous singer is in 'julkisuus'. It is a noun. You can think of it like the word 'publicity' in English. Even at A1, you can notice how it appears in the names of some laws or rules about being open and honest.
At the A2 level, you can start using 'julkisuus' in simple sentences. You might say 'Hän on julkisuudessa' (He is in the public eye) to describe a celebrity. You are learning that Finnish words change their endings, so you might notice 'julkisuutta' (partitive) when you talk about getting publicity: 'Hän saa julkisuutta' (He gets publicity). You can also understand that 'julkinen' is the adjective, like 'julkinen liikenne' (public transport), and 'julkisuus' is the noun. This level is about connecting the word to the media—TV, newspapers, and the internet. You might also hear about 'julkisuuden henkilö' (a public person/celebrity). It's a useful word for talking about what you see on social media or in the news.
At the B1 level, you should be able to use 'julkisuus' in more varied contexts, including social and legal ones. You understand the declension (julkisuus, julkisuuden, julkisuutta, julkisuuteen). You can discuss the 'julkisuusperiaate' (the principle of public access) and why it's important for a democracy. You can express opinions about whether publicity is good or bad: 'Liiallinen julkisuus voi olla haitallista' (Too much publicity can be harmful). You are also starting to distinguish between 'julkisuus' (the state of being public) and 'maine' (reputation). This is the level where you use the word to talk about professional visibility and the ethical boundaries of the media. You can handle phrases like 'vetäytyä julkisuudesta' (to withdraw from the public eye).
At the B2 level, you use 'julkisuus' fluently in debates and written texts. You understand the nuances of 'asiakirjajulkisuus' (publicity of documents) versus 'oikeudenkäynnin julkisuus' (publicity of trials). You can use the word metaphorically and in professional contexts like PR and marketing. You might analyze how 'julkisuuskuva' (public image) is created and manipulated. You are comfortable with the partitive and other cases in complex sentence structures. You can also discuss the 'varjopuoli julkisuudesta' (the dark side of fame) using sophisticated vocabulary. You understand that in Finland, 'julkisuus' is often linked to the idea of 'avoimuus' (transparency) and you can explain this connection to others.
At the C1 level, you have a deep understanding of 'julkisuus' as both a social construct and a legal framework. You can use it in academic writing or high-level professional discussions. You might critique the 'julkisuuslaki' or discuss the 'julkisuuden hallinta' (management of publicity) in a crisis situation. You understand the historical development of the 'julkinen sfääri' (public sphere) in Finland. Your use of the word is precise, and you can navigate the subtle differences between 'julkisuus', 'näkyvyys', and 'tunnettuus' without hesitation. You can also understand and use idiomatic expressions or rare compounds related to the word. You might even analyze how digital platforms are changing the nature of 'julkisuus' in modern society.
At the C2 level, 'julkisuus' is a word you use with the same nuance and ease as a native speaker. You can participate in complex legal or philosophical arguments about the limits of 'julkisuus' and the right to 'yksityisyys'. You are aware of the most subtle connotations of the word in different registers—from legal jargon to the most informal slang. You can write persuasive essays or deliver speeches where 'julkisuus' is a central theme, using it to weave together concepts of democracy, media ethics, and personal identity. You are also familiar with the historical and cultural baggage the word carries in the Finnish context, such as the 'verojulkisuus' (tax publicity) debates, and can discuss them at an expert level.

julkisuus in 30 Seconds

  • Julkisuus means 'publicity' or 'the public eye' in Finnish.
  • It is used for celebrity fame and government transparency.
  • The word is a -suus noun, meaning its stem is julkisuude-.
  • It is a key part of Finnish legal culture (julkisuusperiaate).

The Finnish word julkisuus is a multifaceted noun that primarily translates to 'publicity,' 'the public eye,' or 'the public sphere.' Rooted in the word julki (meaning 'out' or 'publicly'), it describes the state of being accessible, visible, or known to the general population. In the context of Finnish society, this word carries a heavy weight due to the Nordic principle of transparency. It is not merely about celebrity fame, although it is used in that context; it also refers to the legal and social availability of information. When something enters julkisuus, it moves from the private domain into the collective consciousness of the people. This can happen through media coverage, legal proceedings, or social media trends.

Social Context
In social settings, julkisuus often refers to the visibility of public figures. A person might 'hakeutua julkisuuteen' (seek publicity) or 'pysyä poissa julkisuudesta' (stay out of the public eye). Finns generally value privacy, so the transition into the public sphere is often viewed with a mix of curiosity and caution.

Hän on tottunut elämään jatkuvassa julkisuudessa.

Translation: He is used to living in constant publicity.

Furthermore, julkisuus is a core tenet of Finnish law, specifically the 'julkisuusperiaate' (the principle of public access). This principle dictates that all official documents and records are public unless specifically designated as secret for a valid reason. Therefore, when a Finn speaks about the julkisuus of a document, they are discussing its accessibility to any citizen. This creates a culture of high trust in government, as the 'public sphere' is seen as a tool for accountability. The word is ubiquitous in news reporting, where journalists often debate the 'julkisuuden henkilö' (public figure) status of individuals to determine how much of their private life can be ethically reported.

Tapaus sai paljon kielteistä julkisuutta.

Translation: The case received a lot of negative publicity.
Legal Context
The term 'asiakirjajulkisuus' refers to the public nature of documents. This is a fundamental right in Finland, ensuring that the public sphere is informed about the actions of the state.

In a modern sense, julkisuus also encompasses the digital world. Influencers and social media personalities navigate 'some-julkisuus' (social media publicity), which is often more immediate and less filtered than traditional media. Understanding this word requires recognizing that it spans from the highest courts of law to the most trivial celebrity gossip. It represents the shared space where information is exchanged and reputations are built or destroyed. Whether it is a politician defending their actions in the julkisuus or a brand launching a new campaign to gain julkisuus, the word remains central to communication in Finnish.

Uusi laki lisäsi hallinnon julkisuutta.

Translation: The new law increased the transparency (publicity) of the administration.

Using julkisuus correctly in Finnish involves understanding its case endings and its relationship with specific verbs. Because it is a noun ending in -suus, it follows the declension pattern of words like vapaus (freedom) or rakkaus (love). The stem for cases is julkisuude-. For example, the genitive is julkisuuden and the partitive is julkisuutta. You will most often see it in the inessive case (julkisuudessa) to describe being in the public eye, or the illative case (julkisuuteen) to describe entering the public eye.

Entering the Public Eye
The verb 'tulla' (to come) or 'nousta' (to rise) is often paired with 'julkisuuteen'. Example: 'Hän tuli julkisuuteen uuden kirjan myötä' (She came into the public eye with her new book).

Monet nuoret haaveilevat julkisuudesta.

Translation: Many young people dream of publicity (fame).

When discussing the amount or quality of attention, use the partitive julkisuutta with verbs like 'saada' (to get) or 'kaivata' (to long for). For instance, 'Yritys sai paljon positiivista julkisuutta' (The company received a lot of positive publicity). Note how the adjective 'positiivista' also takes the partitive form to match the noun. This is a common area for errors among learners. If you want to say someone is avoiding the public eye, you use the partitive with 'välttää' (to avoid) or 'pakoilla' (to run away from): 'Poliitikko välttää julkisuutta' (The politician avoids publicity).

Hän vetäytyi julkisuudesta kokonaan.

Translation: He withdrew from the public eye completely.
Describing the Public Eye
Adjectives like 'valtakunnallinen' (national), 'kansainvälinen' (international), or 'turha' (useless/unnecessary) frequently modify julkisuus.

In formal and academic contexts, julkisuus is used to discuss the 'publicness' of a space or a process. For example, 'oikeudenkäynnin julkisuus' refers to the fact that court proceedings are open to the public. In this case, the word is in the genitive (oikeudenkäynnin) modifying julkisuus. If you are writing a report, you might say: 'Tämä lisää päätöksenteon julkisuutta' (This increases the transparency/publicity of decision-making). Here, the focus is on the availability of information rather than celebrity status.

Onko julkisuus aina tavoiteltavaa?

Translation: Is publicity always desirable?

You will encounter julkisuus in a variety of real-world Finnish environments, ranging from the evening news to casual coffee table conversations about celebrities. It is a staple of Finnish media vocabulary. If you open a Finnish tabloid like Iltalehti or Ilta-Sanomat, you will see headlines discussing 'julkisuuden henkilöt' (public figures, often shortened to 'julkkis' in slang). The word is used here to define the boundary between what is private and what is fair game for the press. You might hear a reporter say, 'Hän on ollut viime aikoina paljon julkisuudessa' (He has been in the public eye a lot lately).

Legal and Political News
News about the 'julkisuuslaki' (Act on the Openness of Government Activities) is common. Politicians often debate how much 'julkisuus' is needed for government transparency.

Poliitikko syytti mediaa liiallisesta julkisuudesta.

Translation: The politician accused the media of excessive publicity.

In professional settings, particularly in marketing and PR, julkisuus is a goal to be managed. PR specialists talk about 'julkisuuden hallinta' (publicity management). You might hear a marketing manager say, 'Tavoitteenamme on saada mahdollisimman paljon julkisuutta uudelle tuotteelle' (Our goal is to get as much publicity as possible for the new product). Here, the word is synonymous with 'exposure' or 'reach.' In the legal world, lawyers might discuss 'oikeudenkäynnin julkisuus' to determine if a trial should be held behind closed doors to protect a victim's privacy.

Hän halusi suojella perhettään julkisuudelta.

Translation: He wanted to protect his family from the public eye.
Educational Contexts
In schools or universities, students might learn about 'julkisuuskuva' (public image) and how it is constructed through media and personal branding.

Another unique Finnish context is 'verojulkisuus'. Every November, Finnish media publishes the 'veropäivä' (tax day) results, where the income of the highest earners is made public. You will hear people discussing the 'julkisuus' of these records. Some argue it promotes equality, while others find it intrusive. Regardless of the opinion, the word julkisuus is the vehicle for this entire national conversation. From podcasts discussing the 'varjopuoli julkisuudesta' (the dark side of fame) to academic lectures on the 'julkisuusperiaate', the word is an essential tool for navigating Finnish public life.

Somessa julkisuus voi olla arvaamatonta.

Translation: In social media, publicity can be unpredictable.

One of the most common mistakes learners make with julkisuus is confusing it with related words like julkaisu (publication) or yleisö (audience). While they all share the root julki-, they are not interchangeable. Julkaisu refers to a specific item like a book or a magazine issue, whereas julkisuus is the abstract state of being public. For example, saying 'Luin uuden julkisuuden' (I read the new publicity) is incorrect; you should say 'Luin uuden julkaisun' (I read the new publication).

Confusion with 'Yleisö'
Learners often use 'julkisuus' when they mean the 'public' as a group of people. In Finnish, 'the public' (people) is 'yleisö' or 'suuri yleisö'. 'Julkisuus' is the 'public eye' or 'publicity' as a concept.

Väärin: Hän puhui julkisuudelle. Oikein: Hän puhui yleisölle.

Translation: Wrong: He spoke to the publicity. Right: He spoke to the audience.

Another frequent error involves the case of the object or the noun after certain verbs. Many learners forget that verbs like 'välttää' (avoid) or 'kaivata' (miss/long for) always require the partitive case. Thus, it must be 'Hän välttää julkisuutta', not 'Hän välttää julkisuus'. Similarly, describing being 'in' the public eye requires the inessive case 'julkisuudessa'. Using the nominative 'julkisuus' when the inessive is needed is a common B1-level mistake. Also, pay attention to the consonant gradation; the 's' in 'julkisuus' becomes 'de' in many cases (julkisuudessa), which can be tricky.

Väärin: Hän on julkisuus. Oikein: Hän on julkisuudessa.

Translation: Wrong: He is publicity. Right: He is in the public eye.
Misusing 'Julkinen'
'Julkinen' is the adjective (public). Learners sometimes use the noun 'julkisuus' where an adjective is needed. Example: 'Julkisuus liikenne' is wrong; it should be 'julkinen liikenne' (public transport).

Finally, be careful with the word 'maine' (reputation). While 'julkisuus' can lead to a 'maine', they are different. 'Julkisuus' is the attention itself, while 'maine' is what people think of you because of that attention. You can have 'paljon julkisuutta' (lots of publicity) but a 'huono maine' (bad reputation). Confusing these two can lead to misunderstandings in nuanced conversations about social status or branding. Always ask yourself: am I talking about the *visibility* (julkisuus) or the *opinion* (maine)?

Väärin: Tuotteella on hyvä julkisuus. Oikein: Tuotteella on hyvä maine.

Translation: Wrong: The product has good publicity. Right: The product has a good reputation.

To enrich your Finnish vocabulary, it is helpful to look at words that are similar to julkisuus but carry different nuances. The most direct synonym in the context of fame is tunnettuus, which refers to 'renown' or 'the degree to which someone is known.' While julkisuus focuses on the presence in media, tunnettuus focuses on the fact that people recognize the name or face. Another related word is näkyvyys (visibility), often used in marketing to describe how much a brand is seen by potential customers.

Julkisuus vs. Maine
As mentioned, 'maine' is reputation. 'Julkisuus' is the spotlight; 'maine' is what the audience thinks of the person in the spotlight.
Julkisuus vs. Avoimuus
'Avoimuus' means openness or transparency. In a political context, 'hallinnon julkisuus' and 'hallinnon avoimuus' are often used together, but 'avoimuus' is more about the attitude of being open, while 'julkisuus' is the legal status of the information.

Mainoskampanja lisäsi brändin näkyvyyttä.

Translation: The advertising campaign increased the brand's visibility.

In terms of opposites, the most common antonym is yksityisyys (privacy). The tension between julkisuus and yksityisyys is a major theme in Finnish law and ethics. Another antonym could be salaisuus (secrecy) or luottamuksellisuus (confidentiality), particularly in professional or legal contexts. When a document is not 'julkinen', it is often 'salassa pidettävä' (to be kept secret). Understanding these contrasts helps you use julkisuus more effectively in debates about ethics, law, or personal life.

Hän arvostaa yksityisyyttään enemmän kuin kuuluisuutta.

Translation: He values his privacy more than fame.
Julkisuus vs. Huomio
'Huomio' means attention. You can get 'julkisuutta' by getting 'huomiota' from the media. 'Huomio' is more general and can happen in a small group, while 'julkisuus' implies a wider audience.

If you want to sound more informal, you might use the word valokeila (spotlight). For example, 'Hän on taas valokeilassa' (He is in the spotlight again). This is a metaphorical way of saying someone is in the julkisuus. On the other hand, for a more academic tone, you might use julkinen sfääri (the public sphere), which is a direct translation of Habermas's concept. Choosing the right synonym depends entirely on whether you are talking about a celebrity's latest scandal, a company's marketing reach, or the democratic transparency of the Finnish state.

Poliitikko joutui epämiellyttävään valokeilaan.

Translation: The politician was put in an unpleasant spotlight.

How Formal Is It?

Formal

"Hallinnon julkisuus on demokratian kulmakivi."

Neutral

"Hän on ollut paljon julkisuudessa viime aikoina."

Informal

"Se tyyppi tekee mitä vain saadakseen julkisuutta."

Child friendly

"Televisiossa olevat ihmiset ovat julkisuudessa."

Slang

"Se on ihan julkkis nyt."

Fun Fact

The root 'julki' is very old and appears in many legal terms in Finland, emphasizing the long history of social transparency in the region.

Pronunciation Guide

UK /ˈjul.ki.suːs/
US /ˈjul.ki.suːs/
Primary stress is always on the first syllable: JUL-ki-suus.
Rhymes With
vapaus rakkaus viisaus pimeys kauneus totuus suuruus pienuus
Common Errors
  • Pronouncing 'j' as in 'jump' (it should be like 'y' in 'yes').
  • Making the 'u' sounds too long or like 'uh'.
  • Misplacing the stress on the second or third syllable.
  • Not pronouncing the double 'u' (suus) long enough.
  • Confusing the 's' with a 'z' sound (Finnish 's' is always sharp).

Difficulty Rating

Reading 3/5

Common in news, but abstract meanings can be tricky.

Writing 4/5

Requires correct case usage and stem changes (julkisuude-).

Speaking 3/5

Pronunciation is straightforward but requires rhythm.

Listening 3/5

Easily recognized once the root 'julki' is known.

What to Learn Next

Prerequisites

julkinen julkaista maine ihminen media

Learn Next

julkisuusperiaate yksityisyys avoimuus tiedotus vaikutus

Advanced

diskurssi hegemonia läpinäkyvyys oikeusturva sananvapaus

Grammar to Know

Nouns ending in -suus/-syys

julkisuus -> julkisuuden (genitive), julkisuutta (partitive)

Partitive with 'avoidance' verbs

Välttää julkisuutta (Avoid publicity)

Illative for 'entering' a state

Tulla julkisuuteen (To come into publicity)

Inessive for 'being in' a state

Olla julkisuudessa (To be in publicity)

Elative for 'leaving' a state

Vetäytyä julkisuudesta (To withdraw from publicity)

Examples by Level

1

Tämä on julkisuus.

This is publicity.

Nominative case.

2

Hän on julkisuudessa.

He is in the public eye.

Inessive case (-ssa).

3

Julkisuus on kivaa.

Publicity is nice.

Subject of the sentence.

4

En halua julkisuutta.

I don't want publicity.

Partitive case after a negative verb.

5

Julkisuus on vaikeaa.

Publicity is difficult.

Adjective agreement.

6

Missä on julkisuus?

Where is the publicity?

Question form.

7

Tämä on hyvä julkisuus.

This is good publicity.

Adjective + Noun.

8

Hän rakastaa julkisuutta.

She loves publicity.

Partitive case with 'rakastaa'.

1

Hän tuli julkisuuteen nopeasti.

He came into the public eye quickly.

Illative case (-seen).

2

Saitko paljon julkisuutta?

Did you get a lot of publicity?

Partitive case with 'paljon'.

3

Hän on julkisuuden henkilö.

He is a public figure (celebrity).

Genitive case (julkisuuden).

4

Julkisuus voi olla pelottavaa.

Publicity can be scary.

Complement in partitive (-a).

5

Puhumme julkisuudesta.

We are talking about publicity.

Elative case (-sta).

6

Hän ei pidä julkisuudesta.

She doesn't like publicity.

Elative case with 'pitää'.

7

Julkisuus muutti hänen elämänsä.

Publicity changed his life.

Subject of the verb 'muutti'.

8

Etsimme positiivista julkisuutta.

We are looking for positive publicity.

Partitive case.

1

Hän haluaa välttää turhaa julkisuutta.

He wants to avoid unnecessary publicity.

Partitive case with 'välttää'.

2

Julkisuusperiaate on tärkeä Suomessa.

The principle of public access is important in Finland.

Compound word (julkisuus + periaate).

3

Hän vetäytyi julkisuudesta kokonaan.

He withdrew from the public eye completely.

Elative case (-sta) with 'vetäytyä'.

4

Miten julkisuus vaikuttaa lapseen?

How does publicity affect a child?

Subject of the verb 'vaikuttaa'.

5

Hän hakeutui julkisuuteen tietoisesti.

She sought publicity consciously.

Illative case (-seen).

6

Oikeudenkäynnin julkisuus on perusoikeus.

The publicity of a trial is a fundamental right.

Genitive + Nominative.

7

Hän on tottunut julkisuuden varjopuoliin.

He is used to the dark sides of publicity.

Genitive case modifying 'varjopuoliin'.

8

Uusi laki lisäsi hallinnon julkisuutta.

The new law increased the transparency of the administration.

Object in partitive case.

1

Julkisuuskuva on usein tarkkaan harkittu.

The public image is often carefully considered.

Compound noun (julkisuus + kuva).

2

Hän joutui tahtomattaan julkisuuden valokeilaan.

He was unwillingly thrust into the public spotlight.

Genitive + Valokeilaan.

3

Mediahallinta on osa nykyajan julkisuutta.

Media management is part of modern-day publicity.

Partitive case.

4

Hän kritisoi julkisuuden henkilöiden kohtelua.

He criticized the treatment of public figures.

Genitive plural context.

5

Julkisuuden ja yksityisyyden raja on hämärtynyt.

The line between publicity and privacy has blurred.

Genitive comparison.

6

Tämä tapaus on herättänyt laajaa julkisuutta.

This case has aroused widespread publicity.

Partitive with 'herättää'.

7

Hän on rakentanut uraansa julkisuuden avulla.

He has built his career with the help of publicity.

Genitive with postposition 'avulla'.

8

Julkisuudessa esiintyminen vaatii rohkeutta.

Appearing in public requires courage.

Inessive case.

1

Julkisuuslaki takaa kansalaisten tiedonsaannin.

The Publicity Act guarantees citizens' access to information.

Compound noun (julkisuus + laki).

2

Hän on analysoinut julkisuuden rakenteellista muutosta.

He has analyzed the structural change of the public sphere.

Genitive case.

3

Sosiaalinen media on demokratisoinut julkisuutta.

Social media has democratized publicity.

Partitive object.

4

Hän kavahtaa kaikenlaista julkisuutta.

She flinches at/shuns all kinds of publicity.

Partitive with 'kavahtaa'.

5

Julkisuuden paine voi murentaa mielenterveyden.

The pressure of publicity can crumble mental health.

Genitive subject.

6

Hän on taitava julkisuuden hallinnassa.

He is skilled in managing publicity.

Genitive + Inessive.

7

Poliittinen julkisuus on muuttunut viihteellisemmäksi.

Political publicity has become more entertainment-oriented.

Adjective + Noun.

8

Hän pohti julkisuuden eettisiä ulottuvuuksia.

He pondered the ethical dimensions of publicity.

Genitive plural.

1

Julkisuusperiaatteen soveltaminen vaatii harkintaa.

Applying the principle of public access requires discretion.

Genitive of a compound word.

2

Hän on perehtynyt julkisuuden sosiologiseen teoriaan.

He is well-versed in the sociological theory of the public sphere.

Genitive case.

3

Julkisuus on keskeinen osa oikeusvaltiota.

Publicity (transparency) is a central part of the rule of law.

Nominative subject.

4

Hän on kokenut julkisuuden raadollisuuden omakohtaisesti.

He has experienced the ruthlessness of publicity firsthand.

Genitive + raadollisuuden.

5

Julkisuuden sirpaloituminen haastaa perinteisen median.

The fragmentation of the public sphere challenges traditional media.

Genitive subject.

6

Hän tarkasteli julkisuutta vallankäytön välineenä.

He examined publicity as a tool of power exercise.

Partitive case.

7

Digitaalinen julkisuus ei tunne valtioiden rajoja.

Digital publicity does not know national borders.

Adjective + Noun.

8

Hän on kirjoittanut teoksen julkisuuden historiasta.

He has written a work on the history of publicity.

Genitive + Elative.

Common Collocations

saada julkisuutta
välttää julkisuutta
julkisuuden henkilö
tulla julkisuuteen
vetäytyä julkisuudesta
negatiivinen julkisuus
valtakunnallinen julkisuus
hakeutua julkisuuteen
julkisuuskuva
julkisuusperiaate

Common Phrases

pysyä poissa julkisuudesta

— To avoid media attention and stay private.

Hän päätti pysyä poissa julkisuudesta.

julkisuuden kiirot

— The curses or downsides of being famous.

Hän on saanut kokea julkisuuden kiirot.

julkisuuden valokeila

— The spotlight of publicity.

Hän nauttii julkisuuden valokeilasta.

nousta julkisuuteen

— To become famous or enter the public eye.

Hän nousi julkisuuteen tosi-tv-ohjelmasta.

kaivata julkisuutta

— To long for or seek attention from the media.

Hän selvästi kaipaa julkisuutta.

suojella julkisuudelta

— To protect someone from media exposure.

Vanhemmat haluavat suojella lapsiaan julkisuudelta.

julkisuuden paine

— The pressure that comes with being a public figure.

Julkisuuden paine kävi hänelle liian suureksi.

asiakirjojen julkisuus

— The public nature of documents (transparency).

Asiakirjojen julkisuus on tärkeä periaate.

oikeudenkäynnin julkisuus

— The openness of a trial to the public.

Oikeudenkäynnin julkisuus on säädetty laissa.

some-julkisuus

— Visibility or fame on social media.

Some-julkisuus voi olla hyvin lyhytaikaista.

Often Confused With

julkisuus vs julkaisu

A publication (book, magazine). Julkisuus is the state of being public.

julkisuus vs yleisö

The audience (people). Julkisuus is the abstract concept of publicity.

julkisuus vs maine

Reputation. Julkisuus is the attention; maine is the quality of that attention.

Idioms & Expressions

"olla julkista riistaa"

— To be 'fair game' for the public and media.

Julkisuuden henkilönä hän koki olevansa julkista riistaa.

informal
"pestä likapyykkiä julkisuudessa"

— To 'wash one's dirty laundry' in public (discuss private conflicts publicly).

He pesivät likapyykkiään julkisuudessa eron jälkeen.

informal
"paistatella julkisuudessa"

— To bask in the glory of publicity.

Hän paistattelee mielellään julkisuudessa.

neutral
"kadota julkisuudesta"

— To disappear from the public eye completely.

Hän katosi julkisuudesta kuin tuhka tuuleen.

neutral
"julkisuus on kova laji"

— Being in the public eye is a tough game/business.

Hän oppi nopeasti, että julkisuus on kova laji.

informal
"huonoakin julkisuus on julkisuutta"

— Even bad publicity is publicity (all publicity is good publicity).

Hän uskoo, että huonokin julkisuus on julkisuutta.

proverbial
"astua julkisuuteen"

— To step into the public eye (often with a revelation).

Uhri päätti astua julkisuuteen ja kertoa kokemuksistaan.

neutral
"julkisuuden hinta"

— The price of fame.

Yksityisyyden menetys on julkisuuden hinta.

neutral
"syöttää julkisuuteen"

— To feed (information) to the public/media.

Hän syötti julkisuuteen tarkoituksella vääriä tietoja.

neutral
"pysyä julkisuuden pinnalla"

— To stay relevant/afloat in the public eye.

On vaikeaa pysyä julkisuuden pinnalla vuosikymmeniä.

informal

Easily Confused

julkisuus vs julkinen

Both share the same root.

Julkinen is an adjective (public); julkisuus is a noun (publicity/publicness).

Julkinen rakennus (A public building) vs. Rakennuksen julkisuus (The public nature of the building).

julkisuus vs julkistus

Both are nouns.

Julkistus is the act of making something public (an event); julkisuus is the state of being public.

Kirjan julkistus oli eilen.

julkisuus vs julkisivu

Starts with 'julki-'.

Julkisivu means 'facade' (of a building or a person's image).

Talon julkisivu on kaunis.

julkisuus vs julkaisija

Both related to 'julki'.

Julkaisija is a person or company that publishes something.

Kuka on kirjan julkaisija?

julkisuus vs tunnettuus

Similar meaning in context of fame.

Tunnettuus is about how many people know you; julkisuus is about media presence.

Brändin tunnettuus on 90%.

Sentence Patterns

A2

[Nimi] on julkisuudessa.

Matti on julkisuudessa.

B1

Hän haluaa [verbi] julkisuutta.

Hän haluaa saada julkisuutta.

B1

Hän [verbi] julkisuudesta.

Hän nauttii julkisuudesta.

B2

Julkisuus on [adjektiivi] asia.

Julkisuus on kaksiteräinen miekka.

B2

[Substantiivi] lisäsi julkisuutta.

Kampanja lisäsi julkisuutta.

C1

Julkisuuden [substantiivi] on muuttunut.

Julkisuuden luonne on muuttunut.

C1

Se on osa [genitiivi] julkisuutta.

Se on osa poliittista julkisuutta.

C2

Julkisuusperiaate edellyttää [partitiivi].

Julkisuusperiaate edellyttää avoimuutta.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Very high in media and legal contexts.

Common Mistakes
  • Hän lukee julkisuutta. Hän lukee julkaisua.

    You read a publication (julkaisu), not the abstract concept of publicity.

  • Menen julkisuuteen paikalle. Menen julkiselle paikalle.

    You go to a public place (julkinen paikka), not 'to the publicity'.

  • Hän on julkisuus. Hän on julkisuudessa.

    A person cannot 'be' publicity; they are 'in' the public eye.

  • Haluan hyvä julkisuus. Haluan hyvää julkisuutta.

    The object of 'haluta' (to want) should be in the partitive case.

  • Julkisuus liikenne. Julkinen liikenne.

    Use the adjective 'julkinen' to describe 'public transport'.

Tips

Stem Change

Remember the -s changes to -de. This is common for -uus/-yy nouns. Julkisuus -> julkisuude-.

Root Power

Learn the root 'julki' (out/public). It will help you understand dozens of related words like julkaista, julkinen, and julkaisu.

Transparency

In Finland, julkisuus is often a legal right. Don't be surprised if people talk about it in relation to government documents.

Avoid vs. Seek

Common verbs: 'Välttää julkisuutta' (avoid) vs. 'Hakeutua julkisuuteen' (seek).

Double U

Ensure you pronounce the 'uu' in 'julkisuus' long enough; it's a key feature of the word.

Adjective Agreement

If you use an adjective with 'julkisuutta', the adjective must also be in the partitive (e.g., 'hyvää julkisuutta').

News Keywords

In news, 'julkisuus' is a signal that the story is about media ethics, celebrity news, or government transparency.

Outness

Think of it as 'outness'. Something that is out for everyone to see.

Publicity vs. Fame

Julkisuus is the attention/sphere; fame is better described by 'kuuluisuus'.

Julkkis

Use 'julkkis' for 'celebrity' in casual settings, but keep 'julkisuus' for the concept itself.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Julki' as 'Jolly' people standing 'Out' in the 'Sun' (-suus). When you are out in the sun, everyone can see you—that's julkisuus!

Visual Association

Imagine a giant neon sign in the middle of a dark forest. The sign is 'julkisuus'—it makes everything visible and attracts attention.

Word Web

Media Fame Transparency Law Celebrity Internet News Privacy

Challenge

Try to find three news articles today that use the word 'julkisuus' or its forms (like 'julkinen' or 'julkaisija'). Write down the context of each.

Word Origin

Derived from the Finnish root 'julki', which means 'out', 'openly', or 'publicly'. This root is shared with several Baltic-Finnic languages.

Original meaning: The state of being out in the open or visible to all.

Uralic (Finnic branch).

Cultural Context

Be careful when discussing someone's 'julkisuus' as Finns value privacy highly; implying someone is 'julkisuudenkipeä' (fame-hungry) can be an insult.

In English, 'publicity' often has a commercial or PR connotation. In Finnish, 'julkisuus' is broader, covering legal transparency and the philosophical 'public sphere'.

Julkisuuslaki (The Act on the Openness of Government Activities) Verojulkisuus (The public nature of tax records) Julkisen sanan neuvosto (Council for Mass Media in Finland)

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Celebrity & Media

  • julkisuuden henkilö
  • keltainen lehdistö
  • saada huomiota
  • pysyä otsikoissa

Law & Government

  • julkisuuslaki
  • asiakirjojen julkisuus
  • oikeuden avoimuus
  • tiedonsaantioikeus

Marketing & PR

  • julkisuuden hallinta
  • brändin näkyvyys
  • tiedotustilaisuus
  • positiivinen imago

Social Media

  • some-julkisuus
  • viraali-ilmiö
  • seuraajamäärä
  • vaikuttajamarkkinointi

Personal Life

  • vetäytyä julkisuudesta
  • suojella yksityisyyttä
  • perheen rauha
  • julkisuuden hinta

Conversation Starters

"Mitä mieltä olet Suomen verojulkisuudesta?"

"Haluaisitko itse olla julkisuuden henkilö?"

"Onko julkisuus nykyään liian tunkeilevaa?"

"Miten sosiaalinen media on muuttanut julkisuutta?"

"Pitäisikö poliitikkojen yksityisyyden olla pienempi kuin muiden?"

Journal Prompts

Kirjoita siitä, miten julkisuus vaikuttaa ihmisen mielenterveyteen.

Pohdi, onko olemassa sellaista asiaa kuin 'huono julkisuus'.

Miten määrittelisit rajan julkisuuden ja yksityisyyden välillä?

Kuvaile tilannetta, jossa jokin asia sai mielestäsi liikaa julkisuutta.

Miten julkisuusperiaate vaikuttaa suomalaiseen yhteiskuntaan?

Frequently Asked Questions

10 questions

No, in Finnish, 'julkisuus' is neutral. It can be 'positiivinen' (positive) or 'negatiivinen' (negative). Many people try to avoid it because it can be stressful or intrusive.

It is the law that ensures citizens have the right to access official documents from the government and authorities, promoting transparency.

No, you should use 'yleisö' or 'ihmiset'. 'Julkisuus' refers to the sphere or the attention, not the group of people themselves.

You usually say 'julkisesti' (publicly) or 'julkisella paikalla' (in a public place). 'Julkisuudessa' specifically means in the media or public eye.

It is a somewhat negative adjective for someone who is 'hungry for fame' or 'desperate for attention'.

It is very common but informal. In a formal article, you would use 'julkisuuden henkilö'.

This is part of 'verojulkisuus', based on the idea that transparency prevents corruption and ensures social fairness.

The stem is 'julkisuude-'. For example: julkisuuden (gen), julkisuutta (par), julkisuuteen (ill), julkisuudessa (ine).

It refers to publicity or fame gained specifically through social media (sosiaalinen media).

Yes, but 'näkyvyys' (visibility) or 'tunnettuus' (renown) are more common in marketing.

Test Yourself 187 questions

writing

Write a sentence using 'julkisuus' in the inessive case (julkisuudessa).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He avoids publicity.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe what 'julkisuuskuva' means in your own words (in Finnish).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'tulla julkisuuteen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Transparency is important in a democracy.' (Use julkisuus)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short paragraph about the downsides of being famous (use 'julkisuuden varjopuolet').

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The new law increased transparency.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'julkisuuden henkilö' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I don't want to be in the public eye.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain the difference between 'julkisuus' and 'julkaisu' in Finnish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The case received a lot of negative publicity.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence with 'julkisuusperiaate'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He values his privacy.' (Contrast with julkisuus)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'julkisuudenkipeä'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The trial was public.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'some-julkisuus' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Withdraw from the public eye.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about 'verojulkisuus'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Publicity management.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'julkisuuden valokeila'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'julkisuus' out loud. Focus on the first syllable stress.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Hän on julkisuudessa.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Vältän julkisuutta.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Julkisuusperiaate on tärkeä.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Hän tuli julkisuuteen nopeasti.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'En pidä julkisuudesta.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Julkisuuden henkilö.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Julkisuuskuva on tärkeä.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Vetäydyn julkisuudesta.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Saimme paljon julkisuutta.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain in Finnish: Why is transparency important?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Hän on julkisuudenkipeä.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Julkisuuden varjopuolet.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Oikeudenkäynnin julkisuus.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Some-julkisuus on erilaista.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Hän hallitsee julkisuutta.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Julkisuuslaki on selkeä.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Valokeilassa oleminen.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Suojellaan yksityisyyttä.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Julkisuus on kova laji.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the word: 'julkisuus'. Which syllable is stressed?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Hän on julkisuudessa.' Where is the person?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Saimme hyvää julkisuutta.' Was the publicity good or bad?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Hän välttää julkisuutta.' Does he want attention?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Julkisuuslaki muuttui.' What changed?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Hän on julkkis.' What is the person?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Julkisuuskuva on säröillä.' Is the public image perfect?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Hän kaipaa julkisuutta.' Does he want to be famous?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Oikeus julkisuuteen.' What right is mentioned?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Hän vetäytyi julkisuudesta.' Did he stay or leave?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Julkisuuden valokeila.' What metaphor is used?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Liiallinen julkisuus.' Is there a little or a lot of publicity?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Some-julkisuus on nopeaa.' Where is the publicity?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Hän on julkisuudenkipeä.' What is his attitude?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Verojulkisuus puhuttaa.' What topic is being discussed?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
error correction

Hän on julkisuus.

Correct! Not quite. Correct answer: Hän on julkisuudessa.
error correction

Vältän julkisuus.

Correct! Not quite. Correct answer: Vältän julkisuutta.
error correction

Hän tuli julkisuudessa.

Correct! Not quite. Correct answer: Hän tuli julkisuuteen.
error correction

Luin uuden julkisuuden.

Correct! Not quite. Correct answer: Luin uuden julkaisun.
error correction

Julkisuus liikenne on hyvä.

Correct! Not quite. Correct answer: Julkinen liikenne on hyvä.

/ 187 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!