In 15 Seconds
- Confirms something true in the past is still true now.
- Use it like 'still the case' or 'that holds up'.
- Best for everyday chats, confirming opinions or facts.
- Implies continuity; avoid for brand new information.
Meaning
Think of `encore vrai` as a little verbal nod that says, 'Yep, that’s still how it is!' It’s for when something you knew or experienced before is still happening or still accurate today. It’s that feeling of 'Oh yeah, that hasn't changed a bit!' confirming something you're discussing.
Key Examples
3 of 12Texting a friend about a movie you both liked
Tu te souviens de ce film ? Il est toujours aussi bon.
You remember that movie? It's still as good.
Discussing a favorite local bakery
Leurs pains au chocolat sont incroyables. C'est encore vrai !
Their chocolate croissants are incredible. That's still true!
Social media comment on a travel vlog
This view is breathtaking! #encorevrai
This view is breathtaking! #stilltrue
Cultural Background
French speakers appreciate directness in logic. Using this phrase shows you are following the argument.
Agreement
Remember to make 'vrai' agree with the noun!
In 15 Seconds
- Confirms something true in the past is still true now.
- Use it like 'still the case' or 'that holds up'.
- Best for everyday chats, confirming opinions or facts.
- Implies continuity; avoid for brand new information.
What It Means
Encore vrai basically means 'still true'. It's like saying something hasn't changed. The past situation is still the present situation. It’s a confirmation. You're agreeing that something you're talking about holds up. It's a simple but useful phrase. It shows you're following the conversation. It confirms information. It’s a little piece of verbal agreement. It’s not super strong, but it’s solid.
How To Use It
Use encore vrai when someone states a fact. This fact was true before. It is also true now. You want to show you agree. You can use it after someone says something. For example, 'Paris is beautiful in the spring.' You can reply, Encore vrai! It confirms their statement. You can also use it to confirm your own past observation. 'I thought that restaurant was good.' Your friend asks, 'Is it still good?' You say, Encore vrai. So, it's for confirmation. It works when the truth persists. It’s about continuity. You’re not introducing new info. You’re validating existing info. It’s a social lubricant. It keeps the conversation flowing smoothly. Who doesn't love smooth conversations? They're like a perfectly buttered croissant.
Real-Life Examples
Imagine you're watching a movie. A character says, 'He always forgets his keys.' You nod and say, Encore vrai! You know this character well. It’s a running gag. Or, you're texting a friend about a band. 'Their music is still amazing.' Your friend replies, Encore vrai! They agree with your assessment. You’re at a café. The waiter says, 'Our croissants are fresh every morning.' You smile and say, Encore vrai. You’ve had them before. They are always good. It's a simple confirmation. It shows you're engaged. It's like a little 'thumbs up' in spoken word. It’s friendly and direct. You don't need complex sentences. Just a quick agreement. It’s efficient communication. And efficiency is key, especially when your coffee is getting cold.
When To Use It
Use encore vrai when discussing something that has a history. It needs to be something that was true. And it must *still* be true. Think about habits. 'He still bites his nails.' Encore vrai. Think about characteristics. 'That old bookstore still smells amazing.' Encore vrai. It's great for confirming opinions. 'I think this series is addictive.' Encore vrai. Use it when the situation hasn't changed. It’s about persistence. It applies to facts, opinions, and situations. If it was true yesterday and it’s true today, you can use it. It's like a time-traveling truth. It confirms the past is present. It's perfect for casual chats. You can use it with friends. You can use it with family. It’s a versatile little phrase. It fits many everyday scenarios. It’s like the Swiss Army knife of confirmation.
When NOT To Use It
Don't use encore vrai for something new. If it was never true before, it can't be 'still true'. For example, if someone asks, 'Did you win the lottery?' and you say Encore vrai, that's confusing! It implies you won before. Also, avoid it for things that are *definitely* false now. If a building was demolished, saying 'It's still standing' and then Encore vrai is wrong. It should be 'It's not standing anymore'. Use it only for ongoing truths. Don't use it for predictions. 'It will rain tomorrow.' Encore vrai doesn't fit here. It's about the present reflecting the past. It's not about the future. Think of it as a bridge. It connects the past to the present. It doesn't build bridges to the future. Those require different vocabulary! And definitely don't use it to deny something. 'You're not tired, are you?' 'No, encore vrai!' That sounds like you *are* tired. Confusing! Avoid it for hypotheticals too. It needs a basis in reality.
Common Mistakes
Learners sometimes get confused. They might use it when something is just 'true now'. But the phrase implies a continuity. It suggests it was *also* true before. So, saying 'The sky is blue' and adding Encore vrai is a bit odd. It’s always blue (mostly!). A better use is if someone says, 'The sky looks so clear today, perfect for a picnic.' Then you can say, Encore vrai. It confirms the 'perfect for a picnic' part, which might be a recurring condition. Another mistake is using it for something entirely new. Like, 'I just bought a new car.' Encore vrai doesn't fit. It wasn't true before. It's a new fact. The phrase implies a history. It's like saying 'still' when you mean 'just'. It’s a subtle but important difference. It’s like mistaking a croissant for a pain au chocolat. Both are delicious, but they're not the same!
Wait, those are correct! Let's try again. The mistake isn't usually the phrase itself, but *when* you use it.
My bad! The key is continuity. It was true *before*, and it's true *now*. If it's just a new fact, you don't need encore.
Similar Expressions
C'est vrai means 'It's true'. It's simpler and doesn't imply continuity. You can use it for any true statement. 'The Earth is round.' C'est vrai. Toujours vrai is very similar. It also means 'always true'. It might be slightly stronger, emphasizing permanence. Effectivement means 'indeed' or 'actually'. It's a confirmation, often more formal. Absolument means 'absolutely'. It's a strong agreement. Bien sûr means 'of course'. It also confirms something. Exactement means 'exactly'. It shows precise agreement. Think of encore vrai as a specific flavor of 'true'. It's the 'still' flavor. It’s like comparing vanilla ice cream (c'est vrai) to vanilla ice cream with chocolate chips (encore vrai). Both good, one has a bit more going on!
Common Variations
Sometimes you'll hear just Encore? This is usually a question. 'Still?' like 'Is it *still* true?' or 'Are you *still* doing that?' It's very informal. Another variation is adding emphasis. C'est encore vrai puts 'c'est' before it. It makes it a full sentence. 'C'est encore vrai que tu as déménagé?' ('Is it still true that you moved?') You can also just use Encore on its own sometimes. If someone says 'He's still working there', you might just reply Encore! meaning 'Still!' It's very concise. These variations play with the core idea. They adjust formality and emphasis. It’s like remixing a song. The core melody is the same.
Memory Trick
Imagine an encore performance at a concert. The crowd loves it! They shout, "Encore! Encore!" This means they want *more* of what they loved. It's *still* good. It's *still* exciting. So, encore vrai is like that concert feeling. The truth is so good, it's *still* true, and you want more of it! The truth is *still* valid. It’s like the concert is *still* on, and the truth is the headliner!
Quick FAQ
Is encore vrai formal or informal?
It's generally neutral to informal. You'd use it with friends or colleagues you know well. It's not something you'd typically say in a very formal speech or a high-stakes business negotiation. Think coffee break chat, not boardroom presentation.
Can I use encore vrai for myself?
Yes, you can! If you're reflecting on something, you might say, 'Je pensais que c'était difficile, mais c'est encore vrai.' (I thought it was difficult, but it's still true.) It confirms a persistent personal feeling or observation.
What if something is *always* true?
For something that is universally and eternally true, like 'The sun rises in the east', you might use c'est toujours vrai (it's always true) or just c'est vrai. Encore vrai implies a change *could* have happened but didn't. It confirms the status quo against potential change.
Is it like 'still true' in English?
Yes, exactly! It's a very close equivalent. The nuance of 'still' implying continuity from the past into the present is captured perfectly by encore vrai.
Can it be used sarcastically?
Potentially, yes! Like many phrases, context and tone are everything. If someone says, 'He promised he'd be on time,' and you know he's always late, you might say Encore vrai... with a sigh. It implies 'Yeah, *still* true that he's unreliable,' but with a touch of resignation or sarcasm.
Usage Notes
This phrase is quite versatile and generally sits in the neutral to informal register. Its primary function is to confirm that a previously known truth or situation persists into the present. Be mindful not to use it for entirely new information, as the 'encore' (still) component is crucial for its meaning. It's excellent for casual chats, confirming opinions, or validating facts in everyday contexts.
Agreement
Remember to make 'vrai' agree with the noun!
Examples
12Tu te souviens de ce film ? Il est toujours aussi bon.
You remember that movie? It's still as good.
Here, `toujours aussi bon` is used, but the underlying idea is similar to `encore vrai` – the quality persists.
Leurs pains au chocolat sont incroyables. C'est encore vrai !
Their chocolate croissants are incredible. That's still true!
Confirms that the high quality of the croissants, previously known, persists.
This view is breathtaking! #encorevrai
This view is breathtaking! #stilltrue
Used as a hashtag to emphasize that the beauty of the place hasn't diminished.
Je vous confirme que mon intérêt pour le poste est encore vrai.
I confirm that my interest in the position is still true.
Professional confirmation that the initial interest remains valid.
Il est toujours aussi généreux. C'est encore vrai.
He is still as generous. That's still true.
Confirms that the friend's generosity, a known trait, continues.
✗ J'ai une nouvelle voiture, encore vrai !
✗ I have a new car, still true!
This is incorrect because the car is new; it wasn't true before. It implies prior ownership.
✗ Il va pleuvoir demain, encore vrai.
✗ It will rain tomorrow, still true.
Incorrect because 'encore vrai' refers to past-to-present continuity, not future events.
Il oublie toujours ses clés. C'est encore vrai, même après 10 ans !
He always forgets his keys. That's still true, even after 10 years!
Adds a touch of humor by emphasizing the long-standing nature of the habit.
Je pensais que cet endroit serait toujours spécial pour nous. Et c'est encore vrai.
I thought this place would always be special for us. And it's still true.
Expresses enduring sentiment and confirms a long-held belief.
The special is still the same price? Encore vrai!
The special is still the same price? Still true!
Confirms the price hasn't changed since the last time they checked.
Ma maîtrise de Photoshop est encore vraie, malgré mes années sans l'utiliser.
My mastery of Photoshop is still true, despite my years without using it.
Confirms a skill remains intact even after a period of disuse.
This character's catchphrase is hilarious. Encore vrai!
This character's catchphrase is hilarious. Still true!
Agrees that the catchphrase remains funny, just like it used to be.
Test Yourself
Fill in the blank with the correct phrase.
Cette règle est _________ _________.
Because 'règle' is feminine, 'vrai' must be 'vraie'.
🎉 Score: /1
Visual Learning Aids
Practice Bank
1 exercisesCette règle est _________ _________.
Because 'règle' is feminine, 'vrai' must be 'vraie'.
🎉 Score: /1
Video Tutorials
Find video tutorials on YouTube for this phrase.
Frequently Asked Questions
1 questionsNo, use it for facts.
Related Phrases
Toujours le cas
synonymStill the case