At the A1 level, 'plus' is introduced as a basic tool for expressing quantity and simple addition. Learners first encounter it in the context of numbers (e.g., 'un plus un') and as a way to ask for more of something ('plus de café, s'il vous plaît'). At this stage, the focus is on the most literal meaning: an increase. You will also learn 'plus' in the context of the negative 'ne... plus', which means 'no more' or 'not anymore'. A1 learners should focus on the basic 'plus de + noun' structure and the 'ne... plus' negation. It is also the level where you learn to say 'À plus !' as a casual way to say goodbye. The main challenge at A1 is remembering that 'plus' usually requires 'de' when followed by a noun and starting to notice that the 's' is sometimes pronounced and sometimes not. You will use it to describe your family ('J'ai plus de frères que de sœurs') or your preferences in a very simple way. It is one of the first 500 words you should master because it allows you to expand your sentences beyond simple statements of fact into the realm of comparison and desire.
At the A2 level, 'plus' becomes the primary engine for making comparisons. You will move beyond simple quantities to comparing qualities using adjectives and adverbs. The formula 'plus + adjective + que' becomes a staple of your speaking and writing. You will learn to say things like 'La France est plus grande que la Belgique' or 'Je cours plus vite que toi'. This is also the stage where you must learn the irregular comparatives: 'meilleur' (better) and 'mieux' (better/more well). A2 learners also begin to use 'plus' in the superlative form by adding a definite article: 'le plus grand' (the tallest). You will start to drop the 'ne' in 'ne... plus' in spoken French, which means you must start paying closer attention to the pronunciation of the 's' to distinguish between 'more' and 'no more'. You will also encounter 'non plus' to say 'neither' (e.g., 'Moi non plus'). At A2, 'plus' is no longer just a word for addition; it is the key to describing the world in relative terms, allowing you to rank things and express more complex opinions about your environment.
By the B1 level, you are expected to use 'plus' with greater precision and in more varied contexts. You will master the 'plus... plus...' construction (e.g., 'Plus je pratique, plus je progresse' - The more I practice, the more I progress). You will also use 'plus' to express 'more than' with numbers using 'plus de' (e.g., 'Il y a plus de vingt personnes'). B1 learners should be comfortable with the 's' pronunciation rules in almost all contexts. You will also start using 'de plus' as a connector in your writing to mean 'furthermore' or 'in addition'. This level requires you to understand the nuance between 'plus' and 'davantage', even if you primarily use 'plus'. You will also encounter 'plus' in more complex negative structures and in the 'ne... plus rien' (nothing more) or 'ne... plus personne' (no one anymore) forms. Your ability to use 'plus' to refine your arguments and provide detailed comparisons is a key indicator of reaching the intermediate level. You will also start to see 'plus' in idiomatic expressions like 'tout au plus' (at most) or 'de plus en plus' (more and more), which are essential for sounding more natural and less like a textbook.
At the B2 level, 'plus' is used to add subtle layers of meaning to your discourse. you will use 'd'autant plus' (all the more) to emphasize a reason or a cause (e.g., 'C'est d'autant plus important que...'). You will also master the use of 'plus' in hypothetical situations and with the subjunctive in superlative clauses (e.g., 'C'est le plus beau film que j'aie jamais vu'). B2 learners should be able to use 'davantage' correctly in formal writing to avoid the over-repetition of 'plus'. You will also understand the subtle difference between 'plus de' and 'plus que' in complex sentences. At this stage, your pronunciation of 'plus' should be instinctive, and you should be able to catch the meaning of 'plus' in rapid, informal speech even when the 'ne' is missing and the 's' is barely audible. You will use 'plus' to participate in debates, allowing you to weigh pros and cons with phrases like 'un plus' (an advantage/asset). The word becomes a tool for sophisticated rhetorical structures, helping you to build logical sequences and emphasize specific points in your argumentation.
At the C1 level, you are exploring the literary and highly formal uses of 'plus'. You will encounter 'plus' in structures like 'non plus que' or in the 'ne... plus' negation where 'ne' is used without 'pas' or 'plus' in certain formal 'si' clauses. You will use 'plus' to express fine-grained comparisons in academic or professional writing, often opting for 'davantage' or 'de surcroît' to vary your vocabulary. C1 learners should be aware of the historical and stylistic weight of 'plus' in French literature. You will also master the use of 'plus' in fixed expressions that are less common, such as 'sans plus' (without anything more/just okay) or 'qui plus est' (what's more). Your understanding of 'plus' extends to its role in the 'ne... plus' construction where it can sometimes carry a sense of 'ever again' in poetic contexts. At this level, you are not just using the word; you are playing with its placement and its phonetic qualities to create rhythm and emphasis in your speech. You can discuss the linguistics of the word itself and how its usage has shifted over centuries, from its Latin roots to its modern-day role as a marker of both addition and absence.
At the C2 level, your mastery of 'plus' is complete and indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You use 'plus' with total flexibility across all registers, from the most casual street slang to the most elevated legal or philosophical prose. You understand the rarest uses of 'plus', such as its role in archaic negations or in specific regional dialects. You can use 'plus' to create irony, double entendres, or poetic resonance. For a C2 learner, 'plus' is a multifunctional tool that you can deploy to structure an entire thesis or to dismiss a point with a single, perfectly intonated word. You are aware of the 'plus' vs 'plusse' debate in French linguistics and can adapt your pronunciation to the specific social context you are in. You use 'plus' in complex correlative structures that involve multiple variables, and you can navigate the 'ne explétif' that sometimes accompanies comparative structures in formal French (e.g., 'Il est plus intelligent que je ne le pensais'). At this level, 'plus' is no longer a vocabulary word to be learned; it is a fundamental element of your linguistic identity in French, used with effortless precision and nuance.

Plus in 30 Seconds

  • Plus primarily means 'more' and is used for comparisons, addition, and expressing greater quantities in French.
  • In negative sentences (ne... plus), it means 'no more' or 'not anymore', indicating that an action has stopped.
  • The pronunciation of the final 's' is crucial: pronounce it for 'more' at the end of sentences, but keep it silent for negation.
  • It is a fundamental word for A1 learners, appearing in daily phrases like 'plus de café' and 'à plus tard'.

The French word plus is one of the most versatile and frequently used adverbs in the French language. At its core, it translates to 'more' in English, but its application spans across mathematics, comparisons, quantities, and even negation. Understanding 'plus' is essential for any learner because it functions as a building block for expressing preferences, describing growth, and navigating daily interactions. In its simplest form, it denotes an increase or a superior quantity. However, the complexity of 'plus' lies not just in its meaning, but in its pronunciation, which changes based on the grammatical context. This dual nature—meaning 'more' in some cases and 'no more' in others—makes it a fascinating study in linguistic evolution.

Comparative Usage
When used to compare two things, 'plus' precedes an adjective or adverb to indicate a higher degree. For example, 'plus grand' means 'taller' or 'bigger'. It is the French equivalent of adding the suffix '-er' to English adjectives.

Cette pomme est plus rouge que l'autre.

Quantity and Nouns
When referring to a greater amount of something, 'plus' is followed by the preposition 'de'. For instance, 'plus de café' means 'more coffee'. In this context, the 's' is typically pronounced to distinguish it from the negative form.

Je voudrais plus d'eau, s'il vous plaît.

Mathematical Addition
In math, 'plus' is the standard term for addition. 'Deux plus deux font quatre' (Two plus two make four). Here, the 's' is always pronounced clearly.

Un plus un égale deux.

Il n'y en a plus.

Beyond these basic uses, 'plus' appears in numerous idiomatic expressions. It can mean 'neither' when used as 'non plus', or 'the most' when used as a superlative with a definite article like 'le plus' or 'la plus'. The word is deeply embedded in the logic of French comparison, where it serves as the positive pole of the 'plus/moins' (more/less) axis. Whether you are bargaining at a market in Provence or discussing economic growth in a boardroom in Paris, 'plus' is the tool you will use to quantify progress and desire. Its historical roots in the Latin 'plus' connect it to a vast family of Romance languages, yet its specific phonetic rules in French make it uniquely challenging and rewarding for English speakers to master. By the end of this guide, you will not only know what 'plus' means, but you will feel confident in how to say it and where to place it in your sentences to sound like a native speaker.

Using plus correctly requires understanding its four primary grammatical structures. Each structure has its own rules regarding word order and the use of prepositions. The most common use is the comparative of superiority, where you compare two entities. The formula is: Subject + Verb + plus + Adjective/Adverb + que + Object. For example, 'Marie est plus grande que Jean' (Marie is taller than Jean). Notice that unlike English, which often uses the '-er' suffix, French consistently uses 'plus' before the adjective. This makes the system quite regular, with only a few exceptions like 'meilleur' (better) instead of 'plus bon'.

Comparing Nouns
When comparing quantities of nouns, you must use 'plus de'. The structure is: Subject + Verb + plus de + Noun + que + Object. For example, 'J'ai plus de livres que toi' (I have more books than you). It is a common mistake for English speakers to forget the 'de'. Remember that 'de' remains 'de' (or 'd'') regardless of whether the noun is plural or singular.

Il y a plus de soleil aujourd'hui qu'hier.

Comparing Verbs
To compare the intensity or frequency of an action, 'plus' follows the verb directly: Subject + Verb + plus + que + Object. Example: 'Il travaille plus que son frère' (He works more than his brother). In this specific case, the 's' in 'plus' is always pronounced ([plys]).

Elle court plus vite que moi.

The Superlative
To say 'the most', you simply add a definite article (le, la, les) before 'plus'. 'C'est le plus beau film' (It is the most beautiful movie). The article must agree in gender and number with the noun it describes.

C'est la ville la plus intéressante du pays.

Another important nuance is the use of 'plus' in correlative constructions like 'plus... plus...' which translates to 'the more... the more...'. For example, 'Plus on étudie, plus on apprend' (The more one studies, the more one learns). This structure is very common in proverbs and logical reasoning. Finally, pay attention to 'plus' when it stands alone as an answer. If someone asks if you want more bread, and you say 'Plus' with an 's' sound, you are saying 'More'. If you say 'Plus' without the 's' sound, you might be misunderstood as saying 'No more', although usually, you would say 'Plus du tout' or 'Non merci' to be clear. Mastering these sentence patterns will allow you to express complex thoughts about quantity and quality with ease.

In the rhythmic flow of daily French life, plus is everywhere. You'll hear it in the bustling markets of Nice, the quiet bakeries of Paris, and the high-speed conversations on the Metro. One of the most common places to encounter 'plus' is in the context of consumption and service. At a restaurant, a waiter might ask, 'Et avec ceci ?' (And with this?), to which you might reply, 'Rien de plus, merci' (Nothing more, thank you). Or, if you are feeling hungry, you might ask for 'plus de frites' (more fries). In these settings, the word is a vital tool for expressing needs and limits.

The Streets and Slang
In informal spoken French, the 'ne' of the 'ne... plus' negation is almost always dropped. You will hear 'J'en veux plus' (I don't want any more) where the 's' is silent. This can be confusing because 'J'en veux plus' (I want more) sounds almost identical, except the 's' is pronounced. Listen closely to the 's' sound in cafes and on the street; it is the secret code of French quantity.

T'en veux plus ? (Do you want more? / Do you want no more?)

Media and News
On the news, 'plus' is used constantly to discuss statistics and trends. 'Le chômage est en hausse de plus de deux pour cent' (Unemployment is up by more than two percent). Here, 'plus de' is used with numbers to signify 'more than'. You will also hear it in weather reports: 'Il fera plus chaud demain' (It will be warmer tomorrow).

Il y a de plus en plus de monde ici.

Social Media and Texting
In digital communication, 'plus' is often abbreviated to '+' or used in the common sign-off 'A+', which stands for 'À plus tard' (See you later). This shows how the word has been adapted into the fast-paced world of modern French slang.

Ok, on se voit demain. À plus !

You will also hear 'plus' in the context of 'non plus' (neither/not either). If a friend says, 'Je n'aime pas ce film', you might respond, 'Moi non plus' (Me neither). This is a crucial conversational tool for showing agreement in the negative. From the formal 'de plus' (furthermore) in an essay to the casual 'plus' in a text message, the word's presence is constant. It is the heartbeat of French comparison and the primary way the French-speaking world measures the 'more' and 'no more' of life.

The word plus is a notorious minefield for learners, primarily due to its shifting pronunciation and its role in negation. The most frequent error is mispronouncing the final 's'. In English, 'more' is always 'more', but in French, 'plus' can be [plu] or [plys]. If you say 'Je n'en veux plus' and pronounce the 's', a French person will think you are saying 'I want more of it' (if they assume you dropped the 'ne'), which is the exact opposite of 'I don't want any more'. This confusion is the source of many awkward restaurant encounters.

The 'De' Omission
Another common mistake is omitting the 'de' when 'plus' is used with a noun. English speakers often say 'plus café' instead of 'plus de café'. In French, quantity adverbs like 'plus', 'moins', and 'beaucoup' always require 'de' before the noun they modify. Even if the noun is plural, it is 'plus de livres', never 'plus des livres' (unless you mean 'more of the specific books').

Incorrect: J'ai plus amis que lui. Correct: J'ai plus d'amis que lui.

Plus vs. Davantage
Learners often struggle with when to use 'davantage' instead of 'plus'. While they both mean 'more', 'davantage' is more formal and usually comes at the end of a clause. You cannot use 'davantage' before an adjective. You can say 'Il travaille davantage', but you cannot say 'Il est davantage grand'. Stick to 'plus' for adjectives.

Il faut travailler plus (or davantage).

The 'Plus Bon' Trap
Just like in English we don't say 'gooder', in French, we don't say 'plus bon'. The correct comparative for 'bon' is 'meilleur'. Similarly, 'plus bien' is incorrect; use 'mieux'. This is a classic A1-A2 level mistake that persists if not corrected early.

C'est meilleur que l'autre (NOT plus bon).

Finally, be careful with 'plus que' vs 'plus de'. 'Plus que' is for comparisons ('plus grand que'), while 'plus de' is for quantities ('plus de pain') or numbers ('plus de dix'). Confusing these two can make your sentences sound clunky and non-native. By paying attention to these common pitfalls, you will navigate the use of 'plus' with the precision of a native speaker and avoid the most frequent misunderstandings that plague French learners.

While plus is the go-to word for 'more', French offers a variety of synonyms and related terms that can add nuance and sophistication to your speech. Depending on the context—whether you are being formal, emphasizing an addition, or comparing qualities—you might choose a different word. Understanding these alternatives will help you avoid repetition and express yourself more precisely.

Davantage
This is the most direct synonym for 'plus' when it means 'to a greater extent'. It is more formal and often used at the end of a sentence. Unlike 'plus', it cannot be used to form the comparative of an adjective (you can't say 'davantage grand'). It is perfect for writing or formal speeches: 'Nous devons agir davantage' (We must act more).
Encore
While 'encore' often means 'still' or 'yet', it can also mean 'more' in the sense of 'another' or 'additional'. If you want another cup of coffee, you say 'encore un café'. 'Plus de café' implies a greater quantity than before, while 'encore un café' implies one more unit.

Je voudrais encore un peu de temps.

De plus / En outre
These are transition words used to mean 'furthermore' or 'moreover'. 'De plus' is very common in both speech and writing to add a new point to an argument. 'En outre' is more literary and formal.

De plus, il est important de noter que...

Mieux vs. Meilleur
As mentioned in the mistakes section, these are the irregular forms of 'plus'. 'Meilleur' is the comparative of 'bon' (adjective), and 'mieux' is the comparative of 'bien' (adverb). Knowing when to swap 'plus' for these irregulars is a hallmark of an advanced learner.

Il chante mieux que moi.

Finally, consider 'supplémentaire' for 'additional' or 'extra'. Instead of 'plus de travail', you could say 'du travail supplémentaire'. This sounds more professional and precise in a work context. By expanding your vocabulary to include these alternatives, you will be able to tailor your French to any situation, from a casual chat with friends to a formal academic presentation.

How Formal Is It?

Formal

"Nous sollicitons davantage de précisions."

Neutral

"Je voudrais plus d'informations."

Informal

"J'en veux plus, c'est trop bon !"

Child friendly

"Un plus un, ça fait deux !"

Slang

"A+, les gars !"

Fun Fact

The word 'plus' is the root of the English word 'plus', but in French, it took on a unique negative role when paired with 'ne', which is not found in English.

Pronunciation Guide

UK /plys/ or /ply/
US /plys/ or /ply/
The stress is typically on the single syllable of the word.
Rhymes With
jus bus minus dessus reçu connu vu tissu
Common Errors
  • Pronouncing the 's' in negative sentences (ne... plus).
  • Not pronouncing the 's' when 'plus' is at the end of a comparative sentence.
  • Using an English 'u' sound (like 'ploo') instead of the French 'u'.
  • Pronouncing the 's' before a consonant in a comparison (e.g., plus grand).
  • Failing to make the liaison with a following vowel (optional but common).

Difficulty Rating

Reading 1/5

Easy to recognize in text, though negation context must be checked.

Writing 2/5

Requires remembering the 'de' after 'plus' for nouns.

Speaking 4/5

Very difficult due to the 's' pronunciation rules.

Listening 3/5

Can be tricky to distinguish 'more' vs 'no more' in fast speech.

What to Learn Next

Prerequisites

un est que ne pas

Learn Next

moins autant meilleur mieux

Advanced

davantage d'autant plus qui plus est

Grammar to Know

Comparative of Superiority

plus + adjective + que

Quantity with Nouns

plus + de + noun

Negative 'No Longer'

ne + verb + plus

Superlative

le/la/les + plus + adjective

Irregular Comparatives

bon -> meilleur, bien -> mieux

Examples by Level

1

Un plus un égale deux.

One plus one equals two.

In math, 'plus' is used for addition and the 's' is pronounced.

2

Je voudrais plus de café.

I would like more coffee.

Use 'plus de' before a noun to mean 'more'.

3

Il n'y a plus de pain.

There is no more bread.

In 'ne... plus', the 's' is silent and it means 'no more'.

4

À plus !

See you later!

Short for 'À plus tard', the 's' is pronounced.

5

J'ai plus de dix euros.

I have more than ten euros.

Use 'plus de' before a number.

6

Il est plus petit que moi.

He is smaller than me.

Basic comparison with an adjective.

7

Je ne fume plus.

I don't smoke anymore.

The 'ne... plus' structure indicates a finished action.

8

Encore plus !

Even more!

Used for emphasis, the 's' is pronounced.

1

Cette voiture est plus rapide que l'autre.

This car is faster than the other one.

Comparative of superiority: plus + adjective + que.

2

Elle mange plus que son frère.

She eats more than her brother.

When comparing verbs, 'plus' follows the verb and 's' is pronounced.

3

C'est le plus grand bâtiment de la ville.

It is the tallest building in the city.

Superlative: le/la/les + plus + adjective.

4

Je n'ai plus faim, merci.

I'm not hungry anymore, thank you.

Negative 'ne... plus' meaning 'no longer'.

5

Moi non plus, je n'aime pas le froid.

Me neither, I don't like the cold.

'Non plus' is used to agree with a negative statement.

6

Il y a plus de monde le samedi.

There are more people on Saturdays.

'Plus de' + noun for quantity comparison.

7

C'est mieux comme ça.

It's better like that.

'Mieux' is the irregular comparative of 'bien'.

8

Il court plus vite que moi.

He runs faster than me.

Comparative with an adverb.

1

Plus on travaille, plus on gagne d'argent.

The more we work, the more money we earn.

Correlative structure: Plus... plus...

2

Il y a de plus en plus de voitures électriques.

There are more and more electric cars.

'De plus en plus' indicates a gradual increase.

3

De plus, il faut prendre en compte le climat.

Furthermore, the climate must be taken into account.

'De plus' as a transition word meaning 'furthermore'.

4

C'est la plus belle vue que j'aie jamais vue.

It's the most beautiful view I've ever seen.

Superlative followed by a relative clause in the subjunctive.

5

Je n'en peux plus de ce bruit !

I can't take this noise anymore!

Idiomatic expression 'ne plus en pouvoir'.

6

Il a plus de vingt ans d'expérience.

He has more than twenty years of experience.

'Plus de' used with a number.

7

Elle ne veut plus rien dire.

She doesn't want to say anything more.

Negative 'ne... plus rien' meaning 'nothing more'.

8

C'est un plus pour ton CV.

It's a plus for your CV.

'Un plus' used as a noun meaning 'an asset'.

1

Ce projet est d'autant plus difficile qu'il manque de budget.

This project is all the more difficult because it lacks a budget.

'D'autant plus... que' means 'all the more... because'.

2

Il travaille davantage depuis sa promotion.

He has been working more since his promotion.

'Davantage' used as a formal synonym for 'plus'.

3

Sans plus attendre, voici les résultats.

Without further ado, here are the results.

Fixed expression 'sans plus attendre'.

4

C'est tout au plus une erreur mineure.

It is at most a minor error.

'Tout au plus' means 'at most'.

5

Il n'est plus que l'ombre de lui-même.

He is no more than a shadow of his former self.

Idiomatic use of 'ne... plus que'.

6

Plus que jamais, nous devons rester unis.

More than ever, we must remain united.

'Plus que jamais' for strong emphasis.

7

Il est plus intelligent que je ne le pensais.

He is more intelligent than I thought.

Use of the 'ne explétif' in a comparative sentence.

8

Je n'ai plus aucun doute sur ses intentions.

I no longer have any doubt about his intentions.

'Ne... plus aucun' for total negation of a noun.

1

Qui plus est, cette décision aura des conséquences à long terme.

What's more, this decision will have long-term consequences.

'Qui plus est' is a formal connector.

2

Il a accepté sans plus de cérémonie.

He accepted without further ceremony.

'Sans plus de' used in a formal, literary sense.

3

L'enjeu est de taille, d'autant plus que le temps presse.

The stakes are high, especially since time is running out.

Sophisticated use of 'd'autant plus que'.

4

Elle n'est plus à une contradiction près.

She is beyond caring about one more contradiction.

Idiomatic expression 'ne pas être à... près'.

5

Ce n'est ni plus ni moins qu'un scandale.

It is nothing more nor less than a scandal.

'Ni plus ni moins' for emphasis on exactness.

6

Il n'y a rien de plus simple.

There is nothing simpler.

'Rien de plus' + adjective.

7

Plus on s'élève, plus l'horizon s'élargit.

The higher one rises, the wider the horizon becomes.

Philosophical use of the 'plus... plus' structure.

8

Il ne travaille plus guère ces temps-ci.

He hardly works anymore these days.

'Ne... plus guère' is a formal way to say 'hardly anymore'.

1

Sa réussite est d'autant plus remarquable qu'elle fut inattendue.

Her success is all the more remarkable for being unexpected.

High-level causal emphasis.

2

Il n'en est plus à son premier coup d'essai.

This is not his first attempt (he is experienced).

Fixed idiom for experience.

3

Le remède est parfois plus douloureux que le mal.

The remedy is sometimes more painful than the disease.

Proverbial comparison.

4

Il n'est plus de mise de se comporter ainsi.

It is no longer appropriate to behave this way.

'N'être plus de mise' means to be out of fashion/inappropriate.

5

C'est un film sans plus, on l'oublie vite.

It's an okay movie, nothing special, you forget it quickly.

'Sans plus' used as an adverbial phrase for mediocrity.

6

Non plus que le précédent, ce rapport ne convainc.

No more than the previous one does this report convince.

Literary negative comparison with 'non plus que'.

7

Il s'en est fallu de peu pour qu'il n'y ait plus d'espoir.

It was a close call before there was no more hope left.

Complex structure involving 'ne... plus'.

8

Plus d'un a succombé à ses charmes.

More than one person has succumbed to her charms.

'Plus d'un' is a singular structure meaning 'many a...'.

Common Collocations

plus de
plus que
ne... plus
de plus en plus
le plus
non plus
à plus
un plus
plus ou moins
bien plus

Common Phrases

À plus tard

— See you later. Often shortened to 'À plus'.

On se voit ce soir, à plus tard !

De plus en plus

— More and more. Used to show a trend.

Il fait de plus en plus froid.

Moi non plus

— Me neither. Used to agree with a negative statement.

Je n'aime pas ça. - Moi non plus.

Plus ou moins

— More or less. Used for approximations.

C'est plus ou moins ce que je voulais.

Rien de plus

— Nothing more. Used to say you are finished.

Ce sera tout ? - Oui, rien de plus.

Plus de peur que de mal

— More of a scare than actual harm.

L'accident était impressionnant, mais il y a eu plus de peur que de mal.

Un petit plus

— A little something extra or an added bonus.

Le balcon est un petit plus pour cet appartement.

Sans plus

— Nothing special or just okay.

Comment était le film ? - Bof, sans plus.

Plus que jamais

— More than ever.

Nous devons être prudents, plus que jamais.

Ni plus ni moins

— Neither more nor less; exactly.

C'est ni plus ni moins ce qu'il a dit.

Often Confused With

Plus vs davantage

Davantage is more formal and cannot precede an adjective.

Plus vs encore

Encore means 'still' or 'another', while plus means 'more quantity'.

Plus vs plusieurs

Plusieurs means 'several', whereas plus is an adverb for 'more'.

Idioms & Expressions

"N'en plus pouvoir"

— To be exhausted or unable to take any more.

Je n'en peux plus de ce travail !

neutral
"Plus on est de fous, plus on rit"

— The more, the merrier.

Venez tous, plus on est de fous, plus on rit !

informal
"Qui plus est"

— What is more; furthermore.

Il est en retard et, qui plus est, il a oublié ses clés.

formal
"Plus d'un"

— Many a; more than one.

Plus d'un étudiant a échoué à cet examen.

neutral
"C'est un plus"

— It's an asset or an advantage.

Parler anglais est un plus pour ce poste.

neutral
"N'être plus de ce monde"

— To be deceased (no longer of this world).

Mon grand-père n'est plus de ce monde.

formal
"Plus de... que de..."

— More of X than Y (often used in comparisons of qualities).

Il a plus de courage que de cervelle.

neutral
"Tout au plus"

— At most.

Cela prendra dix minutes tout au plus.

neutral
"Ne plus savoir où donner de la tête"

— To not know which way to turn; to be overwhelmed.

Avec tout ce travail, je ne sais plus où donner de la tête.

informal
"Sans plus de façon"

— Without further ado or ceremony.

Il s'est assis et a commencé à manger sans plus de façon.

formal

Easily Confused

Plus vs Meilleur

Learners try to say 'plus bon'.

Meilleur is the irregular comparative of 'bon'.

Ce vin est meilleur.

Plus vs Mieux

Learners try to say 'plus bien'.

Mieux is the irregular comparative of 'bien'.

Il va mieux.

Plus vs Plus de vs Plus que

Confusing quantity and comparison.

Plus de is for nouns/numbers; plus que is for comparisons.

Plus de pain vs plus grand que.

Plus vs Non plus

Used for 'neither', but learners might use 'aussi pas'.

Non plus is the only correct way to say 'neither' or 'not either'.

Moi non plus.

Plus vs De plus

Confused with 'plus de'.

De plus means 'furthermore'; plus de means 'more of'.

De plus, il est là.

Sentence Patterns

A1

Je voudrais plus de [noun].

Je voudrais plus de thé.

A2

Il est plus [adjective] que [noun].

Il est plus grand que son père.

B1

Plus [clause], plus [clause].

Plus je lis, plus je comprends.

B2

C'est d'autant plus [adjective] que [clause].

C'est d'autant plus triste qu'il est jeune.

C1

Qui plus est, [clause].

Qui plus est, il a menti.

A1

Je ne [verb] plus.

Je ne fume plus.

A2

C'est le plus [adjective].

C'est le plus beau.

B1

Il y a plus de [number].

Il y a plus de cent personnes.

Word Family

Nouns

Related

How to Use It

frequency

Extremely high; one of the top 100 words in French.

Common Mistakes
  • Je suis plus bon que lui. Je suis meilleur que lui.

    You cannot use 'plus bon'; 'meilleur' is the required irregular comparative.

  • J'ai plus amis. J'ai plus d'amis.

    Quantity adverbs like 'plus' require the preposition 'de' before a noun.

  • Je ne veux plus [plys]. Je ne veux plus [ply].

    In a negative sentence, the 's' in 'plus' should not be pronounced.

  • Il est davantage grand. Il est plus grand.

    'Davantage' cannot be used to modify an adjective; use 'plus' instead.

  • Plus que dix personnes. Plus de dix personnes.

    Use 'plus de' instead of 'plus que' when followed by a number.

Tips

The S Rule

If you are adding, say the 's'. If you are stopping, keep it silent. This is the golden rule for 'plus'.

Don't forget 'de'

When using 'plus' with a noun, you must always include 'de'. 'Plus de pommes', not 'plus pommes'.

Irregular Alert

Remember that 'plus bon' and 'plus bien' do not exist. Use 'meilleur' and 'mieux' instead.

Connector

Use 'De plus' at the start of a sentence to add a new point to your argument. It's a great transition word.

Agreeing in Negative

Use 'Moi non plus' to say 'Me neither'. It's much more natural than trying to say 'Moi aussi ne... pas'.

Context Clues

If you don't hear the 's' and there's no adjective following, it's almost certainly a negation.

Texting

You can use the '+' symbol in text messages to mean 'plus' or 'à plus'.

Addition

In math, 'plus' is always pronounced with the 's'. Un plus un égale deux.

The Best

To say 'the most', match the article to the noun: 'la plus belle' (feminine), 'le plus beau' (masculine).

Exhaustion

Learn 'Je n'en peux plus' to express that you are completely fed up or tired.

Memorize It

Mnemonic

Think of the 'plus' sign (+). It adds more. But if you see a minus sign (-) next to it (like the 'ne' in French), it takes everything away (no more).

Visual Association

Imagine a coffee cup being filled up for 'plus' (more) and an empty cup turned upside down for 'ne... plus' (no more).

Word Web

Addition Comparison Quantity Negation Superlative Furthermore Neither More and More

Challenge

Try to use 'plus' in three different ways in one minute: a math sum, a comparison of two friends, and a negative sentence about a habit you quit.

Word Origin

Derived from the Latin word 'plus', which is the comparative of 'multus' (much). In Latin, it already functioned as a word for 'more'.

Original meaning: More, in greater number or amount.

Romance (Indo-European)

Cultural Context

No specific sensitivities, but be careful with 'ne... plus' to avoid sounding demanding when you actually mean you are finished.

English speakers often struggle with 'plus' because we use 'more' and 'no more' as distinct words, whereas French uses one word that changes meaning based on context.

The song 'Plus bleu que tes yeux' by Edith Piaf. The mathematical term 'Plus-que-parfait' in grammar. The common text slang 'A+'.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At a restaurant

  • Plus d'eau, s'il vous plaît
  • Rien de plus
  • Je n'en veux plus
  • Encore un plus ?

In a classroom

  • Deux plus deux
  • Plus fort, s'il vous plaît
  • Plus de devoirs
  • Le plus intelligent

Shopping

  • Plus cher que
  • Plus de choix
  • Il n'y en a plus
  • Un plus petit

Work/Business

  • Plus de budget
  • De plus en plus de clients
  • Un plus pour l'entreprise
  • Travailler davantage

Socializing

  • À plus !
  • Moi non plus
  • Plus on est de fous, plus on rit
  • Plus que jamais

Conversation Starters

"Est-ce que tu préfères avoir plus de temps ou plus d'argent ?"

"Quel est le plus bel endroit que tu as visité ?"

"Est-ce qu'il y a de plus en plus de touristes dans ta ville ?"

"Qu'est-ce qui est plus important pour toi : le travail ou les loisirs ?"

"Est-ce que tu penses que plus on vieillit, plus on est sage ?"

Journal Prompts

Décris une chose que tu veux faire plus souvent cette année.

Compare ta vie d'aujourd'hui avec ta vie il y a cinq ans en utilisant 'plus'.

Qu'est-ce qui te rend le plus heureux dans la vie ?

Écris sur une habitude que tu n'as plus et pourquoi tu as arrêté.

Imagine un monde où il y a plus de paix. À quoi cela ressemble-t-il ?

Frequently Asked Questions

10 questions

Pronounce it in addition (2+2), when it means 'more' at the end of a sentence, before 'de' + noun (usually), and when comparing verbs. Keep it silent in negation (ne... plus) and before an adjective starting with a consonant.

'Plus' is versatile and used in all contexts. 'Davantage' is formal, usually placed at the end of a clause, and cannot be used to modify an adjective directly.

Use a definite article before 'plus': 'le plus', 'la plus', or 'les plus' followed by the adjective.

No, 'plus bon' is incorrect. You must use the irregular form 'meilleur'.

It means 'neither' or 'not either'. It is used to agree with a negative statement made by someone else.

Use 'plus de' before numbers: 'plus de dix'.

In formal writing, yes. In casual spoken French, it is almost always dropped, leaving only 'plus' (pronounced without the 's').

It means 'more and more' and is used to describe a continuous increase or trend.

It is a very common informal way to say 'see you later', short for 'à plus tard'.

No, in the negative structure 'ne... plus', it means 'no more' or 'no longer'.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence in French saying you want more water.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Compare two cities using 'plus... que'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'ne... plus' to say you don't work anymore.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'le plus' to describe the tallest building.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'plus de' with a number.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'plus... plus...' in a sentence about studying and learning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'non plus' to agree with a negative statement.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'de plus en plus' to describe the weather getting colder.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal sentence using 'davantage'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'd'autant plus que' to explain why a task is hard.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence with 'qui plus est'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'plus' in a mathematical addition sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'meilleur' instead of 'plus bon'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'mieux' in a sentence about singing.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'rien de plus'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'plus que jamais' in a sentence about being careful.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence with 'sans plus'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'plus d'un' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'ne... plus rien'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'un plus' as a noun in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'plus' in: 'Je n'en veux plus.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'plus' in: 'J'en veux plus.' (meaning more)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'plus' in: 'Il est plus grand.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'plus' in: 'Deux plus deux.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'plus' in: 'À plus !'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'plus' in: 'Il court plus que moi.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'plus' in: 'Plus de pain.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'plus' in: 'Plus utile.' (with liaison)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'plus' in: 'Non plus.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'plus' in: 'De plus en plus.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I want more coffee' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He is taller than me' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Me neither' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'See you later' (short version) in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'No more, thank you' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The most beautiful' (feminine) in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'More and more' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Furthermore' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The more I eat, the more I like it' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I can't take it anymore' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Does the speaker say [ply] or [plys] in 'Je n'en veux plus'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

In the sentence 'Il est plus intelligent', is the 's' heard?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What number follows 'plus de' in 'Il y a plus de dix personnes'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Does 'Moi non plus' sound like 'Moi non plus' or 'Moi non plusse'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the word: 'Un ___ un égale deux.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

In 'J'en veux plus' (more), do you hear an 's'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Does 'de plus en plus' end with an 's' sound?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

In 'plus grand', what is the last sound of 'plus'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What is the connector used: '___, il est tard.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Is the speaker agreeing or disagreeing in 'Moi non plus'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

How many syllables are in 'davantage'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

In 'plus d'un', is the 's' pronounced?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Does 'le plus' in 'le plus beau' have an 's' sound?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the phrase: 'Plus on est de fous, ___.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

In 'rien de plus', is the 's' pronounced?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!