At the A1 level, the word 'plus' is taught primarily as a mathematical term. Students learn to use it for basic arithmetic, such as 'to plus to er fire' (two plus two is four). It is one of the easiest words for English speakers to learn because it is spelled and used almost identically to the English word. At this stage, the focus is on recognizing the word in simple shopping contexts, like seeing 'pris plus moms' on a tag, and using it to count items. It is a foundational word that helps beginners build their first complex noun phrases by combining numbers and basic nouns. The goal is to understand that 'plus' means more or addition.
At the A2 level, learners expand their use of 'plus' beyond simple math. They begin to use it in descriptive sentences to add features to objects, such as 'en lejlighed med to værelser plus køkken' (an apartment with two rooms plus a kitchen). A2 students also learn to use 'plus' when talking about the weather, specifically for temperatures above zero ('plus fem grader'). This level introduces the idea of 'plus' as a way to describe bonuses or extra benefits in a conversation. Learners are expected to distinguish between 'plus' and 'og' in most common situations, though some 'Danglish' errors are still expected as they refine their understanding of natural phrasing.
At the B1 level, 'plus' is used more confidently in professional and social planning contexts. Students learn to use it for conditions and inclusive lists, such as 'vi bliver ti personer plus børnene' (we will be ten people plus the children). They also start to recognize 'plus' as a noun ('et plus'), meaning an advantage or a benefit. B1 learners should be able to follow discussions about finances where 'plus' is used to denote surcharges, fees, or interest rates. They also begin to use the word in abstract ways, such as 'erfaring plus flid giver resultater' (experience plus diligence gives results). The focus shifts toward using the word with the correct Danish prosody and short vowel sound.
At the B2 level, the learner understands the stylistic implications of choosing 'plus' over more formal alternatives like 'samt' or 'i tillæg til'. They use 'plus' in fast-paced debates and discussions to quickly add points to an argument, though they are also taught that this is a more informal register. B2 students are comfortable with technical and commercial Danish where 'plus' appears in contracts or detailed invoices. They understand the nuances of 'plus' in idiomatic expressions like 'plus det løse' (plus a bit more). At this stage, the word is fully integrated into their vocabulary, and they can use it as a preposition, noun, or informal conjunction without hesitation.
At the C1 level, the speaker uses 'plus' with native-like precision. They are aware of its use in specialized fields, such as advanced mathematics, physics, and economics. They can navigate complex linguistic structures where 'plus' might be part of a larger prepositional phrase. C1 learners also understand the rhetorical use of 'plus' to emphasize a 'bonus' point in a persuasive speech. They can distinguish between the literal mathematical use and the figurative use in branding and marketing (e.g., 'Dansk Plus'). Their pronunciation is perfected, and they never confuse the word with its English counterpart in terms of vowel length or sentence rhythm.
At the C2 level, 'plus' is a tool for nuanced expression. The speaker can use the word to create subtle emphasis or to play with language in creative writing. They have a deep historical and etymological understanding of the word's journey from Latin into Danish and can discuss its role in the evolution of Danish mathematical terminology. C2 speakers can use 'plus' in highly formal academic contexts where its brevity serves a specific rhetorical purpose, or in extremely informal slang where it might be used ironically. They are also masters of the cultural contexts, such as the 'plus' system in Danish grading or social welfare discussions, where the word carries significant weight.

plus in 30 Seconds

  • Plus is a versatile Danish preposition used for mathematical addition, temperatures above zero, and adding extra items or benefits to a base.
  • It is a direct cognate of the English word 'plus', making it easy for English speakers to recognize and use correctly in most contexts.
  • In business, it frequently appears in phrases like 'plus moms' (plus VAT) to indicate that taxes or fees are added to the list price.
  • While it means 'and', it is more specific than 'og', implying a cumulative total rather than just a simple list of separate items.

The Danish word plus is a versatile preposition that primarily functions as a mathematical operator and a conceptual connector. At its core, it signifies the addition of one quantity, item, or quality to another. While English speakers will find it immediately recognizable due to its Latin roots, its application in Danish spans from the elementary classroom to complex financial negotiations and casual social planning. In the context of a preposition, it establishes a relationship where the following noun or value is added to the preceding one. This is not merely about numbers; it is about the accumulation of value, the inclusion of extras, and the expansion of a set. When you use plus, you are signaling that the total is greater than the individual parts mentioned. It is one of the most stable words in the Danish language, rarely changing its form regardless of the complexity of the sentence structure. Whether you are calculating the price of groceries or discussing the benefits of a new job, plus serves as the bridge that combines elements into a unified sum.

Mathematical Function
In arithmetic, it acts as the standard term for addition. For example, 'fem plus fem' (five plus five). It is used universally across all levels of education and technical fields to denote the sum of two or more figures.

To plus to er fire.

Commercial Usage
In business and retail, it often denotes additional costs or benefits that are not included in the base price. You might see 'prisen er 100 kroner plus moms' (the price is 100 kroner plus VAT).

Beyond the literal, plus is used to describe positive attributes or 'bonuses' in a situation. If a house has a garden, that is a 'plus'. In this sense, it shifts slightly from a pure preposition to a noun, but the prepositional logic remains: 'huset plus haven' (the house plus the garden). It is also frequently used in professional settings to discuss total compensation packages, such as 'løn plus pension' (salary plus pension). This word is essential for anyone navigating daily life in Denmark, as it appears on receipts, in news reports regarding economic growth, and in everyday conversations about logistics. Its simplicity is its strength, allowing it to fit into almost any sentence where addition is the primary theme. The word does not require declension or conjugation, which makes it a reliable tool for learners at the A2 level who are beginning to construct more complex sentences involving multiple components.

Vi skal bruge tre kopper plus en ekstra tallerken.

Social Context
When inviting people, you might say 'du plus en gæst' (you plus one guest), indicating that the invitation extends to a companion.

In summary, plus is more than just a math term; it is a fundamental building block of Danish logic. It represents the concept of more, of inclusion, and of summation. Its usage is consistent, its meaning is clear, and its presence is ubiquitous in both formal and informal Danish discourse.

Using plus in a sentence is straightforward because it follows the same logical placement as in English. As a preposition, it typically sits between two nouns, noun phrases, or numbers to indicate their combination. However, to sound natural in Danish, one must understand the subtle contexts where plus is preferred over other conjunctions like 'og' (and). While 'og' simply lists items, plus implies a cumulative total or an addition to a base. For instance, 'kaffe og kage' (coffee and cake) suggests two items served together, whereas 'ti kroner plus gebyr' (ten kroner plus fee) suggests a base price with an added cost. This distinction is vital for clear communication, especially in commercial and technical environments.

Basic Addition
The most common use is in math: 'Fem plus syv er tolv' (Five plus seven is twelve). Here, the word acts as a direct operator.

Hvad er ti plus tyve?

Describing Components
When describing features, plus highlights an added benefit. 'Lejligheden har tre værelser plus altan' (The apartment has three rooms plus a balcony).

In more advanced usage, plus can be used to link abstract concepts. For example, 'Erfaring plus talent giver succes' (Experience plus talent gives success). In this context, it functions almost like a conjunction, but it retains its prepositional essence by implying a sum. You will also encounter it in temperature readings: 'plus fem grader' (plus five degrees / five degrees above zero). This is the opposite of 'minus'. When speaking, the word is pronounced with a short 'u' sound, similar to the English 'p-loose' but shorter and more clipped. It is important to note that plus can also be used as a noun ('et plus'), meaning an advantage or a plus sign, but its prepositional role remains the most frequent in daily speech. When you are writing, plus is rarely abbreviated to '+' in formal text unless you are writing actual math equations; in prose, always spell it out to maintain a professional tone.

Temperaturen i dag er plus otte grader.

Conditional Addition
In logic or planning: 'Vi bliver fem personer plus børnene' (We will be five people plus the children).

Whether you are at the supermarket, in a classroom, or at a job interview, the word plus will help you articulate the idea of 'more'. It is a tool of precision. By mastering its use, you can accurately describe totals, temperatures, and combined qualities with ease. Remember that while it is a small word, it carries the heavy lifting of addition in the Danish language.

In the rhythmic flow of daily Danish life, plus is a constant acoustic presence. If you step into a Danish supermarket like Netto or Føtex, you might hear a cashier explaining a discount: 'Det er normalprisen plus pant' (That is the normal price plus the bottle deposit). The word pant is ubiquitous in Denmark, and plus is the word that connects the product price to the mandatory recycling fee. This is perhaps the most common place a foreigner will hear the word. In the realm of weather forecasting—a favorite topic of conversation in Denmark—meteorologists frequently use plus to distinguish temperatures from the freezing 'minus' degrees. On DR (Danmarks Radio), you might hear: 'I eftermiddag får vi plus ti grader og sol' (This afternoon we will have plus ten degrees and sun). This usage is essential for understanding whether you need a heavy coat or just a light jacket.

In the Workplace
During meetings, colleagues might discuss project timelines: 'Det tager to uger plus testfasen' (It takes two weeks plus the testing phase). It defines the scope of work.

Vi har brug for tre mand plus en vikar.

Education
In Danish schools (folkeskolen), children learn 'plus' as their first mathematical operation. It is the foundation of their numerical literacy.

In the world of Danish design and architecture, plus is used to describe the functional additions to a space. A real estate agent might boast about a 'stue plus spisestue' (living room plus dining room). Even in the culinary world, menus might list 'hovedret plus dessert' (main course plus dessert) as part of a fixed-price deal. The word is audible in the bustling cafes of Copenhagen and the quiet libraries of Aarhus. It is a word of connectivity. Furthermore, in the digital age, 'Plus' has become a common suffix for subscription services in Denmark, just like elsewhere (e.g., TV2 Play Plus). This reinforces the word's association with 'extra' and 'premium' content in the minds of Danish speakers. When you hear the word, pay attention to the stress; it is usually even, but the 's' at the end is sharp and distinct. Hearing plus is a sign that information is being layered, and the total is being built up right before your ears.

Det koster halvtreds kroner plus levering.

Casual Planning
'Vi ses klokken otte plus det løse' (We'll see each other at eight-ish / plus a little extra). This is a very common idiomatic way to express flexibility.

Ultimately, plus is a word that helps Danes organize their world. It is the sound of things being added up, of deals being made, and of plans being expanded. It is a small but mighty part of the Danish auditory landscape.

While plus seems like a 'freebie' word for English speakers, there are several pitfalls to avoid when using it in a Danish context. The most frequent mistake is overusing plus as a replacement for the conjunction 'og' (and). In English, we might casually say 'I need milk plus bread,' but in Danish, this sounds overly technical or mathematical. A Dane would almost always say 'mælk og brød'. Using plus in this context makes you sound like you are reading a shopping list into a calculator rather than speaking naturally. Another common error involves the pronunciation. English speakers often lengthen the 'u' sound (like 'ploos'), but the Danish 'u' in plus is short and somewhat similar to the 'u' in 'put' but with more rounded lips. If you drag the vowel out, it can sound unnatural and may even be confused with other words in rapid conversation.

Confusion with 'Og'
Incorrect: 'Jeg vil have en øl plus en snaps.' (Sounds like a math problem). Correct: 'Jeg vil have en øl og en snaps.'

Husk: Brug kun plus når du lægger tal eller faste beløb sammen.

Misusing as a Transition
Learners often start sentences with 'Plus...' to mean 'Also...'. While this happens in very informal Danish, it is better to use 'Desuden' or 'Og så...' in most situations.

Furthermore, learners sometimes forget that plus is used for temperatures above zero. If you say 'Det er ti grader' (It is ten degrees), it is assumed to be positive, but if you want to be specific (especially in winter), you must say 'plus ti grader' to contrast it with 'minus ti grader'. A mistake here could lead to some very confused clothing choices! Another subtle error is the placement of the word in complex mathematical sentences. Danish follows a strict 'A plus B er C' structure. Some learners try to use 'bliver' instead of 'er', and while 'bliver' (becomes) is understandable, 'er' (is) is the standard mathematical term. Finally, avoid using plus to mean 'extra' in an adjectival sense. You cannot say 'en plus stol' (a plus chair); you must say 'en ekstra stol'. The word plus must act as the connector between two existing things, not as a modifier for a single thing.

Det er plus fem grader udenfor.

Capitalization
In Danish, nouns and prepositions are not capitalized unless they start a sentence. Do not write 'Plus' in the middle of a sentence.

By keeping these distinctions in mind—specifically the difference between addition and simple conjunction—you will avoid the most common 'danglish' errors and speak with much greater precision and naturalness.

To truly master Danish, you need to know when to use plus and when to reach for a synonym or an alternative that might fit the context better. Danish has several words that touch upon the idea of addition, but each has its own 'flavor' and specific grammatical rules. The most obvious alternative is og (and), which is the general-purpose connector for items in a list. If you are not performing a calculation or adding a specific surcharge, og is usually the safer bet. Another important word is samt (as well as/and). This is more formal than plus or og and is often used in legal documents or formal invitations to connect two distinct groups of things. For example, 'bestyrelsen samt suppleanterne' (the board as well as the substitutes).

Plus vs. Med
'Med' means 'with'. While 'plus' implies a sum (1+1=2), 'med' implies accompaniment. 'Kaffe med mælk' (Coffee with milk) is different from 'Kaffe plus mælk' (which sounds like an inventory list).

Vi har fem æbler plus tre pærer.

Yderligere
This means 'additional' or 'further'. It is used as an adjective or adverb. 'Yderligere omkostninger' (Additional costs) is a more professional way to say 'omkostninger plus det løse'.

In mathematical contexts, you might also encounter the verb at lægge sammen (to add together). While plus is the preposition used in the expression, at lægge sammen is the action you are performing. 'Hvis du lægger fem og fem sammen, får du ti.' Another related term is ekstra (extra). If you want to say you have an additional item, 'ekstra' is an adjective: 'en ekstra billet' (an extra ticket). Plus would only be used if you were listing the total: 'en billet plus en ekstra'. In commercial Danish, inklusiv (including) is the opposite of how plus is often used. 'Prisen er inklusiv moms' means the tax is already there, whereas 'plus moms' means you have to add it. Understanding these nuances allows you to navigate Danish shops and contracts with confidence. Finally, consider derudover (besides/in addition to). This is a great transition word for writing when you want to add a new point to an argument, serving as a more sophisticated version of starting a sentence with 'Plus...'.

Prisen er ti kroner plus forsendelse.

I tillæg til
This phrase means 'in addition to'. It is very formal and used in academic or professional writing where 'plus' would feel too casual.

By learning these alternatives, you move beyond basic communication and start to develop a sense of register and precision in Danish. You learn that plus is a sharp, mathematical tool, while words like og, samt, and desuden provide the texture and variety needed for natural conversation and formal writing.

How Formal Is It?

Formal

"Beløbet andrager 500 kroner plus gældende moms."

Neutral

"To plus to er fire."

Informal

"Jeg kommer klokken otte plus det løse."

Child friendly

"Kan du lægge to plus to sammen?"

Slang

"Det er et kæmpe plus, mand!"

Fun Fact

The plus sign (+) evolved from the Latin word 'et' (and), but the word 'plus' replaced 'et' in mathematical equations to be more specific about addition.

Pronunciation Guide

UK /plʊs/
US /plʌs/
The stress is on the single syllable.
Rhymes With
bus hus mus knus grus rus sus krus
Common Errors
  • Pronouncing the 'u' like the English 'cup' (too open).
  • Lengthening the vowel like 'pluuus'.
  • Making the 's' sound like a 'z' (Danish 's' is always voiceless).
  • Confusing it with the word 'plads'.
  • Dropping the 's' at the end.

Difficulty Rating

Reading 1/5

Very easy as it's a cognate with English.

Writing 1/5

Simple spelling and consistent usage.

Speaking 2/5

Requires attention to the short Danish 'u' sound.

Listening 2/5

Can be confused with 'plads' in fast speech.

What to Learn Next

Prerequisites

en to er og minus

Learn Next

sum beløb moms ekstra desuden

Advanced

addere tillæg yderligere beregne

Grammar to Know

Prepositional Placement

Plus stands between the two items it connects.

No Inversion

Plus does not change the word order of the sentence.

Noun Formation

To turn 'plus' into a noun, use 'et plus'.

Compound Nouns

Plus can be combined with other nouns without a hyphen (plusgrader).

Mathematical 'er'

Always use 'er' (is) for the equals sign in Danish math.

Examples by Level

1

To plus to er fire.

Two plus two is four.

Basic mathematical use of plus as a preposition.

2

Fem plus en er seks.

Five plus one is six.

Plus connects two numbers to form a sum.

3

Tre plus syv er ti.

Three plus seven is ten.

Standard addition structure.

4

Hvad er fire plus fire?

What is four plus four?

Interrogative sentence with plus.

5

Jeg har en hund plus en kat.

I have a dog plus a cat.

Using plus to list items (informal).

6

En kaffe plus en kage, tak.

One coffee plus one cake, please.

Using plus in a simple ordering context.

7

Ti plus ti er tyve.

Ten plus ten is twenty.

Basic arithmetic.

8

Plus eller minus?

Plus or minus?

Comparing two prepositions.

1

Det koster 100 kroner plus moms.

It costs 100 kroner plus VAT.

Commercial use for additional costs.

2

Temperaturen er plus fem grader.

The temperature is plus five degrees.

Used for temperatures above freezing.

3

Vi er fire voksne plus to børn.

We are four adults plus two children.

Adding a subgroup to a main group.

4

Huset har tre værelser plus køkken.

The house has three rooms plus a kitchen.

Describing features of a property.

5

Det er en fordel plus en bonus.

It is an advantage plus a bonus.

Combining two positive abstract nouns.

6

Prisen er ti euro plus levering.

The price is ten euros plus delivery.

Standard commercial addition.

7

Jeg tager min taske plus min jakke.

I am taking my bag plus my jacket.

Listing personal items.

8

Er det plus fem eller plus ti?

Is it plus five or plus ten?

Asking for specific numerical values.

1

Lønnen er 30.000 kroner plus pension.

The salary is 30,000 kroner plus pension.

Professional use for compensation packages.

2

Det er et stort plus for firmaet.

It is a big plus for the company.

Using 'plus' as a noun in a prepositional sense.

3

Vi skal bruge tid plus tålmodighed.

We need time plus patience.

Combining abstract concepts.

4

Billetten gælder dig plus en ledsager.

The ticket is valid for you plus a companion.

Specifying inclusion on a ticket.

5

Det er koldt, men plusgraderne kommer snart.

It is cold, but the plus-degrees are coming soon.

Compound word 'plusgrader' used in context.

6

Projektet tager en måned plus testperioden.

The project takes one month plus the testing period.

Adding a time frame.

7

Vi har brug for mad plus drikkevarer til festen.

We need food plus beverages for the party.

Categorical addition.

8

Hendes erfaring plus hans netværk er perfekt.

Her experience plus his network is perfect.

Linking possessive noun phrases.

1

Prisen er 500 kroner plus det løse.

The price is 500 kroner plus a bit extra.

Idiomatic use of 'plus det løse'.

2

Det er et plus, at du taler dansk.

It is a plus that you speak Danish.

Using 'plus' to denote a specific advantage.

3

Vi har modtaget ordren plus alle bilag.

We have received the order plus all attachments.

Formal administrative addition.

4

Skatten er 40 procent plus arbejdsmarkedsbidrag.

The tax is 40 percent plus the labor market contribution.

Technical financial terminology.

5

Det kræver talent plus hårdt arbejde.

It requires talent plus hard work.

Linking qualities for success.

6

Der er plads til fem plus bagage.

There is room for five plus luggage.

Specifying capacity.

7

Vi ses klokken ni plus-minus fem minutter.

We'll see each other at nine plus-minus five minutes.

Using 'plus-minus' for approximation.

8

Det er en fordel plus en sikkerhed.

It is an advantage plus a security.

Combining abstract benefits.

1

Investeringen gav et afkast på fem procent plus inflation.

The investment gave a return of five percent plus inflation.

Advanced economic calculation.

2

Analysen viser vækst plus øget effektivitet.

The analysis shows growth plus increased efficiency.

Formal analytical context.

3

Det er et plus i bogen hos chefen.

It is a 'plus in the book' with the boss (a point in your favor).

Idiomatic expression for approval.

4

Vi tilbyder fuld service plus reservedele.

We offer full service plus spare parts.

Commercial service agreement.

5

Resultatet er summen af indsats plus held.

The result is the sum of effort plus luck.

Philosophical summation.

6

Konferencen koster 2000 kroner plus overnatning.

The conference costs 2000 kroner plus accommodation.

Professional event pricing.

7

Det er et plus for miljøet at genbruge.

It is a plus for the environment to recycle.

Abstract benefit for a cause.

8

Arbejdet kræver overblik plus sans for detaljer.

The work requires an overview plus an eye for detail.

Combining professional competencies.

1

Den ontologiske status er essens plus eksistens.

The ontological status is essence plus existence.

Academic philosophical application.

2

Princippet er retfærdighed plus billighed.

The principle is justice plus equity.

Legal/formal terminology.

3

Det er et plus i det store regnskab.

It is a plus in the 'great account' (the big picture).

Metaphorical use in high-level discourse.

4

Vi opererer med en margen på ti plus det uforudsete.

We operate with a margin of ten plus the unforeseen.

Strategic planning terminology.

5

Digtet handler om sorg plus forløsning.

The poem is about grief plus redemption.

Literary analysis.

6

Ligningen indeholder variablen x plus konstanten k.

The equation contains variable x plus constant k.

Technical scientific use.

7

Hans retorik var logik plus lidenskab.

His rhetoric was logic plus passion.

Describing complex communication styles.

8

Det er et plus for samfundet som helhed.

It is a plus for society as a whole.

Sociopolitical commentary.

Common Collocations

plus moms
plus det løse
plusgrader
et stort plus
plus-minus
løn plus pension
plus og minus
to plus to
plus fragt
plus en gæst

Common Phrases

Det er et plus.

— It is an advantage.

At du kan køre bil, er et plus.

Plus det uforudsete.

— Plus unexpected things/costs.

Budgettet er 10.000 plus det uforudsete.

På plussiden.

— On the positive side.

På plussiden skinner solen i dag.

Plus eller minus?

— Asking if something is positive or negative.

Er resultatet plus eller minus?

Ti plus.

— Ten or more.

Der var ti plus deltagere.

Plus-point.

— Points in one's favor.

Du får plus-point for at komme til tiden.

I plus.

— In the black (profitable).

Firmaet er endelig i plus.

Plus-stykke.

— An addition problem in math.

Kan du løse dette plus-stykke?

Plus-tegn.

— A plus sign (+).

Husk at skrive et plus-tegn.

Alt plus det løse.

— Everything plus the extras.

Han købte huset plus alt det løse.

Often Confused With

plus vs og

'Og' is for general lists; 'plus' is for cumulative addition.

plus vs plads

Sounds similar but means 'space' or 'room'.

plus vs ekstra

'Ekstra' is an adjective (extra chair); 'plus' is a preposition (chair plus chair).

Idioms & Expressions

"At få et plus i bogen"

— To earn approval or a good reputation with someone.

Han fik et plus i bogen hos læreren.

informal
"Plus det løse"

— And some extra/miscellaneous things.

Det koster 200 kroner plus det løse.

neutral
"At være i plus"

— To have more money than you owe; to be successful.

Min bankkonto er endelig i plus.

neutral
"Plus-minus"

— Approximately.

Det tager ti minutter, plus-minus.

neutral
"Sætte et plus ved noget"

— To mark something as good or finished.

Vi kan sætte et plus ved den opgave.

informal
"Et plus på kontoen"

— Literally money in the bank, or figuratively a good deed.

Det er et plus på kontoen at hjælpe naboen.

metaphorical
"Plus og minus"

— Pros and cons.

Vi må se på alle plusser og minusser.

neutral
"Gå i plus"

— To become profitable.

Butikken går snart i plus.

business
"Plus det uvisse"

— Plus the unknown factors.

Det tager tre dage plus det uvisse.

informal
"Være på plussiden"

— To be in a positive state or position.

Vi er heldigvis på plussiden nu.

neutral

Easily Confused

plus vs Plus

Cognate with English.

The Danish pronunciation has a shorter 'u' and 'plus' is used more strictly for addition.

Ti plus ti er tyve.

plus vs Plads

Phonetically similar.

'Plads' means space/seat, while 'plus' means addition.

Der er ikke plads til mere plus.

plus vs Puds

Phonetically similar.

'Puds' means plaster or a trick, totally unrelated to addition.

Han pudser vinduet.

plus vs Pluds

Spelling error.

Learners often misspell 'pludselig' (suddenly) as 'pluselig'.

Pludselig skete det.

plus vs Med

Functional overlap.

'Med' implies accompaniment; 'plus' implies a mathematical sum.

Te med sukker (not plus sukker).

Sentence Patterns

A1

[Number] plus [Number] er [Number]

To plus to er fire.

A2

[Noun] plus [Noun]

Kaffe plus kage.

A2

Plus [Number] grader

Plus ti grader.

B1

[Price] plus [Fee]

100 kroner plus moms.

B1

Det er et [Adjective] plus

Det er et stort plus.

B2

[Time] plus det løse

Klokken fem plus det løse.

C1

[Abstract Noun] plus [Abstract Noun]

Viden plus erfaring.

C2

[Complex Concept] plus [Complex Concept]

Globalisering plus lokal identitet.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Extremely high in daily life, commerce, and education.

Common Mistakes
  • Jeg vil have kaffe plus mælk. Jeg vil have kaffe med mælk.

    Use 'med' for accompaniment in food and drink.

  • To plus to bliver fire. To plus to er fire.

    In math, use 'er' for equals.

  • Plus, jeg er træt. Desuden er jeg træt.

    Don't start sentences with 'Plus' in formal contexts.

  • Det er pluuus fem grader. Det er plus fem grader.

    The 'u' sound must be short, not long.

  • Prisen er inklusiv plus moms. Prisen er plus moms.

    Don't combine 'inklusiv' and 'plus'; they are opposites.

Tips

Use 'er' for equals

In Danish math, always use 'er' to mean equals. 'Fem plus fem er ti'.

Watch for 'plus moms'

In B2B contexts, prices are often 'plus moms'. Always check the fine print!

Short 'u'

Don't say 'ploos'. Keep the 'u' very short, like in the English word 'put'.

Weather talk

Use 'plusgrader' to talk about the relief of the weather finally being above freezing.

Spell it out

In professional emails, write 'plus' instead of using the '+' symbol.

Invitations

If an invite says 'dig plus en', you can bring a guest.

Plus det løse

Use this phrase when you aren't 100% sure of the exact extra amount.

Salary talks

Always ask if the offer is 'plus pension' to understand your true earnings.

Plus vs. Og

Use 'plus' when the total matter, use 'og' when the items are separate.

Cognate Power

Leverage your English knowledge, but refine the pronunciation for a native feel.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'plus' sign as a cross that brings things together. Plus is the bridge that adds more to your Danish sentences.

Visual Association

Imagine a thermometer rising above the zero line; that is the 'plus' side where it gets warmer.

Word Web

addition more positive math extra sum benefit VAT

Challenge

Try to use 'plus' in three different ways today: one for math, one for weather, and one for an extra item you need.

Word Origin

Derived from the Latin 'plus', meaning 'more'. It entered Danish through academic and mathematical usage in the late Middle Ages.

Original meaning: More, in greater quantity.

Indo-European (Latin root).

Cultural Context

No specific sensitivities; it is a neutral mathematical and prepositional term.

English speakers use 'plus' similarly, but Danes use it more strictly for addition and less as a general transition word like 'Furthermore'.

Matador (TV series mentions prices) Danish math textbooks TV2 Vejret (Weather forecasts)

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Mathematics

  • Hvad er summen?
  • Læg tallene sammen.
  • To plus to.
  • Et plus-stykke.

Shopping

  • Plus moms.
  • Plus fragt.
  • Plus levering.
  • Plus gebyr.

Weather

  • Plusgrader.
  • Plus fem grader.
  • Det bliver varmere.
  • Over frysepunktet.

Job Interviews

  • Løn plus pension.
  • Et plus for firmaet.
  • Erfaring plus uddannelse.
  • Ekstra fordele.

Socializing

  • Dig plus en gæst.
  • Klokken otte plus det løse.
  • Vi bliver fem plus børn.
  • Plus det uforudsete.

Conversation Starters

"Hvad er fem plus fem i dit hoved?"

"Er det et plus for dig at bo i byen?"

"Hvor mange plusgrader er der i dag?"

"Får man pension plus løn i dit job?"

"Er prisen på menuen plus moms?"

Journal Prompts

Skriv om tre ting i dit liv, der er et stort plus lige nu.

Beskriv vejret i dag ved at bruge ordet plusgrader.

Lav et lille regnskab over dine udgifter i dag (pris plus pris).

Hvilke kvaliteter (talent plus flid) har du brug for i dit arbejde?

Planlæg en fest og skriv hvem der kommer (navn plus gæst).

Frequently Asked Questions

10 questions

In informal Danish, yes, it's used like 'Also...'. However, in formal writing, you should use 'Desuden' or 'Derudover'.

No, 'plus' is only for positive addition. For negative numbers, use 'minus'. For example, 'minus fem grader'.

You say 'To plus to er fire'. The word 'er' acts as the equals sign.

It means 'plus VAT' (Value Added Tax). It indicates that the 25% Danish sales tax will be added to the price.

It is primarily a preposition, but it can also function as a noun ('et plus'), meaning an advantage.

Yes, for example: 'Vi bliver fem plus børnene'. This means five adults plus the children.

As a preposition, no. As a noun, the plural is 'plusser'.

Yes, the verb is 'at plusse', which means to add numbers together.

The Danish 'u' is shorter and more rounded, and the 's' is always voiceless (never like a 'z').

Use 'samt' in formal contexts like legal documents or formal invitations to connect two groups.

Test Yourself 180 questions

writing

Write 'Five plus five is ten' in Danish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'The price is 200 kroner plus VAT' in Danish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'It is plus five degrees today' in Danish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I have a house plus a garden' in Danish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Salary plus pension' in Danish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'It is a big plus for me' in Danish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Approximately ten minutes' using 'plus-minus' in Danish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Experience plus talent' in Danish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'The price plus shipping' in Danish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Three plus four' in Danish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'You plus one guest' in Danish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'We have plus-degrees now' in Danish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'It costs 500 plus the extras' in Danish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'A plus in the book' in Danish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Plus or minus?' in Danish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Ten plus twenty is thirty' in Danish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'The apartment has two rooms plus a balcony' in Danish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'It is a plus for the environment' in Danish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'He got plus-points' in Danish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'One plus one' in Danish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Two plus two' in Danish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Plus VAT' in Danish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Plus five degrees' in Danish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Salary plus pension' in Danish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'It is a plus' in Danish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Five plus one is six' in Danish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Plus or minus' in Danish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Approximately' using 'plus-minus' in Danish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Plus the extras' in Danish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Ten plus ten' in Danish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Plus shipping' in Danish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Three plus three' in Danish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Plus-degrees' in Danish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'A plus in the book' in Danish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'One plus seven' in Danish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'You plus me' in Danish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Experience plus talent' in Danish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Plus-point' in Danish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Four plus zero' in Danish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'It is plus ten' in Danish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the word: 'To plus to er fire'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the word: 'Prisen er plus moms'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the word: 'Det er plusgrader i dag'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the word: 'Plus eller minus?'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the word: 'Løn plus pension'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the word: 'Plus det løse'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the word: 'Et plus for miljøet'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the word: 'Ti plus tyve'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the word: 'Plus-tegn'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the word: 'Plus-minus fem'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the word: 'Plus fem grader'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the word: 'Tre plus en'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the word: 'Et stort plus'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the word: 'Plus fragt'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the word: 'Plus-point'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!