chuchotement
How to Use It
A chuchotement is a whisper. It's often used when people are speaking very quietly so others don't hear, or when they're sharing a secret. You'll hear it in contexts like a library, a quiet meeting, or a clandestine conversation.
A common mistake is confusing chuchotement with other words for 'sound' or 'voice'. While it refers to a type of voice, it specifically means a whisper. Don't use it for a general quiet voice if it's not truly a whisper. For example, if someone is speaking softly but still audibly, you wouldn't use chuchotement, but rather something like 'parler à voix basse'.
Frequently Asked Questions
10 questionsBoth refer to quiet speech, but chuchotement is usually more secretive or private. Think of it like a whisper. Murmure can be a more general low sound, like the murmur of a crowd, but it can also be a quiet spoken word. 'Chuchotement' is always spoken.
You can say, 'J'ai entendu un chuchotement' (I heard a whisper). Or, 'Les chuchotements des enfants étaient très discrets' (The children's whispers were very discreet).
Not usually. Chuchotement specifically refers to a very quiet, spoken sound, like a whisper. For other soft sounds, you'd use different words, like 'bruit doux' (soft noise) or 'bruissement' (rustle).
The verb is chuchoter, which means 'to whisper'. For example, 'Elle a chuchoté un secret' (She whispered a secret).
Yes, it's quite common. You'll hear it in everyday conversations, especially when people are talking about secrets or speaking quietly.
Not necessarily. While it can be used in the context of gossip, it can also refer to a tender whisper between lovers or a secret shared playfully. The context will tell you if it's positive or negative.
It's pronounced shoo-shot-MON. The 'ch' is like 'sh' in English, and the 'o' sounds like the 'o' in 'go'. The 'ment' ending is pronounced like 'mon' with a nasal sound, as if you're holding your nose a little.
While not a strong idiom, you might hear 'dans un chuchotement' (in a whisper) to emphasize how quietly something was said.
No, not really. Chuchotement implies speaking, not singing. For quiet singing, you'd use something like 'chanter doucement' (to sing softly) or 'un chant léger' (a light song).
The direct opposite would be a loud sound or a shout. You could say 'un cri' (a shout) or 'une voix forte' (a loud voice) to express the opposite idea of chuchotement.
Test Yourself 6 questions
J'ai entendu un ___ derrière la porte, mais je n'ai pas pu distinguer les mots. (I heard a ___ behind the door, but I couldn't make out the words.)
The context implies a soft, indistinct sound of speaking, which 'chuchotement' fits perfectly.
Pendant le film, il y avait un ___ constant des spectateurs, ce qui était agaçant. (During the movie, there was a constant ___ from the audience, which was annoying.)
A 'chuchotement' describes the soft talking that can be annoying in a quiet environment like a movie theater.
Elle a partagé son secret avec un ___ à l'oreille de son ami. (She shared her secret with a ___ in her friend's ear.)
Sharing a secret usually involves speaking softly, a 'chuchotement'.
Le professeur a demandé le silence, mais on entendait encore des ___ dans le fond de la classe. (The teacher asked for silence, but you could still hear ___ at the back of the class.)
Even with a request for silence, soft talking ('chuchotements') can persist.
Il y avait un ___ de la foule alors que le magicien révélait son tour. (There was a ___ from the crowd as the magician revealed his trick.)
A collective soft murmur, or 'chuchotement', fits the reaction to a surprising magic trick.
Les deux espions communiquaient par ___ pour ne pas être entendus. (The two spies communicated by ___ so as not to be heard.)
Spies would communicate very softly, using 'chuchotements', to avoid detection.
/ 6 correct
Perfect score!
Related Content
More nature words
à ciel ouvert
B1Open-air, under the open sky.
à fleur d'eau
B1At water level; just above the surface of the water.
à l'abri de
B1Sheltered from; safe from.
à l'approche de
B1As (something) approaches; nearing.
à l'aube
B1At dawn; at the very beginning of the day.
à l'écart de
B1Away from; apart from.
à l'état sauvage
B1In the wild; in an untamed state.
à l'extérieur de
A2Outside of.
à l'intérieur de
A2Inside of; within.
à pas lents
B1At a slow pace.