At the A1 level, you should know that 'indifférence' is a word for when someone doesn't care. It is a long word, but it looks like the English word 'indifference'. You might see it in simple sentences like 'Il n'a pas d'intérêt, c'est de l'indifférence.' At this level, you don't need to use it often, but you should recognize it as a noun. Remember it is feminine (une indifférence). It helps you describe feelings that are not happy or sad, but just 'middle' or 'nothing'. You can connect it to the phrase 'ça m'est égal' which also means 'I don't care'. Learning this word helps you expand your vocabulary beyond simple emotions like 'content' or 'triste'. It is a formal way to say someone is not interested in something. Even at A1, knowing the noun form of 'indifférent' is useful for reading simple texts about people's feelings. You should practice saying it slowly because it has four syllables: in-dif-fé-rence. The 'in' at the start is a nasal sound, like the 'in' in 'interdit'. The 'en' in the middle is also a nasal sound, but slightly different. Don't worry if you can't get the nasals perfect yet; the most important thing is knowing that this word means 'no care'.
At the A2 level, you can start using 'indifférence' to describe social situations or people's reactions. You can use it with verbs like 'montrer' (to show) or 'avoir' (to have). For example, 'Elle a montré de l'indifférence.' This level requires you to understand that 'indifférence' is the opposite of 'intérêt'. You might use it when talking about hobbies or school subjects that you don't like or dislike—you are just indifferent. You should also be aware of the adjective form 'indifférent(e)'. For example, 'Je suis indifférent à ce film.' At A2, you can also understand simple news headlines that use this word, such as 'L'indifférence des gens dans la rue.' It's a useful word for expressing a lack of opinion. You can also start to use adjectives with it, like 'une petite indifférence' or 'une grande indifférence'. Remember that since it starts with a vowel, you use 'l'indifférence' instead of 'la indifférence'. This is a common rule for feminine nouns starting with vowels. Practicing this word helps you sound more mature in your descriptions of people. Instead of just saying 'He doesn't like it,' you can say 'He shows indifference,' which sounds more precise. It's also a good word to use when you want to avoid taking a side in a discussion.
At the B1 level, you should be comfortable using 'indifférence' in more complex sentence structures and in various contexts. You can use it to talk about social issues, like 'l'indifférence face à la pauvreté'. You should also learn common expressions like 'faire preuve d'indifférence' (to show indifference) and 'traiter avec indifférence' (to treat with indifference). At this level, you are expected to handle abstract topics, and 'indifférence' is a key word for discussing attitudes and behaviors. You can compare it with other words like 'désintérêt' or 'neutralité'. You should be able to explain why someone might feel indifference in a specific situation. For instance, in a writing task about the environment, you might write about 'l'indifférence de certains pays'. Your pronunciation should be more accurate now, correctly distinguishing the 'in' and 'en' nasal sounds. You should also be aware of the emotional weight the word can carry; it's often more than just 'not caring', it can imply a lack of empathy. Using 'indifférence' correctly shows that you can move beyond basic descriptions and start talking about more nuanced human experiences. You might also encounter it in literature or more advanced listening exercises where characters discuss their feelings or lack thereof.
At the B2 level, 'indifférence' becomes a tool for nuanced argumentation and literary analysis. You should be able to discuss the 'indifférence' of a character in a book or the 'indifférence' of a government toward its citizens with sophisticated vocabulary. You can use it in phrases like 'se heurter à l'indifférence' (to be met with indifference) or 'sortir de son indifférence' (to come out of one's indifference). At this level, you should also understand the philosophical implications of the word, especially in the context of French existentialism. You can use 'indifférence' to debate complex topics such as 'l'indifférence religieuse' or 'l'indifférence médiatique'. Your use of adjectives should be more precise, using terms like 'indifférence glaciale' (icy indifference) or 'indifférence feinte' (feigned indifference). You should also be able to distinguish between 'indifférence' and related concepts like 'apathie' or 'détachement' in a discussion. In your writing, you can use the word to create contrast: 'Malgré la gravité de la situation, il a gardé une indifférence troublante.' This level of usage shows a deep understanding of French social and emotional registers. You are no longer just using the word to mean 'no care'; you are using it to describe a specific, often complex, psychological state.
At the C1 level, you should have a complete mastery of 'indifférence' and its myriad nuances. You can use it in highly formal and academic contexts. You might explore the 'indifférence' of the universe in a philosophical essay or the 'indifférence institutionnelle' in a sociological critique. You should be familiar with literary examples, such as Camus' 'L'Étranger', and be able to analyze the role of indifference in such works. You can use complex grammatical constructions, like 'une indifférence qui frise le mépris' (an indifference that borders on contempt). At this level, you should also be aware of the word's use in specialized fields, such as law or psychology, where 'indifférence' might have specific technical meanings. You can use the word to express subtle irony or sarcasm. For example, 'Son indifférence était si parfaite qu'elle en devenait suspecte.' Your vocabulary should include synonyms like 'impassibilité' or 'insensibilité' and you should know exactly when to use each one to convey the precise shade of meaning intended. You should also be comfortable using the word in the plural or in rare idiomatic expressions if they arise in classical literature. Mastery at C1 means you can use 'indifférence' to weave complex, high-level narratives and arguments that reflect a native-like grasp of the language's expressive potential.
At the C2 level, 'indifférence' is a word you can manipulate with poetic and rhetorical precision. You understand its historical evolution and its place in the canon of French thought. You can use it to discuss the most abstract concepts, such as the 'indifférence ontologique' or the 'indifférence du destin'. You are capable of using the word in highly stylized writing, playing with its sounds and its connotations to create specific effects. You can engage in deep philosophical debates about whether true indifference is even possible or if it is always a mask for something else. Your understanding of the word includes its most subtle social cues—how a certain type of indifference in a Parisian salon differs from indifference in a rural setting. You can use the word in critiques of art, music, and film, describing how a work might use indifference as a stylistic device. At this level, 'indifférence' is not just a vocabulary word; it is a concept that you can deconstruct and reconstruct in your own speech and writing. You can use it to explore the limits of human empathy and the nature of the modern condition. Your command of the word is such that you can use it as effectively as a native speaker, with all the cultural and emotional intelligence that implies.

indifférence in 30 Seconds

  • Indifférence is a feminine French noun meaning a total lack of interest, concern, or emotional reaction to something or someone.
  • It is commonly used in social, political, and literary contexts to describe a state of being neutral or emotionally detached.
  • Grammatically, it is always feminine (une indifférence) and often paired with verbs like 'faire preuve de' or 'traiter avec'.
  • While it resembles the English word 'indifference', it often carries a sharper connotation of coldness or moral apathy in French.

The French word indifférence is a feminine noun that translates directly to 'indifference' in English. However, its usage in French carries a weight that spans from simple lack of interest to profound existential apathy. At its core, it describes a state of being where a person is neither for nor against something; they simply do not care. In the French language, which is often celebrated for its passion and emotional precision, indifférence is frequently used to describe a coldness in social interactions or a lack of political engagement. It is a word that appears in high literature, such as in the works of Albert Camus, where it serves as a central theme regarding the universe's lack of concern for human life. In everyday conversation, you might use it to describe a friend's lack of opinion on where to eat, or more seriously, to describe a government's lack of concern for social issues.

Emotional Neutrality
This represents the most common usage, where an individual feels no specific attraction or repulsion toward an object or idea. It is the 'zero point' of human emotion.
Social Apathy
Used in sociological contexts to describe a collective lack of concern for the suffering of others or for civic duties. It is often seen as a negative trait in community-focused cultures.
Existential Detachment
In philosophical discussions, particularly within Existentialism, it refers to the 'benign indifference' of the universe—a state where nature follows its laws without regard for human morality.

Face à la pauvreté, son indifférence est tout à fait révoltante.

Elle a accueilli la nouvelle de sa promotion avec une indifférence surprenante.

Le public a manifesté une certaine indifférence lors de la présentation du projet.

Il ne faut pas confondre la tolérance avec l'indifférence totale envers les valeurs.

L'artiste a souffert de l'indifférence des critiques pendant des années.

Understanding indifférence requires recognizing that it is the opposite of engagement. When a French speaker says 'cela m'est égal' (it's all the same to me), they are expressing a state of indifference. However, the noun itself is more formal and descriptive. It can describe a policy, a personality trait, or a reaction. In the context of art and fashion, indifférence can sometimes be seen as a form of 'nonchalance' or 'chic'—the idea of not trying too hard—though this is a very specific, stylistic nuance. More commonly, it is the silence that greets a question or the lack of empathy shown to a stranger. It is the cold wall that one hits when seeking a reaction from someone who has emotionally checked out of a relationship or a conversation.

Using indifférence correctly in French involves understanding its common collocations and the verbs that typically accompany it. Because it is a noun, it often follows verbs of perception, expression, or emotional state. You will frequently see it paired with the verb faire preuve de (to show/demonstrate), which is the standard way to say someone is being indifferent. For example, 'Il fait preuve d'une indifférence totale' means 'He is showing total indifference.' Another common construction is traiter avec indifférence (to treat with indifference), used when someone ignores or devalues something or someone else. The preposition dans is also used to describe a state of being, such as 'vivre dans l'indifférence' (to live in indifference), implying a lack of awareness or concern for the surrounding world.

Verb Pairing: Afficher
'Afficher une indifférence' means to outwardly display a lack of care, often used when someone is pretending not to be affected by something emotional.
Prepositional Use: Avec
'Avec indifférence' functions as an adverbial phrase, modifying how an action is performed, such as speaking or looking at someone.
Adjective Agreement
Since 'indifférence' is feminine, all adjectives modifying it must be feminine (e.g., une indifférence totale, profonde, généralisée).

Le gouvernement a répondu aux manifestants par une indifférence glaciale.

Elle hausse les épaules avec une indifférence feinte pour cacher sa tristesse.

Sortir de son indifférence est le premier pas vers l'engagement politique.

L'indifférence religieuse est en augmentation dans les sociétés modernes.

Il a glissé sur le sujet avec une indifférence déconcertante.

Beyond simple sentences, indifférence is used to build complex emotional narratives. In writing, it often acts as a foil to passion. A writer might describe a character who 'se drape dans son indifférence' (cloaks themselves in their indifference) as a defense mechanism. It is also a key term in legal and ethical discussions, such as 'l'indifférence au sort d'autrui' (indifference to the fate of others), which can have legal implications in certain jurisdictions. When teaching this word, it is vital to emphasize that while the word looks like its English counterpart, its deployment in French can often be more poetic and varied, appearing in everything from pop song lyrics about heartbreak to philosophical treatises on the nature of the soul. Mastery of this word allows a learner to express a wide range of 'non-reactions' with precision.

You will encounter indifférence in a variety of real-world French contexts, ranging from the intellectual to the mundane. One of the most famous places this word appears is in the opening of Albert Camus' novel L'Étranger (The Stranger), where the protagonist Meursault's emotional indifférence toward his mother's death sets the stage for the entire narrative. In this literary context, the word signifies a profound philosophical stance. You will also hear it frequently in news broadcasts, particularly when journalists discuss 'l'indifférence de la communauté internationale' (the indifference of the international community) regarding global crises or human rights violations. It is a staple of political discourse, used to criticize opponents for being out of touch with the needs of the population.

News & Media
Used to describe public reaction to scandals or policies. 'Le projet a été accueilli dans l'indifférence générale.'
Literature & Philosophy
A central theme in existentialist and absurdist texts, exploring the lack of meaning or concern in the universe.
Daily Social Interaction
In personal relationships, it describes a cooling of feelings. 'Son indifférence me blesse plus que sa colère.'

Les journaux dénoncent l'indifférence des citoyens face au vote.

Dans ses chansons, il chante souvent l'indifférence des grandes villes.

L'arbitre a fait preuve d'une indifférence totale aux protestations des joueurs.

Il y a une forme d'indifférence polie dans les salons parisiens.

La nature observe nos malheurs avec une magnifique indifférence.

In the realm of cinema and theater, indifférence is a direction often given to actors to convey a lack of emotional response. It is the blank stare or the monotone voice. In music, particularly in 'chanson française', it is a recurring motif used to describe the pain of unrequited love—where the loved one's indifference is seen as more painful than their hatred. Furthermore, in scientific or technical French, indifférence can describe a neutral state in a physical system, though this is less common than its emotional or social meanings. Whether you are reading a high-brow editorial in Le Monde or listening to a podcast about modern life, you will find that indifférence is a vital tool for describing the gaps in human connection and the quiet spaces where emotion used to be.

While indifférence is a cognate with English, English speakers often make several subtle mistakes when using it in French. The first is gender. Many learners assume that abstract nouns ending in '-ence' might be masculine, but indifférence is strictly feminine (une indifférence). Another common error is using the word 'différence' when 'indifférence' is intended, particularly in the phrase 'ça ne fait aucune différence' (that makes no difference), which is correct, but mistakenly saying 'ça ne fait aucune indifférence' would be nonsensical. Pronunciation is also a hurdle; the nasal 'in' sound at the beginning and the 'en' in the middle must be distinct and properly formed, or the word might be misheard as 'indifférent' (the adjective form).

Mistaking Noun for Adjective
Learners often say 'Il est indifférence' instead of 'Il est indifférent' (He is indifferent) or 'Il fait preuve d'indifférence' (He shows indifference).
Incorrect Prepositions
Saying 'indifférence pour' is common but 'indifférence envers' or 'indifférence à l'égard de' is often more natural in French when referring to people.
Overusing 'C'est égal'
While 'ça m'est égal' expresses indifference, using the noun 'indifférence' in its place in casual conversation can sound overly formal or dramatic.

Faux: Il a une grand indifférence. Correct: Il a une grande indifférence.

Faux: Je suis indifférence. Correct: Je suis indifférent (adjectif).

Faux: L'indifférence au travail. Correct: L'indifférence vis-à-vis du travail.

Faux: Son indifférence est méchant. Correct: Son indifférence est méchante.

Faux: Ça fait une indifférence. Correct: Ça m'est indifférent.

Another mistake involves the intensity of the word. In English, 'indifference' can sometimes be a neutral synonym for 'it doesn't matter,' but in French, indifférence often carries a stronger connotation of coldness or lack of humanity. Using it to describe a minor preference might sound overly dramatic. For example, if you don't care about the color of a napkin, saying 'j'ai une indifférence totale pour la couleur' is technically correct but pragmatically strange; 'peu importe la couleur' would be more appropriate. Finally, be careful with the plural 'indifférences'. While grammatically possible, it is extremely rare and usually refers to specific instances of lack of care, which is a very abstract and literary usage.

To truly master the concept of indifférence, one must understand how it relates to and differs from its synonyms. French is a language of nuance, and there are several words that describe similar states of 'not caring' but with different emotional flavors. Le désintérêt (disinterest) is perhaps the closest synonym, but it often implies a more intellectual or objective lack of interest rather than an emotional one. L'apathie (apathy) is much stronger, suggesting a pathological or extreme lack of energy and emotion. Le détachement (detachment) can be positive, implying a healthy emotional distance or objectivity, whereas indifférence is almost always perceived as neutral or negative.

Indifférence vs. Désintérêt
Indifférence is often emotional or social; désintérêt is often a lack of curiosity or professional concern.
Indifférence vs. Froideur
Froideur (coldness) implies an active, chilly attitude, whereas indifférence is more passive—a simple absence of warmth.
Indifférence vs. Nonchalance
Nonchalance is a style or a relaxed attitude; indifférence is a deeper lack of concern or feeling.

Son détachement lui permet de rester calme en crise.

L'apathie des jeunes électeurs inquiète les politiciens.

Il y a un certain désintérêt pour les sciences dans cette école.

Elle a répondu avec une froideur qui m'a surpris.

Sa nonchalance est souvent prise pour de l'arrogance.

When choosing an alternative, consider the context. If you are describing a lack of concern for social justice, indifférence is perfect. If you are describing a scientist who doesn't care about the outcome of an experiment because they are biased, désintérêt might be better. If you are describing a monk who has moved beyond worldly desires, détachement is the correct term. Understanding these subtle shifts in meaning will help you sound more like a native speaker and allow you to express more complex thoughts in French. Remember that indifférence is the baseline, the 'blank' state from which these other more specific terms deviate.

How Formal Is It?

Formal

"Nous déplorons l'indifférence de l'administration face à ce dossier."

Neutral

"Il a réagi avec une certaine indifférence."

Informal

"Son indifférence, j'm'en fiche pas mal."

Child friendly

"C'est quand on ne veut pas choisir et qu'on dit 'je ne sais pas'."

Slang

"Son indifférence, c'est grave la zone."

Fun Fact

In the Middle Ages, 'indifférence' was a term used in logic to describe things that did not have a distinguishing feature.

Pronunciation Guide

UK /ɛ̃.di.fe.ʁɑ̃s/
US /ɛ̃.di.fe.ʁɑ̃s/
In French, the stress is generally on the last syllable: in-dif-fé-RENCE.
Rhymes With
différence préférence référence conférence espérance souffrance vengeance croyance
Common Errors
  • Pronouncing the 'n' in 'in' or 'en' as a hard consonant.
  • Pronouncing the 'ce' like 'che'.
  • Mixing up the 'é' sound with 'e'.
  • Stress on the first syllable.
  • Dropping the 'r' sound too much.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize because of the English cognate.

Writing 4/5

Requires correct gender and nasal vowel spelling.

Speaking 5/5

Challenging nasal sounds and rhythm for beginners.

Listening 3/5

Clear syllables but must distinguish from the adjective.

What to Learn Next

Prerequisites

différence intéressant aimer sentiment réaction

Learn Next

apathie détachement insensibilité mépris neutralité

Advanced

existentialisme absurde stoïcisme impassibilité flegme

Grammar to Know

Feminine nouns ending in -ence

La patience, la présence, l'indifférence.

Contraction of 'la' before a vowel

L'indifférence (not la indifférence).

Adjective agreement with feminine nouns

Une indifférence totale (not total).

Possessive adjectives before vowels

Ton indifférence (not ta indifférence).

Prepositional use of 'avec'

Il parle avec indifférence.

Examples by Level

1

Il n'aime pas le café, c'est de l'indifférence.

He doesn't like coffee, it's indifference.

Indifférence is a noun.

2

Elle regarde le film avec indifférence.

She watches the movie with indifference.

Used as an adverbial phrase 'avec indifférence'.

3

L'indifférence est triste.

Indifference is sad.

Definite article 'L'' because it starts with a vowel.

4

J'ai une petite indifférence pour ce jeu.

I have a little indifference for this game.

Feminine adjective 'petite'.

5

Pourquoi cette indifférence ?

Why this indifference?

Demonstrative adjective 'cette'.

6

Il y a de l'indifférence dans ses yeux.

There is indifference in his eyes.

Partitive article 'de l''.

7

L'indifférence n'est pas l'amour.

Indifference is not love.

Negative structure 'n'est pas'.

8

Elle a une indifférence totale.

She has total indifference.

Feminine adjective 'totale'.

1

Son indifférence me surprend beaucoup.

His indifference surprises me a lot.

Possessive adjective 'Son' (used before feminine nouns starting with a vowel).

2

Il fait preuve d'une grande indifférence.

He is showing great indifference.

Expression 'faire preuve de'.

3

L'indifférence des voisins est difficile.

The neighbors' indifference is difficult.

Genitive 'des voisins'.

4

Elle répond avec une indifférence polie.

She answers with polite indifference.

Feminine adjective 'polie'.

5

Je ne comprends pas ton indifférence.

I don't understand your indifference.

Possessive 'ton' (vowel rule).

6

L'indifférence peut être blessante.

Indifference can be hurtful.

Modal verb 'peut'.

7

Il a accueilli la nouvelle avec indifférence.

He received the news with indifference.

Past tense 'a accueilli'.

8

C'est une indifférence que je déteste.

It's an indifference that I hate.

Relative clause with 'que'.

1

L'indifférence sociale est un problème moderne.

Social indifference is a modern problem.

Adjective agreement 'sociale'.

2

Il s'est enfermé dans une indifférence totale.

He locked himself in total indifference.

Reflexive verb 's'est enfermé'.

3

L'indifférence face au climat m'inquiète.

Indifference to the climate worries me.

Preposition 'face au'.

4

Elle a traité ma demande avec indifférence.

She treated my request with indifference.

Verb 'traiter'.

5

Sortir de l'indifférence demande du courage.

Getting out of indifference takes courage.

Infinitive as subject.

6

L'indifférence des médias est flagrante.

The media's indifference is blatant.

Adjective 'flagrante'.

7

Il a feint l'indifférence pour ne pas souffrir.

He feigned indifference so as not to suffer.

Verb 'feindre'.

8

L'indifférence est le contraire de l'empathie.

Indifference is the opposite of empathy.

Comparison.

1

L'indifférence glaciale de la foule était terrifiante.

The icy indifference of the crowd was terrifying.

Adjective 'glaciale'.

2

Elle a surmonté l'indifférence de ses parents.

She overcame her parents' indifference.

Verb 'surmonter'.

3

L'indifférence religieuse progresse en Europe.

Religious indifference is growing in Europe.

Subject-verb agreement.

4

Il a réagi avec une indifférence déconcertante.

He reacted with disconcerting indifference.

Adjective 'déconcertante'.

5

L'indifférence est une forme de violence muette.

Indifference is a form of silent violence.

Metaphor.

6

Les politiques se heurtent à l'indifférence des électeurs.

Politicians are met with voter indifference.

Pronominal verb 'se heurter à'.

7

L'indifférence peut cacher une grande sensibilité.

Indifference can hide great sensitivity.

Contrast.

8

Il a glissé sur le sujet avec indifférence.

He glossed over the subject with indifference.

Idiomatic use of 'glisser'.

1

L'indifférence ontologique est au cœur de l'absurde.

Ontological indifference is at the heart of the absurd.

Philosophical terminology.

2

Elle drape sa douleur dans une indifférence hautaine.

She cloaks her pain in a haughty indifference.

Literary verb 'draper'.

3

L'indifférence institutionnelle broie les individus.

Institutional indifference crushes individuals.

Metaphorical verb 'broyer'.

4

Il a cultivé une indifférence souveraine envers la critique.

He cultivated a sovereign indifference toward criticism.

Adjective 'souveraine'.

5

L'indifférence est le luxe de ceux qui ne souffrent pas.

Indifference is the luxury of those who do not suffer.

Complex sentence structure.

6

Le poète chante l'indifférence des astres.

The poet sings of the indifference of the stars.

Poetic usage.

7

Une indifférence qui frise le cynisme le plus pur.

An indifference that borders on the purest cynicism.

Verb 'friser'.

8

Leur indifférence mutuelle a scellé la fin du couple.

Their mutual indifference sealed the end of the couple.

Adjective 'mutuelle'.

1

L'indifférence du destin est une thématique tragique.

The indifference of fate is a tragic theme.

Abstract noun usage.

2

Il s'abîme dans une indifférence mélancolique.

He sinks into a melancholy indifference.

Reflexive verb 's'abîmer'.

3

L'indifférence esthétique peut être une posture radicale.

Aesthetic indifference can be a radical posture.

Intellectual discourse.

4

Elle fustige l'indifférence léthargique de ses contemporains.

She castigates the lethargic indifference of her contemporaries.

High-level verb 'fustiger'.

5

L'indifférence est le linceul des espérances déchues.

Indifference is the shroud of fallen hopes.

Highly metaphorical language.

6

Il observe le chaos avec une indifférence olympienne.

He observes the chaos with Olympian indifference.

Idiomatic adjective 'olympienne'.

7

L'indifférence n'est souvent qu'un masque pour l'impuissance.

Indifference is often but a mask for helplessness.

Restrictive 'ne... que'.

8

Le récit est empreint d'une indifférence quasi clinique.

The narrative is imbued with an almost clinical indifference.

Adjective 'quasi'.

Common Collocations

indifférence totale
indifférence glaciale
indifférence générale
faire preuve d'indifférence
sortir de son indifférence
traiter avec indifférence
indifférence feinte
indifférence religieuse
indifférence polie
se heurter à l'indifférence

Common Phrases

C'est une question d'indifférence.

— It doesn't matter one way or the other. It is used when options are equal.

Que nous partions à midi ou à une heure, c'est une question d'indifférence.

Tomber dans l'indifférence.

— To be forgotten or ignored by the public. Often used for celebrities or art.

Cet acteur est tombé dans l'indifférence après son dernier échec.

L'indifférence au sort d'autrui.

— Lack of concern for what happens to others. A moral or legal critique.

On lui reproche son indifférence au sort d'autrui.

S'enfermer dans l'indifférence.

— To isolate oneself emotionally from the world. A psychological state.

Depuis son deuil, il s'enferme dans l'indifférence.

L'indifférence la plus complète.

— The most absolute lack of care possible. Emphasizes the depth of the feeling.

Il a réagi avec l'indifférence la plus complète.

Vivre dans l'indifférence.

— To live without being noticed or without noticing others. Social isolation.

Beaucoup de personnes âgées vivent dans l'indifférence.

Un regard d'indifférence.

— A look that shows no emotion or recognition. Very cold social cue.

Elle m'a lancé un regard d'indifférence qui m'a glacé.

L'indifférence de la nature.

— The idea that the natural world doesn't care about human morality. Philosophical.

Le poète contemple l'indifférence de la nature.

Manifester de l'indifférence.

— To outwardly show that one does not care. Active display of apathy.

Le public a manifesté de l'indifférence pendant le discours.

Rompre l'indifférence.

— To finally get a reaction or to start caring. Breaking the cycle of apathy.

Il faut rompre l'indifférence face à la pauvreté.

Often Confused With

indifférence vs différence

One means lack of interest, the other means a distinction between things.

indifférence vs indifférent

The noun vs. the adjective form.

indifférence vs désintérêt

Désintérêt is often intellectual; indifférence is often emotional.

Idioms & Expressions

"Battre froid avec indifférence"

— To treat someone with a cold, indifferent shoulder. Similar to 'the cold shoulder'.

Il lui bat froid avec une indifférence calculée.

formal
"Se draper dans son indifférence"

— To use indifference as a protective or arrogant cloak. Suggests pride.

Elle se drape dans son indifférence pour ignorer les insultes.

literary
"L'indifférence est le plus court chemin vers la mort"

— A metaphorical saying implying that not caring is like not living. Philosophical.

Comme dit le proverbe, l'indifférence est le plus court chemin vers la mort.

formal
"Regarder avec l'indifférence d'une vache qui regarde passer un train"

— To look at something with complete, blank lack of understanding or care. Humorous.

Il me regarde avec l'indifférence d'une vache qui regarde passer un train.

informal
"Glisser sur l'indifférence"

— To not be affected by the fact that others don't care. To be resilient.

Il a appris à glisser sur l'indifférence des autres.

neutral
"Noyer sa peine dans l'indifférence"

— To try to stop feeling pain by pretending not to care about anything. Psychological.

Il noie sa peine dans une indifférence artificielle.

literary
"L'indifférence des dieux"

— A classical reference to the idea that higher powers do not intervene. Literary.

Il subit son sort avec l'indifférence des dieux.

literary
"Répondre par l'indifférence"

— The strategy of not giving an enemy the satisfaction of a reaction. Tactical.

La meilleure réponse à la haine est l'indifférence.

neutral
"L'indifférence souveraine"

— A grand, superior lack of care that places one above the situation. Aristocratic feel.

Il traite les rumeurs avec une indifférence souveraine.

formal
"Sombrer dans l'indifférence"

— To slowly lose all interest or to be slowly forgotten by everyone. Sad connotation.

Leur amour a fini par sombrer dans l'indifférence.

literary

Easily Confused

indifférence vs Différence

Similar spelling and sound.

Différence refers to how things are not the same; Indifférence refers to not caring.

Il y a une différence de prix, mais j'ai une indifférence totale pour l'argent.

indifférence vs Indifférent

Grammatical form.

Indifférent is an adjective (He is indifferent); Indifférence is a noun (His indifference).

Il est indifférent, son indifférence est claire.

indifférence vs Apathie

Similar meaning of 'not caring'.

Apathie is more extreme and often physical or clinical; Indifférence is more social or emotional.

Son apathie l'empêche de sortir du lit, son indifférence l'empêche d'aimer.

indifférence vs Désintérêt

Synonyms.

Désintérêt is specifically a lack of interest; Indifférence is a broader lack of feeling.

Le désintérêt pour la science n'est pas forcément de l'indifférence pour le monde.

indifférence vs Neutralité

Both involve not taking a side.

Neutralité is often a formal position; Indifférence is an internal state.

L'arbitre garde sa neutralité sans montrer d'indifférence pour le jeu.

Sentence Patterns

A1

C'est de l'indifférence.

Il ne dit rien, c'est de l'indifférence.

A2

[Sujet] a une [Adj] indifférence.

Marie a une grande indifférence.

B1

Faire preuve d'indifférence envers [Nom].

Il fait preuve d'indifférence envers ses amis.

B2

Se heurter à l'indifférence de [Nom].

Le projet se heurte à l'indifférence du public.

C1

Draper [Nom] dans l'indifférence.

Elle drape son mépris dans l'indifférence.

C2

L'indifférence [Adj] de [Nom] [Verbe]...

L'indifférence quasi clinique du témoin a glacé la salle.

B1

Accueillir [Nom] avec indifférence.

Il a accueilli le cadeau avec indifférence.

A2

L'indifférence est [Adj].

L'indifférence est mauvaise.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Common in literature and news; moderate in daily speech.

Common Mistakes
  • Il est indifférence. Il est indifférent.

    You used the noun instead of the adjective to describe a person.

  • Un indifférence totale. Une indifférence totale.

    The noun is feminine, so the article must be 'une'.

  • J'ai l'indifférence pour lui. Je ressens de l'indifférence pour lui.

    In French, we 'feel' or 'show' indifference rather than just 'having' it like an object.

  • C'est une indifférence total. C'est une indifférence totale.

    The adjective must agree with the feminine noun.

  • Son indifférence est beau. Son indifférence est belle.

    Even though 'son' is used (because of the vowel), the noun is still feminine and the adjective must be 'belle'.

Tips

Check the Gender

Always remember 'indifférence' is feminine. Use 'une' or 'la/l''. This affects any adjectives you use with it.

Synonym Choice

Use 'apathie' for extreme cases and 'détachement' for more neutral or positive cases.

Social Nuance

In France, being 'indifférent' can be a way to show you are 'cool' or 'blasé', but 'l'indifférence' as a noun is usually a critique.

Nasal Vowels

Practice the 'in' and 'en' sounds daily. They are the key to being understood when saying this word.

Collocations

Memorize 'indifférence totale' and 'indifférence glaciale'. They are very common and useful.

Noun vs Adjective

Don't mix up 'indifférence' (noun) and 'indifférent' (adjective). It's a common error for English speakers.

Literary Context

If you see this word in a book, look for how it defines the character's relationship with the world.

Context Clues

If you hear 'l'indifférence', listen for the following adjective to understand the tone (e.g., polie, méchante).

Phrasing

Use 'avec indifférence' to describe actions like 'répondre' or 'regarder'.

Mnemonic

Link 'Indifference' to 'No Difference' in your mind. It makes the meaning stick.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'IN-DIFFERENCE'. When you are indifferent, there is 'NO DIFFERENCE' to you between the options. It's all the same.

Visual Association

Imagine a person standing in the rain without an umbrella, looking completely neutral while everyone else is running for cover.

Word Web

apathie froid neutre pas de choix calme ennui vide silence

Challenge

Try to describe three things you feel 'indifférence' toward in French using the phrase 'Je ressens de l'indifférence pour...'

Word Origin

From the Latin 'indifferentia', which means 'lack of difference' or 'neutrality'. It entered the French language in the 14th century.

Original meaning: Originally, it referred to things that were neither good nor bad—neutral things.

Romance (Latin root)

Cultural Context

Be careful when using this word to describe people; it can sound quite harsh or dismissive.

In English, 'indifference' is often a neutral word for 'not caring'. In French, it can be more loaded with social judgment.

L'Étranger by Albert Camus (The protagonist's indifference). La chanson 'L'indifférence' by Gilbert Bécaud. The concept of 'Indifférence' in Stoic philosophy (Apatheia).

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Relationships

  • Son indifférence me blesse.
  • On est tombé dans l'indifférence.
  • Elle feint l'indifférence.
  • Un couple rongé par l'indifférence.

Politics

  • L'indifférence des électeurs.
  • L'indifférence du gouvernement.
  • Lutter contre l'indifférence.
  • Une indifférence coupable.

Art/Literature

  • L'indifférence du public.
  • Un thème d'indifférence.
  • L'indifférence de l'auteur.
  • Une œuvre reçue avec indifférence.

Philosophy

  • L'indifférence du monde.
  • Un état d'indifférence.
  • L'indifférence stoïcienne.
  • Le vide de l'indifférence.

Daily Life

  • C'est une indifférence totale.
  • Ça m'est égal, c'est de l'indifférence.
  • Il a haussé les épaules avec indifférence.
  • Une indifférence polie.

Conversation Starters

"Penses-tu que l'indifférence est pire que la haine dans une relation ?"

"Comment peut-on lutter contre l'indifférence sociale dans les grandes villes ?"

"As-tu déjà ressenti une indifférence totale pour un sujet très populaire ?"

"Est-ce que l'indifférence des politiciens te met en colère ?"

"Peut-on vraiment vivre dans une indifférence totale envers tout ?"

Journal Prompts

Décrivez une situation où vous avez fait preuve d'indifférence pour vous protéger émotionnellement.

L'indifférence de la nature vous rassure-t-elle ou vous effraie-t-elle ? Expliquez pourquoi.

Pensez-vous que les réseaux sociaux augmentent notre indifférence envers la souffrance réelle ?

Écrivez sur un moment où vous avez été blessé par l'indifférence de quelqu'un d'autre.

Comment définiriez-vous la différence entre l'indifférence et le simple calme ?

Frequently Asked Questions

10 questions

It is always feminine: 'une indifférence' or 'l'indifférence'. Even when used with 'son', it remains feminine because 'son' is used before vowels regardless of gender.

'Désintérêt' usually means you aren't interested in a topic or activity. 'Indifférence' is broader and can mean you don't care about a person's feelings or a serious situation. 'Indifférence' is often seen as more negative.

No, that is a common mistake. You must say 'Je suis indifférent' (adjective) or 'Je ressens de l'indifférence' (noun).

The 'in' is a nasal sound like in 'vin'. The 'en' is a nasal sound like in 'enfant'. They are slightly different but both involve the air going through your nose.

Yes, it's quite common in news, literature, and formal discussions. In casual talk, people might use phrases like 'je m'en fiche', but 'indifférence' is used to describe the concept.

Rarely. In some philosophical contexts like Stoicism, it can mean a healthy detachment, but in 90% of cases, it has a neutral or negative connotation.

It's a common expression meaning 'general indifference'—when no one in a group or the public cares about something.

This means 'to show indifference'. Example: 'Il fait preuve d'indifférence face au danger.' It's the most common way to use the noun with a verb.

Yes, 'indifférences', but it's very rare and only used in poetic or very abstract writing.

It means to treat someone or something as if it is not important or as if you don't care about it at all.

Test Yourself 180 questions

writing

Write a sentence using 'indifférence' to describe a reaction to a movie.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'His indifference is hurtful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short paragraph about social indifference in cities.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a character who shows 'indifférence glaciale'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a dialogue where someone is accused of being indifferent.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'faire preuve d'indifférence' in a formal sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write about the 'indifférence de la nature'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I don't understand your indifference toward this problem.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about 'l'indifférence générale'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'indifférence' and 'passion'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain 'indifférence' to a beginner in French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about 'l'indifférence religieuse'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'traiter avec indifférence' in a sentence about a student.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about 'feindre l'indifférence'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Indifference is a form of silence.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about 'l'indifférence des médias'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'indifférence' in a sentence about art.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about 'sortir de l'indifférence'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'A look of indifference.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about 'l'indifférence administrative'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce correctly: 'L'indifférence totale'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain in French why someone might show indifference.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss the 'indifférence des électeurs' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Roleplay: Accuse a friend of being indifferent to your news.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a time you felt indifferent.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Give a short speech against social indifference.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Compare 'indifférence' and 'neutralité' out loud.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: 'Une indifférence déconcertante'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Talk about 'l'indifférence de la nature'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain the phrase 'faire preuve d'indifférence'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I am indifferent to your choice.' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe 'l'indifférence glaciale'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss if indifference is a defense mechanism.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: 'Sortir de son indifférence'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Give three synonyms for 'indifférence'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Indifference is worse than hate.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a neutral facial expression using 'indifférence'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain 'l'indifférence polie'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Talk about a book where indifference is a theme.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'General indifference is a danger to democracy.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'Son indifférence est totale.' What is total?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Elle a répondu avec indifférence.' How did she answer?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'L'indifférence tue.' What does indifference do?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Je ne supporte pas cette indifférence.' Does the speaker like it?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'L'indifférence des médias m'agace.' What annoys the speaker?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Il s'est heurté à l'indifférence du patron.' Who was indifferent?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'C'est une indifférence feinte.' Is it real?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'L'indifférence est un luxe.' What is it called?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Une indifférence glaciale a suivi.' What followed?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Il faut sortir de l'indifférence.' What is the advice?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'L'indifférence sociale est un fléau.' What is it called?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Elle regarde avec indifférence.' What is the action?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Son indifférence me choque.' How does the speaker feel?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'L'indifférence n'est pas une option.' Is it an option?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Une indifférence souveraine envers tout.' What is the scope?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!