infidélité
infidélité in 30 Seconds
- Infidélité is a feminine noun meaning infidelity or unfaithfulness in a relationship.
- It is commonly used with verbs like 'commettre', 'découvrir', and 'pardonner'.
- Beyond romance, it can mean disloyalty to a brand, habit, or principle.
- It is a central theme in French culture, literature, and psychological drama.
The French word infidélité is a feminine noun that carries significant emotional and social weight. At its core, it refers to the act of being unfaithful to a partner in a romantic relationship or marriage. However, its usage in French is nuanced, spanning from legal discussions to intimate psychological explorations. In French culture, while the concept is often associated with the 'cinéma d’auteur' and classic literature, it is treated with a specific linguistic precision that distinguishes between the act itself and the broader state of being unfaithful.
- Emotional Context
- Infidélité implies a breach of trust (trahison de confiance). It is not just about the physical act but the emotional distance it creates.
- Legal vs. Social
- While 'adultère' was historically a legal term, 'infidélité' is the more common contemporary term used in therapy, social circles, and media.
L' infidélité peut briser une famille en un instant.
In a broader sense, 'infidélité' can also refer to a lack of loyalty in other domains, such as brand loyalty (infidélité à une marque) or failing to adhere to a specific style or principle. However, without a specific qualifier, a French speaker will almost always assume you are talking about romantic unfaithfulness. The word evokes a sense of secretiveness and the 'double vie' (double life) that is a common theme in French narrative arts. Understanding this word requires an appreciation for the French value of 'la discrétion' and the complex moral landscape of modern relationships.
Elle ne pouvait pas pardonner son infidélité chronique.
- Synonymous Nuance
- Compared to 'tromperie' (cheating), 'infidélité' sounds more formal and clinical, often used in psychological articles or serious news reports.
Using 'infidélité' correctly involves understanding its grammatical role as a noun. It often follows verbs like 'commettre' (to commit), 'découvrir' (to discover), or 'pardonner' (to forgive). It is frequently used in the plural, 'les infidélités', when referring to multiple instances or a pattern of behavior. Because it is an abstract concept, it often takes the definite article 'l’' in general statements about the topic.
- With Adjectives
- Common pairings include 'infidélité conjugale' (marital infidelity) and 'infidélité passagère' (a fleeting affair).
Après des années de mariage, une seule infidélité a tout détruit.
When constructing sentences, pay attention to the preposition 'envers' (towards) or 'à' (to) when specifying the victim of the unfaithfulness. For example, 'son infidélité envers son épouse' (his infidelity towards his wife). In more poetic or archaic contexts, you might see 'infidélité' used to describe a lack of religious faith, though this is rare in modern conversational French. The word is versatile enough to appear in psychological journals, tabloid magazines, and legal documents regarding divorce and separation.
L' infidélité virtuelle est devenue un sujet de débat moderne.
- Prepositional Use
- 'Faire une infidélité à...' is a common idiom meaning to deviate from a habit or person for a moment.
You will encounter 'infidélité' in various spheres of French life. In the media, it is a staple of 'presse people' (celebrity gossip magazines) and talk shows discussing relationship dynamics. In French cinema, particularly the 'drame psychologique', the exploration of infidelity is a recurring motif used to examine human frailty and the complexity of desire. Directors like François Truffaut or Eric Rohmer often centered their narratives around the moral ambiguity of 'l'infidélité'.
Le journal télévisé a mentionné l' infidélité du ministre.
In a professional or commercial context, you might hear about 'l'infidélité des clients' (customer churn/disloyalty), where customers switch to a competitor. This metaphorical use is quite common in marketing presentations. Furthermore, in literature classes, students analyze 'l'infidélité' in masterpieces like 'Madame Bovary', where it serves as a catalyst for the protagonist's downfall. It is a word that bridges the gap between the deeply personal and the broadly societal.
Dans ce roman, l' infidélité est vue comme une quête de liberté.
- News Media
- Used in scandals or sociological reports about changing relationship norms in France.
English speakers often make the mistake of using 'infidélité' as a direct translation for any kind of 'unfaithfulness' without considering the register. While 'unfaithfulness' can be broad, 'infidélité' in French is quite heavy. Another common error is gender: learners often say 'le infidélité' or 'un infidélité', forgetting that words ending in '-ité' are almost always feminine. Additionally, confusing 'infidélité' with 'adultère' is frequent; 'adultère' is specifically for married people, whereas 'infidélité' covers all romantic partnerships.
Erreur: C'est *un* grand infidélité. Correct: C'est *une* grande infidélité.
Pronunciation is another hurdle. The 'in-' at the beginning is a nasal vowel /ɛ̃/, not the English 'in'. If you pronounce it like the English word 'infidelity', a French speaker might not understand you immediately. Furthermore, some learners use 'infidélité' when they mean 'trahison' (betrayal) in a non-romantic context, like a friend lying about a secret. While technically possible, 'trahison' is much more natural for non-romantic betrayals. Finally, avoid using the verb 'infidéliser'; it doesn't exist. Use 'tromper' or 'être infidèle'.
- Nasal Vowel Tip
- Practice the 'in' sound like in the word 'vin' (wine) to get the start of 'infidélité' right.
To enrich your French vocabulary, it is essential to know the synonyms and related terms for 'infidélité'. Depending on the context—whether you are being formal, casual, or descriptive—different words will be more appropriate. 'La tromperie' is the most common everyday word for cheating. It is more direct and less clinical than 'infidélité'. 'L'adultère' is specifically related to the violation of marriage vows and carries a legal or religious connotation.
- Infidélité vs Tromperie
- 'Infidélité' is the concept; 'tromperie' is the act of deceiving. You 'commit' an infidelity, but you 'practice' deception.
- L'incartade
- A more literary or lighthearted term for a 'fling' or a momentary lapse in faithfulness.
Sa petite incartade a été vite pardonnée.
Other alternatives include 'l'inconstance' (fickleness), which suggests a personality trait of being unable to stay with one person, and 'la trahison' (betrayal), which emphasizes the broken bond. In slang or very informal French, people might talk about 'aller voir ailleurs' (to look elsewhere) or 'faire un écart' (to step aside from the path). Understanding these variations allows you to navigate French conversations about relationships with more sensitivity and precision.
How Formal Is It?
Fun Fact
In the Middle Ages, an 'infidèle' was often someone of a different religion, but by the 17th century, the romantic meaning became dominant in French literature.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'in' like English 'in' instead of the nasal /ɛ̃/.
- Making the final 'e' sound like 'uh' or 'ee'.
- Adding an 's' sound at the end if it's plural (the 's' is silent).
- Stressing the first syllable like in English 'IN-fidelity'.
- Merging the 'de' and 'li' syllables too quickly.
Difficulty Rating
Easy to recognize due to English cognate 'infidelity'.
Requires correct gender and nasal vowel spelling.
Nasal vowels and 'é' endings can be tricky for beginners.
Distinguishing it from 'fidélité' requires careful listening to the 'in-' prefix.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Gender of words ending in -ité
La fidélité, la réalité, l'infidélité (all feminine).
Prepositions with 'infidèle'
Être infidèle à quelqu'un.
Nouns of action vs concept
Une infidélité (the act) vs L'infidélité (the concept).
Agreement of adjectives with 'infidélité'
Une infidélité grave (feminine agreement).
Using 'de' after negation with nouns
Il n'y a pas d'infidélité dans leur couple.
Examples by Level
L'infidélité est triste.
Infidelity is sad.
Simple subject + verb + adjective.
Elle pleure à cause d'une infidélité.
She is crying because of an infidelity.
'À cause de' indicates cause.
Il n'aime pas l'infidélité.
He does not like infidelity.
Negative structure with 'ne... pas'.
C'est une histoire d'infidélité.
It is a story of infidelity.
Use of 'c'est' to introduce a topic.
L'infidélité casse les familles.
Infidelity breaks families.
Present tense verb 'casser'.
Mon ami déteste l'infidélité.
My friend hates infidelity.
Verb 'détester' + definite article.
Est-ce que l'infidélité est grave ?
Is infidelity serious?
Question form 'Est-ce que'.
Une infidélité peut finir un amour.
An infidelity can end a love.
Modal verb 'peut' + infinitive.
Ils ont divorcé après une infidélité.
They divorced after an infidelity.
Passé composé 'ont divorcé'.
Je ne pardonne pas l'infidélité.
I do not forgive infidelity.
Verb 'pardonner' takes a direct object here.
L'infidélité est souvent un secret.
Infidelity is often a secret.
Adverb 'souvent' placement.
Pourquoi l'infidélité existe-t-elle ?
Why does infidelity exist?
Inversion in a question with 'elle'.
Elle a découvert son infidélité hier.
She discovered his infidelity yesterday.
Possessive adjective 'son' matches 'infidélité'.
L'infidélité fait beaucoup de mal.
Infidelity causes a lot of pain.
Expression 'faire du mal'.
On parle d'infidélité dans ce film.
They talk about infidelity in this movie.
Indefinite pronoun 'on'.
Il a promis : pas d'infidélité.
He promised: no infidelity.
Shortened negative 'pas de'.
L'infidélité peut détruire la confiance dans un couple.
Infidelity can destroy trust in a couple.
Infinitive 'détruire' after 'peut'.
Certaines personnes pensent que l'infidélité est inévitable.
Some people think that infidelity is inevitable.
Subordinate clause with 'que'.
Elle a surmonté l'infidélité de son mari.
She overcame her husband's infidelity.
Verb 'surmonter' in passé composé.
L'infidélité n'est pas toujours la fin d'une relation.
Infidelity is not always the end of a relationship.
Adverb 'toujours' with negation.
Il a écrit une chanson sur l'infidélité.
He wrote a song about infidelity.
Preposition 'sur' meaning 'about'.
L'infidélité est un sujet tabou dans sa famille.
Infidelity is a taboo subject in his family.
Adjective 'tabou' follows the noun.
Beaucoup de romans traitent de l'infidélité.
Many novels deal with infidelity.
Expression 'traiter de'.
L'infidélité virtuelle est une nouvelle réalité.
Virtual infidelity is a new reality.
Adjective 'virtuelle' matches feminine noun.
L'infidélité conjugale est une cause fréquente de divorce.
Marital infidelity is a frequent cause of divorce.
Adjective 'conjugale' specifies the type.
Il a admis avoir commis une infidélité passagère.
He admitted to having committed a fleeting infidelity.
Infinitive passé 'avoir commis'.
La psychologie cherche à expliquer l'infidélité.
Psychology seeks to explain infidelity.
Verb 'chercher à' + infinitive.
L'infidélité peut être physique ou émotionnelle.
Infidelity can be physical or emotional.
Coordinating conjunction 'ou'.
Elle ne supporte pas l'infidélité, quelle qu'elle soit.
She cannot stand infidelity, whatever it may be.
Subjunctive phrase 'quelle qu'elle soit'.
L'infidélité des clients est un défi pour les marques.
Customer disloyalty is a challenge for brands.
Metaphorical use in business.
Le film explore les conséquences de l'infidélité.
The film explores the consequences of infidelity.
Plural noun 'conséquences' with 'de'.
L'infidélité est souvent perçue comme une trahison.
Infidelity is often perceived as a betrayal.
Passive voice 'est perçue'.
L'infidélité est au cœur de l'intrigue du roman.
Infidelity is at the heart of the novel's plot.
Prepositional phrase 'au cœur de'.
Il est illusoire de croire que l'infidélité n'existe pas.
It is illusory to believe that infidelity does not exist.
Impersonal construction 'Il est illusoire de'.
L'infidélité remet en question les fondements du couple.
Infidelity calls into question the foundations of the couple.
Idiom 'remettre en question'.
Elle a analysé l'infidélité sous un angle sociologique.
She analyzed infidelity from a sociological perspective.
Phrase 'sous un angle'.
L'infidélité peut être le symptôme d'un malaise profond.
Infidelity can be the symptom of deep unease.
Noun as a metaphor 'symptôme'.
L'infidélité n'est pas exempte de remords.
Infidelity is not free from remorse.
Adjective 'exempt de'.
Sa propension à l'infidélité a causé sa ruine.
His propensity for infidelity caused his ruin.
Complex noun 'propension'.
L'infidélité est un thème récurrent dans la littérature française.
Infidelity is a recurring theme in French literature.
Adjective 'récurrent' matches 'thème'.
L'infidélité se drape souvent dans les plis du mensonge.
Infidelity often drapes itself in the folds of lies.
Literary reflexive verb 'se draper'.
L'infidélité, loin d'être un simple écart, est une rupture ontologique.
Infidelity, far from being a simple lapse, is an ontological rupture.
Complex philosophical vocabulary.
Il a fait une infidélité à ses principes pour réussir.
He betrayed his principles to succeed.
Idiomatic metaphorical use.
L'infidélité est le miroir déformant de nos désirs inassouvis.
Infidelity is the distorting mirror of our unfulfilled desires.
Metaphorical 'miroir déformant'.
On ne saurait réduire l'infidélité à une simple pulsion charnelle.
One cannot reduce infidelity to a simple carnal impulse.
Formal 'ne saurait' construction.
L'infidélité s'insinue là où le dialogue a déserté.
Infidelity creeps in where dialogue has deserted.
Personification of 'infidélité' and 'dialogue'.
La banalisation de l'infidélité inquiète certains moralistes.
The normalization of infidelity worries some moralists.
Noun 'banalisation'.
L'infidélité, dans sa cruauté, révèle l'altérité de l'autre.
Infidelity, in its cruelty, reveals the otherness of the other.
Abstract concept 'altérité'.
Common Collocations
Common Phrases
— To temporarily abandon a habit or person.
J'ai fait une infidélité à mon café habituel.
— To give in to the temptation of being unfaithful.
Il a fini par succomber à l'infidélité.
— A story or case involving unfaithfulness.
C'est encore une histoire d'infidélité.
— The frightening possibility or ghost of infidelity.
Le spectre de l'infidélité plane sur leur couple.
— Emotional cheating without physical contact.
L'infidélité émotionnelle est parfois plus grave.
— An environment where unfaithfulness is common.
Ils vivent dans un climat d'infidélité.
— To get over or move past an act of cheating.
Ils essaient de surmonter cette infidélité.
Often Confused With
Infidélité is the noun (infidelity), infidèle is the adjective (unfaithful).
Adultère is specifically for married people; infidélité is broader.
Trahison is general betrayal; infidélité is usually romantic.
Idioms & Expressions
— To seek romantic or sexual satisfaction outside a relationship.
S'il n'est pas heureux, il ira voir ailleurs.
informal— To let someone down or fail to show up, sometimes implying disloyalty.
Il m'a fait un faux bond hier soir.
neutral— To try to get the best of two different situations, often used for cheating.
Il joue sur deux tableaux avec ses deux copines.
neutral— To have a chance or a flirtation with someone else.
Il a un ticket avec sa collègue.
slang— To cheat on one's diet.
Elle fait souvent des infidélités à son régime.
informal— To deceive everyone around you.
Il a bien trompé son monde avec son air sérieux.
neutral— To be caught between two people or situations, often in affairs.
Il se sent entre deux feux avec sa femme et sa maîtresse.
neutral— To live life excessively, sometimes implying multiple flings.
Il brûle la chandelle par les deux bouts.
neutral— To try to do or pursue two things at once, usually failing.
En amour, il ne faut pas courir deux lièvres à la fois.
neutralEasily Confused
Opposite meaning but similar sound.
Fidélité is loyalty; infidélité is the lack of it.
Sa fidélité est exemplaire, contrairement à son infidélité passée.
Synonyms.
Tromperie is the act of deceiving; infidélité is the state or act of being unfaithful.
Une tromperie peut cacher une longue infidélité.
Both mean unfaithfulness.
Incartade is a light, temporary fling; infidélité is more serious.
Une simple incartade n'est pas une infidélité chronique.
Related to affairs.
Liaison is the relationship itself; infidélité is the breach of the primary relationship.
Leur liaison est le résultat d'une infidélité.
Similar concepts.
Inconstance is a personality trait; infidélité is a specific behavior.
Son inconstance le mène souvent à l'infidélité.
Sentence Patterns
L'infidélité est [adjectif].
L'infidélité est mauvaise.
Il y a une infidélité dans [lieu/histoire].
Il y a une infidélité dans ce livre.
Je ne peux pas accepter l'infidélité de [personne].
Je ne peux pas accepter l'infidélité de mon partenaire.
L'infidélité a conduit à [résultat].
L'infidélité a conduit à leur séparation.
Bien que l'infidélité soit [adjectif], elle reste [adjectif].
Bien que l'infidélité soit douloureuse, elle reste humaine.
L'infidélité ne saurait être justifiée par [raison].
L'infidélité ne saurait être justifiée par la solitude.
On soupçonne une infidélité de la part de [personne].
On soupçonne une infidélité de la part du directeur.
C'est une grave infidélité envers [personne].
C'est une grave infidélité envers ses amis.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Common in media and literature; moderate in daily conversation.
-
Un infidélité
→
Une infidélité
The word is feminine.
-
Il a infidélisé sa femme.
→
Il a trompé sa femme.
'Infidéliser' is not a verb in this context.
-
Pronouncing 'in' like 'een'.
→
Pronouncing 'in' as a nasal /ɛ̃/.
The English 'in' sound doesn't exist at the start of this French word.
-
Using 'infidélité' for a broken promise.
→
Using 'trahison' or 'manquement'.
'Infidélité' is almost exclusively romantic or brand-related.
-
L'infidélité de son mari envers lui.
→
L'infidélité de son mari envers elle.
The prepositional object must match the victim's gender.
Tips
Gender Memory
Remember that almost all French words ending in '-ité' are feminine. This will help you remember 'la fidélité' and 'l'infidélité' correctly.
Verb Choice
Use 'commettre' (to commit) for a formal tone and 'tromper' (to cheat) for a more direct, everyday tone.
French Cinema
Watching French 'drames' will help you hear 'infidélité' used in various emotional contexts, helping you grasp its weight.
Nasal Vowels
Practice the nasal 'in' by holding your nose; if the sound changes, you are doing it right! It's the same sound as in 'matin'.
Metaphorical Use
Don't be afraid to use it for habits! 'Faire une infidélité à son thé' is a charming way to say you're drinking coffee for once.
Adjective Agreement
If you use an adjective with it, make sure it's feminine: 'une infidélité choquante'.
Context Clues
If you hear 'infidélité' in a business meeting, it's about customers, not spouses!
Tromperie
Use 'tromperie' when you want to emphasize the lie or the trickery involved.
Sociological Term
In academic writing, 'infidélité' is preferred over 'tromperie' for its neutral, analytical tone.
The 'In-' Prefix
Just like in English, 'in-' often means 'not'. Not-faithful = Infidèle.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'IN-FIDELITY'. 'IN' means 'not' and 'FIDEL' is like 'Fido' the loyal dog. So 'infidélité' is being 'not like a loyal dog'.
Visual Association
Imagine a wedding ring that has been snapped in half, lying on a cold stone floor.
Word Web
Challenge
Write three sentences using 'infidélité': one about a movie, one about a person, and one about a brand.
Word Origin
Derived from the Latin 'infidelitas', which combines 'in-' (not) and 'fidelitas' (faithfulness/loyalty).
Original meaning: Originally referred to a lack of religious faith or being 'unfaithful' to a creed.
Romance (Latin root).Cultural Context
This is a sensitive topic. Use caution when discussing it in personal settings; it is better suited for discussing art, media, or general social trends.
In English-speaking cultures, infidelity is often viewed through a more moralistic or religious lens compared to the psychological lens often used in France.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Relationship Counseling
- Travailler sur l'infidélité
- Rétablir la confiance
- Comprendre les causes
- Exprimer sa douleur
Legal Proceedings
- Preuve d'infidélité
- Constat d'adultère
- Motif de divorce
- Pension alimentaire
Literary Analysis
- Le thème de l'infidélité
- La chute du personnage
- Le désir interdit
- La morale de l'histoire
Marketing
- L'infidélité à la marque
- Taux d'attrition
- Fidélisation client
- Concurrence féroce
Daily News
- Scandale d'infidélité
- Rumeurs d'infidélité
- Vie privée des célébrités
- Déclarations publiques
Conversation Starters
"Penses-tu que l'infidélité est toujours impardonnable dans un couple ?"
"Comment définirais-tu l'infidélité émotionnelle par rapport à l'infidélité physique ?"
"Est-ce que l'infidélité est plus courante aujourd'hui avec les réseaux sociaux ?"
"Pourquoi l'infidélité est-elle un thème si présent dans le cinéma français ?"
"Peut-on reconstruire une relation solide après une infidélité ?"
Journal Prompts
Décrivez un film ou un livre où l'infidélité joue un rôle majeur. Quelles sont les conséquences ?
Réflexion : La fidélité est-elle une valeur essentielle pour vous ? Pourquoi ?
Imaginez une lettre de pardon (ou de rupture) après la découverte d'une infidélité.
Analysez comment la perception de l'infidélité a changé au cours des dernières décennies.
Écrivez sur l'importance de la loyauté dans l'amitié versus l'infidélité dans l'amour.
Frequently Asked Questions
10 questionsUsually, yes. However, it can metaphorically refer to a lack of loyalty to a brand ('infidélité à une marque') or a deviation from a habit ('faire une infidélité à son café').
It is feminine. You always say 'une infidélité' or 'l'infidélité'.
The most common verb is 'tromper'. You can also say 'être infidèle'.
Yes, 'les infidélités' refers to multiple instances of being unfaithful.
'Adultère' is a legal and formal term specifically for married people. 'Infidélité' applies to any committed relationship.
Yes, it is a very common theme in French 'chanson' and pop music, often used to express heartbreak.
It is a nasal vowel, /ɛ̃/, similar to the 'in' in 'vin' or 'lapin'.
The opposite is 'la fidélité' (faithfulness/loyalty).
Yes, 'l'infidélité des clients' refers to customers switching to other brands or competitors.
Historically yes, but in modern French, this is very rare and usually replaced by 'incroyance' or 'athéisme'.
Test Yourself 200 questions
Décrivez les conséquences d'une infidélité dans un couple.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase avec le mot 'infidélité' et 'pardonner'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pourquoi l'infidélité est-elle un sujet tabou ?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Expliquez ce qu'est l'infidélité virtuelle.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez 'infidélité' dans un contexte commercial.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Faites une phrase avec 'commettre une infidélité'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quelle est la différence entre infidélité et adultère ?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase sur l'infidélité dans la littérature.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Comment surmonter une infidélité ?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
L'infidélité est-elle toujours une trahison ?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Faites une phrase avec 'soupçonner une infidélité'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Décrivez un personnage infidèle.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
L'infidélité peut-elle être positive ? Expliquez.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez un titre de journal sur une infidélité célèbre.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez 'infidélité' et 'confiance' dans la même phrase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'His infidelity was a shock to everyone'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Faites une phrase avec 'faire une infidélité à ses habitudes'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pourquoi l'infidélité est-elle fréquente au cinéma ?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quelles sont les causes possibles de l'infidélité ?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Terminez la phrase : 'L'infidélité est un miroir de...'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Prononcez : 'L'infidélité est une trahison.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Expliquez oralement ce qu'est une infidélité passagère.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Donnez votre avis sur le pardon après une infidélité.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'Commettre une infidélité conjugale.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Racontez brièvement une histoire d'infidélité que vous avez vue dans un film.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Quels sont les synonymes de 'infidélité' ?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Comment dit-on 'customer disloyalty' en français ?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'Elle ne supporte pas l'infidélité.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
L'infidélité est-elle plus grave que le mensonge ?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'Une grave infidélité.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Utilisez 'infidélité' dans une phrase sur le café.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Comment l'infidélité affecte-t-elle les enfants ?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'Soupçons d'infidélité.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Est-ce que l'infidélité est un crime dans votre pays ?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'Pardonner l'infidélité.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Qu'est-ce que l'infidélité selon vous ?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'L'infidélité est un secret lourd.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pourquoi dit-on que l'infidélité est féminin ?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'L'infidélité virtuelle.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
L'infidélité peut-elle être justifiée ?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Écoutez et écrivez : 'L'infidélité est une erreur.'
Écoutez et écrivez : 'Il a commis une infidélité.'
Écoutez et écrivez : 'Elle pardonne son infidélité.'
Écoutez et écrivez : 'L'infidélité conjugale est triste.'
Écoutez et écrivez : 'Une histoire d'infidélité.'
Écoutez et écrivez : 'L'infidélité des clients augmente.'
Écoutez et écrivez : 'Soupçonner une infidélité.'
Écoutez et écrivez : 'L'infidélité virtuelle est réelle.'
Écoutez et écrivez : 'Pas d'infidélité entre nous.'
Écoutez et écrivez : 'L'aveu d'infidélité.'
Écoutez et écrivez : 'L'infidélité brise tout.'
Écoutez et écrivez : 'Elle a découvert l'infidélité.'
Écoutez et écrivez : 'Une grave infidélité.'
Écoutez et écrivez : 'L'infidélité est un thème.'
Écoutez et écrivez : 'Commettre une infidélité.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Infidélité is a powerful feminine noun used to describe the breach of trust in a relationship. For example, 'L'infidélité a détruit leur mariage' shows its common usage to describe a life-changing event caused by unfaithfulness.
- Infidélité is a feminine noun meaning infidelity or unfaithfulness in a relationship.
- It is commonly used with verbs like 'commettre', 'découvrir', and 'pardonner'.
- Beyond romance, it can mean disloyalty to a brand, habit, or principle.
- It is a central theme in French culture, literature, and psychological drama.
Gender Memory
Remember that almost all French words ending in '-ité' are feminine. This will help you remember 'la fidélité' and 'l'infidélité' correctly.
Verb Choice
Use 'commettre' (to commit) for a formal tone and 'tromper' (to cheat) for a more direct, everyday tone.
French Cinema
Watching French 'drames' will help you hear 'infidélité' used in various emotional contexts, helping you grasp its weight.
Nasal Vowels
Practice the nasal 'in' by holding your nose; if the sound changes, you are doing it right! It's the same sound as in 'matin'.
Related Content
More family words
à charge
B2Dependent (referring to a family member financially supported).
à deux
A2As a pair, two people; together as two.
à domicile
A2at home
à jamais
A2Forever, for all time.
à la charge de
B2Dependent on; at the expense of.
à la mémoire de
B2In memory of; commemorating someone deceased.
à la place de
B2In lieu of; instead of.
à l'amiable
B2Amicably, by mutual agreement.
à l'égard de
A2With regard to; concerning.
à l'image de
B2In the image of, like (e.g., a child resembles a parent).