invoquer
invoquer in 30 Seconds
- Invoquer means to call upon a higher power or to cite an authority like a law.
- It is a formal verb used in legal, religious, and argumentative contexts.
- Do not confuse it with 'évoquer', which means to mention or call to mind.
- It is a regular -er verb and is used as a direct transitive verb without 'à'.
The French verb invoquer is a multifaceted term that bridges the gap between the mystical, the legal, and the everyday rhetorical. At its core, to invoquer something is to call it forth, to appeal to it, or to cite it as a source of authority or justification. While English speakers might immediately think of 'invoking' spirits or deities, the French usage is much broader and is frequently encountered in legal, academic, and formal argumentative contexts. Understanding this word requires a grasp of its three primary pillars: the spiritual appeal, the legal citation, and the argumentative justification. In the spiritual sense, it maintains its classical Latin roots, referring to the act of calling upon a higher power for aid or protection. In the legal sphere, it is the standard term for citing a specific law or precedent to support a case. Finally, in daily formal discourse, it refers to bringing up a reason or a fact to explain a situation or excuse a behavior. This versatility makes it an essential word for B2-level learners who are moving beyond basic descriptions into the realm of complex reasoning and formal French culture.
- Spiritual Context
- This is the most ancient use. It involves a person reaching out to a deity, a saint, or a supernatural entity. It implies a sense of need and a recognition of the power being called upon. For example, a sailor might invoquer Saint Nicolas for protection during a storm. It is a deliberate, often ritualistic act of communication aimed at obtaining divine intervention.
- Legal and Administrative Context
- In a courtroom or a formal dispute, invoquer is the act of pointing to a specific article of the civil code, a previous ruling, or a fundamental right. When a lawyer says they are invoquant the right to privacy, they are not just mentioning it; they are making it the foundation of their legal argument. It is a precise and powerful action in the French judicial system.
- Argumentative Context
- Outside of courts and churches, people invoquent reasons, pretexts, or circumstances. If someone is late, they might invoquer a strike in the public transport system. Here, the word carries a nuance of 'bringing forward as an excuse' or 'citing as a cause.' It is more formal than simply saying 'donner une raison' and suggests a more structured or defensive explanation.
L'avocat a décidé d'invoquer la légitime défense pour protéger son client.
One must be careful not to confuse invoquer with its close cousin, évoquer. While évoquer means to mention something or to call it to mind (like a memory), invoquer is much more active and purposeful. You évoque a memory of your childhood, but you invoque the law to get a refund. The distinction is subtle but critical for achieving natural-sounding French. When you invoque, you are asking for the thing you are naming to do something for you—to protect you, to justify you, or to explain your actions. It is a word of utility and power.
The frequency of this word increases significantly as you enter professional environments. In a business meeting, a manager might invoquer a clause in a contract to terminate a partnership. In a political debate, a candidate might invoquer the values of the Republic to criticize an opponent. It is a word that lends weight to your speech. It signals that you are not just speaking from personal opinion, but rather aligning yourself with an established authority, whether that authority is a god, a law, or a widely recognized principle.
- Common Collocations
- Invoquer la loi: To cite the law.
- Invoquer un prétexte: To give an excuse.
- Invoquer le droit: To appeal to one's rights.
- Invoquer une muse: To call upon a muse for inspiration.
Pour justifier son retard, il a invoqué des problèmes familiaux imprévus.
In summary, invoquer is a verb that carries the weight of history and the precision of the modern legal system. It is used when a speaker wants to ground their argument in something larger than themselves. Whether you are a lawyer in a courtroom, a priest in a temple, or a student explaining a missed deadline, invoquer provides the linguistic tool to point toward an external justification. Mastering its use will greatly enhance your ability to navigate formal French social structures and express complex thoughts with the appropriate level of gravitas.
Using the verb invoquer correctly requires an understanding of its grammatical structure and the types of objects it typically takes. As a transitive verb (un verbe transitif direct), it is followed directly by a noun phrase without the need for a preposition. You do not 'invoquer à' something; you simply 'invoquer' something. This direct relationship emphasizes the act of summoning or citing the object as a source of power or justification. The word is most frequently used in the active voice, but it can also appear in the passive voice in formal writing, such as in legal documents where certain rights are 'invoqués' by the defense.
- Basic Structure: Invoquer + Noun
- The most common way to use this verb is to follow it with the specific entity, law, or reason you are calling upon. For example: 'Elle invoque son droit au silence.' (She invokes her right to silence). Here, the right is the direct object. The sentence structure is straightforward, but the choice of the noun is what gives the sentence its specific flavor—whether it be spiritual, legal, or purely argumentative.
Les manifestants ont invoqué la liberté d'expression pour justifier leur rassemblement.
When using invoquer in the past tense (passé composé), remember that it uses the auxiliary verb avoir. For example: 'J'ai invoqué...'. The past participle is invoqué. If the direct object is placed before the verb (as in a relative clause), the past participle must agree in gender and number with that object. For instance: 'Les lois qu'il a invoquées sont obsolètes.' (The laws he invoked are obsolete). This is a common point of error for learners, so paying attention to the agreement of the past participle in formal writing is essential for reaching a B2 or C1 level of proficiency.
In more complex sentences, invoquer is often paired with an infinitive phrase to explain the purpose of the invocation. This is usually done using the preposition pour. For example: 'Il a invoqué le secret professionnel pour ne pas répondre aux questions.' (He invoked professional secrecy in order not to answer the questions). This structure clearly links the act of citing an authority with the specific goal the speaker is trying to achieve. It is a very effective way to build logical arguments in French essays or oral presentations.
- Variations in Meaning by Object
- Invoquer un témoin: To call upon a witness (less common than 'citer', but used in specific procedural contexts).
- Invoquer la pitié: To appeal to someone's pity.
- Invoquer l'aide de Dieu: To call for God's help.
- Invoquer une clause: To trigger a specific part of a contract.
Le poète invoque sa muse avant de commencer son œuvre monumentale.
Finally, consider the nuance of invoquer when used with abstract nouns. When you invoque 'la tradition' or 'le bon sens' (common sense), you are suggesting that these concepts are authoritative and should be respected by others. This is a powerful rhetorical device. Instead of saying 'I think we should do this because of tradition,' saying 'J'invoque la tradition' makes your statement sound more like a formal appeal to an established order. It shifts the weight from your personal opinion to a collective value, which is a key strategy in formal French debate and academic writing.
While invoquer might not be a word you hear every five minutes in a casual café conversation, it is omnipresent in specific spheres of French life. If you watch the news, read literature, or engage with legal or administrative documents, you will encounter it frequently. Understanding these contexts will help you recognize the 'vibe' of the word—one of seriousness, authority, and formality. It is a word of the courtroom, the pulpit, the political stage, and the pages of a novel.
- The Courtroom and News Media
- In France, legal proceedings are a common topic of news coverage. You will often hear journalists say, 'L'accusé a invoqué son droit au silence' (The accused invoked his right to silence) or 'La défense invoque la folie' (The defense invokes insanity). In these contexts, the word is used to describe the legal strategy being employed. It is functional, precise, and carries the weight of the French judicial code. When you hear invoquer on a news channel like BFM TV or France 24, it is almost always in the context of a legal or political justification.
Lors du débat présidentiel, le candidat a invoqué l'article 16 de la Constitution.
In the realm of literature and the arts, invoquer takes on a more poetic and classical tone. From the classical tragedies of the 17th century to modern fantasy novels, the act of invoking a higher power is a common trope. In a fantasy story, a wizard might invoquer un démon (invoke a demon). In a classical poem, the author might invoquer la Muse. Here, the word is used to create an atmosphere of ritual and supernatural power. If you are reading 'Harry Potter' in French or watching a fantasy series like 'The Witcher' with French subtitles, you will see this word used for the casting of certain types of summoning spells.
In everyday professional life, you might encounter invoquer in emails or formal meetings. For example, if a project is delayed, a colleague might invoquer des problèmes techniques (cite technical problems). This usage is a bit more formal than saying 'parler de' or 'dire qu'il y a'. It suggests that the technical problems are a legitimate and significant reason for the delay. Using invoquer in your own professional French can help you sound more articulate and authoritative when you need to provide justifications for your work or decisions.
- Political Discourse
- Politicians are masters of invoquant abstract concepts. You will hear them invoquer l'intérêt national (invoke the national interest), invoquer la solidarité (invoke solidarity), or invoquer l'héritage de l'histoire (invoke the legacy of history). In these cases, the word is used to wrap a policy or an opinion in a cloak of unquestionable values. It is a key part of the rhetorical toolkit for anyone looking to persuade a public audience in France.
Le ministre a invoqué l'urgence climatique pour accélérer la transition énergétique.
Finally, in religious settings, invoquer remains the standard term for prayer and calling upon the divine. Whether in a Catholic mass, a Protestant service, or in Islamic prayer, the act of calling upon God's name is described as invoquer Dieu. This usage is deeply rooted in the French language and provides a sense of continuity from the Latin invocare to the present day. Even if you are not religious, understanding this context is important for comprehending French history, art, and the many idioms that have emerged from religious practice.
The most frequent mistake learners make with invoquer is confusing it with its phonetic and semantic neighbor: évoquer. While they look similar and both involve 'calling' something, their functions are distinct and swapping them can lead to confusion or make your French sound unnatural. Understanding the difference between 'invoking' and 'evoking' is a hallmark of an advanced learner. Let's break down this common pitfall and look at other errors related to grammar and register.
- Invoquer vs. Évoquer
- Think of évoquer as 'to call to mind' or 'to mention briefly.' It is about memory, suggestion, and mental images. You évoque a memory of a vacation or a possibility during a meeting. On the other hand, invoquer is 'to call upon' for help, authority, or justification. It is an appeal to something external. If you say 'J'invoque un souvenir,' it sounds like you are trying to use a memory as a legal defense or a magic spell. Usually, you mean 'J'évoque un souvenir.' Remember: Évoquer is for the mind; Invoquer is for utility.
Incorrect: Il a évoqué la loi pour se défendre.
Correct: Il a invoqué la loi pour se défendre.
Another common mistake is the misuse of prepositions. Because English speakers often say 'to call on' or 'to appeal to,' they are tempted to add a preposition after invoquer. However, invoquer is a direct transitive verb. You do not invoquer à Dieu or invoquer sur une clause. It is always invoquer Dieu or invoquer une clause. Adding a preposition is a tell-tale sign of a literal translation from English and should be avoided to maintain grammatical accuracy.
Learners also sometimes struggle with the passive voice construction of invoquer. In legal texts, you might see: 'L'immunité peut être invoquée.' (Immunity can be invoked). Note that the past participle invoquée agrees with the feminine subject immunité. Many students forget this agreement, especially when the subject is complex or abstract. Always check the gender and number of the thing being 'invoked' when using a passive or a relative clause structure.
- Confusion with 'Appeler'
- While appeler means 'to call,' it is much more general. You appelle a friend on the phone or appelle a taxi. You should never use invoquer for these everyday actions. Invoquer is reserved for calling upon things that have authority or spiritual power. You cannot invoquer un taxi—unless it's a very special, magical taxi from a fantasy novel!
Incorrect: J'ai invoqué mon frère au téléphone.
Correct: J'ai appelé mon frère au téléphone.
Finally, be careful with the noun form invocation. In English, 'invocation' is often used specifically for the opening prayer of a ceremony. In French, une invocation has the same meaning but is also used in gaming and fantasy contexts for summoning. Don't use invocation when you mean 'argument' or 'reason'. For those, use un argument or une justification. The verb invoquer is much more common than the noun invocation in legal and everyday professional French.
To truly master invoquer, it is helpful to understand the surrounding ecosystem of synonyms and related terms. French is a language that prizes precision, and choosing the right alternative can change the nuance of your sentence from legalistic to poetic to purely descriptive. Depending on whether you are citing a law, calling a spirit, or giving an excuse, there might be a more specific word available.
- Citer vs. Invoquer
- In a legal or academic context, citer means to quote or to mention a specific source. Invoquer goes a step further; it means to use that source as the basis for your argument. You cite a philosopher to show you've read them, but you invoque their theories to prove your point. Citer is more about the act of naming, while invoquer is about the act of utilizing the authority of what is named.
- Recourir à vs. Invoquer
- Recourir à means 'to have recourse to' or 'to resort to.' It is often used when you are using a method or a tool to solve a problem. 'Il a dû recourir à la force.' (He had to resort to force). While invoquer is about calling upon a concept or authority, recourir à is about the action of using a means to an end. They are related but not interchangeable; you invoque a law (an authority) but you recourt à a procedure (an action).
Au lieu d'invoquer des excuses, il ferait mieux de recourir à une aide professionnelle.
When it comes to the spiritual or magical realm, conjuré is a powerful alternative. While invoquer is a general call for help, conjurer often implies a more intense or ritualistic action, sometimes to ward off evil or to force a spirit to appear. In modern French, conjurer is also used metaphorically to mean 'to ward off' or 'to avert,' such as conjurer le sort (to ward off bad luck). Use invoquer for a formal request for aid and conjurer for a more forceful or protective ritual action.
In summary, choose your word based on the relationship you want to establish with the object. If you want to quote it, use citer. If you want to use it as a tool, use recourir à. If you want to claim it as a reason (perhaps a dubious one), use alléguer. If you want to call it forth with ritual power, use conjurer. But if you want to appeal to its authority, its protection, or its established status to justify your position, invoquer is your best and most sophisticated choice.
- Comparison Table
- Invoquer: Formal appeal to authority or deity.
- Évoquer: To call to mind or mention.
- Citer: To quote a specific source.
- Alléguer: To claim a reason (often suspicious).
- Conjurer: To ward off or summon ritualistically.
L'historien a cité plusieurs textes, mais il a invoqué la rareté des sources pour expliquer ses lacunes.
How Formal Is It?
"Je me permets d'invoquer l'article 4 du contrat."
"Il a invoqué une panne de voiture pour expliquer son retard."
"Arrête d'invoquer ton mal de dos à chaque fois qu'on doit porter un truc !"
"Le gentil magicien invoque une licorne magique."
"Il a invoqué une mytho pour pas venir."
Fun Fact
The word 'avocat' (lawyer) comes from the same Latin root 'vocare'. An 'avocat' is someone you 'call to' (ad-vocatus) your side to speak for you, while 'invoquer' is the act of calling upon a law or a god.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'n' in the first syllable (it should be nasal).
- Pronouncing the 'qu' as 'kw' (it should be a hard 'k').
- Confusing the 'o' sound with 'ou'.
- Adding an 's' sound at the end in the plural forms (silent 'ent').
- Over-pronouncing the final 'r' in the infinitive (it is silent).
Difficulty Rating
Common in news and books, but meaning is usually clear from context.
Requires knowledge of formal register and correct object choice.
Rare in casual speech; sounds very formal if used incorrectly.
Easy to hear, but can be confused with 'évoquer'.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Direct Transitive Verbs
Invoquer la loi (No 'à' or 'de').
Past Participle Agreement
Les raisons qu'il a invoquées (Feminine plural agreement).
Subjunctive Mood after Necessity
Il faut qu'il invoque des faits réels.
Regular -er Verb Conjugation
Nous invoquons, ils invoquent.
Passive Voice with 'Être'
Le droit a été invoqué par la défense.
Examples by Level
Le magicien invoque un dragon.
The magician invokes a dragon.
Simple subject-verb-object structure.
Il invoque l'aide de ses amis.
He calls for the help of his friends.
'Invoquer' means calling for help here.
Elle invoque une fée.
She invokes a fairy.
Regular -er verb conjugation.
Nous invoquons le soleil.
We invoke the sun.
First person plural conjugation.
Tu invoques un esprit ?
Are you invoking a spirit?
Question form using intonation.
Ils invoquent la pluie.
They invoke the rain.
Third person plural conjugation.
L'enfant invoque sa maman.
The child calls for his mom.
Used in a very simple sense of calling for help.
Vous invoquez la chance.
You invoke luck.
Formal 'vous' or plural 'you'.
Il invoque un problème technique.
He cites a technical problem.
Using 'invoquer' to give a reason.
Elle a invoqué son retard.
She cited her lateness.
Passé composé with 'avoir'.
Nous invoquons les règles du jeu.
We cite the rules of the game.
Direct object 'les règles'.
Ils invoquent une excuse simple.
They give a simple excuse.
Formal way to say 'give an excuse'.
Tu invoques souvent la fatigue.
You often cite fatigue.
Adverb 'souvent' placed after the verb.
L'élève invoque une maladie.
The student cites an illness.
Formal justification.
Elle invoque le manque de temps.
She cites a lack of time.
Common everyday formal use.
Vous invoquez la météo pour rester.
You cite the weather to stay.
Using 'pour' to show purpose.
Le client invoque la garantie.
The customer invokes the warranty.
Legal/Business context.
Elle invoque son droit de réponse.
She invokes her right of reply.
Formal right.
L'avocat invoque un nouvel article.
The lawyer cites a new article (of law).
Legal terminology.
Il a invoqué la force majeure.
He invoked force majeure (unforeseeable circumstances).
Common legal phrase.
Nous invoquons la liberté d'expression.
We invoke freedom of speech.
Abstract noun as object.
Ils invoquent un vice de forme.
They invoke a procedural defect.
Legal technicality.
Tu invoques toujours les mêmes raisons.
You always cite the same reasons.
Used for repeated justifications.
Elle invoque le secret médical.
She invokes medical secrecy.
Professional ethics context.
Il invoque l'immunité diplomatique.
He invokes diplomatic immunity.
High-level political/legal context.
La défense invoque la légitime défense.
The defense invokes self-defense.
Standard legal defense phrase.
Elle invoque la tradition pour justifier ce choix.
She invokes tradition to justify this choice.
Abstract justification.
Le poète invoque sa muse inspiratrice.
The poet invokes his inspiring muse.
Literary usage.
Ils ont invoqué des circonstances atténuantes.
They invoked extenuating circumstances.
Legal nuance.
L'entreprise invoque la crise économique.
The company cites the economic crisis.
Economic/Business justification.
Il invoque le bénéfice du doute.
He invokes the benefit of the doubt.
Common legal/rhetorical idiom.
Nous invoquons les valeurs de la République.
We invoke the values of the Republic.
Political rhetoric.
Il invoque la jurisprudence pour son cas.
He invokes case law for his case.
Specialized legal term.
L'auteur invoque l'autorité de Platon.
The author invokes the authority of Plato.
Academic appeal to authority.
Elle invoque la clause de conscience.
She invokes the conscience clause.
Specific professional right.
Le prêtre invoque la miséricorde divine.
The priest invokes divine mercy.
Theological/Formal usage.
Ils invoquent un traité international.
They invoke an international treaty.
Diplomatic context.
Il invoque la caducité du contrat.
He invokes the nullity of the contract.
Complex legal concept.
Elle invoque des raisons impérieuses.
She invokes compelling reasons.
Formal and strong adjective 'impérieuses'.
Nous invoquons l'héritage des Lumières.
We invoke the legacy of the Enlightenment.
Cultural/Intellectual rhetoric.
L'accusé invoque la prescription des faits.
The accused invokes the statute of limitations.
Advanced legal technicality.
Il invoque les mânes de ses ancêtres.
He invokes the spirits of his ancestors.
Archaic/Literary expression.
Elle invoque la théorie du chaos pour expliquer l'événement.
She invokes chaos theory to explain the event.
Scientific/Philosophical appeal.
Le souverain invoque son droit divin.
The sovereign invokes his divine right.
Historical/Political concept.
Ils invoquent une fin de non-recevoir.
They invoke a plea of inadmissibility.
Highly specific legal idiom.
Il invoque la dualité de l'âme humaine.
He invokes the duality of the human soul.
Philosophical discourse.
L'avocat invoque l'exception d'illégalité.
The lawyer invokes the exception of illegality.
Administrative law term.
Elle invoque l'intersubjectivité des consciences.
She invokes the intersubjectivity of consciousnesses.
Phenomenological terminology.
Common Collocations
Common Phrases
— To ask to be treated as innocent because there is no proof of guilt.
L'accusé invoque le bénéfice du doute.
— To cite unpredictable and irresistible events to escape an obligation.
La SNCF invoque la force majeure pour les trains annulés.
— To refuse to give information based on professional confidentiality.
Le journaliste invoque le secret professionnel.
— To refuse to do something because it goes against one's moral beliefs.
Le médecin invoque sa clause de conscience.
— To call upon the memory or spirit of a dead person (very formal).
Il invoque les mânes de ses ancêtres.
— To claim legal protection from prosecution.
Le député invoque son immunité parlementaire.
— To give a specific reason for an action.
Il invoque un motif familial pour son absence.
— To call upon divine guidance or luck.
Invoquer la providence avant un long voyage.
— To appeal to fundamental rules or values.
Invoquer les principes de la démocratie.
Often Confused With
Évoquer is 'to mention' or 'to call to mind'; Invoquer is 'to appeal to' or 'to cite as authority'.
Provoquer means 'to cause' or 'to challenge'; Invoquer means 'to call upon'.
Révoquer means 'to cancel' or 'to dismiss' (like a contract or a person); Invoquer is the opposite action of calling forth.
Idioms & Expressions
— To try everything possible and call upon everyone for help.
Il a invoqué ciel et terre pour retrouver son chien.
Neutral— To swear or affirm something very strongly.
Il invoque les grands dieux qu'il n'y est pour rien.
Informal/Sarcastic— To take a great risk or call for something dangerous.
C'est invoquer le diable que de sortir par cet orage.
Literary— To ask for the impossible (rare variation of 'demander la lune').
Tu invoques la lune avec tes exigences.
Informal— To dwell on the past or call up painful memories.
Il ne faut pas invoquer les ombres du passé.
Poetic— To count on one's luck.
Il invoque sa bonne étoile pour réussir l'examen.
Neutral— To call for help from those in power (often ironic).
Il invoque les puissances de la mairie pour sa rue.
Neutral— To use historical events to justify current actions.
Invoquer le passé pour ne pas changer.
Formal— To appeal to logic and common sense.
J'invoque votre raison pour calmer le débat.
FormalEasily Confused
Similar spelling and sound.
Évoquer is for memories and brief mentions. Invoquer is for citing laws or calling spirits for help.
J'évoque un souvenir, mais j'invoque la loi.
Both mean 'to call' in English.
Appeler is general. Invoquer is only for formal authority or supernatural beings.
J'appelle ma mère, mais j'invoque Dieu.
Both are used for justifications.
Alléguer often implies the reason might be a lie. Invoquer is more neutral and formal.
Il allègue une maladie imaginaire.
Both involve mentioning a source.
Citer is just naming the source. Invoquer is using that source to support your case.
Il cite le livre, mais il invoque son message.
Similar sound.
Convoquer is to call a meeting or a person to an office. Invoquer is to call for help from a concept or deity.
Le patron convoque une réunion.
Sentence Patterns
Le [sujet] invoque le [nom].
Le magicien invoque le dragon.
Il a invoqué [nom] pour [verbe].
Il a invoqué un problème pour partir.
L'avocat invoque [nom de la loi].
L'avocat invoque l'article 10.
Invoquer [nom abstrait] pour justifier [action].
Invoquer la tradition pour justifier ce choix.
Se permettre d'invoquer [concept complexe].
Je me permets d'invoquer la jurisprudence.
Invoquer [nom littéraire] en faveur de [thèse].
Invoquer les mânes de Platon en faveur de cette thèse.
Invoquer le fait que [phrase].
Il invoque le fait qu'il était absent.
Invoquer [nom] comme circonstance atténuante.
Invoquer la pauvreté comme circonstance atténuante.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Common in professional/legal domains, rare in casual talk.
-
J'invoque à mes droits.
→
J'invoque mes droits.
'Invoquer' is a direct transitive verb and does not take the preposition 'à'.
-
Elle a invoqué un souvenir d'enfance.
→
Elle a évoqué un souvenir d'enfance.
Memories are 'évoqués' (called to mind), not 'invoqués' (called for help).
-
J'ai invoqué le taxi.
→
J'ai appelé le taxi.
You cannot 'invoquer' a person or a service like a taxi; use 'appeler'.
-
Les lois qu'il a invoqué.
→
Les lois qu'il a invoquées.
The past participle must agree with the preceding direct object (les lois).
-
Il invoque pour de l'aide.
→
Il invoque de l'aide.
Do not use 'pour' immediately after the verb; the object follows directly.
Tips
Legal contexts
Always use 'invoquer' when talking about using a specific law or right in a trial.
Memory trick
Associate 'Invoquer' with 'Inside the law' and 'Évoquer' with 'Echoes of a memory'.
Direct Object
Remember there is no 'à' after invoquer. It's direct!
Register
Use it to add gravitas to your arguments in formal writing.
Religion
Understand that 'invoquer' is the standard term for calling on God or saints.
Summoning
If you play games in French, 'invoquer' is your go-to word for summoning.
Debating
Invoquer 'le bon sens' (common sense) is a powerful way to win an argument.
Essay tip
Replace 'dire' with 'invoquer' when a source is being used as a justification.
Past Participle
Watch out for agreement in 'La loi que j'ai invoquée'.
Avoid 'appeler'
Don't use 'appeler' for laws; 'invoquer' is the correct technical term.
Memorize It
Mnemonic
Think of an 'INVOCATION' in a video game (summoning a monster) and link it to 'INVOKING' a law in court. Both call upon a higher power to help you win.
Visual Association
Visualize a lawyer in a courtroom pointing to a glowing book of laws, or a wizard calling a spirit from a circle of fire.
Word Web
Challenge
Try to write three sentences using 'invoquer': one for a law, one for a spiritual being, and one for a simple excuse.
Word Origin
From the Latin verb 'invocare', which is composed of 'in-' (into, upon) and 'vocare' (to call). It has been used in French since the 12th century.
Original meaning: To call upon, to summon, especially a deity.
Romance (Latin root).Cultural Context
Be respectful when using 'invoquer' in religious contexts, as it implies a serious act of faith.
In English, 'invoke' is often more formal or restricted to magic/law. In French, it's slightly more common for giving excuses ('invoquer un prétexte').
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Courtroom
- Invoquer la loi
- Invoquer un témoin
- Invoquer son droit
- Invoquer la nullité
Fantasy/Gaming
- Invoquer un démon
- Invoquer un sort
- Invoquer une créature
- Invocation puissante
Office/Work
- Invoquer un problème
- Invoquer une clause
- Invoquer le manque de budget
- Invoquer un retard
Religion
- Invoquer Dieu
- Invoquer les saints
- Invoquer la grâce
- Invoquer le nom du Seigneur
Academic Writing
- Invoquer une théorie
- Invoquer un auteur
- Invoquer des preuves
- Invoquer la logique
Conversation Starters
"Avez-vous déjà dû invoquer une clause de votre contrat d'assurance ?"
"Pensez-vous qu'il soit utile d'invoquer la tradition dans le monde moderne ?"
"Quel personnage de fiction préférez-vous quand il invoque ses pouvoirs ?"
"Avez-vous déjà invoqué une excuse un peu bizarre pour éviter une réunion ?"
"Si vous pouviez invoquer un génie, quels seraient vos trois vœux ?"
Journal Prompts
Écrivez sur une situation où vous avez dû invoquer vos droits pour vous protéger.
Imaginez que vous pouvez invoquer une figure historique pour un conseil. Qui serait-ce et pourquoi ?
Décrivez une scène de film où un personnage invoque une force surnaturelle.
Réfléchissez aux raisons (ou prétextes) que les gens invoquent souvent pour ne pas faire de sport.
Analysez l'importance d'invoquer les valeurs communes dans un discours politique.
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, you should use 'appeler'. 'Invoquer' is only for formal authorities like laws or for supernatural beings like spirits.
It is common in formal situations (work, law, news), but you won't hear it much in casual conversations with friends unless someone is being dramatic.
'Évoquer' is to bring a memory or idea to mind. 'Invoquer' is to call upon something for help or to cite it as a formal justification.
No, it is a direct transitive verb. You say 'invoquer la loi', not 'invoquer à la loi'.
Yes, it is very appropriate for citing contract clauses or professional reasons for a delay.
It uses 'avoir'. Example: 'J'ai invoqué', 'Tu as invoqué', etc.
Yes, very often! It refers to 'summoning' creatures or spells.
It's a legal phrase meaning to cite uncontrollable events (like a natural disaster) as a reason for not fulfilling a contract.
Yes, but it sounds formal. 'Il a invoqué un empêchement' is a formal way to say he had something come up.
The noun is 'une invocation', which refers to the act of invoking.
Test Yourself 180 questions
Traduisez : 'The lawyer invokes the law.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase avec 'invoquer' et 'excuse'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'She invoked her right to silence.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Expliquez la différence entre invoquer et évoquer en une phrase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'The wizard invokes a spirit.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase utilisant 'invoquer la force majeure'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'We invoke the values of the Republic.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase au passé composé avec 'invoquer'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'They invoke tradition.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase avec 'invoquer' et 'Dieu'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'He cites a lack of time.' (using invoquer)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase avec 'invoquer' au futur simple.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'The defense invokes insanity.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase avec 'invoquer' et 'témoin'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'Invoke your courage!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase avec 'invoquer' et 'clause'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'The poet invokes the muse.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase avec 'invoquer' et 'pitié'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'We are invoking help.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase avec 'invoquer' au subjonctif présent.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Dites : 'Je voudrais invoquer mon droit.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Il invoque une excuse bidon.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Nous invoquons la loi française.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Elle a invoqué la fatigue.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Invoquez les esprits !'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'J'invoque le secret professionnel.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Ils invoquent la tradition.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Tu invoques toujours les mêmes raisons.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'L'avocat invoque la nullité.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Il invoque le bénéfice du doute.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Nous invoquons votre aide.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Elle invoque la clause 5.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Invoquons la providence.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Il a invoqué un problème de train.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'J'invoque la liberté d'expression.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Vous invoquez des faits anciens.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Ils invoquent la pitié.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Tu as invoqué ton immunité.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Invoquons la muse.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Il invoque la force majeure.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Écoutez et écrivez : 'L'avocat invoque la loi.'
Écoutez et écrivez : 'Elle invoque une excuse.'
Écoutez et écrivez : 'Nous invoquons les esprits.'
Écoutez et écrivez : 'J'ai invoqué mon droit.'
Écoutez et écrivez : 'Ils invoquent la fatigue.'
Écoutez et écrivez : 'Tu invoques la chance.'
Écoutez et écrivez : 'Il invoque son immunité.'
Écoutez et écrivez : 'Nous invoquons la paix.'
Écoutez et écrivez : 'Elle invoque la tradition.'
Écoutez et écrivez : 'Vous invoquez le passé.'
Écoutez et écrivez : 'Invoque ton courage.'
Écoutez et écrivez : 'Ils ont invoqué la crise.'
Écoutez et écrivez : 'J'invoque la raison.'
Écoutez et écrivez : 'Elle invoque la muse.'
Écoutez et écrivez : 'Nous invoquons Dieu.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'invoquer' is essential for formal French, allowing you to appeal to laws, rights, or reasons as a solid justification. Example: 'L'avocat invoque la loi pour défendre son client.'
- Invoquer means to call upon a higher power or to cite an authority like a law.
- It is a formal verb used in legal, religious, and argumentative contexts.
- Do not confuse it with 'évoquer', which means to mention or call to mind.
- It is a regular -er verb and is used as a direct transitive verb without 'à'.
Legal contexts
Always use 'invoquer' when talking about using a specific law or right in a trial.
Memory trick
Associate 'Invoquer' with 'Inside the law' and 'Évoquer' with 'Echoes of a memory'.
Direct Object
Remember there is no 'à' after invoquer. It's direct!
Register
Use it to add gravitas to your arguments in formal writing.
Example
Il a invoqué l'aide divine dans son désespoir.
Related Content
Related Phrases
More religion words
absolu
B1Not qualified or diminished in any way; total.
accomplir
A1To achieve or complete successfully; to fulfill (a duty or prophecy).
adoration
A1Worship and honor given to God as the one supreme being.
agnostique
A1Believing that nothing is known or can be known of the existence or nature of God.
Aïd
A1Either of two Muslim festivals, Eid al-Fitr (marking the end of Ramadan) or Eid al-Adha.
âme
B1The spiritual or immaterial part of a human being or animal, believed to continue after death.
ange
A1A spiritual being believed to act as an attendant, agent, or messenger of God.
angélique
A1Of or relating to angels; resembling an angel, especially in purity or beauty.
apostolique
A1Relating to the apostles or the early Christian Church.
apôtre
B2Each of the twelve chief disciples of Jesus Christ.