At the A1 level, you should learn that la crème fraîche is a common food item in France. It is a feminine noun, so we say la crème. You use it in the kitchen to make food taste better. Think of it as a very thick and slightly sour cream. In a simple sentence, you might say, 'J'aime la crème fraîche' (I like crème fraîche) or 'Il y a de la crème fraîche dans le frigo' (There is some crème fraîche in the fridge). It is important to remember that 'fraîche' means fresh, but in this case, it describes a specific type of cream you buy in a tub. You will see it in supermarkets next to the milk and butter. At this stage, just focus on recognizing the word and knowing it is something you eat, usually with desserts or in soups. Don't worry too much about the technical details of how it is made. Just remember that it is feminine and very popular in French cooking. If you go to a restaurant and see it on the menu, it probably means the dish will be creamy and delicious. It is one of the first food words you will encounter because it is so essential to the French diet.
At the A2 level, you can start using la crème fraîche in more descriptive ways. You should know that it is often used with the partitive article de la because it is something we usually don't count individually. For example, 'Je mets de la crème fraîche dans ma soupe.' You can also describe where it comes from, like 'la crème fraîche de Normandie.' At this level, you should be able to follow a simple recipe that mentions this ingredient. You might see instructions like 'Ajoutez une cuillère de crème fraîche.' You should also be aware of the difference between frais (masculine) and fraîche (feminine). Since crème is feminine, you must always use fraîche. You might also start to notice it in typical French dishes like 'quiche lorraine' or 'gratins.' If you are shopping, you might need to ask a clerk, 'Où est la crème fraîche, s'il vous plaît?' This shows you can use the word in a practical, real-world situation. It is a versatile word that helps you talk about your likes, dislikes, and daily activities like cooking and shopping.
At the B1 level, you should understand the specific culinary properties of la crème fraîche. You now know that it is a fermented product with a high fat content, which distinguishes it from other types of cream. You should be able to explain why it is used in cooking, such as its ability to withstand high temperatures without curdling. For example, 'La crème fraîche est idéale pour les sauces car elle ne tranche pas à la cuisson.' You can also use it in comparisons with other dairy products, like 'Le yaourt est plus léger que la crème fraîche.' At this level, you should be familiar with common expressions and the different varieties available, such as épaisse (thick) versus liquide (liquid). You might also use it in the context of discussing French culture and traditions, noting how it is a staple of Norman cuisine. Your sentences can become more complex: 'Si vous voulez une sauce onctueuse, il est indispensable d'incorporer de la crème fraîche à la fin.' This level requires you to move beyond simple identification and into the functional application of the word in culinary and cultural discussions.
At the B2 level, you are expected to use la crème fraîche with nuance and precision. You should be able to discuss the AOC (Appellation d'Origine Contrôlée) status of certain creams, like the Crème d'Isigny, and explain what this means for quality and tradition. You can engage in more detailed culinary debates, such as whether to use cream or butter in a specific dish. Your vocabulary should include related terms like onctuosité, matière grasse, and fermentation lactique. You might say, 'L'onctuosité de cette blanquette de veau provient de la qualité de la crème fraîche utilisée.' You should also be able to understand more abstract uses of the word, such as in the idiom 'la crème de la crème,' and use it correctly in professional or social settings. At this stage, you can read complex recipes or food critiques that describe the texture and flavor profile of the cream in detail. You understand that crème fraîche is not just an ingredient but a symbol of French gastronomic excellence and regional identity. You are also capable of explaining the chemical difference between this and sour cream to someone who is not familiar with French dairy.
At the C1 level, your understanding of la crème fraîche should be near-native. You can appreciate the subtle differences between artisanal and industrial production and how these affect the final dish. You can discuss the history of dairy production in France and the socio-economic importance of the dairy industry in regions like Normandy. Your language use should be sophisticated, incorporating the word into complex arguments about food heritage and globalization. For example, you might analyze how the global availability of crème fraîche has influenced international cuisines while also discussing the importance of preserving local 'terroir.' You should be able to use the term in academic or professional culinary contexts, discussing the microbiology of lactic fermentation and the rheology of cream. You can also pick up on literary or cinematic references where cream is used as a metaphor for luxury, indulgence, or even decadence. Your ability to use the word in various registers—from casual kitchen talk to formal gastronomic writing—is a hallmark of this level. You understand the historical evolution of the word and how its meaning has been refined over centuries of French culinary practice.
At the C2 level, you possess a total mastery of la crème fraîche and its place in the French language and culture. You can speak eloquently about the sensory experience of the product, using highly descriptive and evocative language. You might write a critique or an essay on the role of fat in French identity, with this cream as a central theme. You are familiar with the most obscure regional variations and historical recipes that use the cream in unique ways. You can effortlessly switch between technical dairy science, culinary history, and everyday usage. You might even use the term in creative writing to evoke a specific atmosphere of a French countryside kitchen. Your understanding includes the most subtle puns and wordplay involving 'crème.' You can participate in high-level culinary symposiums or write for prestigious gastronomic publications, articulating the importance of crème fraîche in the preservation of French 'art de vivre.' At this level, the word is not just a vocabulary item but a part of your deep cultural fluency, allowing you to navigate the most complex social and professional landscapes in the French-speaking world with ease and authority.

la crème fraîche in 30 Seconds

  • A thick, fermented French cream with high fat content (30-45%) used extensively in both savory and sweet dishes for its rich texture.
  • Known for its stability under heat, it is the preferred choice for thickening sauces and soups without the risk of curdling.
  • Features a subtle tangy flavor and nutty undertones, distinguishing it from the sharper taste of standard American sour cream.
  • Essential in regional French cuisines, particularly in Normandy, and often holds protected geographical status like the famous Crème d'Isigny.

The term la crème fraîche literally translates from French into English as fresh cream. However, in the vast and intricate world of French gastronomy, this definition is somewhat of a linguistic paradox because the cream is actually slightly fermented. It is a thick, velvety dairy product that is characterized by its high butterfat content, which usually ranges between thirty and forty-five percent. Unlike the standard sour cream found in American supermarkets, which is often thickened with stabilizers and has a lower fat content, true French crème fraîche is thickened naturally by the action of lactic acid bacteria. This biological process gives it a sophisticated, nutty, and slightly tangy flavor profile that is far more subtle than the sharp acidity of commercial sour cream. In the French household, this ingredient is considered an absolute staple, as essential as butter or wine. It is used in both sweet and savory applications, bridging the gap between a simple topping and a complex cooking agent. Because of its high fat content, it possesses a unique chemical property: it does not curdle when boiled. This makes it the preferred choice for thickening rich sauces, soups, and stews where a smooth, stable emulsion is required. When you walk into a French supermarket, you will find entire refrigerated sections dedicated to various grades of this cream, ranging from the liquid crème liquide to the dense crème épaisse. The most prestigious version is the Crème d'Isigny, which holds an Appellation d'Origine Protégée status, meaning it is produced under strict regulations in a specific region of Normandy known for its exceptional grass and dairy cattle. People use this term daily when discussing recipes, grocery shopping, or dining out. It represents a fundamental building block of the French culinary identity, symbolizing the richness and quality of local agricultural products.

Culinary Role
It serves as a thickener for sauces and a creamy topping for desserts like fruit tarts.

Pour réussir votre sauce, ajoutez une cuillère généreuse de la crème fraîche à la fin de la cuisson.

Texture Description
The texture is described as onctueuse, meaning smooth, creamy, and pleasingly oily.

Historically, the production of this cream was a way to preserve the bounty of the dairy harvest before refrigeration was common. Farmers would let the raw milk sit until the cream rose to the top, where natural bacteria would begin to thicken it. This traditional method is still honored today in artisanal production. In modern usage, the term is also used colloquially to describe anything that is the 'best of the best,' similar to the English expression 'cream of the crop.' When a French person says they are looking for la crème de la crème, they are invoking the prestige associated with this specific dairy product. Furthermore, the term appears in many regional dialects with slight variations, but the standard French remains the universal term for the product found in every kitchen from Lille to Marseille. It is not just an ingredient; it is a cultural marker of the French appreciation for fat as a carrier of flavor and a provider of luxurious mouthfeel.

Est-ce que tu as acheté de la crème fraîche pour accompagner les fraises ce soir ?

Fat Content
Usually contains at least thirty percent fat, which prevents it from breaking under high heat.

La Normandie est célèbre pour la qualité exceptionnelle de la crème fraîche d'Isigny.

Une simple soupe de tomates devient un festin avec un tourbillon de la crème fraîche.

Sans la crème fraîche, ce gratin dauphinois n'aurait pas la même onctuosité.

Using the term la crème fraîche correctly in French requires an understanding of both grammar and culinary context. As a feminine noun, it is always preceded by feminine articles such as la, une, or the partitive article de la. When you are talking about the substance in a general sense or as an ingredient in a recipe, you will most frequently use de la. For example, if you are asking someone to add some to a pot, you would say, 'Ajoute de la crème fraîche.' The adjective fraîche must always agree with the feminine noun crème. If you were to use the plural form, which is rare but possible when referring to different types or brands, it would become les crèmes fraîches. In technical cooking terms, you might distinguish between la crème fraîche fluide (liquid) and la crème fraîche épaisse (thick). Most recipes simply specify crème fraîche, and it is understood that the thick, fermented version is intended. When ordering at a restaurant, you might see it listed as an accompaniment, such as 'tarte aux pommes servie avec sa crème fraîche.' Here, the possessive adjective sa emphasizes that the cream is a specific, chosen partner for the dish.

Grammatical Agreement
Always ensure the adjective 'fraîche' remains feminine to match the noun 'crème'.

Voulez-vous un peu de la crème fraîche avec votre dessert ?

Partitive Usage
Use 'de la' when referring to an unspecified amount of the cream.

In more complex sentence structures, la crème fraîche can act as the subject or the object. For instance, 'La crème fraîche apporte une touche d'acidité nécessaire à ce plat.' In this case, the cream is the active agent providing flavor. You can also use it in comparisons: 'Cette sauce est plus onctueuse grâce à la crème fraîche.' Furthermore, it is common to use the word in instructions, such as 'Fouetter la crème fraîche jusqu'à ce qu'elle soit ferme.' Note that while you can whip crème fraîche, it does not become as airy as crème Chantilly because of its thickness and acidity. When writing about it, remember that the circumflex accent on the 'i' in fraîche is traditional, though modern French spelling reforms sometimes omit it. However, in the context of high-quality food writing, the accent is almost always retained to signal authenticity and tradition. Using this term correctly shows a high level of linguistic and cultural competence, as it demonstrates an understanding of French culinary nuances that go beyond basic vocabulary.

Mélangez doucement la crème fraîche avec les herbes ciselées.

Imperative Context
Frequently used in the imperative mood in recipes: 'Incorporez la crème fraîche'.

Cette recette de quiche nécessite au moins deux cents grammes de la crème fraîche.

Il est impossible de faire une vraie blanquette de veau sans la crème fraîche.

La texture de la crème fraîche d'Isigny est incomparable.

In France, you will encounter the phrase la crème fraîche in a multitude of everyday environments, ranging from the domestic kitchen to the most elite Michelin-starred restaurants. If you visit a local marché (open-air market), you will hear vendors shouting about the quality of their dairy products, often highlighting that their cream is crue (raw) or fermière (farm-made). In these settings, the word carries a connotation of freshness and rural authenticity. On television, cooking shows like 'Top Chef France' or 'Le Meilleur Pâtissier' feature chefs constantly debating the perfect amount of cream to balance a sauce or lighten a mousse. The word is spoken with a certain reverence, as it is the secret to the 'velouté' texture that French cuisine is famous for. In a typical French home, you might hear a parent asking a child to go to the épicerie because they forgot the cream for the gratins. It is a word of necessity and comfort. Furthermore, in the supermarket, the signage will clearly distinguish between crème fraîche épaisse and crème fraîche légère (low fat), though the latter is often looked down upon by culinary purists. You will also hear it in the context of regional tourism, especially in Normandy and Brittany, where 'la route du lait' (the milk road) celebrates the producers of this white gold. Even in casual conversation among friends discussing a meal they had, one might say, 'C'était délicieux, mais il y avait peut-être un peu trop de crème,' reflecting the ongoing French dialogue between indulgence and balance. The word is so ubiquitous that it has become part of the background noise of French life, yet it never loses its association with quality and tradition. Whether it is being whisked into a soupe à l'oignon or dolloped onto a tarte Tatin, the mention of this ingredient immediately evokes a sensory experience of richness, warmth, and culinary expertise.

Market Talk
Vendors use 'crème fraîche' to signal that their product is superior to industrial alternatives.

Le chef insiste toujours sur l'utilisation de la crème fraîche entière pour ses sauces signatures.

Home Cooking
Families often discuss which brand of 'crème fraîche' is best for making a quiche.

In a professional culinary school, students are taught the science behind la crème fraîche. They learn about the maturation process where the cream is inoculated with lactic starters and left to ripen for eighteen to twenty-four hours. You will hear instructors talk about 'le taux de matière grasse' (the fat content) and how it affects the stability of a ganache. In the world of fine dining, the waiter might describe a dish as being 'nappé d'une réduction de crème fraîche,' which sounds much more elegant than simply saying it has a cream sauce. In the media, advertisements for dairy brands like President or Elle & Vire use the term to evoke a sense of heritage and pastoral beauty, showing cows grazing in lush green fields. This reinforces the public's perception of the product as something natural and wholesome. Even in literature and film, the mention of cream can be used as a shorthand for a character's social status or their appreciation for the finer things in life. For example, a character who insists on real crème fraîche over a substitute is portrayed as someone with refined taste. Thus, the word permeates all levels of French society, serving as a linguistic bridge between the humble farm and the sophisticated dining table.

Regarde cette publicité, ils disent que la crème fraîche vient directement de la ferme.

Advertising
Commercials often use the term to link their product to French tradition and quality.

À la télévision, ils expliquent comment incorporer la crème fraîche sans la faire trancher.

Le serveur nous a recommandé les moules à la crème fraîche et au vin blanc.

Dans les livres de cuisine ancienne, la crème fraîche est souvent l'ingrédient principal des sauces.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using the term la crème fraîche is assuming that it is identical to 'sour cream.' While they are cousins in the dairy family, they are not interchangeable in high-heat cooking. Sour cream has a lower fat content and a higher protein content, which causes it to curdle or 'break' when added to boiling liquids. If you use sour cream in a recipe that calls for crème fraîche, you may end up with a grainy, separated sauce rather than a smooth, emulsified one. Another common error is confusing crème fraîche with crème Chantilly. While crème fraîche is fermented and tangy, crème Chantilly is simply heavy cream that has been whipped with sugar and vanilla. Using the wrong one on a dessert can drastically change the flavor profile from sweet and light to rich and slightly acidic. Additionally, many learners forget the feminine agreement of the adjective. They might say 'le crème frais' or 'la crème frais,' both of which are grammatically incorrect. The noun crème is feminine, so the adjective must be fraîche. Pronunciation is also a hurdle; the 'ai' in fraîche should be a long 'eh' sound, and the 'ch' is a soft 'sh,' not a hard 'k' or 'ch' as in 'cheese.'

The 'Sour Cream' Trap
Mistaking it for sour cream can lead to curdled sauces in hot recipes.

Attention, n'utilisez pas de yaourt à la place de la crème fraîche dans cette sauce chaude.

Gender Agreement
Always use 'fraîche' (feminine) never 'frais' (masculine) with 'crème'.

Another nuance that is often missed is the difference between crème fraîche and crème liquide. In many English-speaking countries, 'cream' usually implies a liquid state. In France, if a recipe calls for crème fraîche without further qualification, it almost always means the thick, spoonable version. If you use liquid cream instead, your quiche or sauce might not set correctly, leading to a watery consistency. Furthermore, learners sometimes struggle with the partitive articles. They might say 'Je veux la crème fraîche' (I want the specific cream) when they actually mean 'Je veux de la crème fraîche' (I want some cream). This subtle distinction is important for sounding natural. Finally, there is the issue of the 'allégée' or 'légère' versions. While they are marketed as healthier, they contain thickeners and modified starches that behave differently in cooking compared to the traditional high-fat crème fraîche. Using a light version in a reduction sauce will not yield the same glossy, rich result. Understanding these distinctions is crucial for anyone looking to master French cooking or even just to navigate a French grocery store with confidence. By avoiding these common pitfalls, you demonstrate a deeper respect for the culinary traditions and the linguistic precision that defines the French language.

Beaucoup de gens disent la crème frais par erreur, mais c'est toujours féminin.

Liquid vs Thick
Confusing 'épaisse' with 'liquide' can ruin the texture of certain dishes.

Ne confondez pas la crème fraîche avec la crème chantilly qui est sucrée.

L'article partitif est essentiel : dites 'je prends de la crème fraîche'.

La version 'légère' de la crème fraîche ne supporte pas toujours la haute température.

In the rich vocabulary of French dairy, la crème fraîche sits alongside several other terms that might seem similar but have distinct meanings and uses. Understanding these alternatives is key to culinary success in a French context. First, there is la crème fleurette. This is the liquid cream that rises naturally to the top of the milk. It is not fermented and is much thinner than crème fraîche épaisse. It is often used for making whipped cream or for adding a splash of richness to coffee. Then there is la crème double, which is even thicker and has a higher fat content than standard crème fraîche, often exceeding forty-five percent. It is particularly popular in Switzerland and parts of eastern France. For those looking for a healthier or different profile, le fromage blanc is a fresh cheese with a similar consistency but a much lower fat content and a more lactic, cheese-like flavor. It is often served with fruit or honey as a breakfast or dessert, but it cannot be boiled like crème fraîche. Another alternative is le yaourt grec (Greek yogurt), which provides a similar tang but lacks the fat necessary to stabilize sauces. In modern French cooking, some chefs use le lait de coco (coconut milk) as a non-dairy alternative, though this is a departure from traditional French flavor profiles. Comparing these options helps to highlight why crème fraîche is so unique: its balance of acidity, thickness, and heat stability is unmatched by any of its relatives.

Crème Fleurette
Liquid, non-fermented cream used for whipping; lacks the thickness and tang of 'crème fraîche'.

Pour cette mousse, utilisez de la crème fleurette plutôt que de la crème fraîche.

Fromage Blanc
A fresh cheese that is lighter and less stable under heat than 'crème fraîche'.

When considering international alternatives, la crème aigre is the literal translation of 'sour cream,' but this term is rarely used in France, where the product itself is not common. If a French person were to encounter American sour cream, they would likely describe it as a lower-quality version of their own crème fraîche. In Italian cooking, la mascarpone is a close relative in terms of fat content and thickness, but it is much sweeter and lacks the fermented tang. It is excellent for desserts like tiramisu but would be too heavy and sweet for a savory French sauce. Another term you might hear is la crème liquide UHT, which refers to long-life liquid cream that has been heat-treated. While convenient, it lacks the complex flavor of fresh, fermented cream. Finally, there is la crème de soja (soy cream) for vegans, which mimics the texture but not the flavor of the original. Each of these products has its place in the kitchen, but none can fully replace the role of la crème fraîche in the French culinary canon. The choice of which one to use depends entirely on the desired texture, flavor, and cooking method, and a skilled cook knows exactly when only the real thing will do.

Le mascarpone est plus gras et moins acide que la crème fraîche.

Crème Double
An even richer version of cream, common in Switzerland, with a very high fat percentage.

La crème fleurette est idéale pour la pâtisserie, alors que la crème fraîche est parfaite pour les sauces.

Certains préfèrent le yaourt pour la légèreté, mais ils perdent le goût de la crème fraîche.

Le fromage blanc est une alternative saine, mais il ne remplace pas la crème fraîche en cuisine chaude.

How Formal Is It?

Fun Fact

In the Middle Ages, 'crème' was often associated with religious oils, which is why it still carries a connotation of something precious and high-quality today.

Pronunciation Guide

UK /ˌkrem ˈfreɪʃ/
US /ˌkrem ˈfreɪʃ/
The stress is typically on the second word 'fraîche'.
Rhymes With
pêche flèche sèche brèche crèche mèche drèche pimbêche
Common Errors
  • Pronouncing 'fraîche' as 'fray-chee'.
  • Pronouncing 'crème' as 'cream' (English style).
  • Using a hard 'ch' sound like in 'church' instead of 'sh'.
  • Ignoring the nasal quality of the vowels in French.
  • Failing to pronounce the final 'm' in 'crème' clearly.

Difficulty Rating

Reading 2/5

The word itself is easy to recognize, but understanding the culinary nuances requires some cultural knowledge.

Writing 3/5

The circumflex accent and feminine agreement can be tricky for beginners.

Speaking 2/5

Pronunciation is relatively straightforward once you master the 'sh' sound.

Listening 2/5

It is a very distinct-sounding phrase that is easy to pick out in conversation.

What to Learn Next

Prerequisites

le lait le beurre frais la cuisine manger

Learn Next

le fromage blanc la crème chantilly onctueux fermenter le terroir

Advanced

l'appellation d'origine protégée la maturation lactique les matières grasses la blanquette de veau le gratin dauphinois

Grammar to Know

Feminine Adjective Agreement

La crème est fraîche (not frais).

Partitive Articles with Uncountable Nouns

Je mange de la crème fraîche.

Negative Partitive Transformation

Je n'ai pas de crème fraîche.

Placement of Adjectives of Quality

Une bonne crème fraîche (adjective before).

Placement of Adjectives of Classification

Une crème fraîche épaisse (adjective after).

Examples by Level

1

J'achète de la crème fraîche.

I am buying some crème fraîche.

Uses the partitive article 'de la' for an uncountable noun.

2

La crème fraîche est blanche.

The crème fraîche is white.

Simple subject-adjective agreement.

3

Elle aime la crème fraîche.

She likes crème fraîche.

Definite article 'la' used with verbs of preference.

4

C'est une bonne crème fraîche.

It is a good crème fraîche.

Adjective 'bonne' agrees with the feminine noun.

5

Où est la crème fraîche ?

Where is the crème fraîche?

Basic question structure.

6

Il y a de la crème fraîche.

There is some crème fraîche.

Use of 'il y a' with partitive article.

7

La crème fraîche est sur la table.

The crème fraîche is on the table.

Preposition 'sur' indicating location.

8

Je mange de la crème fraîche.

I am eating some crème fraîche.

Present tense verb with partitive article.

1

Ajoutez de la crème fraîche dans la soupe.

Add some crème fraîche to the soup.

Imperative mood for giving instructions.

2

Je préfère la crème fraîche épaisse.

I prefer thick crème fraîche.

Adjective 'épaisse' follows the noun.

3

Tu as besoin de crème fraîche pour le gâteau.

You need some crème fraîche for the cake.

'Besoin de' followed by the noun.

4

La crème fraîche de Normandie est célèbre.

Crème fraîche from Normandy is famous.

Preposition 'de' showing origin.

5

Mélangez les fruits avec la crème fraîche.

Mix the fruits with the crème fraîche.

Using 'avec' to show accompaniment.

6

Il n'y a plus de crème fraîche dans le frigo.

There is no more crème fraîche in the fridge.

Negation 'ne...plus de' with partitive.

7

Cette crème fraîche est très onctueuse.

This crème fraîche is very creamy.

Demonstrative adjective 'cette'.

8

Nous achetons souvent de la crème fraîche.

We often buy crème fraîche.

Adverb 'souvent' placement.

1

La crème fraîche ne tourne pas quand elle bout.

Crème fraîche doesn't curdle when it boils.

Technical culinary observation.

2

Pour une sauce riche, utilisez la crème fraîche entière.

For a rich sauce, use full-fat crème fraîche.

Adjective 'entière' indicating fat content.

3

Cette tarte est servie avec une touche de crème fraîche.

This tart is served with a touch of crème fraîche.

Passive voice 'est servie'.

4

La crème fraîche apporte une légère acidité au plat.

Crème fraîche brings a slight acidity to the dish.

Verb 'apporter' in a culinary context.

5

Vérifiez le pourcentage de gras sur la crème fraîche.

Check the fat percentage on the crème fraîche.

Noun phrase 'pourcentage de gras'.

6

On peut remplacer le beurre par la crème fraîche.

One can replace butter with crème fraîche.

Structure 'remplacer X par Y'.

7

La crème fraîche d'Isigny bénéficie d'une AOP.

Isigny crème fraîche benefits from a PDO.

Introduction of geographical indications.

8

Battez la crème fraîche jusqu'à ce qu'elle épaississe.

Beat the crème fraîche until it thickens.

Subjunctive mood after 'jusqu'à ce que'.

1

L'onctuosité de la sauce dépend de la qualité de la crème fraîche.

The creaminess of the sauce depends on the quality of the crème fraîche.

Abstract noun 'onctuosité'.

2

La crème fraîche est un ingrédient incontournable de la cuisine normande.

Crème fraîche is an essential ingredient of Norman cuisine.

Adjective 'incontournable'.

3

Contrairement au yaourt, la crème fraîche supporte les hautes températures.

Unlike yogurt, crème fraîche withstands high temperatures.

Contrastive structure 'contrairement à'.

4

Il est préférable d'utiliser de la crème fraîche crue pour cette recette.

It is preferable to use raw crème fraîche for this recipe.

Impersonal expression 'il est préférable de'.

5

La fermentation donne à la crème fraîche son goût caractéristique.

Fermentation gives crème fraîche its characteristic taste.

Scientific culinary explanation.

6

N'oubliez pas d'incorporer la crème fraîche délicatement au mélange.

Don't forget to fold the crème fraîche gently into the mixture.

Adverb 'délicatement' modifying the verb.

7

La crème fraîche allégée contient souvent des additifs.

Low-fat crème fraîche often contains additives.

Technical vocabulary 'allégée' and 'additifs'.

8

Cette maison est réputée pour sa crème fraîche artisanale.

This establishment is renowned for its artisanal crème fraîche.

Passive construction 'est réputée pour'.

1

La crème fraîche incarne l'excellence du terroir laitier français.

Crème fraîche embodies the excellence of the French dairy terroir.

High-level verb 'incarner' and noun 'terroir'.

2

L'usage de la crème fraîche dans les sauces mères est un héritage classique.

The use of crème fraîche in mother sauces is a classic heritage.

Complex noun phrase as subject.

3

On observe une raréfaction de la crème fraîche fermière authentique.

A scarcity of authentic farm-made crème fraîche is being observed.

Formal noun 'raréfaction'.

4

La structure moléculaire de la crème fraîche permet une émulsion parfaite.

The molecular structure of crème fraîche allows for a perfect emulsion.

Technical scientific language.

5

Il s'agit de sublimer le produit brut par l'adjonction de crème fraîche.

It's about elevating the raw product by adding crème fraîche.

Sophisticated verb 'sublimer' and noun 'adjonction'.

6

La crème fraîche est au cœur des polémiques sur les matières grasses saturées.

Crème fraîche is at the heart of controversies regarding saturated fats.

Idiomatic expression 'au cœur de'.

7

Certains chefs revisitent les classiques en omettant délibérément la crème fraîche.

Some chefs revisit classics by deliberately omitting crème fraîche.

Present participle 'omettant' with adverb.

8

La douceur de la crème fraîche contrebalance l'amertume des endives.

The sweetness of the crème fraîche counterbalances the bitterness of the endives.

Precise verb 'contrebalancer'.

1

La crème fraîche n'est pas qu'un ingrédient, c'est un pan entier de l'histoire culinaire.

Crème fraîche is not just an ingredient; it is an entire section of culinary history.

Rhetorical structure 'n'est pas que... c'est'.

2

Sa texture soyeuse et son bouquet lactique font de la crème fraîche un produit d'exception.

Its silky texture and lactic bouquet make crème fraîche an exceptional product.

Evocative sensory vocabulary.

3

L'équilibre entre gras et acidité dans la crème fraîche est une prouesse de la nature.

The balance between fat and acidity in crème fraîche is a feat of nature.

Abstract noun 'prouesse'.

4

On ne saurait concevoir une gastronomie française dénuée de sa précieuse crème fraîche.

One could not conceive of a French gastronomy devoid of its precious crème fraîche.

Formal 'on ne saurait' + adjective 'dénuée de'.

5

La crème fraîche d'Isigny, par son terroir, exhale des arômes de noisette uniques.

Isigny crème fraîche, through its terroir, exhales unique hazelnut aromas.

Poetic verb 'exhaler'.

6

L'industrie agroalimentaire tente vainement de reproduire la complexité de la crème fraîche artisanale.

The agrifood industry vainly attempts to reproduce the complexity of artisanal crème fraîche.

Complex adverbial placement and formal nouns.

7

Chaque cuillerée de crème fraîche est une ode à la tradition pastorale de l'Hexagone.

Every spoonful of crème fraîche is an ode to the pastoral tradition of France.

Metaphorical language 'une ode à'.

8

L'omniprésence de la crème fraîche dans les foyers témoigne de son caractère indispensable.

The omnipresence of crème fraîche in households testifies to its indispensable nature.

Formal verb 'témoigner de'.

Synonyms

crème épaisse crème fermentée crème double crème crue crème de table crème fleurette crème d'Isigny crème pasteurisée

Antonyms

crème allégée crème liquide lait écrémé yaourt nature

Common Collocations

une cuillère de crème fraîche
crème fraîche entière
crème fraîche épaisse
napper de crème fraîche
pot de crème fraîche
sauce à la crème fraîche
crème fraîche d'Isigny
incorporer la crème fraîche
goût de crème fraîche
crème fraîche allégée

Common Phrases

servi avec de la crème fraîche

— A common way to describe a dish's accompaniment in restaurants.

Le gâteau est servi avec de la crème fraîche.

une touche de crème fraîche

— Adding a small amount to enhance flavor or texture.

Une touche de crème fraîche change tout.

à base de crème fraîche

— Used to describe a recipe where cream is a main component.

C'est une sauce à base de crème fraîche.

fouetter la crème fraîche

— The act of beating the cream to make it firmer.

Il faut fouetter la crème fraîche avant de l'utiliser.

mélanger à la crème fraîche

— Combining an ingredient with the cream.

Mélangez le sucre à la crème fraîche.

sans crème fraîche

— Indicating the absence of this ingredient, often for dietary reasons.

Je préfère ma soupe sans crème fraîche.

trop de crème fraîche

— Expressing that a dish is overly rich or heavy.

Il y a un peu trop de crème fraîche dans ce plat.

manquer de crème fraîche

— Realizing you don't have enough for a recipe.

On va manquer de crème fraîche pour la quiche.

la meilleure crème fraîche

— Referring to high-quality or artisanal varieties.

Où peut-on trouver la meilleure crème fraîche ?

ajouter un peu de crème fraîche

— A frequent instruction in French cooking.

N'oubliez pas d'ajouter un peu de crème fraîche.

Often Confused With

la crème fraîche vs crème chantilly

Chantilly is whipped and sweetened, whereas crème fraîche is fermented and tangy.

la crème fraîche vs sour cream

Crème fraîche has a higher fat content and won't curdle when boiled, unlike sour cream.

la crème fraîche vs fromage blanc

Fromage blanc is a fresh cheese, lighter and less stable for hot sauces than cream.

Idioms & Expressions

"la crème de la crème"

— The very best of a group of people or things.

Ces étudiants sont la crème de la crème de l'université.

standard
"vouloir le beurre et l'argent du beurre (et la crème de la crémière)"

— To want to have it both ways; to want all the advantages without any of the disadvantages.

Tu ne peux pas tout avoir, c'est vouloir le beurre et l'argent du beurre !

informal
"monter comme une crème"

— To succeed or progress very easily and smoothly.

Son projet est monté comme une crème.

informal
"c'est de la crème"

— Something that is very easy to do or very pleasant.

Cet examen, c'était de la crème !

slang
"être une crème"

— To be a very kind, sweet, or helpful person.

Ma grand-mère est une vraie crème.

informal
"passer comme une lettre à la poste (ou comme de la crème)"

— To be accepted or to happen without any difficulty.

Son explication est passée comme de la crème.

informal
"tourner en crème"

— To end well or to turn into something positive (less common).

L'affaire a fini par tourner en crème.

old-fashioned
"faire sa crème"

— To show off or to act superior (regional).

Arrête de faire ta crème devant tout le monde.

informal
"avoir la crème sur le nez"

— To be caught red-handed or to be very obvious about something.

Il nie, mais il a la crème sur le nez.

informal
"on ne fait pas d'omelette sans casser des œufs (ni sans crème)"

— A variation implying that richness requires resources.

Il faut investir, on ne fait pas d'omelette sans crème.

humorous

Easily Confused

la crème fraîche vs crème fleurette

Both are types of cream.

Fleurette is liquid and unfermented, while crème fraîche is usually thick and fermented. Fleurette is better for whipping into light foams.

Utilisez la fleurette pour la chantilly, mais la crème fraîche pour la sauce.

la crème fraîche vs crème liquide

Learners often think all cream is liquid.

In France, 'crème fraîche' usually implies the thick version unless 'liquide' is specified. Liquid cream is for pouring, thick is for dolloping.

La crème liquide est pour le café, la crème fraîche est pour la quiche.

la crème fraîche vs yaourt

Both are white, creamy, and fermented.

Yogurt has different bacteria, is more acidic, and cannot be used in high-heat cooking without curdling.

Le yaourt est bon pour le petit-déjeuner, pas pour une sauce au poivre.

la crème fraîche vs beurre

Both are high-fat dairy products from the same source.

Butter is solid fat; cream is a liquid/thick emulsion. They provide different textures in cooking.

On commence par le beurre et on finit par la crème fraîche.

la crème fraîche vs mascarpone

Both are very thick and high in fat.

Mascarpone is an Italian cheese, much sweeter and less acidic than French crème fraîche.

Le mascarpone est pour le tiramisu, la crème fraîche pour les moules marinières.

Sentence Patterns

A1

J'aime [noun].

J'aime la crème fraîche.

A2

Il y a [partitive] [noun] dans [location].

Il y a de la crème fraîche dans le frigo.

B1

Ajoutez [quantity] de [noun] pour [purpose].

Ajoutez une cuillère de crème fraîche pour le goût.

B2

Ce plat est meilleur grâce à [noun].

Ce plat est meilleur grâce à la crème fraîche.

C1

L'utilisation de [noun] permet de [verb].

L'utilisation de la crème fraîche permet de lier la sauce.

C2

On ne saurait ignorer l'importance de [noun] dans [context].

On ne saurait ignorer l'importance de la crème fraîche dans la gastronomie.

B1

Il faut [verb] la [noun].

Il faut fouetter la crème fraîche.

A2

C'est une [noun] [adjective].

C'est une crème fraîche délicieuse.

Word Family

Nouns

crémier (dairy seller)
crèmerie (dairy shop)
crémosité (creaminess)
écrémage (skimming)

Verbs

crémer (to cream)
écrémer (to skim)
s'écrémer (to be skimmed)

Adjectives

crémeux (creamy)
écrémé (skimmed)
onctueux (smooth/creamy)

Related

lait (milk)
beurre (butter)
fromage (cheese)
yaourt (yogurt)
fermentation (fermentation)

How to Use It

frequency

Extremely common in French culinary and daily life contexts.

Common Mistakes
  • Using 'le crème frais' la crème fraîche

    The noun 'crème' is feminine, so the article and the adjective must both be in the feminine form.

  • Boiling sour cream Boiling crème fraîche

    Sour cream will curdle at high temperatures, whereas crème fraîche remains smooth and stable.

  • Confusing it with Chantilly Using crème fraîche for savory, Chantilly for sweet

    Chantilly is sugary and light; crème fraîche is tangy and dense. They serve very different purposes.

  • Using liquid cream for a thick sauce Using crème fraîche épaisse

    Liquid cream won't provide the same body and thickness as the fermented version.

  • Omitting the partitive article Je veux de la crème fraîche

    When referring to an unspecified quantity, you must use 'de la' rather than just 'la'.

Tips

Heat Stability

Always use full-fat crème fraîche for sauces that need to boil. The fat protects the proteins from clumping together and curdling.

Read the Label

Look for 'épaisse' if you want a thick consistency and 'entière' if you want the best flavor and cooking performance.

Gender Matters

Remember that 'crème' is feminine. This is a common mistake for English speakers who are used to gender-neutral food words.

Keep it Cold

Store your cream in the coldest part of the refrigerator and always use a clean spoon to prevent bacterial contamination.

Balance Acidity

If a dish tastes too flat, a spoonful of crème fraîche can provide the necessary acidic lift to brighten all the other flavors.

Embrace the Fat

Don't be afraid of the high fat content; in French cooking, fat is seen as a vital carrier of flavor and texture.

Whisking Tip

You can whisk crème fraîche to make it slightly lighter, but it won't double in volume like liquid heavy cream will.

Emergency Substitute

If you're out of crème fraîche, mix equal parts sour cream and heavy cream for a similar texture, though the taste won't be as refined.

The Perfect Swirl

For a professional look, put a dollop of cream in the center of a soup bowl and use a toothpick to create a swirl pattern.

Word History

Knowing that 'fraîche' means fresh helps you remember that this product was originally the freshest part of the milk harvest.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Crème' as 'Cream' and 'Fraîche' as 'Fresh'. Imagine a 'Fresh' 'Cream' that is so 'Thick' it can't be 'Tricked' by heat (it won't curdle).

Visual Association

Visualize a thick, white mountain of cream on a silver spoon, with a tiny French flag on top to remember its origin.

Word Web

Normandie Sauce Dessert Gras Onctueux Fermenté Isigny Cuisine

Challenge

Try to find a recipe for 'Blanquette de Veau' and count how many times they mention cream. Then, try to describe the texture of the cream in French to a friend.

Word Origin

The word 'crème' comes from the Old French 'cresme', which was a blend of the Late Latin 'chrisma' (holy oil) and the Gaulish 'crama' (cream). The word 'fraîche' comes from the Frankish 'frisk', meaning fresh or new. Together, they describe a product that was originally the 'fresh' layer that rose to the top of the milk.

Original meaning: The fresh oily substance that rises to the top of milk.

Romance (French) with Germanic (Frankish) influence.

Cultural Context

Be mindful that 'crème fraîche' is a dairy product and may not be suitable for those with lactose intolerance or vegan diets.

English speakers often confuse it with sour cream, but they should be taught that crème fraîche is richer and better for cooking.

The South Park episode 'Crème Fraîche' parodies the obsession with cooking shows. Julia Child famously introduced Americans to the wonders of French cream in 'Mastering the Art of French Cooking'. The 'Crème d'Isigny' brand is a frequent winner at the Concours Général Agricole in Paris.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At the supermarket

  • Où se trouve la crème fraîche ?
  • Je cherche de la crème fraîche épaisse.
  • Est-ce que cette crème fraîche est entière ?
  • Je vais prendre deux pots de crème fraîche.

Cooking a recipe

  • Incorporez la crème fraîche à feu doux.
  • Battez la crème fraîche vigoureusement.
  • Il manque de la crème fraîche dans cette sauce.
  • Ajoutez une touche de crème fraîche pour l'onctuosité.

At a restaurant

  • Est-ce que ce plat contient de la crème fraîche ?
  • Puis-je avoir un peu de crème fraîche à part ?
  • La tarte est-elle servie avec de la crème fraîche ?
  • La sauce à la crème fraîche est délicieuse.

Discussing food with friends

  • J'adore le goût de la crème fraîche fermière.
  • La crème fraîche rend tout meilleur.
  • Tu préfères la crème fraîche ou le yaourt ?
  • C'est une recette familiale avec beaucoup de crème fraîche.

Reading a food blog

  • Le secret de cette recette est la crème fraîche.
  • Choisissez une crème fraîche de haute qualité.
  • La crème fraîche apporte une texture incomparable.
  • Ne remplacez pas la crème fraîche par du lait.

Conversation Starters

"Est-ce que tu utilises souvent de la crème fraîche quand tu cuisines des plats français ?"

"Quelle est ta marque de crème fraîche préférée quand tu vas au supermarché ?"

"Penses-tu que la crème fraîche est vraiment indispensable pour réussir une bonne quiche ?"

"As-tu déjà goûté à la véritable crème fraîche d'Isigny lors d'un voyage en Normandie ?"

"Est-ce que tu préfères manger tes fraises avec du sucre ou avec de la crème fraîche ?"

Journal Prompts

Décrivez votre plat préféré qui utilise de la crème fraîche et expliquez pourquoi cet ingrédient est important pour le goût.

Imaginez que vous êtes un chef français. Écrivez une courte introduction pour votre nouveau livre de cuisine sur l'importance des produits laitiers.

Racontez une expérience où vous avez essayé de cuisiner un plat français et vous avez dû chercher de la crème fraîche.

Comparez la crème fraîche avec un produit laitier de votre pays d'origine. Quelles sont les différences de goût et de texture ?

Écrivez une lettre imaginaire à un producteur de crème fraîche en Normandie pour le remercier de la qualité de ses produits.

Frequently Asked Questions

10 questions

You can use sour cream as a substitute in cold dishes like dips or as a garnish. However, in hot sauces or soups that require boiling, sour cream will likely curdle due to its lower fat content. Crème fraîche is much more stable under heat.

Literally, it means 'fresh'. Historically, it referred to the cream that was freshly skimmed from the milk. Today, it technically refers to cream that has undergone a slight fermentation process, giving it its signature thickness and tang.

It is a high-fat dairy product, so it is calorie-dense. However, it is a natural product with no artificial thickeners in its traditional form. In moderation, it is a staple of the balanced French diet.

Typically, an unopened tub of pasteurized crème fraîche lasts several weeks. Once opened, it should be consumed within five to seven days. Always check for a change in smell or the appearance of mold.

Yes! You can mix one cup of heavy cream with one or two tablespoons of buttermilk or yogurt and let it sit at room temperature for twenty-four hours until it thickens.

Isigny-sur-Mer is a region in Normandy with exceptionally rich soil and grass. The cows there produce milk with a unique flavor profile, and the cream made from it is considered the best in the world.

Yes, it is a dairy product and contains lactose. However, the fermentation process breaks down some of the lactose, making it slightly easier to digest for some people than regular milk.

It is not recommended. Freezing changes the molecular structure of the emulsion, and once thawed, the texture will be grainy and separated.

No. Heavy cream is liquid and unfermented. Crème fraîche is thick (spoonable) and has a tangy flavor due to fermentation.

A simple dollop of cold crème fraîche on a warm fruit tart or a piece of dark chocolate cake is perfect. You can also mix it with a little bit of sugar or vanilla if you prefer it sweeter.

Test Yourself 200 questions

writing

Écrivez une phrase avec 'la crème fraîche' et 'soupe'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Décrivez la texture de la crème fraîche en deux phrases.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Pourquoi préférez-vous la crème fraîche au yaourt ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Faites une liste de trois ingrédients qui vont bien avec la crème fraîche.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Expliquez ce qu'est la crème d'Isigny.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Écrivez une instruction de recette utilisant le verbe 'ajouter'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduisez : 'I need some cream for my quiche.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Quel est le rôle de la crème fraîche dans un dessert ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Décrivez votre visite au rayon frais du supermarché.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Écrivez une phrase en utilisant l'idiome 'la crème de la crème'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Expliquez la différence entre crème fraîche et crème chantilly.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Comment dit-on 'low-fat cream' en français ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Inventez un slogan publicitaire pour de la crème fraîche.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Écrivez un court dialogue entre un client et un crémier.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Quelle est l'importance du terroir pour la crème ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Décrivez un plat typique de votre pays sans crème.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduisez : 'The sauce is very creamy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Pourquoi la crème fraîche ne tourne-t-elle pas à la cuisson ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Écrivez une phrase négative avec 'crème fraîche'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Que feriez-vous si vous n'aviez plus de crème fraîche ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prononcez : 'La crème fraîche'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'Je voudrais un pot de crème fraîche, s'il vous plaît.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Expliquez oralement comment vous utilisez la crème en cuisine.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prononcez : 'Onctueuse'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'La crème d'Isigny est la meilleure.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Expliquez la différence entre crème épaisse et crème liquide.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prononcez : 'Matière grasse'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'Ajoutez de la crème à la fin.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Décrivez le goût de la crème fraîche.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prononcez : 'Normandie'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'C'est la crème de la crème !'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Expliquez pourquoi la crème ne tourne pas.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prononcez : 'Fermentation'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'Je préfère la crème entière.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Parlez d'un dessert français avec de la crème.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prononcez : 'Fraîcheur'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'Il n'y a plus de crème.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Décrivez l'odeur de la crème fraîche.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prononcez : 'Isigny'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'Une cuillère de crème, s'il vous plaît.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'Je mets de la crème fraîche dans ma soupe.' Qu'est-ce que je mets dans ma soupe ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'Prenez un pot de crème épaisse.' Quel type de crème faut-il prendre ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'La crème d'Isigny est en promotion.' Qu'est-ce qui est en promotion ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'N'oubliez pas la crème fraîche pour les fraises.' Pour quel fruit faut-il la crème ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'La sauce est trop liquide, ajoutez de la crème.' Pourquoi faut-il ajouter de la crème ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'Cette crème a 35% de matière grasse.' Quel est le pourcentage ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'Le chef incorpore la crème délicatement.' Comment le chef incorpore-t-il la crème ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'Il n'y a plus de crème au supermarché.' Où n'y a-t-il plus de crème ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'La crème fraîche est un produit fermenté.' Quel type de produit est-ce ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'Voulez-vous de la crème ou du lait ?' Quelles sont les deux options ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'C'est de la crème artisanale.' Quel adjectif est utilisé ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'La crème fraîche ne supporte pas le congélateur.' Que faut-il éviter ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'Mélangez le sucre et la crème.' Que faut-il mélanger ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'La quiche est meilleure avec de la crème.' Quel plat est mentionné ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'Cette crème vient directement de Normandie.' D'où vient la crème ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!