At the A1 level, 'le thermomètre' is introduced as a basic object found in the home. Students learn that it is masculine ('le') and used to check if someone is sick. The focus is on simple identification: 'C'est un thermomètre.' (This is a thermometer). Learners are taught to associate it with basic health vocabulary like 'malade' (sick) and 'chaud' (hot). At this stage, the nuances of different types of thermometers are not necessary; the goal is simply to recognize the word in a list of household items or in a doctor's office context. Simple sentences like 'Le thermomètre est dans la boîte' (The thermometer is in the box) are common. The word is taught as a cognate to help build confidence, though teachers emphasize the silent 'h' and the masculine gender, which is a common stumbling block for beginners. A1 learners also learn to use it with the verb 'regarder' (to look at) or 'utiliser' (to use) in very basic contexts, such as checking the outdoor temperature to decide what to wear: 'Je regarde le thermomètre avant de sortir.'
At the A2 level, learners begin to use 'le thermomètre' in more descriptive sentences and in the context of weather and health. They learn to use verbs like 'indiquer' (to indicate) or 'afficher' (to display). For example: 'Le thermomètre indique qu'il fait froid.' (The thermometer indicates that it is cold). A2 students also start to encounter the word in compound forms or with adjectives, such as 'thermomètre médical' or 'thermomètre extérieur'. They are expected to understand that in France, the thermometer uses degrees Celsius. In a medical dialogue, an A2 learner should be able to understand a phrase like 'Prenez le thermomètre pour vérifier votre température.' (Take the thermometer to check your temperature). The focus at this level is on practical daily usage and the ability to describe the state of the device (e.g., 'Le thermomètre est cassé'). They also start to learn the difference between 'le thermomètre' (the tool) and 'la température' (the measurement), although they might still occasionally confuse the two in complex sentences.
At the B1 level, 'le thermomètre' is used with more precision and in a wider variety of contexts, including cooking and science. Learners are expected to handle the word in all its forms and in more complex sentence structures. They learn specific types like 'thermomètre à sonde' (probe thermometer) or 'thermomètre à infrarouge'. B1 students should be able to discuss the function of the device in a recipe or a scientific experiment. They also start to encounter metaphorical uses in journalism, such as 'le thermomètre de l'opinion publique' (the thermometer of public opinion). A B1 learner can describe the process of using the device: 'Il faut bien nettoyer le thermomètre après chaque utilisation.' (The thermometer must be cleaned well after each use). They are also more aware of the historical and cultural context, such as why mercury thermometers were replaced by digital ones. This level requires the ability to use the word in past and future tenses, such as 'J'ai dû acheter un nouveau thermomètre hier' (I had to buy a new thermometer yesterday).
At the B2 level, the word 'le thermomètre' is integrated into technical and abstract discussions. Learners can use it to talk about scientific precision, calibration, and environmental monitoring. They are comfortable with phrases like 'la précision du thermomètre est de plus ou moins un degré' (the precision of the thermometer is plus or minus one degree). In professional contexts, such as hospitality or healthcare, B2 learners use the word fluently to discuss protocols and safety standards. They also fully grasp the metaphorical uses found in political and economic analysis. For instance, they might analyze a text that says 'Le thermomètre social s'affole' (The social thermometer is going crazy/rising sharply) to describe a period of intense social unrest. B2 students are also expected to know related technical terms like 'étalonnage' (calibration) and 'graduation' (scale). They can participate in debates about climate change where the 'thermomètre mondial' is a central concept, demonstrating an ability to use the word in global and systemic contexts.
At the C1 level, 'le thermomètre' is used with stylistic flair and in highly specialized domains. Learners understand the subtle nuances between 'thermomètre', 'sonde', and 'capteur'. They can use the word in literary analyses or in high-level scientific reports. A C1 student might use the word in a sophisticated metaphor about the human condition or the state of a nation, such as 'Le thermomètre de notre civilisation indique une fièvre consumériste' (The thermometer of our civilization indicates a consumerist fever). They are aware of the word's etymology and can discuss its historical evolution in the context of the history of science. At this level, the word is used effortlessly in complex grammatical structures, such as within the subjunctive mood or in passive constructions: 'Il est essentiel que le thermomètre soit parfaitement calibré avant l'expérience.' (It is essential that the thermometer be perfectly calibrated before the experiment). They also recognize and can use rare idioms or technical jargon associated with the device in niche fields like meteorology or thermodynamics.
At the C2 level, mastery of 'le thermomètre' is absolute. The learner can use the word in any context, from the most technical scientific paper to the most poetic literary work. They understand the word's role in the development of the scientific method and can discuss the philosophical implications of measurement itself. A C2 speaker might use the word to critique the limitations of quantitative data, arguing that 'le thermomètre ne peut pas mesurer la chaleur de l'âme' (the thermometer cannot measure the warmth of the soul). They are fully conversant with the most advanced metaphorical applications in sociology, economics, and politics, and can even create their own metaphors using the word. In terms of language, they have a perfect command of the word's phonetics, gender, and syntax, using it with the natural ease of a highly educated native speaker. They can explain the historical shift from the Réaumur scale to the Celsius scale in France and how the 'thermomètre' played a role in that transition. For a C2 learner, the word is not just a vocabulary item but a symbol of human ingenuity and our quest to quantify the physical world.

le thermomètre in 30 Seconds

  • A masculine noun (le thermomètre) used to measure temperature in Celsius in France.
  • Commonly used in medical, culinary, and meteorological contexts for precise data.
  • A reliable cognate for English speakers, but requires attention to its masculine gender.
  • Essential for discussing health (fever) and the environment (weather) in daily French conversation.

The French word le thermomètre is a masculine noun that refers to a physical instrument used to measure temperature. It is a fundamental tool in various fields, ranging from medicine and meteorology to culinary arts and industrial science. In a medical context, it is the primary device used to determine if a person has a fever, making it an essential item in every French household's first-aid kit. In the realm of weather, it refers to the device mounted outside a window or found in a Stevenson screen to record atmospheric heat. The word itself is derived from the Greek roots 'thermos' (heat) and 'metron' (measure), a lineage it shares with its English counterpart, making it an easy cognate for English speakers to recognize. However, mastery of the word involves understanding its specific gender, its pronunciation, and the various types of thermometers used in specific French contexts. For instance, a French doctor might refer to a thermomètre frontal (forehead thermometer) or a thermomètre auriculaire (ear thermometer) during a consultation. Beyond the physical object, the term is frequently used in metaphorical senses in French media and literature. It can represent a gauge of public opinion or the 'temperature' of a social or political situation. When a journalist says that a particular protest is a 'thermomètre de la colère sociale,' they are using the word to describe how the event measures the intensity of public anger. This versatility makes it a CEFR B1 level word; while the object is learned early, its application in abstract contexts and its technical variations belong to an intermediate level of fluency. In everyday life, you will encounter this word when checking the weather forecast on Météo-France, when following a recipe for sucre tiré (pulled sugar) that requires a thermomètre à sucre, or when discussing health concerns with a pharmacist. Understanding the nuances of le thermomètre is crucial for navigating French daily life, as France uses the Celsius scale exclusively, and the physical device is the interface through which everyone interacts with that scale.

Medical Context
In a pharmacy in France, you might ask for a 'thermomètre sans contact' to avoid physical touch when measuring a child's fever.
Meteorological Context
The 'thermomètre extérieur' is often discussed during the 'canicule' (heatwave) to warn citizens of extreme heat levels.
Culinary Context
Professional French chefs use a 'thermomètre à sonde' to ensure that a 'rôti de bœuf' has reached the perfect internal temperature.

Maman a mis le thermomètre sous mon bras pour vérifier si j'avais de la fièvre.

Translation: Mom put the thermometer under my arm to check if I had a fever.

Le thermomètre affiche trente degrés Celsius à l'ombre aujourd'hui.

Translation: The thermometer shows thirty degrees Celsius in the shade today.

Furthermore, the history of the thermometer is closely tied to French scientific advancement. Although the invention is often credited to Galileo, French scientists like Jean-Pierre Christin developed the Lyon scale in 1743, which eventually evolved into the modern Celsius scale. This historical connection explains why the device is such a staple in French education and scientific discourse. When using the word, it is also important to distinguish it from 'la température'. While the thermometer is the tool, 'la température' is the measurement itself. A common mistake for learners is saying 'Le thermomètre est chaud' when they mean 'La température est élevée'. A thermometer can be physically hot if left in the sun, but it usually 'indique' or 'affiche' a temperature. In more advanced French, you will see the word in political science contexts, such as 'le thermomètre social', which refers to indicators like strike frequency or social media sentiment that help the government gauge the mood of the population. This metaphorical use is quite common in French newspapers like Le Monde or Le Figaro. Whether you are talking about a broken device in your kitchen or the metaphorical heat of a political debate, 'le thermomètre' is the indispensable term for quantifying the state of the world around you.

Il faut plonger le thermomètre dans l'eau bouillante pour le calibrer.

À cause du gel, le thermomètre est descendu en dessous de zéro cette nuit.

Using le thermomètre correctly in a sentence requires an understanding of the verbs typically associated with measurement and indication. In French, a thermometer doesn't just 'say' the temperature; it indique (indicates), affiche (displays), marque (marks), or donne (gives). For example, 'Le thermomètre indique vingt degrés' is more precise than saying 'Le thermomètre dit vingt degrés'. When you are actively using the device, you might use verbs like consulter (to consult/look at), vérifier (to check), or placer (to place). If you are talking about the physical movement of the liquid inside a traditional thermometer, you would use monter (to rise) or descendre (to fall). For instance, 'Le mercure monte dans le thermomètre' is a classic way to describe increasing heat, even if modern digital thermometers don't use mercury anymore. The word is often paired with adjectives to specify its type. A thermomètre médical is for health, while a thermomètre de jardin is for the outdoors. If you are a fan of baking, you will frequently use a thermomètre de cuisson to check your pastries. In a grammatical sense, remember that as a masculine noun, it takes the articles le, un, or du. When pluralized, it becomes les thermomètres. Because it is a concrete object, it is often the subject of sentences describing environmental conditions or health status. You might say, 'Le thermomètre a grimpé en flèche' to describe a sudden heatwave. In a more technical or scientific sentence, you might describe its precision: 'Ce thermomètre est précis au dixième de degré près'. This level of detail is common in laboratory settings. When discussing the weather with neighbors—a very common French pastime—you might hear, 'Qu'est-ce que dit le thermomètre ce matin ?' although 'Quelle température fait-il ?' is more common, the device itself is often the focus when the cold is biting or the heat is stifling. It is also important to note the prepositional use: 'au thermomètre'. For example, 'Il fait trente degrés au thermomètre' means 'It is thirty degrees according to the thermometer'. This structure is used to emphasize that the measurement is objective and recorded by a device rather than just being a felt sensation (température ressentie). Understanding these patterns allows you to integrate the word naturally into conversations about health, cooking, and the environment.

With Verbs of Indication
Le thermomètre affiche une température négative ce matin, il va falloir gratter le pare-brise.
With Verbs of Action
N'oublie pas de désinfecter le thermomètre avant de l'utiliser pour le bébé.

Regarde, le thermomètre est cassé, le liquide s'est échappé.

Translation: Look, the thermometer is broken, the liquid has escaped.

Pour réussir le caramel, il faut surveiller le thermomètre de très près.

In more complex sentence structures, le thermomètre can be used in the passive voice or within relative clauses. For example, 'Le thermomètre qui est accroché au mur du salon vient de mon grand-père' (The thermometer hanging on the living room wall comes from my grandfather). This shows how the object can be a point of sentimental or historical interest. In scientific writing, you might find: 'L'étalonnage du thermomètre doit être effectué annuellement' (The calibration of the thermometer must be performed annually). Here, the word is central to the protocol of the laboratory. Even in casual slang, though rare, one might hear 'péter le thermomètre' (to break the thermometer) to mean that someone has a very high fever or that a record has been broken. By observing these various sentence patterns, you can see that le thermomètre is not just a vocabulary word but a versatile tool for expressing a wide range of physical and metaphorical measurements in the French language.

In France, the word le thermomètre is ubiquitous, appearing in professional, domestic, and media environments. One of the most common places you will hear it is in a medical setting. If you visit a médecin généraliste (GP), they might say, 'Je vais prendre votre température avec le thermomètre'. Similarly, in a pharmacy (une pharmacie), the pharmacist might ask if you have a reliable thermomètre at home when you go to buy fever reducers like Doliprane. Parents use the word constantly when their children are feeling unwell, often debating which type of thermometer is most accurate for a toddler. Another very common setting is the weather report. On television channels like TF1 or France 2, weather presenters (the présentateurs météo) often refer to the 'thermomètre' when discussing temperature variations across the country. They might say, 'Le thermomètre va afficher des valeurs record cet après-midi' (The thermometer will display record values this afternoon). This makes the word a staple of daily news consumption. In the kitchen, especially in the context of high-end French gastronomy, the word is heard during the preparation of delicate dishes. A pastry chef might shout, 'Où est le thermomètre à sucre ?' as they prepare a meringue or chocolate tempering. In schools, children learn about the thermomètre in science classes (SVT - Sciences de la Vie et de la Terre), where they conduct experiments on boiling points and melting ice. This educational context ensures that every French speaker is intimately familiar with the word from a young age. Furthermore, in the workplace, particularly in industries involving cold chains (like food transport) or chemical manufacturing, the thermomètre is a critical safety tool. Workers might discuss the 'thermomètre enregistreur' (recording thermometer) used to monitor the temperature of a refrigerated truck. Finally, you will hear it in metaphorical discussions about the economy or politics. Pundits on talk shows might refer to the stock market as a 'thermomètre de l'économie mondiale'. This broad range of contexts—from the intimate setting of a child's bedroom to the broad stage of international economics—demonstrates why le thermomètre is such a vital word for any learner to master. It is a word that bridges the gap between everyday physical reality and abstract analytical thought.

In the Media
Journalists often use 'le thermomètre des sondages' to describe how opinion polls measure the popularity of a politician.
In the Household
You'll hear it during the winter when someone checks the 'thermomètre de la piscine' to see if it's too cold to swim.

Le présentateur a annoncé que le thermomètre allait chuter brusquement demain.

Translation: The presenter announced that the thermometer would drop sharply tomorrow.

À la pharmacie, j'ai acheté un nouveau le thermomètre infrarouge pour mes enfants.

Even though le thermomètre is a cognate, English speakers often make several common mistakes when using it in French. The most frequent error is related to its gender. Because many French nouns ending in '-e' are feminine, learners often assume it is 'la thermomètre'. However, almost all French words ending in the suffix '-mètre' (derived from the Greek 'metron') are masculine: le mètre, le kilomètre, le centimètre, le périmètre, le baromètre. Remembering this pattern is the easiest way to avoid the gender mistake. Another common error is confusing the device with the measurement. In English, we might say 'The thermometer is high' to mean 'The temperature is high'. In French, while you can say 'Le thermomètre est haut' (referring to the physical position of the mercury), it is much more natural to say 'La température est élevée'. If you say 'J'ai du thermomètre', a French person might understand you mean you have a fever, but the correct expression is 'J'ai de la fièvre'. The thermometer is the tool you use to confirm the fever, not the fever itself. Spelling is another area where mistakes occur. English speakers sometimes forget the 'h' after the 't', writing 'termomètre'. In French, the 'th' is essential as it reflects its Greek origin 'thermos'. Also, pay attention to the accent on the second 'e'. It is 'thermomètre' with a grave accent (è), not an aigu (é). Pronunciation can also be tricky; the 'th' is pronounced like a simple 't' in French, never like the English 'th' in 'think'. The final 're' should be soft and almost swallowed, not rhotic like in American English. Finally, learners sometimes use the word 'thermos' when they mean 'thermomètre'. While related, a 'thermos' (une bouteille isotherme) is a container to keep liquids hot, not a measuring device. Distinguishing between these similar-sounding or related terms is key to achieving B1 level proficiency. By focusing on the masculine gender, the correct spelling with 'th' and 'è', and the distinction between the tool and the temperature, you will avoid the pitfalls that many beginners fall into.

Gender Error
Incorrect: La thermomètre est sur la table. | Correct: Le thermomètre est sur la table.
Spelling Error
Incorrect: Le termomètre. | Correct: Le thermomètre (always include the 'h').
Confusion with Temperature
Incorrect: Le thermomètre fait chaud. | Correct: La température est élevée (or 'Le thermomètre indique qu'il fait chaud').

Attention, ne confondez pas le thermomètre avec la température elle-même.

On n'écrit jamais 'termomètre' sans le 'h', c'est une faute grave !

While le thermomètre is the general term for a temperature-measuring device, there are several synonyms and related words that are used depending on the context and the level of precision required. In technical or scientific contexts, you might encounter the word un capteur de température (a temperature sensor). This is a more modern, electronic term often used in engineering or smart home technology. If the device is specifically designed to measure very high temperatures, such as in a furnace or a kiln, it is called un pyromètre. For internal measurements in cooking or medicine, the word une sonde (a probe) is frequently used. A chef might say, 'Insérez la sonde au cœur de la viande' (Insert the probe into the heart of the meat). In a historical context, you might read about le thermoscope, which was the precursor to the modern thermometer and didn't have a scale. Another related word is un thermostat, which is a device that not only measures temperature but also controls a heating or cooling system to maintain a set point. It's important not to confuse these two; the thermometer tells you the temperature, while the thermostat regulates it. In meteorology, you might hear about une station météo, which is a collection of instruments including a thermometer, a barometer, and an anemometer. When discussing health, un thermomètre frontal or un thermomètre auriculaire are specific types of the device. If you are looking for a more literary or metaphorical alternative, you might use un indicateur or un baromètre (though baromètre technically measures pressure, it is often used metaphorically to mean any gauge of change). For example, 'Le nombre de ventes est le baromètre de notre succès' is a common metaphorical substitution. Understanding these alternatives helps you choose the right word for the right situation, whether you are in a kitchen, a laboratory, or a business meeting. Comparing these words allows a B1 learner to move beyond basic vocabulary and start using the precise terminology that native French speakers employ in specialized fields.

Thermomètre vs. Thermostat
Le thermomètre mesure la chaleur, tandis que le thermostat la régule automatiquement.
Thermomètre vs. Sonde
Une sonde est un type de thermomètre qui pénètre à l'intérieur d'un objet pour mesurer sa température interne.
Thermomètre vs. Capteur
Un capteur est souvent une partie électronique d'un système plus large, alors qu'un thermomètre est généralement un appareil autonome.

Le pyromètre est indispensable pour mesurer la chaleur de la lave en fusion.

L'infirmière a utilisé une sonde thermique pour une mesure plus précise.

How Formal Is It?

Fun Fact

The term was first used in French in 1624 in a work by Jean Leurechon, though the instrument had existed in simpler forms before.

Pronunciation Guide

UK /tɛʁ.mɔ.mɛtʁ/
US /tɛʁ.mo.mɛtʁ/
Stress is typically on the final syllable 'mètre'.
Rhymes With
kilomètre mètre périmètre baromètre chronomètre fenêtre être maître
Common Errors
  • Pronouncing the 'th' like the English 'th' in 'think'.
  • Making the final 're' too strong or rhotic.
  • Forgetting the accent on the 'è'.
  • Pronouncing it as four distinct syllables with equal stress.
  • Confusing the gender in speech (saying 'la' instead of 'le').

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize because it is a cognate.

Writing 3/5

Requires remembering the 'th' and the grave accent.

Speaking 3/5

The final 're' and the uvular 'r' can be challenging.

Listening 2/5

Clear pronunciation in most contexts.

What to Learn Next

Prerequisites

chaud froid température mètre mesurer

Learn Next

baromètre hygromètre canicule fièvre degré

Advanced

dilatation thermique zéro absolu étalonnage gradient

Grammar to Know

Masculine gender for instruments ending in -mètre.

Le thermomètre, le baromètre.

Use of 'à' to specify the type of thermometer.

Un thermomètre à mercure, un thermomètre à infrarouge.

Use of 'de' to specify the usage area.

Un thermomètre de cuisine, un thermomètre de jardin.

Placement of the adjective after the noun.

Un thermomètre numérique, un thermomètre précis.

Agreement of the past participle with the subject.

Le thermomètre est tombé. (Masculine singular)

Examples by Level

1

Où est le thermomètre ?

Where is the thermometer?

Basic question using 'où est' with a masculine noun.

2

Le thermomètre est sur la table.

The thermometer is on the table.

Simple sentence with the preposition 'sur'.

3

Regarde le thermomètre.

Look at the thermometer.

Imperative form of 'regarder'.

4

C'est un petit thermomètre.

It is a small thermometer.

Use of the adjective 'petit' before the noun.

5

J'ai un thermomètre.

I have a thermometer.

Basic use of the verb 'avoir'.

6

Le thermomètre est rouge.

The thermometer is red.

Simple descriptive adjective.

7

Voici le thermomètre.

Here is the thermometer.

Use of 'voici' to introduce an object.

8

Le thermomètre est pour bébé.

The thermometer is for the baby.

Preposition 'pour' indicating purpose.

1

Le thermomètre indique vingt degrés.

The thermometer indicates twenty degrees.

Introduction of the verb 'indiquer'.

2

Il faut acheter un thermomètre médical.

It is necessary to buy a medical thermometer.

Use of 'il faut' + infinitive.

3

Le thermomètre est dans la salle de bain.

The thermometer is in the bathroom.

Preposition 'dans' for location.

4

Je ne trouve pas le thermomètre.

I cannot find the thermometer.

Negative construction 'ne... pas'.

5

Le thermomètre affiche une température basse.

The thermometer displays a low temperature.

Verb 'afficher' and adjective 'basse'.

6

Utilise le thermomètre pour l'eau du bain.

Use the thermometer for the bath water.

Imperative 'utilise'.

7

Le thermomètre est tombé par terre.

The thermometer fell on the floor.

Passé composé with 'être'.

8

Est-ce que le thermomètre marche ?

Does the thermometer work?

Question with 'est-ce que'.

1

Le thermomètre à mercure est interdit maintenant.

The mercury thermometer is forbidden now.

Specific noun phrase 'thermomètre à mercure'.

2

Vérifie le thermomètre avant de sortir l'enfant.

Check the thermometer before taking the child out.

Conjunction 'avant de' + infinitive.

3

Le thermomètre de cuisine est indispensable pour le rôti.

The kitchen thermometer is essential for the roast.

Noun of purpose 'thermomètre de cuisine'.

4

Grâce au thermomètre, nous savons qu'il va geler.

Thanks to the thermometer, we know it's going to freeze.

Expression 'grâce au'.

5

Il a mis le thermomètre sous sa langue.

He put the thermometer under his tongue.

Preposition 'sous'.

6

Le thermomètre ne monte plus depuis ce matin.

The thermometer isn't rising anymore since this morning.

Negative 'ne... plus' (no longer).

7

J'ai besoin d'un thermomètre plus précis.

I need a more precise thermometer.

Comparative 'plus précis'.

8

Le thermomètre extérieur est cassé à cause du vent.

The outdoor thermometer is broken because of the wind.

Cause phrase 'à cause du'.

1

Le thermomètre sert de référence pour l'expérience.

The thermometer serves as a reference for the experiment.

Verb 'servir de'.

2

Malgré le soleil, le thermomètre reste très bas.

Despite the sun, the thermometer remains very low.

Preposition 'malgré'.

3

Le thermomètre infrarouge permet une mesure rapide.

The infrared thermometer allows for a quick measurement.

Verb 'permettre'.

4

Il surveille le thermomètre pour éviter la surchauffe.

He monitors the thermometer to avoid overheating.

Infinitive of purpose 'pour éviter'.

5

Le thermomètre a grimpé de dix degrés en une heure.

The thermometer climbed ten degrees in an hour.

Verb 'grimper de' (to rise by).

6

Ce thermomètre est étalonné selon les normes européennes.

This thermometer is calibrated according to European standards.

Passive voice 'est étalonné'.

7

Le thermomètre numérique est plus fiable que l'ancien.

The digital thermometer is more reliable than the old one.

Comparative structure 'plus... que'.

8

Sans thermomètre, il est difficile de régler le four.

Without a thermometer, it is difficult to adjust the oven.

Adjective construction 'il est difficile de'.

1

Le thermomètre social indique une montée des tensions.

The social thermometer indicates a rise in tensions.

Metaphorical use of 'thermomètre'.

2

On a utilisé le thermomètre pour sonder l'opinion.

The thermometer was used to gauge opinion.

Metaphorical verb 'sonder'.

3

Le thermomètre de la Bourse s'est affolé hier.

The stock market thermometer went haywire yesterday.

Pronominal verb 's'affoler'.

4

Il est impératif que le thermomètre soit précis.

It is imperative that the thermometer be precise.

Subjunctive mood 'soit'.

5

Le thermomètre est le témoin muet du réchauffement.

The thermometer is the silent witness to warming.

Personification 'témoin muet'.

6

Bien que vieux, ce thermomètre reste d'une grande justesse.

Although old, this thermometer remains very accurate.

Conjunction 'bien que' + adjective.

7

Le thermomètre a atteint son paroxysme à midi.

The thermometer reached its peak at noon.

Advanced vocabulary 'paroxysme'.

8

Il ne faut pas casser le thermomètre pour faire baisser la fièvre.

One must not break the thermometer to lower the fever.

Idiomatic expression about ignoring the signs of a problem.

1

Le thermomètre, en tant qu'instrument, a révolutionné la physique.

The thermometer, as an instrument, revolutionized physics.

Apposition 'en tant qu'instrument'.

2

L'oscillation du thermomètre trahit une instabilité systémique.

The thermometer's oscillation betrays a systemic instability.

Advanced verb 'trahir' (to betray/reveal).

3

On ne saurait se fier à un thermomètre non calibré.

One cannot trust an uncalibrated thermometer.

Formal negative 'ne saurait'.

4

Le thermomètre politique de la nation est à son comble.

The nation's political thermometer is at its height.

Possessive 'de la nation'.

5

Subordonner la vérité au seul chiffre du thermomètre est une erreur.

Subordinating truth to the thermometer's figure alone is an error.

Infinitive as subject.

6

Le thermomètre à gaz permet d'atteindre des mesures cryogéniques.

The gas thermometer allows for cryogenic measurements.

Technical terminology.

7

Par-delà le thermomètre, c'est la sensation qui importe.

Beyond the thermometer, it is the sensation that matters.

Prepositional phrase 'par-delà'.

8

Le thermomètre n'est que le reflet d'une réalité thermique complexe.

The thermometer is but the reflection of a complex thermal reality.

Restrictive 'ne... que'.

Synonyms

capteur de température sonde thermique pyromètre thermoscope indicateur de température instrument de mesure enregistreur thermique appareil de mesure

Antonyms

thermostat pifomètre jugement subjectif approximation

Common Collocations

consulter le thermomètre
thermomètre à mercure
thermomètre numérique
faire monter le thermomètre
thermomètre de cuisine
thermomètre infrarouge
placer le thermomètre
thermomètre extérieur
graduation du thermomètre
précision du thermomètre

Common Phrases

Le thermomètre affiche...

— Used to state what the temperature is according to the device.

Le thermomètre affiche 35 degrés.

Prendre le thermomètre

— To go and get the device to use it.

Va prendre le thermomètre dans l'armoire.

Regarder le thermomètre

— To check the current reading.

Regarde le thermomètre pour voir s'il fait froid.

Le thermomètre descend

— The temperature is getting lower.

Le thermomètre descend vite ce soir.

Le thermomètre grimpe

— The temperature is rising quickly.

Le thermomètre grimpe à cause du soleil.

Secouer le thermomètre

— To shake an old-style thermometer to reset it.

Il faut secouer le thermomètre avant l'usage.

Désinfecter le thermomètre

— To clean the device for hygiene.

N'oublie pas de désinfecter le thermomètre.

Le thermomètre est en panne

— The thermometer is not working.

Le thermomètre est en panne, la pile est morte.

Vérifier au thermomètre

— To confirm a temperature using the device.

Vérifie au thermomètre si l'eau est assez chaude.

Un coup de thermomètre

— A sudden and brief check of the temperature.

Donne un petit coup de thermomètre pour être sûr.

Often Confused With

le thermomètre vs la température

One is the tool, the other is the measurement.

le thermomètre vs le thermostat

One measures, the other controls.

le thermomètre vs le thermos

One measures heat, the other keeps things hot.

Idioms & Expressions

"Casser le thermomètre pour faire baisser la fièvre"

— To ignore or suppress an indicator of a problem instead of solving the problem itself.

Supprimer les statistiques du chômage, c'est casser le thermomètre pour faire baisser la fièvre.

Political/Formal
"Faire monter le thermomètre"

— To increase the tension or excitement in a situation.

Ses provocations font monter le thermomètre dans l'assemblée.

Informal/Journalistic
"Le thermomètre s'affole"

— When the temperature rises very rapidly or when a situation becomes chaotic.

En plein mois d'août, le thermomètre s'affole et atteint 42 degrés.

Journalistic
"Servir de thermomètre"

— To act as a gauge or indicator for something else.

Cette élection va servir de thermomètre pour le gouvernement.

Analytical
"Avoir le thermomètre dans le rouge"

— To be at a critical or dangerous level (often metaphorical).

Avec cette crise, l'économie a le thermomètre dans le rouge.

Metaphorical
"Prendre le thermomètre de..."

— To gauge the mood or status of a group or situation.

Le maire est allé sur le terrain pour prendre le thermomètre de la ville.

Professional
"Le thermomètre social"

— The general mood or level of satisfaction/unrest in a society.

Le thermomètre social est bas en ce moment, les gens sont calmes.

Sociological
"Vivre les yeux fixés sur le thermomètre"

— To be overly obsessed with small changes or indicators.

Il vit les yeux fixés sur le thermomètre de la bourse.

Literary
"Un coup de thermomètre"

— A sudden spike in temperature or tension.

Le pays a connu un sérieux coup de thermomètre ce week-end.

Journalistic
"Le thermomètre de la peur"

— A metaphorical measure of how afraid a population is.

Le thermomètre de la peur a grimpé après l'annonce de la nouvelle.

Rhetorical

Easily Confused

le thermomètre vs chronomètre

Similar ending and also a measuring tool.

A chronomètre measures time, while a thermomètre measures temperature.

Utilise le chronomètre pour la course, pas le thermomètre !

le thermomètre vs baromètre

Both end in -mètre and are used in weather.

A baromètre measures air pressure, whereas a thermomètre measures heat.

Le baromètre baisse, mais le thermomètre reste stable.

le thermomètre vs pyromètre

Both measure heat.

A pyromètre is for very high temperatures, often without contact.

Le pyromètre est utilisé dans la fonderie.

le thermomètre vs hygromètre

Both are common weather instruments.

An hygromètre measures humidity, not temperature.

L'hygromètre indique que l'air est très sec.

le thermomètre vs altimètre

Both are measuring instruments.

An altimètre measures altitude (height above sea level).

Le pilote regarde l'altimètre, pas le thermomètre.

Sentence Patterns

A1

C'est un [adjectif] thermomètre.

C'est un bon thermomètre.

A2

Le thermomètre indique [nombre] degrés.

Le thermomètre indique dix degrés.

B1

Il faut vérifier le thermomètre pour [raison].

Il faut vérifier le thermomètre pour la cuisson.

B2

Le thermomètre a [verbe de mouvement] de [nombre].

Le thermomètre a chuté de cinq degrés.

C1

Le thermomètre de [concept] témoigne de [état].

Le thermomètre de l'opinion témoigne du mécontentement.

C2

S'en remettre au thermomètre pour [action].

S'en remettre au thermomètre pour valider l'hypothèse.

A2

Où est le thermomètre de [lieu] ?

Où est le thermomètre de la piscine ?

B1

Grâce au thermomètre, on peut [action].

Grâce au thermomètre, on peut surveiller la fièvre.

Word Family

Nouns

thermométrie
thermostat
thermos
thermodynamique

Verbs

thermométrer (rarely used)
mesurer
étalonner

Adjectives

thermométrique
thermique
thermal

Related

chaleur
température
degré
Celsius
fièvre

How to Use It

frequency

Very common in daily life, especially in winter and summer.

Common Mistakes
  • La thermomètre Le thermomètre

    Instruments ending in -mètre are masculine in French. This is a very common gender error for learners.

  • J'ai du thermomètre J'ai de la fièvre

    You have a fever, not the device itself. This is a literal translation error from some other languages.

  • Le termomètre Le thermomètre

    Missing the 'h' is a spelling mistake. French preserves the Greek 'th' spelling even though the 'h' is silent.

  • Le thermomètre est chaud La température est élevée

    Usually, we want to say the weather is hot, not that the physical device is hot to the touch.

  • Le thermomètre dit... Le thermomètre indique...

    While 'dit' is understood, 'indique' or 'affiche' is much more natural and precise in French.

Tips

Gender Memory

Associate 'le thermomètre' with other masculine tools like 'le marteau' (hammer) or 'le tournevis' (screwdriver) to remember its gender.

The Silent H

Always write the 'h' after the 't'. It's a Greek root. Think of 'thermal' in English to help you remember the spelling.

The T Sound

Don't try to make a 'th' sound. Just say 'ter-mo-metr'. Keep it simple and sharp.

Cognate Advantage

Use the fact that it's a cognate to your advantage, but don't let it make you lazy with the gender and accents!

Weather Talk

When talking about the weather, use 'Le thermomètre indique...' to sound more precise and native-like.

Mercury Warning

If you see 'mercure' mentioned with 'thermomètre', it usually refers to older, dangerous equipment.

Chef Talk

In a French kitchen, ask for 'la sonde' if you want to sound like a pro, but 'le thermomètre' is always correct.

Health Check

In a pharmacy, specify if you want 'digital', 'infrarouge', or 'frontal' for better service.

Social Gauge

Use 'le thermomètre social' in your writing to describe public mood; it's a very sophisticated B2/C1 expression.

Word Family

Learn 'thermostat' and 'thermique' at the same time to build a strong cluster of related words.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'Mètre' (meter) measuring 'Thermo' (heat). It's a Heat-Meter. Since 'mètre' is a guy's name in your head, it's 'LE' thermomètre.

Visual Association

Imagine a giant thermometer standing in the middle of Paris, wearing a top hat (masculine) and showing the temperature rising until the hat flies off.

Word Web

Santé Météo Cuisine Science Degré Chaleur Froid Mesure

Challenge

Try to find three different things in your house you could use a thermomètre for, and say the sentences in French out loud.

Word Origin

Formed in the 17th century from the Ancient Greek roots 'thermos' (warm/hot) and 'metron' (measure).

Original meaning: A device to measure heat.

Indo-European (via Greek and Latin influence).

Cultural Context

Be aware that mercury thermometers are now considered hazardous waste in France and should be handled with care.

Unlike in the US where Fahrenheit is common, French speakers only use Celsius. English speakers must adjust their mental scale when reading a French thermomètre.

The invention of the Lyon scale by Jean-Pierre Christin. References in Jules Verne's scientific adventure novels. Daily weather reports on French national television.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At the Doctor's

  • Où est le thermomètre ?
  • Je vais utiliser le thermomètre.
  • Le thermomètre est propre.
  • Que dit le thermomètre ?

Weather Forecast

  • Le thermomètre va monter.
  • Le thermomètre affiche zéro.
  • Regardez le thermomètre.
  • Le thermomètre chute.

In the Kitchen

  • Passe-moi le thermomètre à viande.
  • Le thermomètre est dans le four.
  • Vérifie au thermomètre.
  • Le thermomètre à sucre est cassé.

At Home

  • Le thermomètre est dans l'armoire.
  • Le thermomètre extérieur est gelé.
  • Où as-tu mis le thermomètre ?
  • Il nous faut un nouveau thermomètre.

In a Science Lab

  • Plongez le thermomètre dans la solution.
  • Le thermomètre doit être précis.
  • Notez la valeur du thermomètre.
  • Calibrez le thermomètre.

Conversation Starters

"As-tu regardé le thermomètre ce matin avant de t'habiller ?"

"Quel type de thermomètre préfères-tu utiliser pour tes enfants ?"

"Penses-tu que le thermomètre va dépasser les 40 degrés cet été ?"

"Est-ce que tu utilises souvent un thermomètre quand tu cuisines ?"

"Où ranges-tu généralement le thermomètre médical chez toi ?"

Journal Prompts

Décrivez une journée où le thermomètre est monté très haut. Qu'avez-vous fait ?

Pourquoi est-il important d'avoir un thermomètre fiable à la maison ?

Imaginez un monde sans thermomètre. Comment mesurerions-nous la chaleur ?

Racontez une anecdote sur un thermomètre cassé ou perdu.

Comment le thermomètre influence-t-il vos décisions quotidiennes (vêtements, sorties) ?

Frequently Asked Questions

10 questions

It is masculine. You should always say 'le thermomètre' or 'un thermomètre'. This is a common rule for words ending in '-mètre' in French.

You can say 'regarder le thermomètre' or 'consulter le thermomètre'. 'Vérifier le thermomètre' is also commonly used.

No, you should use 'fièvre'. For example, 'J'ai de la fièvre' (I have a fever). Saying 'J'ai du thermomètre' is incorrect, although people might understand you colloquially.

It is a probe thermometer, often used in cooking to measure the internal temperature of food like meat or cakes.

No, mercury thermometers (thermomètres à mercure) have been banned for sale in France for many years due to health and environmental risks. Digital ones are now the standard.

In French, 'th' is always pronounced like a simple 't'. There is no 'th' sound as in the English word 'the' or 'think'.

It means to increase the tension, excitement, or pressure in a given situation, like a heated debate or a competitive game.

Yes, 'thermomètre' is the general name for the whole device, while 'capteur' (sensor) usually refers to the specific electronic part that detects the heat.

The plural is 'les thermomètres'. You simply add an 's' at the end, and the pronunciation remains the same.

The grave accent (è) is used to indicate the open 'e' sound (/ɛ/) before the syllable 'tre'. It is a standard spelling rule in French for this sound.

Test Yourself 180 questions

writing

Faites une phrase avec 'thermomètre' et 'fièvre'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Décrivez la couleur d'un thermomètre.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Où est le thermomètre chez vous ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Demandez le thermomètre à quelqu'un.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Dites qu'il fait chaud selon le thermomètre.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Dites que vous avez besoin d'un nouveau thermomètre.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Expliquez que le thermomètre est cassé.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Dites où vous mettez le thermomètre dehors.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Comparez deux types de thermomètres.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Pourquoi le mercure est-il interdit ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Utilisez 'thermomètre' dans un contexte de cuisine.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Décrivez le mouvement du thermomètre en hiver.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Expliquez l'utilité de l'étalonnage.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Parlez d'un thermomètre infrarouge.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Dites que le thermomètre a grimpé brusquement.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Utilisez 'thermomètre' et 'normes'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Utilisez 'thermomètre social' dans une phrase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Expliquez la métaphore 'casser le thermomètre'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Décrivez une situation où le thermomètre 's'affole'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Philosophez sur le rôle du thermomètre.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites 'Le thermomètre est ici'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites 'J'ai un thermomètre'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites 'Regarde le thermomètre'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Demandez 'Où est le thermomètre ?'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites 'Le thermomètre indique vingt degrés'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites 'Le thermomètre est cassé'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites 'Il faut acheter un thermomètre'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites 'Le thermomètre monte vite'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites 'Utilise le thermomètre de cuisine'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites 'Le thermomètre numérique est fiable'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites 'Le thermomètre a chuté ce matin'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites 'L'étalonnage du thermomètre est fini'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites 'Le thermomètre social s'affole'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites 'Casser le thermomètre est inutile'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites 'Le thermomètre est le témoin du climat'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites 'Le thermomètre à gaz est précis'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites 'L'oscillation du thermomètre est nette'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites 'Le thermomètre est un outil métrologique'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites 'Par-delà le thermomètre, il y a l'âme'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites 'Le thermomètre ne ment jamais'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez : 'Le thermomètre est bleu.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez : 'Où est le thermomètre ?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez : 'Le thermomètre indique dix.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez : 'Il est cassé.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez : 'Le thermomètre de cuisine.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez : 'Le mercure est fini.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez : 'Le thermomètre a grimpé.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez : 'L'étalonnage est fait.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez : 'Le thermomètre social.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez : 'Casser le thermomètre.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez : 'Le témoin muet.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez : 'Un dispositif métrologique.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez : 'L'oscillation trahit.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez : 'Le zéro absolu.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez : 'La réalité thermique.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Pourquoi utilisez-vous un thermomètre ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!