le thermomètre
le thermomètre در ۳۰ ثانیه
- A masculine noun (le thermomètre) used to measure temperature in Celsius in France.
- Commonly used in medical, culinary, and meteorological contexts for precise data.
- A reliable cognate for English speakers, but requires attention to its masculine gender.
- Essential for discussing health (fever) and the environment (weather) in daily French conversation.
The French word le thermomètre is a masculine noun that refers to a physical instrument used to measure temperature. It is a fundamental tool in various fields, ranging from medicine and meteorology to culinary arts and industrial science. In a medical context, it is the primary device used to determine if a person has a fever, making it an essential item in every French household's first-aid kit. In the realm of weather, it refers to the device mounted outside a window or found in a Stevenson screen to record atmospheric heat. The word itself is derived from the Greek roots 'thermos' (heat) and 'metron' (measure), a lineage it shares with its English counterpart, making it an easy cognate for English speakers to recognize. However, mastery of the word involves understanding its specific gender, its pronunciation, and the various types of thermometers used in specific French contexts. For instance, a French doctor might refer to a thermomètre frontal (forehead thermometer) or a thermomètre auriculaire (ear thermometer) during a consultation. Beyond the physical object, the term is frequently used in metaphorical senses in French media and literature. It can represent a gauge of public opinion or the 'temperature' of a social or political situation. When a journalist says that a particular protest is a 'thermomètre de la colère sociale,' they are using the word to describe how the event measures the intensity of public anger. This versatility makes it a CEFR B1 level word; while the object is learned early, its application in abstract contexts and its technical variations belong to an intermediate level of fluency. In everyday life, you will encounter this word when checking the weather forecast on Météo-France, when following a recipe for sucre tiré (pulled sugar) that requires a thermomètre à sucre, or when discussing health concerns with a pharmacist. Understanding the nuances of le thermomètre is crucial for navigating French daily life, as France uses the Celsius scale exclusively, and the physical device is the interface through which everyone interacts with that scale.
- Medical Context
- In a pharmacy in France, you might ask for a 'thermomètre sans contact' to avoid physical touch when measuring a child's fever.
- Meteorological Context
- The 'thermomètre extérieur' is often discussed during the 'canicule' (heatwave) to warn citizens of extreme heat levels.
- Culinary Context
- Professional French chefs use a 'thermomètre à sonde' to ensure that a 'rôti de bœuf' has reached the perfect internal temperature.
Maman a mis le thermomètre sous mon bras pour vérifier si j'avais de la fièvre.
Le thermomètre affiche trente degrés Celsius à l'ombre aujourd'hui.
Furthermore, the history of the thermometer is closely tied to French scientific advancement. Although the invention is often credited to Galileo, French scientists like Jean-Pierre Christin developed the Lyon scale in 1743, which eventually evolved into the modern Celsius scale. This historical connection explains why the device is such a staple in French education and scientific discourse. When using the word, it is also important to distinguish it from 'la température'. While the thermometer is the tool, 'la température' is the measurement itself. A common mistake for learners is saying 'Le thermomètre est chaud' when they mean 'La température est élevée'. A thermometer can be physically hot if left in the sun, but it usually 'indique' or 'affiche' a temperature. In more advanced French, you will see the word in political science contexts, such as 'le thermomètre social', which refers to indicators like strike frequency or social media sentiment that help the government gauge the mood of the population. This metaphorical use is quite common in French newspapers like Le Monde or Le Figaro. Whether you are talking about a broken device in your kitchen or the metaphorical heat of a political debate, 'le thermomètre' is the indispensable term for quantifying the state of the world around you.
Il faut plonger le thermomètre dans l'eau bouillante pour le calibrer.
À cause du gel, le thermomètre est descendu en dessous de zéro cette nuit.
Using le thermomètre correctly in a sentence requires an understanding of the verbs typically associated with measurement and indication. In French, a thermometer doesn't just 'say' the temperature; it indique (indicates), affiche (displays), marque (marks), or donne (gives). For example, 'Le thermomètre indique vingt degrés' is more precise than saying 'Le thermomètre dit vingt degrés'. When you are actively using the device, you might use verbs like consulter (to consult/look at), vérifier (to check), or placer (to place). If you are talking about the physical movement of the liquid inside a traditional thermometer, you would use monter (to rise) or descendre (to fall). For instance, 'Le mercure monte dans le thermomètre' is a classic way to describe increasing heat, even if modern digital thermometers don't use mercury anymore. The word is often paired with adjectives to specify its type. A thermomètre médical is for health, while a thermomètre de jardin is for the outdoors. If you are a fan of baking, you will frequently use a thermomètre de cuisson to check your pastries. In a grammatical sense, remember that as a masculine noun, it takes the articles le, un, or du. When pluralized, it becomes les thermomètres. Because it is a concrete object, it is often the subject of sentences describing environmental conditions or health status. You might say, 'Le thermomètre a grimpé en flèche' to describe a sudden heatwave. In a more technical or scientific sentence, you might describe its precision: 'Ce thermomètre est précis au dixième de degré près'. This level of detail is common in laboratory settings. When discussing the weather with neighbors—a very common French pastime—you might hear, 'Qu'est-ce que dit le thermomètre ce matin ?' although 'Quelle température fait-il ?' is more common, the device itself is often the focus when the cold is biting or the heat is stifling. It is also important to note the prepositional use: 'au thermomètre'. For example, 'Il fait trente degrés au thermomètre' means 'It is thirty degrees according to the thermometer'. This structure is used to emphasize that the measurement is objective and recorded by a device rather than just being a felt sensation (température ressentie). Understanding these patterns allows you to integrate the word naturally into conversations about health, cooking, and the environment.
- With Verbs of Indication
- Le thermomètre affiche une température négative ce matin, il va falloir gratter le pare-brise.
- With Verbs of Action
- N'oublie pas de désinfecter le thermomètre avant de l'utiliser pour le bébé.
Regarde, le thermomètre est cassé, le liquide s'est échappé.
Pour réussir le caramel, il faut surveiller le thermomètre de très près.
In more complex sentence structures, le thermomètre can be used in the passive voice or within relative clauses. For example, 'Le thermomètre qui est accroché au mur du salon vient de mon grand-père' (The thermometer hanging on the living room wall comes from my grandfather). This shows how the object can be a point of sentimental or historical interest. In scientific writing, you might find: 'L'étalonnage du thermomètre doit être effectué annuellement' (The calibration of the thermometer must be performed annually). Here, the word is central to the protocol of the laboratory. Even in casual slang, though rare, one might hear 'péter le thermomètre' (to break the thermometer) to mean that someone has a very high fever or that a record has been broken. By observing these various sentence patterns, you can see that le thermomètre is not just a vocabulary word but a versatile tool for expressing a wide range of physical and metaphorical measurements in the French language.
In France, the word le thermomètre is ubiquitous, appearing in professional, domestic, and media environments. One of the most common places you will hear it is in a medical setting. If you visit a médecin généraliste (GP), they might say, 'Je vais prendre votre température avec le thermomètre'. Similarly, in a pharmacy (une pharmacie), the pharmacist might ask if you have a reliable thermomètre at home when you go to buy fever reducers like Doliprane. Parents use the word constantly when their children are feeling unwell, often debating which type of thermometer is most accurate for a toddler. Another very common setting is the weather report. On television channels like TF1 or France 2, weather presenters (the présentateurs météo) often refer to the 'thermomètre' when discussing temperature variations across the country. They might say, 'Le thermomètre va afficher des valeurs record cet après-midi' (The thermometer will display record values this afternoon). This makes the word a staple of daily news consumption. In the kitchen, especially in the context of high-end French gastronomy, the word is heard during the preparation of delicate dishes. A pastry chef might shout, 'Où est le thermomètre à sucre ?' as they prepare a meringue or chocolate tempering. In schools, children learn about the thermomètre in science classes (SVT - Sciences de la Vie et de la Terre), where they conduct experiments on boiling points and melting ice. This educational context ensures that every French speaker is intimately familiar with the word from a young age. Furthermore, in the workplace, particularly in industries involving cold chains (like food transport) or chemical manufacturing, the thermomètre is a critical safety tool. Workers might discuss the 'thermomètre enregistreur' (recording thermometer) used to monitor the temperature of a refrigerated truck. Finally, you will hear it in metaphorical discussions about the economy or politics. Pundits on talk shows might refer to the stock market as a 'thermomètre de l'économie mondiale'. This broad range of contexts—from the intimate setting of a child's bedroom to the broad stage of international economics—demonstrates why le thermomètre is such a vital word for any learner to master. It is a word that bridges the gap between everyday physical reality and abstract analytical thought.
- In the Media
- Journalists often use 'le thermomètre des sondages' to describe how opinion polls measure the popularity of a politician.
- In the Household
- You'll hear it during the winter when someone checks the 'thermomètre de la piscine' to see if it's too cold to swim.
Le présentateur a annoncé que le thermomètre allait chuter brusquement demain.
À la pharmacie, j'ai acheté un nouveau le thermomètre infrarouge pour mes enfants.
Even though le thermomètre is a cognate, English speakers often make several common mistakes when using it in French. The most frequent error is related to its gender. Because many French nouns ending in '-e' are feminine, learners often assume it is 'la thermomètre'. However, almost all French words ending in the suffix '-mètre' (derived from the Greek 'metron') are masculine: le mètre, le kilomètre, le centimètre, le périmètre, le baromètre. Remembering this pattern is the easiest way to avoid the gender mistake. Another common error is confusing the device with the measurement. In English, we might say 'The thermometer is high' to mean 'The temperature is high'. In French, while you can say 'Le thermomètre est haut' (referring to the physical position of the mercury), it is much more natural to say 'La température est élevée'. If you say 'J'ai du thermomètre', a French person might understand you mean you have a fever, but the correct expression is 'J'ai de la fièvre'. The thermometer is the tool you use to confirm the fever, not the fever itself. Spelling is another area where mistakes occur. English speakers sometimes forget the 'h' after the 't', writing 'termomètre'. In French, the 'th' is essential as it reflects its Greek origin 'thermos'. Also, pay attention to the accent on the second 'e'. It is 'thermomètre' with a grave accent (è), not an aigu (é). Pronunciation can also be tricky; the 'th' is pronounced like a simple 't' in French, never like the English 'th' in 'think'. The final 're' should be soft and almost swallowed, not rhotic like in American English. Finally, learners sometimes use the word 'thermos' when they mean 'thermomètre'. While related, a 'thermos' (une bouteille isotherme) is a container to keep liquids hot, not a measuring device. Distinguishing between these similar-sounding or related terms is key to achieving B1 level proficiency. By focusing on the masculine gender, the correct spelling with 'th' and 'è', and the distinction between the tool and the temperature, you will avoid the pitfalls that many beginners fall into.
- Gender Error
- Incorrect: La thermomètre est sur la table. | Correct: Le thermomètre est sur la table.
- Spelling Error
- Incorrect: Le termomètre. | Correct: Le thermomètre (always include the 'h').
- Confusion with Temperature
- Incorrect: Le thermomètre fait chaud. | Correct: La température est élevée (or 'Le thermomètre indique qu'il fait chaud').
Attention, ne confondez pas le thermomètre avec la température elle-même.
On n'écrit jamais 'termomètre' sans le 'h', c'est une faute grave !
While le thermomètre is the general term for a temperature-measuring device, there are several synonyms and related words that are used depending on the context and the level of precision required. In technical or scientific contexts, you might encounter the word un capteur de température (a temperature sensor). This is a more modern, electronic term often used in engineering or smart home technology. If the device is specifically designed to measure very high temperatures, such as in a furnace or a kiln, it is called un pyromètre. For internal measurements in cooking or medicine, the word une sonde (a probe) is frequently used. A chef might say, 'Insérez la sonde au cœur de la viande' (Insert the probe into the heart of the meat). In a historical context, you might read about le thermoscope, which was the precursor to the modern thermometer and didn't have a scale. Another related word is un thermostat, which is a device that not only measures temperature but also controls a heating or cooling system to maintain a set point. It's important not to confuse these two; the thermometer tells you the temperature, while the thermostat regulates it. In meteorology, you might hear about une station météo, which is a collection of instruments including a thermometer, a barometer, and an anemometer. When discussing health, un thermomètre frontal or un thermomètre auriculaire are specific types of the device. If you are looking for a more literary or metaphorical alternative, you might use un indicateur or un baromètre (though baromètre technically measures pressure, it is often used metaphorically to mean any gauge of change). For example, 'Le nombre de ventes est le baromètre de notre succès' is a common metaphorical substitution. Understanding these alternatives helps you choose the right word for the right situation, whether you are in a kitchen, a laboratory, or a business meeting. Comparing these words allows a B1 learner to move beyond basic vocabulary and start using the precise terminology that native French speakers employ in specialized fields.
- Thermomètre vs. Thermostat
- Le thermomètre mesure la chaleur, tandis que le thermostat la régule automatiquement.
- Thermomètre vs. Sonde
- Une sonde est un type de thermomètre qui pénètre à l'intérieur d'un objet pour mesurer sa température interne.
- Thermomètre vs. Capteur
- Un capteur est souvent une partie électronique d'un système plus large, alors qu'un thermomètre est généralement un appareil autonome.
Le pyromètre est indispensable pour mesurer la chaleur de la lave en fusion.
L'infirmière a utilisé une sonde thermique pour une mesure plus précise.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The term was first used in French in 1624 in a work by Jean Leurechon, though the instrument had existed in simpler forms before.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'th' like the English 'th' in 'think'.
- Making the final 're' too strong or rhotic.
- Forgetting the accent on the 'è'.
- Pronouncing it as four distinct syllables with equal stress.
- Confusing the gender in speech (saying 'la' instead of 'le').
سطح دشواری
Easy to recognize because it is a cognate.
Requires remembering the 'th' and the grave accent.
The final 're' and the uvular 'r' can be challenging.
Clear pronunciation in most contexts.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Masculine gender for instruments ending in -mètre.
Le thermomètre, le baromètre.
Use of 'à' to specify the type of thermometer.
Un thermomètre à mercure, un thermomètre à infrarouge.
Use of 'de' to specify the usage area.
Un thermomètre de cuisine, un thermomètre de jardin.
Placement of the adjective after the noun.
Un thermomètre numérique, un thermomètre précis.
Agreement of the past participle with the subject.
Le thermomètre est tombé. (Masculine singular)
مثالها بر اساس سطح
Où est le thermomètre ?
Where is the thermometer?
Basic question using 'où est' with a masculine noun.
Le thermomètre est sur la table.
The thermometer is on the table.
Simple sentence with the preposition 'sur'.
Regarde le thermomètre.
Look at the thermometer.
Imperative form of 'regarder'.
C'est un petit thermomètre.
It is a small thermometer.
Use of the adjective 'petit' before the noun.
J'ai un thermomètre.
I have a thermometer.
Basic use of the verb 'avoir'.
Le thermomètre est rouge.
The thermometer is red.
Simple descriptive adjective.
Voici le thermomètre.
Here is the thermometer.
Use of 'voici' to introduce an object.
Le thermomètre est pour bébé.
The thermometer is for the baby.
Preposition 'pour' indicating purpose.
Le thermomètre indique vingt degrés.
The thermometer indicates twenty degrees.
Introduction of the verb 'indiquer'.
Il faut acheter un thermomètre médical.
It is necessary to buy a medical thermometer.
Use of 'il faut' + infinitive.
Le thermomètre est dans la salle de bain.
The thermometer is in the bathroom.
Preposition 'dans' for location.
Je ne trouve pas le thermomètre.
I cannot find the thermometer.
Negative construction 'ne... pas'.
Le thermomètre affiche une température basse.
The thermometer displays a low temperature.
Verb 'afficher' and adjective 'basse'.
Utilise le thermomètre pour l'eau du bain.
Use the thermometer for the bath water.
Imperative 'utilise'.
Le thermomètre est tombé par terre.
The thermometer fell on the floor.
Passé composé with 'être'.
Est-ce que le thermomètre marche ?
Does the thermometer work?
Question with 'est-ce que'.
Le thermomètre à mercure est interdit maintenant.
The mercury thermometer is forbidden now.
Specific noun phrase 'thermomètre à mercure'.
Vérifie le thermomètre avant de sortir l'enfant.
Check the thermometer before taking the child out.
Conjunction 'avant de' + infinitive.
Le thermomètre de cuisine est indispensable pour le rôti.
The kitchen thermometer is essential for the roast.
Noun of purpose 'thermomètre de cuisine'.
Grâce au thermomètre, nous savons qu'il va geler.
Thanks to the thermometer, we know it's going to freeze.
Expression 'grâce au'.
Il a mis le thermomètre sous sa langue.
He put the thermometer under his tongue.
Preposition 'sous'.
Le thermomètre ne monte plus depuis ce matin.
The thermometer isn't rising anymore since this morning.
Negative 'ne... plus' (no longer).
J'ai besoin d'un thermomètre plus précis.
I need a more precise thermometer.
Comparative 'plus précis'.
Le thermomètre extérieur est cassé à cause du vent.
The outdoor thermometer is broken because of the wind.
Cause phrase 'à cause du'.
Le thermomètre sert de référence pour l'expérience.
The thermometer serves as a reference for the experiment.
Verb 'servir de'.
Malgré le soleil, le thermomètre reste très bas.
Despite the sun, the thermometer remains very low.
Preposition 'malgré'.
Le thermomètre infrarouge permet une mesure rapide.
The infrared thermometer allows for a quick measurement.
Verb 'permettre'.
Il surveille le thermomètre pour éviter la surchauffe.
He monitors the thermometer to avoid overheating.
Infinitive of purpose 'pour éviter'.
Le thermomètre a grimpé de dix degrés en une heure.
The thermometer climbed ten degrees in an hour.
Verb 'grimper de' (to rise by).
Ce thermomètre est étalonné selon les normes européennes.
This thermometer is calibrated according to European standards.
Passive voice 'est étalonné'.
Le thermomètre numérique est plus fiable que l'ancien.
The digital thermometer is more reliable than the old one.
Comparative structure 'plus... que'.
Sans thermomètre, il est difficile de régler le four.
Without a thermometer, it is difficult to adjust the oven.
Adjective construction 'il est difficile de'.
Le thermomètre social indique une montée des tensions.
The social thermometer indicates a rise in tensions.
Metaphorical use of 'thermomètre'.
On a utilisé le thermomètre pour sonder l'opinion.
The thermometer was used to gauge opinion.
Metaphorical verb 'sonder'.
Le thermomètre de la Bourse s'est affolé hier.
The stock market thermometer went haywire yesterday.
Pronominal verb 's'affoler'.
Il est impératif que le thermomètre soit précis.
It is imperative that the thermometer be precise.
Subjunctive mood 'soit'.
Le thermomètre est le témoin muet du réchauffement.
The thermometer is the silent witness to warming.
Personification 'témoin muet'.
Bien que vieux, ce thermomètre reste d'une grande justesse.
Although old, this thermometer remains very accurate.
Conjunction 'bien que' + adjective.
Le thermomètre a atteint son paroxysme à midi.
The thermometer reached its peak at noon.
Advanced vocabulary 'paroxysme'.
Il ne faut pas casser le thermomètre pour faire baisser la fièvre.
One must not break the thermometer to lower the fever.
Idiomatic expression about ignoring the signs of a problem.
Le thermomètre, en tant qu'instrument, a révolutionné la physique.
The thermometer, as an instrument, revolutionized physics.
Apposition 'en tant qu'instrument'.
L'oscillation du thermomètre trahit une instabilité systémique.
The thermometer's oscillation betrays a systemic instability.
Advanced verb 'trahir' (to betray/reveal).
On ne saurait se fier à un thermomètre non calibré.
One cannot trust an uncalibrated thermometer.
Formal negative 'ne saurait'.
Le thermomètre politique de la nation est à son comble.
The nation's political thermometer is at its height.
Possessive 'de la nation'.
Subordonner la vérité au seul chiffre du thermomètre est une erreur.
Subordinating truth to the thermometer's figure alone is an error.
Infinitive as subject.
Le thermomètre à gaz permet d'atteindre des mesures cryogéniques.
The gas thermometer allows for cryogenic measurements.
Technical terminology.
Par-delà le thermomètre, c'est la sensation qui importe.
Beyond the thermometer, it is the sensation that matters.
Prepositional phrase 'par-delà'.
Le thermomètre n'est que le reflet d'une réalité thermique complexe.
The thermometer is but the reflection of a complex thermal reality.
Restrictive 'ne... que'.
مترادفها
متضادها
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Used to state what the temperature is according to the device.
Le thermomètre affiche 35 degrés.
— To go and get the device to use it.
Va prendre le thermomètre dans l'armoire.
— To check the current reading.
Regarde le thermomètre pour voir s'il fait froid.
— To shake an old-style thermometer to reset it.
Il faut secouer le thermomètre avant l'usage.
— To clean the device for hygiene.
N'oublie pas de désinfecter le thermomètre.
— The thermometer is not working.
Le thermomètre est en panne, la pile est morte.
— To confirm a temperature using the device.
Vérifie au thermomètre si l'eau est assez chaude.
— A sudden and brief check of the temperature.
Donne un petit coup de thermomètre pour être sûr.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
One is the tool, the other is the measurement.
One measures, the other controls.
One measures heat, the other keeps things hot.
اصطلاحات و عبارات
— To ignore or suppress an indicator of a problem instead of solving the problem itself.
Supprimer les statistiques du chômage, c'est casser le thermomètre pour faire baisser la fièvre.
Political/Formal— To increase the tension or excitement in a situation.
Ses provocations font monter le thermomètre dans l'assemblée.
Informal/Journalistic— When the temperature rises very rapidly or when a situation becomes chaotic.
En plein mois d'août, le thermomètre s'affole et atteint 42 degrés.
Journalistic— To act as a gauge or indicator for something else.
Cette élection va servir de thermomètre pour le gouvernement.
Analytical— To be at a critical or dangerous level (often metaphorical).
Avec cette crise, l'économie a le thermomètre dans le rouge.
Metaphorical— To gauge the mood or status of a group or situation.
Le maire est allé sur le terrain pour prendre le thermomètre de la ville.
Professional— The general mood or level of satisfaction/unrest in a society.
Le thermomètre social est bas en ce moment, les gens sont calmes.
Sociological— To be overly obsessed with small changes or indicators.
Il vit les yeux fixés sur le thermomètre de la bourse.
Literary— A sudden spike in temperature or tension.
Le pays a connu un sérieux coup de thermomètre ce week-end.
Journalistic— A metaphorical measure of how afraid a population is.
Le thermomètre de la peur a grimpé après l'annonce de la nouvelle.
Rhetoricalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Similar ending and also a measuring tool.
A chronomètre measures time, while a thermomètre measures temperature.
Utilise le chronomètre pour la course, pas le thermomètre !
Both end in -mètre and are used in weather.
A baromètre measures air pressure, whereas a thermomètre measures heat.
Le baromètre baisse, mais le thermomètre reste stable.
Both measure heat.
A pyromètre is for very high temperatures, often without contact.
Le pyromètre est utilisé dans la fonderie.
Both are common weather instruments.
An hygromètre measures humidity, not temperature.
L'hygromètre indique que l'air est très sec.
Both are measuring instruments.
An altimètre measures altitude (height above sea level).
Le pilote regarde l'altimètre, pas le thermomètre.
الگوهای جملهسازی
C'est un [adjectif] thermomètre.
C'est un bon thermomètre.
Le thermomètre indique [nombre] degrés.
Le thermomètre indique dix degrés.
Il faut vérifier le thermomètre pour [raison].
Il faut vérifier le thermomètre pour la cuisson.
Le thermomètre a [verbe de mouvement] de [nombre].
Le thermomètre a chuté de cinq degrés.
Le thermomètre de [concept] témoigne de [état].
Le thermomètre de l'opinion témoigne du mécontentement.
S'en remettre au thermomètre pour [action].
S'en remettre au thermomètre pour valider l'hypothèse.
Où est le thermomètre de [lieu] ?
Où est le thermomètre de la piscine ?
Grâce au thermomètre, on peut [action].
Grâce au thermomètre, on peut surveiller la fièvre.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very common in daily life, especially in winter and summer.
-
La thermomètre
→
Le thermomètre
Instruments ending in -mètre are masculine in French. This is a very common gender error for learners.
-
J'ai du thermomètre
→
J'ai de la fièvre
You have a fever, not the device itself. This is a literal translation error from some other languages.
-
Le termomètre
→
Le thermomètre
Missing the 'h' is a spelling mistake. French preserves the Greek 'th' spelling even though the 'h' is silent.
-
Le thermomètre est chaud
→
La température est élevée
Usually, we want to say the weather is hot, not that the physical device is hot to the touch.
-
Le thermomètre dit...
→
Le thermomètre indique...
While 'dit' is understood, 'indique' or 'affiche' is much more natural and precise in French.
نکات
Gender Memory
Associate 'le thermomètre' with other masculine tools like 'le marteau' (hammer) or 'le tournevis' (screwdriver) to remember its gender.
The Silent H
Always write the 'h' after the 't'. It's a Greek root. Think of 'thermal' in English to help you remember the spelling.
The T Sound
Don't try to make a 'th' sound. Just say 'ter-mo-metr'. Keep it simple and sharp.
Cognate Advantage
Use the fact that it's a cognate to your advantage, but don't let it make you lazy with the gender and accents!
Weather Talk
When talking about the weather, use 'Le thermomètre indique...' to sound more precise and native-like.
Mercury Warning
If you see 'mercure' mentioned with 'thermomètre', it usually refers to older, dangerous equipment.
Chef Talk
In a French kitchen, ask for 'la sonde' if you want to sound like a pro, but 'le thermomètre' is always correct.
Health Check
In a pharmacy, specify if you want 'digital', 'infrarouge', or 'frontal' for better service.
Social Gauge
Use 'le thermomètre social' in your writing to describe public mood; it's a very sophisticated B2/C1 expression.
Word Family
Learn 'thermostat' and 'thermique' at the same time to build a strong cluster of related words.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Mètre' (meter) measuring 'Thermo' (heat). It's a Heat-Meter. Since 'mètre' is a guy's name in your head, it's 'LE' thermomètre.
تداعی تصویری
Imagine a giant thermometer standing in the middle of Paris, wearing a top hat (masculine) and showing the temperature rising until the hat flies off.
شبکه واژگان
چالش
Try to find three different things in your house you could use a thermomètre for, and say the sentences in French out loud.
ریشه کلمه
Formed in the 17th century from the Ancient Greek roots 'thermos' (warm/hot) and 'metron' (measure).
معنای اصلی: A device to measure heat.
Indo-European (via Greek and Latin influence).بافت فرهنگی
Be aware that mercury thermometers are now considered hazardous waste in France and should be handled with care.
Unlike in the US where Fahrenheit is common, French speakers only use Celsius. English speakers must adjust their mental scale when reading a French thermomètre.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
At the Doctor's
- Où est le thermomètre ?
- Je vais utiliser le thermomètre.
- Le thermomètre est propre.
- Que dit le thermomètre ?
Weather Forecast
- Le thermomètre va monter.
- Le thermomètre affiche zéro.
- Regardez le thermomètre.
- Le thermomètre chute.
In the Kitchen
- Passe-moi le thermomètre à viande.
- Le thermomètre est dans le four.
- Vérifie au thermomètre.
- Le thermomètre à sucre est cassé.
At Home
- Le thermomètre est dans l'armoire.
- Le thermomètre extérieur est gelé.
- Où as-tu mis le thermomètre ?
- Il nous faut un nouveau thermomètre.
In a Science Lab
- Plongez le thermomètre dans la solution.
- Le thermomètre doit être précis.
- Notez la valeur du thermomètre.
- Calibrez le thermomètre.
شروعکنندههای مکالمه
"As-tu regardé le thermomètre ce matin avant de t'habiller ?"
"Quel type de thermomètre préfères-tu utiliser pour tes enfants ?"
"Penses-tu que le thermomètre va dépasser les 40 degrés cet été ?"
"Est-ce que tu utilises souvent un thermomètre quand tu cuisines ?"
"Où ranges-tu généralement le thermomètre médical chez toi ?"
موضوعات نگارش
Décrivez une journée où le thermomètre est monté très haut. Qu'avez-vous fait ?
Pourquoi est-il important d'avoir un thermomètre fiable à la maison ?
Imaginez un monde sans thermomètre. Comment mesurerions-nous la chaleur ?
Racontez une anecdote sur un thermomètre cassé ou perdu.
Comment le thermomètre influence-t-il vos décisions quotidiennes (vêtements, sorties) ?
سوالات متداول
10 سوالIt is masculine. You should always say 'le thermomètre' or 'un thermomètre'. This is a common rule for words ending in '-mètre' in French.
You can say 'regarder le thermomètre' or 'consulter le thermomètre'. 'Vérifier le thermomètre' is also commonly used.
No, you should use 'fièvre'. For example, 'J'ai de la fièvre' (I have a fever). Saying 'J'ai du thermomètre' is incorrect, although people might understand you colloquially.
It is a probe thermometer, often used in cooking to measure the internal temperature of food like meat or cakes.
No, mercury thermometers (thermomètres à mercure) have been banned for sale in France for many years due to health and environmental risks. Digital ones are now the standard.
In French, 'th' is always pronounced like a simple 't'. There is no 'th' sound as in the English word 'the' or 'think'.
It means to increase the tension, excitement, or pressure in a given situation, like a heated debate or a competitive game.
Yes, 'thermomètre' is the general name for the whole device, while 'capteur' (sensor) usually refers to the specific electronic part that detects the heat.
The plural is 'les thermomètres'. You simply add an 's' at the end, and the pronunciation remains the same.
The grave accent (è) is used to indicate the open 'e' sound (/ɛ/) before the syllable 'tre'. It is a standard spelling rule in French for this sound.
خودت رو بسنج 180 سوال
Faites une phrase avec 'thermomètre' et 'fièvre'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Décrivez la couleur d'un thermomètre.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Où est le thermomètre chez vous ?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Demandez le thermomètre à quelqu'un.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Dites qu'il fait chaud selon le thermomètre.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Dites que vous avez besoin d'un nouveau thermomètre.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Expliquez que le thermomètre est cassé.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Dites où vous mettez le thermomètre dehors.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Comparez deux types de thermomètres.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pourquoi le mercure est-il interdit ?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Utilisez 'thermomètre' dans un contexte de cuisine.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Décrivez le mouvement du thermomètre en hiver.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Expliquez l'utilité de l'étalonnage.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Parlez d'un thermomètre infrarouge.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Dites que le thermomètre a grimpé brusquement.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Utilisez 'thermomètre' et 'normes'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Utilisez 'thermomètre social' dans une phrase.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Expliquez la métaphore 'casser le thermomètre'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Décrivez une situation où le thermomètre 's'affole'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Philosophez sur le rôle du thermomètre.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Dites 'Le thermomètre est ici'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites 'J'ai un thermomètre'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites 'Regarde le thermomètre'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Demandez 'Où est le thermomètre ?'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites 'Le thermomètre indique vingt degrés'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites 'Le thermomètre est cassé'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites 'Il faut acheter un thermomètre'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites 'Le thermomètre monte vite'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites 'Utilise le thermomètre de cuisine'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites 'Le thermomètre numérique est fiable'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites 'Le thermomètre a chuté ce matin'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites 'L'étalonnage du thermomètre est fini'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites 'Le thermomètre social s'affole'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites 'Casser le thermomètre est inutile'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites 'Le thermomètre est le témoin du climat'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites 'Le thermomètre à gaz est précis'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites 'L'oscillation du thermomètre est nette'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites 'Le thermomètre est un outil métrologique'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites 'Par-delà le thermomètre, il y a l'âme'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites 'Le thermomètre ne ment jamais'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Écoutez et écrivez : 'Le thermomètre est bleu.'
Écoutez et écrivez : 'Où est le thermomètre ?'
Écoutez et écrivez : 'Le thermomètre indique dix.'
Écoutez et écrivez : 'Il est cassé.'
Écoutez et écrivez : 'Le thermomètre de cuisine.'
Écoutez et écrivez : 'Le mercure est fini.'
Écoutez et écrivez : 'Le thermomètre a grimpé.'
Écoutez et écrivez : 'L'étalonnage est fait.'
Écoutez et écrivez : 'Le thermomètre social.'
Écoutez et écrivez : 'Casser le thermomètre.'
Écoutez et écrivez : 'Le témoin muet.'
Écoutez et écrivez : 'Un dispositif métrologique.'
Écoutez et écrivez : 'L'oscillation trahit.'
Écoutez et écrivez : 'Le zéro absolu.'
Écoutez et écrivez : 'La réalité thermique.'
Pourquoi utilisez-vous un thermomètre ?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'le thermomètre' is a masculine noun essential for measuring temperature. It is a cognate of the English 'thermometer' but must always be used with masculine articles. Example: 'Vérifie le thermomètre avant de sortir.'
- A masculine noun (le thermomètre) used to measure temperature in Celsius in France.
- Commonly used in medical, culinary, and meteorological contexts for precise data.
- A reliable cognate for English speakers, but requires attention to its masculine gender.
- Essential for discussing health (fever) and the environment (weather) in daily French conversation.
Gender Memory
Associate 'le thermomètre' with other masculine tools like 'le marteau' (hammer) or 'le tournevis' (screwdriver) to remember its gender.
The Silent H
Always write the 'h' after the 't'. It's a Greek root. Think of 'thermal' in English to help you remember the spelling.
The T Sound
Don't try to make a 'th' sound. Just say 'ter-mo-metr'. Keep it simple and sharp.
Cognate Advantage
Use the fact that it's a cognate to your advantage, but don't let it make you lazy with the gender and accents!
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر health
à condition de
B1On condition that; provided that.
à court terme
B1در کوتاه مدت؛ مربوط به آینده نزدیک.
à jeun
B1ناشتا؛ قبل از غذا خوردن. این حالت اغلب قبل از آزمایشات پزشکی یا جراحی لازم است.
à l'abri
B1Sheltered; safe from danger or harm.
à l'aide de
A2به کمکِ، به وسیلهیِ.
à l'encontre de
B1برخلاف؛ در تضاد با (مانند نصایح، قوانین).
à l'hôpital
B1Located or being in a hospital.
à long terme
B1در بلند مدت؛ مربوط به آیندهای دور یا دورهای طولانی از زمان.
à risque
B1در معرض خطر یا آسیبپذیر.
à titre
B1این عبارت به معنای 'به عنوان' یا 'در مقام' است. در متون رسمی و اداری بسیار رایج است.