opérationnel(le)
opérationnel(le) in 30 Seconds
- Opérationnel means ready to work or functioning properly.
- It is a formal word used in business, tech, and military.
- The feminine form is 'opérationnelle' and the plural is 'opérationnels/elles'.
- It often distinguishes daily tasks from long-term strategy.
- Professional Readiness
- The state of being fully prepared to execute tasks within a professional or technical environment without further training or setup.
L'équipe de secours est maintenant opérationnelle sur le terrain.
- Technical Availability
- The condition of a machine, system, or software being active and performing its intended function correctly.
Le nouveau serveur sera opérationnel dès lundi matin.
- Business Processes
- Relating to the day-to-day activities and practical management of a company's operations.
Nous devons réduire nos coûts opérationnels cette année.
Le plan opérationnel a été validé par le général.
Cette machine n'est plus opérationnelle à cause de l'usure.
- Agreement with Feminine Nouns
- Always double the 'l' and add 'e' when describing feminine concepts like 'unité', 'solution', or 'banque'.
Une solution opérationnelle doit être trouvée rapidement.
- Plural Usage
- Add an 's' to the end of the appropriate gender form when describing multiple items or people.
Les nouveaux protocoles sont déjà opérationnels.
- Contrast with Strategy
- Used to distinguish daily tasks from long-term planning.
Il s'occupe de la gestion opérationnelle du magasin.
Le centre d'appels est opérationnel 24h/24.
Toutes les unités sont opérationnelles pour le lancement.
- In the Office
- Used to confirm that a team or project has moved past the planning stage.
Dès que le contrat est signé, nous serons opérationnels.
- On the News
- Journalists use it to describe the restoration of services after a strike or technical failure.
Le réseau électrique est redevenu opérationnel après la tempête.
- Military and Security
- Standard terminology for mission readiness.
L'unité spéciale est en attente, elle est opérationnelle.
La plateforme de streaming est enfin opérationnelle en France.
Le budget opérationnel a été dépassé de 10%.
- Gender Agreement Error
- Mistake: 'La machine est opérationnel.' Correct: 'La machine est opérationnelle.'
Il faut que cette unité soit opérationnelle (correct agreement).
- Overly Formal Usage
- Avoid using 'opérationnel' for trivial daily tasks like being ready for a walk.
Je suis prêt pour le dîner (Better than 'opérationnel').
- Confusing with 'Fonctionnel'
- 'Fonctionnel' describes the design; 'Opérationnel' describes the status.
Le site est opérationnel (it is live), mais il n'est pas très fonctionnel (bad UI).
Les services opérationnels travaillent dur (Plural masculine).
Elle est très opérationnelle dans son nouveau poste.
- Opérationnel vs. Fonctionnel
- 'Opérationnel' is about current status/readiness; 'Fonctionnel' is about design/capability.
Le logiciel est fonctionnel, mais pas encore opérationnel sur nos serveurs.
- Opérationnel vs. Prêt
- 'Opérationnel' is formal/technical; 'Prêt' is general/informal.
Je suis prêt à partir, mais je ne suis pas encore opérationnel sur ce dossier.
- Exploitable
- Focuses on the utility of information or resources.
Nous avons besoin de résultats exploitables immédiatement.
Votre compte est désormais actif.
Le plan est en cours d'exécution (Alternative for operational process).
How Formal Is It?
Fun Fact
The word gained massive popularity in French during the 1960s and 70s as management theories from the United States began to influence the French corporate world.
Pronunciation Guide
- Pronouncing it like the English 'operational' with a 'shun' sound in the middle.
- Failing to pronounce the final 'l' clearly.
- Making the 'r' too hard or too English.
- Misplacing the stress on the first syllable.
- Confusing the 'é' sound with a flat 'e'.
Difficulty Rating
Easy to recognize because of the English cognate 'operational'.
Requires attention to the double 'l' and 'e' in the feminine form.
Pronunciation is straightforward but requires the French 'r'.
Clear and distinct sounds in professional speech.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adjectives ending in -el double the 'l' and add 'e' for the feminine form.
Personnel -> Personnelle; Opérationnel -> Opérationnelle.
Adjectives usually follow the noun in French.
Un plan opérationnel (Not: Un opérationnel plan).
Plural adjectives add an 's' to match plural nouns.
Des systèmes opérationnels.
Adjectives must agree in gender with the noun they modify, even after linking verbs like 'être'.
La machine est opérationnelle.
The adverb form is created by adding -lement to the feminine form.
Opérationnelle + ment = Opérationnellement.
Examples by Level
Le téléphone est opérationnel.
The phone is operational.
Masculine singular adjective.
La radio est opérationnelle.
The radio is operational.
Feminine singular adjective (doubled 'l' and added 'e').
C'est opérationnel ?
Is it operational?
Simple question using 'c'est'.
Le bus est opérationnel.
The bus is operational.
Masculine singular.
Le site est opérationnel.
The site is operational.
Common tech usage.
La machine est opérationnelle.
The machine is operational.
Feminine singular.
Tout est opérationnel.
Everything is operational.
'Tout' is masculine singular.
Ce n'est pas opérationnel.
It is not operational.
Negative structure 'ne...pas'.
Je suis opérationnel pour le travail.
I am ready for work.
Describes a person's readiness.
L'équipe est opérationnelle dès demain.
The team is operational starting tomorrow.
Feminine singular for 'l'équipe'.
Le nouveau logiciel est opérationnel.
The new software is operational.
Masculine singular.
Les serveurs sont opérationnels.
The servers are operational.
Masculine plural (add 's').
La cuisine est opérationnelle.
The kitchen is operational.
Feminine singular.
Elle est déjà opérationnelle.
She is already operational (ready).
Refers to a woman's skill/readiness.
Le projet devient opérationnel.
The project is becoming operational.
Verb 'devenir' + adjective.
Les outils sont opérationnels.
The tools are operational.
Masculine plural.
Nous avons un budget opérationnel serré.
We have a tight operational budget.
Adjective follows the noun 'budget'.
Il faut définir des objectifs opérationnels.
We need to define operational objectives.
Masculine plural.
La phase opérationnelle commence lundi.
The operational phase begins Monday.
Feminine singular 'la phase'.
Le système n'est plus opérationnel.
The system is no longer operational.
Negative 'ne...plus' (no longer).
Elle gère la partie opérationnelle du projet.
She manages the operational part of the project.
Feminine singular 'la partie'.
Les coûts opérationnels sont élevés.
The operational costs are high.
Masculine plural 'les coûts'.
Le service est opérationnel 24 heures sur 24.
The service is operational 24 hours a day.
Describes service availability.
Il est très opérationnel sur ce dossier.
He is very efficient/ready on this file.
Describes professional competence.
L'excellence opérationnelle est notre priorité.
Operational excellence is our priority.
Feminine singular 'l'excellence'.
Nous devons améliorer notre efficacité opérationnelle.
We must improve our operational efficiency.
Feminine singular 'l'efficacité'.
L'unité est en pleine capacité opérationnelle.
The unit is at full operational capacity.
Feminine singular 'la capacité'.
C'est un problème purement opérationnel.
It is a purely operational problem.
Adverb 'purement' modifies the adjective.
Les modalités opérationnelles sont complexes.
The operational modalities are complex.
Feminine plural 'les modalités'.
Le directeur opérationnel prend les décisions.
The operational director makes the decisions.
Job title usage.
Le plan de continuité opérationnelle est prêt.
The operational continuity plan is ready.
Compound noun phrase.
Ils ont une vision très opérationnelle du métier.
They have a very operational vision of the job.
Feminine singular 'la vision'.
La marge opérationnelle a progressé cette année.
The operating margin has increased this year.
Finance terminology.
Le maintien en condition opérationnelle est crucial.
Maintaining operational condition is crucial.
Noun phrase 'maintien en condition'.
Il existe un décalage entre le stratégique et l'opérationnel.
There is a gap between the strategic and the operational.
Used as a noun (substantive).
La recherche opérationnelle aide à l'optimisation.
Operational research helps with optimization.
Academic field name.
Les contraintes opérationnelles limitent nos choix.
Operational constraints limit our choices.
Feminine plural 'les contraintes'.
L'agilité opérationnelle est un atout majeur.
Operational agility is a major asset.
Modern management term.
Le déploiement opérationnel a été un succès.
The operational deployment was a success.
Masculine singular 'le déploiement'.
Nous analysons le levier opérationnel de l'entreprise.
We are analyzing the company's operating leverage.
Economic concept.
L'opérationnalité du concept reste à démontrer.
The operationality of the concept remains to be proven.
Noun form 'opérationnalité'.
La restructuration vise une synergie opérationnelle.
The restructuring aims for operational synergy.
Feminine singular 'la synergie'.
Il faut transcender les clivages opérationnels.
We must transcend operational divides.
Masculine plural 'les clivages'.
L'efficience opérationnelle s'inscrit dans la durée.
Operational efficiency is a long-term endeavor.
Feminine singular 'l'efficience'.
La défaillance opérationnelle a entraîné la crise.
The operational failure led to the crisis.
Feminine singular 'la défaillance'.
L'architecture opérationnelle du système est robuste.
The operational architecture of the system is robust.
Feminine singular 'l'architecture'.
Nous observons une dérive opérationnelle inquiétante.
We are observing a worrying operational drift.
Feminine singular 'la dérive'.
L'autonomie opérationnelle des filiales est garantie.
The operational autonomy of the subsidiaries is guaranteed.
Feminine singular 'l'autonomie'.
Common Collocations
Common Phrases
— To be ready to function or work. It is used for both people and machines.
Je serai opérationnel dans dix minutes.
— To prepare something so that it is ready for use. Often used in technical or military contexts.
Il faut mettre le matériel en état opérationnel.
— To maintain a state of readiness or functionality despite challenges. Important in crisis management.
L'hôpital doit rester opérationnel pendant les travaux.
— To make something functional or active. Similar to 'to activate'.
Nous allons rendre le site opérationnel ce soir.
— The process of reaching a state where something can be used. Indicates a change in status.
Le nouveau service deviendra opérationnel en juin.
— Something that is still in the preparation or testing phase. A common status update.
Le système n'est pas encore opérationnel.
— A type of job candidate who is practical and ready to execute tasks immediately. Common in job ads.
Nous cherchons un profil opérationnel pour ce poste.
— The day-to-day management of a business or project. Focuses on execution.
Elle excelle dans la gestion opérationnelle.
— The help or resources provided to keep an operation running. Essential for field teams.
Le siège apporte un soutien opérationnel aux filiales.
— A high-level job title (often COO in English) responsible for daily operations. A key leadership role.
Le directeur opérationnel a validé le plan.
Often Confused With
Specifically for medical surgery or mathematical operations, not general readiness.
Refers to how something is designed to work, while opérationnel refers to its current status.
Means 'practical' in a general sense, while opérationnel is about being ready for a specific task.
Idioms & Expressions
— To be ready and working hard, similar to being fully operational in a crisis. Nautical origin.
Toute l'équipe est sur le pont pour le lancement.
informal— To get someone started in a role so they can become operational. Equestrian origin.
Ce stage m'a mis le pied à l'étrier.
neutral— To be full of energy and ready to work, a more energetic version of being operational.
Après un café, je suis d'attaque !
informal— To be fully operational at maximum capacity. Mechanical origin.
L'usine tourne à plein régime.
neutral— To be involved in the operational details, often the messy or difficult parts.
Le patron n'hésite pas à mettre les mains dans le cambouis.
informal— To be ready and waiting for orders, a very strict form of operational readiness.
Les employés sont au garde-à-vous devant le nouveau chef.
neutral— To act while conditions are operational and favorable.
Le marché est porteur, il faut battre le fer tant qu'il est chaud.
neutral— To increase the operational intensity of a project.
Il est temps de passer à la vitesse supérieure.
neutral— To be operationally sound or logical. Used for plans or machines.
Ton projet tient la route.
informal— To be in the middle of an operational task or event.
Désolé, j'étais dans le feu de l'action.
informalEasily Confused
Similar root and spelling.
Opératoire relates to the process of an operation (like surgery), while opérationnel relates to being ready or functional.
Le protocole opératoire est strict, mais l'équipe n'est pas encore opérationnelle.
Both describe things that work.
Fonctionnel describes a quality (it works well), while opérationnel describes a state (it is ready to use now).
Ce bureau est très fonctionnel, mais mon ordinateur n'est pas opérationnel.
Both mean 'ready'.
Prêt is general and informal; opérationnel is professional and implies a system is involved.
Je suis prêt pour le café, mais je ne suis pas encore opérationnel sur ce logiciel.
Both mean something is 'on'.
Actif is often used for accounts or status; opérationnel is used for the whole system's ability to perform.
Mon compte est actif, mais le service n'est pas opérationnel.
Both are positive traits in business.
Efficace means 'efficient' (doing things well), while opérationnel means 'ready' (can do things now).
Il est très efficace, mais il n'est pas opérationnel aujourd'hui car il est malade.
Sentence Patterns
Le [noun] est opérationnel.
Le micro est opérationnel.
Je suis opérationnel pour [action].
Je suis opérationnel pour travailler.
Nous avons un [noun] opérationnel.
Nous avons un budget opérationnel.
Il faut [verb] la capacité opérationnelle.
Il faut améliorer la capacité opérationnelle.
Le décalage entre le stratégique et l'opérationnel.
Le décalage entre le stratégique et l'opérationnel est évident.
L'opérationnalité de [abstract noun] est remise en cause.
L'opérationnalité de cette théorie est remise en cause.
La [noun] est opérationnelle.
La voiture est opérationnelle.
Les [noun] sont opérationnels.
Les services sont opérationnels.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very common in professional and technical French.
-
La solution est opérationnel.
→
La solution est opérationnelle.
The noun 'solution' is feminine, so the adjective must also be feminine.
-
Le bloc opérationnel.
→
Le bloc opératoire.
In a medical context for surgery, the correct term is 'opératoire'.
-
Je suis opérationnel pour partir en vacances.
→
Je suis prêt pour partir en vacances.
'Opérationnel' is too formal and technical for social situations like holidays.
-
Les budgets opérationnel.
→
Les budgets opérationnels.
The adjective must be plural to match the plural noun 'budgets'.
-
Un opérationnel plan.
→
Un plan opérationnel.
In French, this adjective always follows the noun.
Tips
Doubling the L
Remember the rule for adjectives ending in -el. To make them feminine, you always double the 'l'. This applies to 'opérationnel', 'personnel', and 'professionnel'.
CV Power Word
Use 'opérationnel' on your French CV to show you are ready to work without extra training. For example: 'Opérationnel sur la suite Adobe'.
Clear Ending
Make sure to pronounce the final 'l' clearly. It shouldn't disappear. It sounds like 'Nell' in the name 'Nellie'.
Status Updates
In professional emails, use 'Le [system] est désormais opérationnel' to inform colleagues that a tool is fixed or launched.
Business Context
In France, 'le niveau opérationnel' is the tactical level. If you want to talk about big ideas, use 'stratégique'. If you want to talk about doing the work, use 'opérationnel'.
Not for Dinner
Don't say 'Je suis opérationnel' when your friends are waiting for you to go to dinner. Use 'Je suis prêt'. 'Opérationnel' is for tasks and systems.
Alternative for Machines
If you forget 'opérationnel', you can say 'en service' for elevators, buses, or public machines. It's very common.
Adverb Form
If you need an adverb, use 'opérationnellement'. It's long, but it follows the standard rule of adding -ment to the feminine form.
News Keywords
When listening to French news, 'opérationnel' is a key word for infrastructure and public services. It usually means things are back to normal.
IT Jargon
In French IT, 'MCO' stands for 'Maintien en Condition Opérationnelle'. It's a common acronym for maintenance.
Memorize It
Mnemonic
Think of an 'Operation' in a hospital. If the room is 'Opérationnel', it means the surgery can start right now! It's ready for the 'Operation'.
Visual Association
Imagine a green traffic light. Green means 'Opérationnel'. Red means 'Inopérant'.
Word Web
Challenge
Try to use 'opérationnel' or 'opérationnelle' three times today: once for your phone, once for yourself, and once for a plan you have.
Word Origin
Derived from the French noun 'opération', which comes from the Latin 'operatio' (a working, doing, performance). It began appearing in technical and military contexts in the late 19th century.
Original meaning: Relating to a physical or military operation.
Romance (Latin root).Cultural Context
There are no major sensitivities, but avoid using it to describe people in a way that sounds like they are just tools or machines.
In English, 'operational' is often used for machines, but in French, it is very common for people, meaning 'ready to work'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Business Meeting
- Le projet est opérationnel.
- Nous avons besoin de plus de ressources opérationnelles.
- Quel est le budget opérationnel ?
- L'équipe est-elle opérationnelle ?
IT Support
- Le serveur est à nouveau opérationnel.
- Le système n'est pas opérationnel pour le moment.
- Vérifiez si la connexion est opérationnelle.
- Le logiciel sera opérationnel après la mise à jour.
Job Interview
- Je suis immédiatement opérationnel.
- J'ai une expérience opérationnelle solide.
- Je préfère les postes opérationnels.
- Je suis opérationnel sur Excel et Python.
Military/Emergency Services
- Toutes les unités sont opérationnelles.
- Maintenir la capacité opérationnelle.
- L'hélicoptère est opérationnel pour le sauvetage.
- Rapport de situation : opérationnel.
Daily Life
- Ma voiture est enfin opérationnelle.
- Es-tu opérationnel pour m'aider ?
- Le distributeur de billets est opérationnel.
- La nouvelle piscine est opérationnelle.
Conversation Starters
"Est-ce que ton nouvel ordinateur est enfin opérationnel ?"
"Depuis quand le métro est-il opérationnel sur cette ligne ?"
"Es-tu opérationnel pour commencer le projet dès lundi ?"
"Quels sont les principaux défis opérationnels de ton entreprise ?"
"Penses-tu que l'intelligence artificielle est déjà opérationnelle dans ton domaine ?"
Journal Prompts
Décris un moment où tu as dû être immédiatement opérationnel dans une nouvelle situation.
Quels outils sont essentiels pour que tu sois opérationnel dans ton travail quotidien ?
Imagine une ville où rien n'est opérationnel. Que se passerait-il ?
Est-il plus important d'être stratégique ou opérationnel dans ta carrière ?
Raconte une fois où un système n'était pas opérationnel au pire moment possible.
Frequently Asked Questions
10 questionsNot always. While it often means 'ready for use,' it can also mean 'currently in use' or 'relating to operations' (like a budget). For example, 'le budget opérationnel' is the budget used for daily operations, not a 'ready budget'.
Yes, it is very common in professional French. It means the person has the skills and is ready to start working immediately. 'Il est opérationnel sur ce poste' means he is ready to handle the job.
The feminine form is 'opérationnelle'. You double the 'l' and add an 'e'. It is pronounced the same way but written differently. 'Une équipe opérationnelle'.
It depends. A 'bloc opératoire' is an operating room for surgery. If the room is 'opérationnel', it means it is clean, equipped, and ready for use right now.
No, it is generally a neutral to formal word. In very informal settings, people usually prefer 'prêt' or 'ça marche'. However, in an office, it is perfectly standard.
For masculine plural, add an 's': 'opérationnels'. For feminine plural, add an 's' to the feminine form: 'opérationnelles'. 'Les systèmes sont opérationnels'.
You would use it in the negative: 'La machine n'est pas opérationnelle'. This is a very common way to report a technical problem.
Mostly, yes. However, the French word is used more frequently to describe a person's immediate job readiness than the English word 'operational' usually is.
Yes, 'opérationnaliser' means to make something operational, though it is quite technical and formal. More commonly, people say 'rendre opérationnel'.
It comes from the Latin 'operatio' via the French noun 'opération'. It has been used as an adjective to describe things related to operations since the 19th century.
Test Yourself 180 questions
Translate: The team is operational.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The budget is operational.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: We are ready (operational).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The system is not working.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I am ready to work on Excel.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The servers are ready.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: It is an operational goal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The machine is finally ready.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Operational costs are high.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The phase is operational.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: He is very professional and ready.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The site will be ready tomorrow.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: They (f) are operational.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: We need an operational plan.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The service is 24/7 ready.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Operational excellence is key.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The unit is ready for the mission.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Maintenance is done.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The tool is functional and ready.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Is the connection ready?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Le système est opérationnel.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'L'équipe est opérationnelle.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Je suis opérationnel.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Les serveurs sont opérationnels.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Le budget opérationnel.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Excellence opérationnelle.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ce n'est pas opérationnel.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Toutes les unités sont opérationnelles.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La phase opérationnelle.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Rendre opérationnel.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Maintenance opérationnelle.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Capacité opérationnelle.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Objectifs opérationnels.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Marge opérationnelle.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Je suis opérationnelle immédiatement.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Le site sera opérationnel demain.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Les outils sont opérationnels.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Rester opérationnel.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Coûts opérationnels.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Recherche opérationnelle.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Le site est opérationnel.'
Listen and write: 'L'équipe est opérationnelle.'
Listen and write: 'Les serveurs sont opérationnels.'
Listen and write: 'Objectifs opérationnels.'
Listen and write: 'Pas encore opérationnel.'
Listen and write: 'Capacité opérationnelle.'
Listen and write: 'Excellence opérationnelle.'
Listen and write: 'Marge opérationnelle.'
Listen and write: 'Rendre opérationnel.'
Listen and write: 'Le plan est opérationnel.'
Listen and write: 'Coûts opérationnels.'
Listen and write: 'Je suis opérationnel.'
Listen and write: 'Toutes les unités sont opérationnelles.'
Listen and write: 'Phase opérationnelle.'
Listen and write: 'Le réseau est opérationnel.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'opérationnel' is the professional way to say 'ready' or 'up and running' in French. Use it when describing a system's status or a person's immediate ability to perform a job, such as 'Le site est opérationnel' or 'Je suis opérationnel sur ce projet.'
- Opérationnel means ready to work or functioning properly.
- It is a formal word used in business, tech, and military.
- The feminine form is 'opérationnelle' and the plural is 'opérationnels/elles'.
- It often distinguishes daily tasks from long-term strategy.
Doubling the L
Remember the rule for adjectives ending in -el. To make them feminine, you always double the 'l'. This applies to 'opérationnel', 'personnel', and 'professionnel'.
CV Power Word
Use 'opérationnel' on your French CV to show you are ready to work without extra training. For example: 'Opérationnel sur la suite Adobe'.
Clear Ending
Make sure to pronounce the final 'l' clearly. It shouldn't disappear. It sounds like 'Nell' in the name 'Nellie'.
Status Updates
In professional emails, use 'Le [system] est désormais opérationnel' to inform colleagues that a tool is fixed or launched.
Related Content
More work words
à distance
A2Remotely, from a distance; not in person or on site.
à durée déterminée
B1For a fixed or definite period; fixed-term.
à durée indéterminée
B1For an indefinite period; permanent (e.g., contract).
à la fin
A2At the end, at the conclusion of something.
à la journée
B1Daily, by the day.
à la semaine
B1Weekly, by the week.
à l'année
B1Annually, by the year.
à l'attention de
B1Directed to; for the attention of.
à l'avance
A2In advance; beforehand.
à l'issue de
A2At the end of, following; upon the conclusion of.