B1 noun 2 min read

sous traitement

When someone is sous traitement, it means they are currently receiving medical treatment for an illness or condition. This phrase is commonly used in medical contexts to describe a patient's status. For instance, if a doctor asks about a patient's current health, they might ask if the patient is sous traitement for anything. It's a straightforward way to indicate ongoing medical care.

When someone is sous traitement, it means they are currently receiving medical treatment for an illness or condition. This phrase is commonly used in medical contexts to describe a patient's status. For instance, if a doctor asks about a patient's current health, they might ask, "Êtes-vous sous traitement?" It indicates an active state of medical care, implying ongoing medication, therapy, or other medical interventions. You'll often see this on medical forms or hear it in discussions about patient care, signifying that the person is actively being managed for their health issue.

§ Understanding "sous traitement"

Alright, let's talk about sous traitement. This is a practical phrase you'll hear and use when discussing someone's medical status. It's not complicated, but it's important to use it correctly. Think of it as 'undergoing medical treatment'.

DEFINITION
Undergoing medical treatment.

Il est sous traitement pour sa maladie.

He is (undergoing treatment) for his illness.

Ma grand-mère est sous traitement depuis un mois.

My grandmother has been (undergoing treatment) for a month.

§ Similar words and when to use "sous traitement"

While "sous traitement" specifically refers to medical treatment, you might encounter other phrases that are close but not quite the same. Let's break down the differences so you know exactly when to use our target phrase.

  • En traitement: This phrase is a bit more general. It can refer to something being processed or handled, not just medical treatment. For example, a file can be "en traitement" (being processed). While you could technically say "un patient est en traitement," "sous traitement" is far more common and natural when talking about medical care.
  • Votre demande est en traitement.

    Your application is (being processed).

  • Recevoir un traitement: This directly translates to "to receive a treatment." It's very similar to "être sous traitement" and can often be used interchangeably in some contexts. However, "sous traitement" emphasizes the ongoing state of being under treatment, while "recevoir un traitement" highlights the action of receiving it.
  • Il va recevoir un traitement pour ses allergies.

    He is going to (receive treatment) for his allergies.

  • Suivre un traitement: This means "to follow a treatment" or "to be on a course of treatment." This implies adherence to a prescribed regimen. It's often used when talking about the patient's active role in their treatment.
  • Elle doit suivre un traitement strict pendant six mois.

    She must (follow a strict treatment) for six months.

So, while you might hear these other phrases, sous traitement is the most direct and common way to state that someone is currently receiving medical care. Keep it simple, keep it clear, and you'll be speaking like a native in no time!

Test Yourself 36 questions

multiple choice A1

Choose the best translation for 'sous traitement':

Correct! Not quite. Correct answer: Under treatment

'Sous traitement' means 'under treatment' or 'undergoing medical treatment'.

multiple choice A1

Which sentence uses 'sous traitement' correctly?

Correct! Not quite. Correct answer: Elle est sous traitement à la maison.

'Sous traitement' refers to medical treatment, so 'à la maison' (at home) fits the context of someone being treated.

multiple choice A1

What does 'Il est sous traitement' mean?

Correct! Not quite. Correct answer: He is undergoing medical treatment

'Sous traitement' directly translates to 'under treatment', indicating a medical context.

true false A1

If someone is 'sous traitement', they are probably feeling well.

Correct! Not quite. Correct answer: False

If someone is 'sous traitement', it means they are undergoing medical treatment, which usually implies they are not feeling well.

true false A1

'Sous traitement' can be used to talk about a car being repaired.

Correct! Not quite. Correct answer: False

'Sous traitement' is specifically used for medical treatment, not for repairing objects.

true false A1

You can say 'Je suis sous traitement' if you are taking medicine.

Correct! Not quite. Correct answer: True

Taking medicine is a form of medical treatment, so 'Je suis sous traitement' (I am under treatment) is appropriate.

sentence order A2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: Mon ami est sous traitement.

This sentence means 'My friend is under treatment.'

sentence order A2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: Elle sera sous traitement pendant un mois.

This sentence means 'She will be under treatment for a month.'

sentence order A2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: Le patient est sous traitement pour sa maladie.

This sentence means 'The patient is under treatment for his illness.'

multiple choice B1

Choose the best translation for 'sous traitement'.

Correct! Not quite. Correct answer: Under treatment

« Sous traitement » literally means 'under treatment' and refers to someone undergoing medical care.

multiple choice B1

Ma grand-mère est ___ pour son diabète.

Correct! Not quite. Correct answer: sous traitement

The correct phrase to indicate someone is receiving medical care is « sous traitement ».

multiple choice B1

He needs to be under treatment for his allergy. (Choose the correct French translation)

Correct! Not quite. Correct answer: Il doit être sous traitement pour son allergie.

« Sous traitement » is the standard French expression for 'under treatment'.

true false B1

If someone is 'sous traitement', it means they have finished their medical care.

Correct! Not quite. Correct answer: False

« Sous traitement » means someone is currently receiving medical care, not that they have finished it.

true false B1

You can say 'Elle est sous traitement' to indicate a person is currently receiving medication.

Correct! Not quite. Correct answer: True

This is a correct usage of « sous traitement » to describe someone receiving medical attention, including medication.

true false B1

The phrase 'sous traitement' is typically used for mechanical repairs, not medical conditions.

Correct! Not quite. Correct answer: False

« Sous traitement » specifically refers to undergoing medical treatment, not repairs to objects.

writing C1

Décrivez une situation où une personne de votre entourage pourrait être « sous traitement » et les défis que cela pourrait entraîner pour elle et ses proches. (Describe a situation where someone you know might be 'undergoing treatment' and the challenges this could bring for them and their loved ones.)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ma voisine, Madame Dubois, est actuellement sous traitement pour une maladie auto-immune. Cela la fatigue beaucoup et elle a du mal à faire ses courses. Ses enfants l'aident régulièrement, mais la situation est difficile pour tous, surtout moralement. Nous espérons tous qu'elle se rétablira vite. (My neighbor, Madame Dubois, is currently undergoing treatment for an autoimmune disease. This makes her very tired and she has difficulty doing her shopping. Her children help her regularly, but the situation is difficult for everyone, especially morally. We all hope she recovers quickly.)

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C1

Imaginez que vous êtes un médecin. Rédigez un court message à un collègue concernant un patient qui est « sous traitement » et dont l'état nécessite une attention particulière. (Imagine you are a doctor. Write a short message to a colleague about a patient who is 'undergoing treatment' and whose condition requires particular attention.)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Cher confrère, le patient M. Dupont est sous traitement intensif pour une infection pulmonaire sévère. Son état est stable mais requiert un suivi constant. Veuillez surveiller attentivement ses paramètres vitaux et me tenir informé de tout changement. (Dear colleague, patient Mr. Dupont is undergoing intensive treatment for a severe lung infection. His condition is stable but requires constant monitoring. Please carefully monitor his vital signs and keep me informed of any changes.)

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C1

Expliquez l'impact d'être « sous traitement » sur la vie quotidienne d'une personne, en mettant l'accent sur les ajustements nécessaires et les adaptations sociales. (Explain the impact of being 'undergoing treatment' on a person's daily life, focusing on necessary adjustments and social adaptations.)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Être sous traitement peut bouleverser les routines quotidiennes d'une personne. Les rendez-vous médicaux fréquents et les effets secondaires peuvent limiter les activités professionnelles et sociales. Il est crucial d'adapter son emploi du temps et de communiquer ouvertement avec ses proches pour maintenir un certain équilibre et préserver son bien-être mental. (Being under treatment can disrupt a person's daily routines. Frequent medical appointments and side effects can limit professional and social activities. It is crucial to adapt one's schedule and communicate openly with loved ones to maintain a certain balance and preserve mental well-being.)

Correct! Not quite. Correct answer:
reading C1

Selon le passage, quel est l'un des défis majeurs pour les patients sous traitement à long terme ? (According to the passage, what is one of the major challenges for patients undergoing long-term treatment?)

Read this passage:

Dans un article de presse récent, il a été souligné que de nombreux patients atteints de maladies chroniques sont désormais sous traitement à long terme, ce qui soulève des questions importantes concernant l'accès aux soins et le soutien psychologique. Les associations de patients plaident pour une meilleure prise en charge globale. (In a recent news article, it was highlighted that many patients with chronic diseases are now undergoing long-term treatment, which raises important questions about access to care and psychological support. Patient associations advocate for better overall care.)

Selon le passage, quel est l'un des défis majeurs pour les patients sous traitement à long terme ? (According to the passage, what is one of the major challenges for patients undergoing long-term treatment?)

Correct! Not quite. Correct answer: L'accès aux soins et le soutien psychologique.

Le passage mentionne explicitement que le traitement à long terme 'soulève des questions importantes concernant l'accès aux soins et le soutien psychologique.' (The passage explicitly states that long-term treatment 'raises important questions concerning access to care and psychological support.')

Correct! Not quite. Correct answer: L'accès aux soins et le soutien psychologique.

Le passage mentionne explicitement que le traitement à long terme 'soulève des questions importantes concernant l'accès aux soins et le soutien psychologique.' (The passage explicitly states that long-term treatment 'raises important questions concerning access to care and psychological support.')

reading C1

Quel est un facteur important pour de meilleurs résultats de santé chez les patients sous traitement, d'après l'étude ? (What is an important factor for better health outcomes in patients undergoing treatment, according to the study?)

Read this passage:

Une étude clinique a révélé que les patients qui adhèrent strictement à leur régime médicamenteux lorsqu'ils sont sous traitement obtiennent de meilleurs résultats de santé. La communication régulière avec l'équipe soignante est un facteur clé de cette adhésion. (A clinical study revealed that patients who strictly adhere to their medication regimen when undergoing treatment achieve better health outcomes. Regular communication with the healthcare team is a key factor in this adherence.)

Quel est un facteur important pour de meilleurs résultats de santé chez les patients sous traitement, d'après l'étude ? (What is an important factor for better health outcomes in patients undergoing treatment, according to the study?)

Correct! Not quite. Correct answer: La communication régulière avec l'équipe soignante.

Le passage indique clairement que 'La communication régulière avec l'équipe soignante est un facteur clé de cette adhésion' (au régime médicamenteux). (The passage clearly states that 'Regular communication with the healthcare team is a key factor in this adherence' (to the medication regimen).)

Correct! Not quite. Correct answer: La communication régulière avec l'équipe soignante.

Le passage indique clairement que 'La communication régulière avec l'équipe soignante est un facteur clé de cette adhésion' (au régime médicamenteux). (The passage clearly states that 'Regular communication with the healthcare team is a key factor in this adherence' (to the medication regimen).)

reading C1

Quel est l'objectif principal du programme mentionné dans le passage ? (What is the main objective of the program mentioned in the passage?)

Read this passage:

Le programme de réinsertion professionnelle pour les personnes ayant été sous traitement pour des problèmes de santé mentale connaît un succès croissant. Il offre un accompagnement personnalisé pour faciliter leur retour à l'emploi et leur autonomie. (The professional reintegration program for people who have been undergoing treatment for mental health issues is experiencing increasing success. It offers personalized support to facilitate their return to employment and their autonomy.)

Quel est l'objectif principal du programme mentionné dans le passage ? (What is the main objective of the program mentioned in the passage?)

Correct! Not quite. Correct answer: Faciliter le retour à l'emploi et l'autonomie.

Le passage indique que le programme 'offre un accompagnement personnalisé pour faciliter leur retour à l'emploi et leur autonomie.' (The passage states that the program 'offers personalized support to facilitate their return to employment and their autonomy.')

Correct! Not quite. Correct answer: Faciliter le retour à l'emploi et l'autonomie.

Le passage indique que le programme 'offre un accompagnement personnalisé pour faciliter leur retour à l'emploi et leur autonomie.' (The passage states that the program 'offers personalized support to facilitate their return to employment and their autonomy.')

multiple choice C2

Choose the most appropriate synonym for "sous traitement" in a medical context.

Correct! Not quite. Correct answer: en thérapie

While 'en cure' and 'en convalescence' relate to recovery, 'en thérapie' most directly implies actively undergoing medical treatment, similar to 'sous traitement'. 'En observation' means being monitored, not necessarily treated.

multiple choice C2

Which sentence best uses "sous traitement" to describe someone receiving cancer therapy?

Correct! Not quite. Correct answer: Elle est sous traitement intensif pour son cancer, ce qui lui cause une grande fatigue.

This sentence accurately reflects the severity and nature of cancer therapy, aligning with the meaning of 'sous traitement' in a serious medical context. The other options describe different types or intensities of treatment.

multiple choice C2

Select the phrase that best completes the sentence: 'Malgré les effets secondaires, il continue d'être _____ pour sa maladie chronique.'

Correct! Not quite. Correct answer: sous traitement

'Sous traitement' is the most natural and grammatically correct way to express that someone is undergoing ongoing medical care for a chronic condition in French. 'En guérison' means 'recovering', 'avec des soins' is too general, and 'sur médication' is not a standard French expression.

true false C2

If someone is 'sous traitement' for depression, it implies they are receiving active medical intervention, such as medication or psychotherapy.

Correct! Not quite. Correct answer: True

'Sous traitement' directly indicates that a person is undergoing a medical process, which for depression would typically involve medication, psychotherapy, or a combination.

true false C2

Being 'sous traitement' for a minor cold would usually suggest a complex and long-term medical regimen.

Correct! Not quite. Correct answer: False

'Sous traitement' implies a more significant and often ongoing medical intervention than what is typically required for a minor cold, which usually involves symptomatic relief rather than a 'régimen'.

true false C2

A patient who has just finished their chemotherapy and is now in remission is still considered 'sous traitement' in the active sense.

Correct! Not quite. Correct answer: False

Once chemotherapy is finished and the patient is in remission, they are no longer actively 'sous traitement'. They might be in follow-up care or monitoring, but not actively undergoing the treatment itself.

sentence order C2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: Le patient est sous traitement.

This exercise reinforces the correct word order for the phrase 'sous traitement' within a simple sentence structure.

sentence order C2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: Elle est actuellement sous un nouveau traitement pour sa maladie.

This sentence requires ordering words to form a more complex sentence using 'sous traitement' and additional adverbs and prepositions.

sentence order C2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: Après un examen approfondi, le médecin lui a prescrit un traitement.

This exercise focuses on ordering a sentence where 'un traitement' is the object of the verb 'prescrit' and is related to the idea of 'sous traitement'.

/ 36 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!