At the A1 level, 'इंतज़ाम करना' (intazaam karna) is a very useful phrase to learn for basic survival and daily needs. At this beginning stage, you can think of it as simply 'to get' or 'to arrange' something practical. For example, if you need a taxi, you can say 'Taxi ka intazaam karo' (Arrange a taxi). If you are hungry and want to know about food, you can ask 'Khane ka kya intazaam hai?' (What is the food arrangement?). At this level, you don't need to worry about complex grammar; just focus on the pattern: [Thing] + KA + intazaam karna. It is a very common phrase in India, and using it will help you get what you need in a polite and clear way. It shows that you are trying to participate in the local culture of hospitality and organization. Remember that 'intazaam' is a masculine word, so in the past tense, you say 'kiya.' Using this phrase at A1 will make you sound much more natural than just using simple verbs like 'lena' (to take) or 'lana' (to bring). It's a great 'power phrase' for beginners to navigate travel and daily life.
At the A2 level, you can start using 'इंतज़ाम करना' in slightly more complex sentences and common social situations. You might use it to talk about your plans or to ask others for help with logistics. For instance, 'Main kal tickets ka intazaam karunga' (I will arrange the tickets tomorrow). This shows that you can use the future tense. You can also use it to describe past actions: 'Humne rehne ka intazaam kar liya hai' (We have arranged the accommodation). At this level, you should also be aware of the passive-like form 'intazaam hona' (to be arranged). For example, 'Kya sab intazaam ho gaya?' (Is everything arranged?). This is a very common way to check on the status of something without blaming or crediting a specific person. You can also start using it with 'ke liye' (for) when arranging something for someone else: 'Mere dost ke liye ek chair ka intazaam kijiye' (Please arrange a chair for my friend). This level of usage shows a growing confidence in managing social interactions and travel logistics in Hindi.
At the B1 level, 'इंतज़ाम करना' becomes a key tool for describing more nuanced logistical and organizational tasks. You are now expected to use it in various tenses and with different auxiliary verbs. For example, 'Main sab intazaam kar sakta hoon' (I can arrange everything) or 'Hamein jald hi koi intazaam karna padega' (We will have to make some arrangement soon). This shows you can express ability and necessity. You should also understand the difference between 'intazaam karna' and its synonyms like 'vyavastha karna' (formal) or 'jugaad karna' (informal). At B1, you can use the phrase to talk about abstract things like 'paise ka intazaam' (arranging money) or 'waqt ka intazaam' (arranging time). You are also starting to grasp the cultural weight of the word—how it implies responsibility and hospitality. Your sentences should be grammatically correct, ensuring that 'intazaam' is treated as a masculine noun and that the 'ka' linker is always used. This level of proficiency allows you to participate in planning events, managing travel, and handling professional responsibilities in a Hindi-speaking environment.
At the B2 level, your use of 'इंतज़ाम करना' should be fluid and contextually appropriate. You can use it in more complex grammatical structures, such as conditional sentences: 'Agar tumne intazaam kiya hota, toh humein pareshani nahi hoti' (If you had made the arrangements, we wouldn't have had any trouble). You can also use it in more formal contexts, such as business meetings or official correspondence, where you might say 'Meeting ke liye zaroori intazaam kar diye gaye hain' (The necessary arrangements for the meeting have been made). At this level, you understand the subtle differences between 'intazaam,' 'bandobast,' and 'prabandh.' You can also use idiomatic expressions or more sophisticated variations like 'vikalp ka intazaam karna' (arranging an alternative). Your speech should reflect an understanding of the social hierarchy and how to use the phrase to show respect or authority. You can also use the noun 'intazaam' on its own to describe the quality of an organization: 'Wahan ka intazaam bahut accha tha' (The arrangements there were very good). This demonstrates a high level of communicative competence.
At the C1 level, you are using 'इंतज़ाम करना' with the precision and nuance of a near-native speaker. You can use it in literary or high-level academic discussions, perhaps discussing the 'intazaam' of a state's security or the 'intazaam' of a complex philosophical argument. You are aware of its historical roots and can use its plural form 'intazaamaat' correctly in formal or poetic contexts. You can also use the word to describe complex social dynamics, such as the 'intazaam' of power or resources in a society. Your use of the word is not just functional but also stylistic. For example, you might use it in a speech to express gratitude for the 'behatreen intazaamaat' (excellent arrangements) at a conference. You understand the deep cultural implications of 'intazaam' in South Asian society—how it relates to the concept of 'tehzeeb' (etiquette) and 'mehmaan-nawazi' (hospitality). At this level, you can also identify when the word is being used sarcastically or euphemistically in political discourse or cinema. Your ability to use and interpret 'intazaam karna' in all its forms is a testament to your deep immersion in the Hindi language.
At the C2 level, 'इंतज़ाम करना' is a word you can manipulate with absolute mastery. You can use it in complex creative writing, poetry, or high-level administrative work. You understand its most subtle connotations and can use it to evoke specific emotional or social responses. For example, in a novel, you might describe the 'intazaam' of a character's life in a way that implies both order and a sense of being trapped. You can discuss the etymology of the word and its journey from Arabic to Persian to Hindi-Urdu, and how its meaning has shifted over centuries. You are also comfortable using its most formal synonyms and its most street-level slang variations with equal ease. Your use of 'intazaam karna' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You can lead a team in a Hindi-speaking environment, making all the necessary 'intazaamaat' while navigating complex social and professional hierarchies. For you, the word is not just a verb phrase; it is a versatile tool for shaping reality and social interaction in the Hindi-speaking world. You can also critique the 'intazaam' of a system or a project with sophisticated vocabulary and cultural insight.

इंतज़ाम करना in 30 Seconds

  • A versatile Hindi verb meaning to arrange, organize, or provide for something.
  • Formed from 'intazaam' (arrangement) and 'karna' (to do), used in daily and formal life.
  • Always requires the 'ka' linker when specifying what is being arranged (e.g., 'khane ka intazaam').
  • Essential for discussing travel, events, finances, and general logistical problem-solving.

The Hindi verb phrase इंतज़ाम करना (intazaam karnaa) is an essential part of the Hindi lexicon, particularly for intermediate learners at the B1 level. At its core, it translates to 'to arrange,' 'to organize,' or 'to make provision for.' It is a compound verb formed by the noun 'इंतज़ाम' (arrangement/management) and the light verb 'करना' (to do). This specific word has deep roots in Arabic and Persian, which gives it a slightly more formal or sophisticated flavor compared to some purely Sanskrit-derived synonyms, yet it remains incredibly common in everyday colloquial speech across India and Pakistan. When you use this phrase, you are usually talking about the act of putting things in order, preparing for an event, or ensuring that a specific need is met through logistical effort. It is not just about moving physical objects; it is about the mental and physical labor of planning. For instance, if you are hosting a dinner, you are not just cooking; you are 'intazaam-ing' the food, the seating, and the atmosphere. It implies a sense of responsibility and foresight. In the context of Indian culture, where hospitality is paramount, being able to 'intazaam' well is considered a sign of a capable host or a reliable friend.

Cultural Nuance
In many South Asian contexts, 'intazaam' carries the weight of hospitality. It suggests that the person has gone out of their way to ensure comfort for others. When someone asks, 'Kya sab intazaam ho gaya?' they aren't just asking if things are done, but if the guests will be well-cared for.

फिक्र मत करो, मैं रहने का इंतज़ाम करूँगा। (Don't worry, I will arrange the accommodation.)

The word is versatile because it can apply to various domains: finance, travel, events, and even abstract concepts like 'arranging for time.' Unlike the English word 'organize,' which can sometimes feel clinical or corporate, 'intazaam' feels more personal. It often involves a human element—reaching out to people, making calls, and using one's influence to get things done. This is why you will hear it frequently in business negotiations, family wedding planning, and political discussions. It is also used in a slightly more serious tone when referring to security arrangements or administrative protocols. If the police are 'intazaam-ing' for a parade, they are managing the crowd and the route. The noun 'intazaam' is masculine, so when it is used in sentences, the verb 'karna' and any accompanying adjectives must agree with its masculine gender. This is a crucial point for learners to remember to avoid common grammatical slips.

पार्टी के लिए संगीत का इंतज़ाम करना मेरी ज़िम्मेदारी है। (Arranging the music for the party is my responsibility.)

Synonym Comparison
Compared to 'prabandh' (management), 'intazaam' is more focused on the immediate act of arranging rather than the long-term administrative oversight.

Furthermore, 'intazaam karna' can sometimes imply a bit of 'jugaad'—the famous Indian concept of finding a creative or improvised solution. If there isn't a straightforward way to get something done, and you manage to do it anyway, people might say you 'intazaam kiya.' It suggests resourcefulness. For example, if a hotel is fully booked but you manage to find a room through a friend, you have made an 'intazaam.' This layer of meaning makes the word very rich and culturally significant. It’s not just about following a checklist; it’s about making things happen through effort and networking. In professional settings, it is used for logistics, such as 'transport ka intazaam' (arranging transport) or 'meeting ka intazaam' (arranging the meeting). In each case, the focus is on the successful execution of a plan. Understanding the weight of this word helps a learner sound more like a native speaker who understands the social dynamics of Hindi-speaking regions.

क्या आपने मेहमानों के खाने का इंतज़ाम कर दिया है? (Have you arranged the food for the guests?)

Finally, the word is often used in the context of 'settling' things. If someone is looking for a job and their father says, 'Main tumhari naukri ka intazaam kar doonga,' it implies he will use his connections to secure a position. It is proactive. It is the opposite of leaving things to chance. In a world that can often feel chaotic, 'intazaam karna' is the act of bringing order and certainty. Whether you are arranging a small tea break or a massive conference, this phrase is your primary tool for describing the process of making things ready. It covers the 'who,' 'what,' 'where,' and 'how' of any situation. By mastering this word, you gain the ability to participate in the planning and execution of almost any activity in a Hindi-speaking environment.

हमें सुरक्षा का कड़ा इंतज़ाम करना होगा। (We will have to make strict security arrangements.)

Colloquial Usage
In street slang, 'intazaam karna' can also mean 'to take care of' a problem or even a person, sometimes in a slightly threatening or authoritative way, though this is context-dependent.

In summary, 'intazaam karna' is a powerhouse verb. It bridges the gap between simple preparation and complex logistics. It is used by everyone from street vendors to CEOs. Its linguistic journey from Arabic to everyday Hindi reflects the syncretic nature of the language itself. As a B1 learner, using this word correctly will demonstrate that you have moved beyond basic vocabulary and are starting to grasp the functional and cultural nuances of how things get done in the Hindi-speaking world. It is a word of action, responsibility, and social grace.

Using 'इंतज़ाम करना' correctly requires an understanding of how compound verbs function in Hindi grammar. Because 'इंतज़ाम' is a masculine noun, the verb 'करना' must behave accordingly, especially in the perfective (past) tenses where the verb agrees with the object. When you say 'I arranged the food,' you say 'Mainne khane ka intazaam kiya.' Here, 'intazaam' is the direct object of the verb 'kiya.' The word 'ka' (of) is almost always used to link the thing being arranged to the phrase 'intazaam karna.' This structure—[Object] + [ka/ke/ki] + intazaam karna—is the most common way to build these sentences. If you are arranging multiple things, you might use the plural 'intazaamaat,' but in modern spoken Hindi, 'intazaam' is usually treated as a collective noun even for multiple arrangements. Let's look at how this changes across different tenses and moods to give you a comprehensive view of its flexibility.

Present Continuous
To describe an ongoing arrangement: 'Main tickets ka intazaam kar raha hoon' (I am arranging the tickets). The focus is on the process happening right now.

वे शादी के लिए फूलों का इंतज़ाम कर रहे हैं। (They are arranging the flowers for the wedding.)

In the future tense, 'intazaam karna' is often used to give assurances. It’s a way of saying 'I’ll take care of it.' For instance, 'Main sab intazaam kar doonga' (I will arrange everything). Here, the addition of the auxiliary verb 'dena' (to give) as 'kar doonga' adds a sense of completion and benefit to someone else. This is a common feature of Hindi compound verbs where 'karna' becomes 'kar dena' to indicate that the action is done for the sake of another person or to emphasize its completion. If you are asking someone to do it, you would use the imperative form: 'Kripya baithne ka intazaam kijiye' (Please arrange for seating). Notice the use of 'kijiye' for politeness. This versatility allows you to use the phrase in formal requests, casual promises, and descriptive statements about the future.

क्या तुम मेरे रुकने का इंतज़ाम कर सकते हो? (Can you arrange for my stay?)

Past Perfect
Using 'ne' with the subject: 'Usne paise ka intazaam kar liya tha' (He had arranged the money). This shows the action was completed in the past.

Another important aspect is the use of 'intazaam karna' in the passive-like sense. While Hindi has a formal passive, people often say 'Intazaam ho gaya' (The arrangement is done/has happened). In this case, 'ho gaya' replaces 'karna' to show that the state of being arranged has been achieved, often without focusing on who did it. This is very common when checking on the status of a project. 'Kya pani ka intazaam ho gaya?' (Is the water arranged?). If you want to say something 'needs' to be arranged, you can use 'intazaam karna padega' (will have to arrange). This construction is useful for expressing necessity or obligation, such as when dealing with emergencies or strict deadlines. 'Hamein jald hi koi intazaam karna padega' (We will have to make some arrangement soon).

सरकार को गरीबों के लिए राशन का इंतज़ाम करना चाहिए। (The government should arrange rations for the poor.)

In more complex sentences, you can use 'intazaam karna' as an infinitive to express purpose. 'Main yahan naukri ka intazaam karne aaya hoon' (I have come here to arrange for a job). Here, 'karne' is the oblique form of the infinitive 'karna,' used because it is followed by the verb 'aaya hoon.' This pattern is vital for explaining motivations. You can also use it to describe a person's capability: 'Woh har cheez ka intazaam karne mein mahir hai' (He is an expert in arranging everything). By layering these grammatical structures—tenses, compulsions, purposes, and abilities—you can use 'intazaam karna' to describe almost any logistical scenario you encounter in a Hindi-speaking environment. It is a foundational block for building complex, functional sentences that move beyond simple subject-verb-object patterns.

बिना इंतज़ाम किए बाहर मत जाओ। (Don't go out without making arrangements.)

Interrogative Form
To ask a question: 'Kya aapne rehne ka intazaam kar liya?' (Have you arranged for a place to stay?). This is the standard way to check on preparations.

Finally, remember that 'intazaam karna' can be used transitively with almost any noun. Whether it's 'paisa' (money), 'waqt' (time), 'khana' (food), or 'suraksha' (security), the pattern remains the same. The key is the 'ka' linker. If you are arranging 'for' something, Hindi uses 'ka' where English uses 'for.' This is a common point of confusion for English speakers. Instead of saying 'intazaam for food,' you say 'khana KA intazaam.' Mastering this small prepositional shift will make your Hindi sound much more natural. Practice by thinking of three things you need to arrange today and saying them aloud in Hindi using the patterns provided here.

You will encounter 'इंतज़ाम करना' in almost every corner of Hindi-speaking life, from the bustling markets of Old Delhi to the high-rise corporate offices of Mumbai. It is a word that bridges the gap between the mundane and the monumental. In a typical household, you'll hear it every morning: 'Aaj ke khane ka kya intazaam hai?' (What is the arrangement for today's food?). This isn't just a question about the menu; it's a question about the logistics of the day. In the context of the legendary Indian wedding industry, 'intazaam karna' is perhaps the most spoken phrase. From the 'ghodi' (horse) for the groom to the 'halwai' (confectioner) for the sweets, everything requires an 'intazaam.' If you are watching a Bollywood movie, you will frequently hear a character say, 'Main sab intazaam kar doonga,' usually right before a major plot shift where they either save the day or set a complex plan into motion. It’s a word of action and dramatic promise.

In the Office
In a professional setting, you'll hear it during meeting preparations: 'Conference room ka intazaam ho gaya?' or 'Client ke liye transport ka intazaam kijiye.' It denotes professional readiness.

मैनेजर ने मीटिंग के लिए चाय-नाश्ते का इंतज़ाम किया। (The manager arranged tea and snacks for the meeting.)

Travel is another major domain for this phrase. At a railway station or a bus stand, you might hear travelers discussing their 'rehne ka intazaam' (arrangement for staying). If a train is cancelled, the station master might announce that they are making an 'vaikalpik intazaam' (alternative arrangement). In this context, the word provides a sense of security and resolution to a problem. You’ll also hear it in news broadcasts, especially regarding government initiatives or disaster management. 'Sarkar ne badh-pidito ke liye khane ka intazaam kiya hai' (The government has arranged food for the flood victims). Here, the word takes on a more formal, administrative tone, emphasizing the state's responsibility toward its citizens. It is a word that signifies that someone is taking charge and that a solution is being implemented.

गाँव वालों ने मेले के लिए पानी का इंतज़ाम किया। (The villagers arranged water for the fair.)

In Cinema and Literature
Villains in movies often use 'intazaam' when planning a trap: 'Uska intazaam karo!' (Take care of him/Finish him!), adding a sinister layer to the word.

Social media and digital spaces have also adopted the word. You might see a YouTube tutorial on 'Ghar par party ka intazaam kaise karein' (How to arrange a party at home). On travel blogs, people discuss the 'intazaam' of local transport in remote areas. Even in the world of finance, 'paisa ka intazaam karna' is a common way to talk about securing funds or loans. It is a practical, down-to-earth phrase that everyone understands regardless of their social standing. When you hear it, listen for the 'ka' that precedes it—it will tell you exactly what is being organized. Whether it is a 'seats ka intazaam' in a crowded bus or 'security ka intazaam' for a VIP visit, the word is a constant pulse in the Hindi language, signaling that effort is being made to organize the world around us.

क्या आपने बिजली के बैकअप का इंतज़ाम किया है? (Have you arranged for a power backup?)

Lastly, in the context of hospitality, if you visit an Indian home, the host will almost certainly say, 'Aapke rukne ka intazaam upar wale kamre mein hai' (The arrangement for your stay is in the upstairs room). Here, it sounds warm and welcoming. It shows that they have thought about your arrival and prepared for it. This versatility—from the threat of a movie villain to the warmth of a host—is what makes 'intazaam karna' such a fascinating and essential phrase to master. It reflects the many layers of social interaction in Hindi, where the same word can carry different emotional weights depending on the situation. By paying attention to where you hear it, you'll start to pick up on these subtle shifts in meaning and tone.

Learning 'इंतज़ाम करना' comes with a few grammatical and contextual hurdles that B1 learners often trip over. The most frequent mistake involves the gender of the noun 'इंतज़ाम'. Because it ends in a consonant, many learners are unsure of its gender. It is masculine. This means that in the past tense, you must say 'Mainne intazaam KIYA' and not 'KI'. Even if the person doing the arranging is female, the verb agrees with the masculine noun 'intazaam' in the ergative construction (using 'ne'). Another common error is forgetting the 'ka' (of) linker. In English, we say 'arrange food,' but in Hindi, you must say 'khana KA intazaam karna.' Skipping the 'ka' makes the sentence sound broken and unnatural to a native ear. It’s a small word, but it does a lot of heavy lifting in this phrase.

Gender Agreement Error
Incorrect: 'Usne party ki intazaam ki.'
Correct: 'Usne party KA intazaam KIYA.'
Explanation: 'Intazaam' is masculine, so 'ka' and 'kiya' are required.

गलती: मैं खाना इंतज़ाम करता हूँ। (Missing 'ka')
सही: मैं खाने का इंतज़ाम करता हूँ।

Another mistake is confusing 'intazaam karna' with 'taiyari karna' (to prepare). While they are related, they are not always interchangeable. 'Taiyari' is more about the internal process of getting ready—studying for an exam, packing a bag, or getting dressed. 'Intazaam' is about the external logistics—booking the exam hall, arranging the transport for the trip, or ensuring there is enough food. If you say 'Mainne exam ka intazaam kiya,' it sounds like you organized the logistics of the exam, not that you studied for it. For studying, you should use 'taiyari.' Understanding this distinction is key to precision in your speech. Similarly, 'intazaam' is often confused with 'vyavastha,' which is its Sanskrit-based synonym. While they mean the same thing, 'vyavastha' is often used in more formal, institutional contexts (like 'government systems'), whereas 'intazaam' is the king of social and daily life.

गलती: क्या आपने टिकट की तैयारी की? (Did you prepare the ticket?)
सही: क्या आपने टिकट का इंतज़ाम किया? (Did you arrange the ticket?)

Confusion with 'Vyavastha'
While 'vyavastha karna' is technically correct, using it in a casual conversation about a small dinner might sound overly formal or academic. 'Intazaam' is the natural choice for daily life.

Finally, learners often struggle with 'intazaam karna' vs. 'intazaam hona.' Remember that 'karna' is active (someone is doing it), while 'hona' is passive or describes a state (it is already done). If you say 'Mainne intazaam kiya,' you are taking credit. If you say 'Intazaam ho gaya,' you are just stating the fact. Mixing these up can lead to confusion about who is responsible for a task. In a busy office or a bustling wedding, knowing when to use 'karna' and when to use 'hona' is the difference between taking responsibility and just reporting on the situation. By being mindful of these grammatical and contextual nuances, you can avoid common pitfalls and speak Hindi with greater confidence and accuracy.

गलती: क्या आपने इंतज़ाम होना? (Did you arrangement happen? - incorrect structure)
सही: क्या इंतज़ाम हो गया? (Is the arrangement done?)

In conclusion, mastering 'intazaam karna' is not just about learning a new verb; it's about learning a new way of thinking about organization and social responsibility. By avoiding these common mistakes, you'll be well on your way to sounding like a native speaker and effectively managing your life in a Hindi-speaking environment.

The Hindi language is rich with synonyms for 'इंतज़ाम करना,' and choosing the right one can elevate your speech from functional to expressive. While 'intazaam karna' is the most common and versatile option, there are several alternatives that you should know, each with its own specific register and nuance. The most formal and Sanskrit-based alternative is व्यवस्था करना (vyavastha karna). This is the word you will see in government documents, academic papers, and formal news reports. It implies a systematic or administrative organization. For example, 'Sarkar ne suraksha ki vyavastha ki' (The government made security arrangements). It sounds more institutional and official. If you're talking about a massive event like a state visit, 'vyavastha' is the word of choice. In contrast, 'intazaam' is the word for your everyday life, like arranging a dinner or a small gathering.

Prabandh Karna (प्रबंध करना)
This word is also formal and is often used in the context of 'management.' If you are a manager in a company, you perform 'prabandhan' (management) and you 'prabandh karte hain' (manage/arrange). It carries a sense of long-term oversight and professional handling of resources.

क्या आपने इस समस्या का प्रबंध किया? (Did you manage/arrange for this problem?)

Another common synonym is बंदोबस्त करना (bandobast karna). This word has a slightly more administrative and historical flavor. It was traditionally used for land settlements and revenue collection, but today it is often used for large-scale security or logistical arrangements. If you hear 'Police ne bandobast kiya,' it means they have secured an area, set up barricades, and are managing the crowd. It sounds more rigorous and authoritative than 'intazaam.' While 'intazaam' can be casual, 'bandobast' is usually about serious business. Then there is the more colloquial जुगाड़ करना (jugaad karna). This is a uniquely South Asian term that refers to finding a creative, improvised, or unconventional solution to a problem. While 'intazaam' might mean booking a taxi, 'jugaad' might mean convincing a friend's brother to drive you because all the taxis are full. It implies resourcefulness and 'making do' with what you have.

फिक्र मत करो, मैं कोई जुगाड़ करूँगा। (Don't worry, I'll find a creative solution/arrangement.)

Taiyari Karna (तैयारी करना)
As mentioned before, this means 'to prepare.' While not a direct synonym, it is often used in the same context. You 'taiyari karte hain' (prepare) so that the 'intazaam' (arrangement) is successful.

Lastly, consider the word आयोजन करना (aayojan karna). This specifically means 'to organize' in the sense of hosting an event, a ceremony, or a function. If you are organizing a literature festival or a school sports day, you are 'aayojan kar rahe hain.' It sounds more grand and ceremonial than 'intazaam.' By understanding these subtle differences—from the informal 'jugaad' to the formal 'vyavastha' and the ceremonial 'aayojan'—you can tailor your Hindi to the specific situation you are in. This not only makes you more articulate but also shows a deeper level of cultural awareness. The next time you need to 'arrange' something, think about the context and choose the word that fits perfectly. It’s the difference between being a good communicator and a great one.

स्कूल ने एक बड़े उत्सव का आयोजन किया। (The school organized a big festival.)

In conclusion, while 'intazaam karna' will serve you well in most situations, knowing its synonyms gives you the flexibility to navigate different social environments with ease. Whether you are dealing with a government official, a business partner, or a close friend, having the right word at your disposal is a powerful tool in your Hindi language journey. It’s all about the 'intazaam' of your vocabulary!

How Formal Is It?

Fun Fact

The same Arabic root gives us the word 'Nazm' (a type of Urdu poetry), suggesting that a well-arranged life is as beautiful and orderly as a well-written poem.

Pronunciation Guide

UK /ɪn.təˈzɑːm kʌr.nɑː/
US /ɪn.təˈzɑːm kɑːr.nə/
Primary stress is on the second syllable of 'intazaam' (-zaam) and the first syllable of 'karna' (kar-).
Rhymes With
Anjaam (result) Paigaam (message) Salaam (greeting) Badnaam (notorious) Kaam (work) Aaraam (rest) Tamaam (all) Inaam (prize)
Common Errors
  • Pronouncing the 'z' in 'intazaam' as a 'j' (intajaam) - common in some regional dialects.
  • Using a hard English 't' instead of the soft dental Hindi 't'.
  • Shortening the long 'aa' in 'zaam'.
  • Failing to flap the 'r' in 'karna'.
  • Nasalizing the 'in' too heavily.

Difficulty Rating

Reading 3/5

Easy to recognize in text, though its Arabic roots might confuse those only used to Sanskrit words.

Writing 4/5

Requires correct use of the 'ka' linker and masculine gender agreement, which takes practice.

Speaking 3/5

Very common and natural to say, though the 'z' sound can be tricky for some.

Listening 2/5

Very easy to pick up in conversation as it is used frequently.

What to Learn Next

Prerequisites

करना (karna) होना (hona) तैयारी (taiyari) काम (kaam) चीज़ (cheez)

Learn Next

व्यवस्था (vyavastha) प्रबंध (prabandh) आयोजन (aayojan) जिम्मेदारी (zimmedari) सुविधा (suvidha)

Advanced

प्रशासन (prashasan) नियोजन (niyojan) कार्यान्वयन (karyanvayan) रणनीति (ranniti) संसाधन (sansadhan)

Grammar to Know

Compound Verbs with 'Karna'

Many Hindi verbs are formed by [Noun] + 'karna', like 'saaf karna' (to clean) or 'intazaam karna'.

Ergative Case with 'Ne'

In the past tense, 'intazaam' is the object, so the verb 'kiya' agrees with it, not the subject. 'Usne intazaam kiya'.

Genitive Linker 'Ka'

The postposition 'ka' must match the masculine gender of 'intazaam'. 'Khane ka intazaam'.

Auxiliary Verbs 'Lena' and 'Dena'

'Kar lena' implies doing it for oneself, 'kar dena' implies doing it for someone else.

Infinitive as Noun/Purpose

'Intazaam karne ke liye' (for the sake of arranging).

Examples by Level

1

Main khane ka intazaam karta hoon.

I arrange the food.

Simple present tense with 'karta hoon'.

2

Kya aap taxi ka intazaam kar sakte hain?

Can you arrange a taxi?

Requesting with 'kar sakte hain'.

3

Woh pani ka intazaam kar rahi hai.

She is arranging the water.

Present continuous tense with 'kar rahi hai'.

4

Rehne ka intazaam kijiye.

Please arrange for accommodation.

Polite imperative using 'kijiye'.

5

Mainne sab intazaam kiya.

I arranged everything.

Simple past tense 'kiya' with 'ne' subject.

6

Tickets ka intazaam karo.

Arrange the tickets.

Casual imperative using 'karo'.

7

Aaj ka intazaam kya hai?

What is today's arrangement?

Using 'intazaam' as a noun.

8

Hum chai ka intazaam karenge.

We will arrange the tea.

Future tense with 'karenge'.

1

Usne party ka sara intazaam kiya.

He made all the arrangements for the party.

Use of 'sara' (all) to modify the arrangement.

2

Kya kal ke liye gaadi ka intazaam ho gaya?

Is the car arrangement done for tomorrow?

Passive-like structure with 'ho gaya'.

3

Main aapke liye ek kamre ka intazaam kar doonga.

I will arrange a room for you.

Compound verb 'kar doonga' indicating benefit to another.

4

Hamein paise ka intazaam karna hai.

We have to arrange the money.

Expressing necessity with 'karna hai'.

5

Unhonne khane-peene ka accha intazaam kiya tha.

They had made good arrangements for food and drink.

Past perfect tense 'kiya tha'.

6

Bina intazaam kiye mat jao.

Don't go without making arrangements.

Using 'kiye' as an oblique participle with 'bina'.

7

Kya tum mere liye ek seat ka intazaam kar sakte ho?

Can you arrange a seat for me?

Requesting with 'kar sakte ho'.

8

Sarkar ne bijli ka intazaam kiya hai.

The government has arranged the electricity.

Present perfect tense 'kiya hai'.

1

Hamein is samasya ka koi na koi intazaam karna hoga.

We will have to make some arrangement for this problem.

Future necessity with 'karna hoga'.

2

Manager ne meeting ke liye sabhi zaroori intazaam kar liye hain.

The manager has made all the necessary arrangements for the meeting.

Compound verb 'kar liye hain' indicating completion.

3

Kya aap mere rukne ka intazaam kar payenge?

Will you be able to arrange for my stay?

Expressing future ability with 'kar payenge'.

4

Unhonne suraksha ka karda intazaam kiya hai.

They have made strict security arrangements.

Adjective 'karda' (strict) modifying 'intazaam'.

5

Main yahan naukri ka intazaam karne aaya hoon.

I have come here to arrange for a job.

Infinitive of purpose 'karne' with 'aaya hoon'.

6

Bina kisi intazaam ke yatra karna khatarnak ho sakta hai.

Traveling without any arrangement can be dangerous.

Using 'intazaam' as a noun in a prepositional phrase.

7

Usne apne bacchon ki shiksha ka accha intazaam kiya.

He made good arrangements for his children's education.

Abstract usage of 'intazaam' for education.

8

Kya aapne naye saal ki party ka intazaam kar liya?

Have you arranged for the New Year's party?

Perfective aspect 'kar liya' (completed).

1

Agar aapne pehle hi intazaam kiya hota, toh yeh naubat nahi aati.

If you had made arrangements earlier, this situation wouldn't have arisen.

Past conditional sentence structure.

2

Videshi mehmaano ke liye vishesh intazaam kiye gaye hain.

Special arrangements have been made for the foreign guests.

Passive voice 'kiye gaye hain'.

3

Hamein apne kharchon ka sahi intazaam karna chahiye.

We should arrange/manage our expenses correctly.

Giving advice with 'karna chahiye'.

4

Usne har mushkil ka koi na koi intazaam kar hi liya.

He managed to make some arrangement for every difficulty.

Emphasis with 'hi' in 'kar hi liya'.

5

Kya wahan peene ke pani ka paryapt intazaam hai?

Is there adequate arrangement for drinking water there?

Using 'paryapt' (adequate) to qualify the noun.

6

Unhonne pradarshani ke liye bade star par intazaam kiya.

They made arrangements on a large scale for the exhibition.

Adverbial phrase 'bade star par' (on a large scale).

7

Aapko apne samay ka behtar intazaam karna seekhna hoga.

You will have to learn to manage your time better.

Complex verb structure 'karna seekhna hoga'.

8

Sarkar ne badh-pidito ke liye turant intazaam kiya.

The government immediately made arrangements for the flood victims.

Adverb 'turant' (immediately) used with the verb.

1

Is mahotsav ke liye kiye gaye intazaamaat wakai kaabil-e-tareef hain.

The arrangements made for this festival are truly praiseworthy.

Using the plural 'intazaamaat' and sophisticated adjective 'kaabil-e-tareef'.

2

Vigyanik prayog ke liye har choti cheez ka intazaam karna anivarya hai.

It is mandatory to arrange every small thing for the scientific experiment.

Formal vocabulary like 'prayog' and 'anivarya'.

3

Unhonne apni vasiyat mein parivaar ke bhavishya ka pura intazaam kar diya hai.

He has made full arrangements for the family's future in his will.

Abstract, legalistic use of the phrase.

4

Kya aapne is apatkalin sthiti se nipatne ka koi intazaam kiya hai?

Have you made any arrangement to deal with this emergency situation?

Complex object 'is apatkalin sthiti se nipatne ka'.

5

Prashasan ne dange rokne ke liye uchit intazaam kiye.

The administration made appropriate arrangements to stop the riots.

Formal administrative context.

6

Usne apne retire hone ke baad ke liye kaafi intazaam kar rakha hai.

He has made plenty of arrangements for after his retirement.

Stative aspect 'kar rakha hai' (has kept made).

7

Kala pradarshani ka intazaam itna vyavasthit tha ki sab dang reh gaye.

The arrangement of the art exhibition was so organized that everyone was stunned.

Using 'vyavasthit' (organized) to describe the 'intazaam'.

8

Hamne unki har zaroorat ka pehle se hi intazaam kar liya tha.

We had already made arrangements for their every need beforehand.

Use of 'pehle se hi' for emphasis on foresight.

1

Rajneetik uthal-puthal ke beech, unhone satta banaye rakhne ka poora intazaam kiya.

Amidst political turmoil, they made full arrangements to maintain power.

High-level political and abstract context.

2

Is upanyaas mein lekhak ne ghatnaon ka intazaam bade hi kushal dhang se kiya hai.

In this novel, the author has arranged the events in a very skillful manner.

Literary criticism context.

3

Kya manav jaati ne jalvayu parivartan ke prabhavon se bachne ka paryapt intazaam kiya hai?

Has humanity made adequate arrangements to escape the effects of climate change?

Global, philosophical inquiry.

4

Unhonne apne shatruon ka intazaam karne ke liye ek jatil shadyantra racha.

They hatched a complex conspiracy to 'take care of' (eliminate) their enemies.

Euphemistic/sinister usage of 'intazaam karna'.

5

Sanskriti aur paramparaon ka intazaam hi kisi samaj ki pehchan hota hai.

The organization/arrangement of culture and traditions is the identity of any society.

Sociological/philosophical usage.

6

Aarthik mandi ke dauran, companiyon ne apne kharchon mein katauti ka sakht intazaam kiya.

During the economic recession, companies made strict arrangements for cutting expenses.

Economic and formal corporate context.

7

Dharmik utsav ke dauran bheed niyantran ke liye abhootpoorv intazaam kiye gaye.

Unprecedented arrangements were made for crowd control during the religious festival.

Formal vocabulary 'abhootpoorv' (unprecedented).

8

Usne apne jeevan ke har pehlu ka itna bariki se intazaam kiya hai ki kuch bhi bacha nahi.

He has arranged every aspect of his life so minutely that nothing is left out.

Introspective and descriptive usage.

Common Collocations

खाने का इंतज़ाम (khane ka intazaam)
रहने का इंतज़ाम (rehne ka intazaam)
पैसे का इंतज़ाम (paise ka intazaam)
सुरक्षा का इंतज़ाम (suraksha ka intazaam)
टिकट का इंतज़ाम (ticket ka intazaam)
बैठने का इंतज़ाम (baithne ka intazaam)
पानी का इंतज़ाम (pani ka intazaam)
गाड़ी का इंतज़ाम (gaadi ka intazaam)
इलाज का इंतज़ाम (ilaaj ka intazaam)
पढ़ाई का इंतज़ाम (padhai ka intazaam)

Common Phrases

सब इंतज़ाम हो गया (sab intazaam ho gaya)

— Used to confirm that all preparations are complete.

Fikr mat karo, sab intazaam ho gaya.

कोई इंतज़ाम करना (koi intazaam karna)

— To find some way or make some kind of arrangement.

Hamein jald hi koi intazaam karna padega.

पक्का इंतज़ाम (pakka intazaam)

— A solid or permanent arrangement.

Hamein yahan rehne ka pakka intazaam karna chahiye.

वैकल्पिक इंतज़ाम (vaikalpik intazaam)

— An alternative arrangement.

Train radd hone par vaikalpik intazaam kiya gaya.

विशेष इंतज़ाम (vishesh intazaam)

— Special arrangements.

VIPs ke liye vishesh intazaam kiye gaye hain.

पहले से इंतज़ाम (pehle se intazaam)

— Arrangement made in advance.

Hamne pehle se hi sab intazaam kar liya tha.

जरूरी इंतज़ाम (zaroori intazaam)

— Necessary arrangements.

Safar ke liye zaroori intazaam kar lo.

पूरा इंतज़ाम (pura intazaam)

— Full or complete arrangement.

Usne shaadi ka pura intazaam khud kiya.

उचित इंतज़ाम (uchit intazaam)

— Proper or appropriate arrangement.

Bimari ke liye uchit intazaam hona chahiye.

नया इंतज़ाम (naya intazaam)

— A new arrangement.

Purana system kharab hai, naya intazaam karo.

Often Confused With

इंतज़ाम करना vs Taiyari karna

Taiyari is preparation (internal/personal), Intazaam is arrangement (external/logistical).

इंतज़ाम करना vs Ikatha karna

Ikatha means to collect or gather things, while Intazaam means to organize them for a purpose.

इंतज़ाम करना vs Sajavat karna

Sajavat is decoration, which is only one specific part of making arrangements.

Idioms & Expressions

"उसका इंतज़ाम करना (uska intazaam karna)"

— Euphemism for 'to deal with someone' or 'to eliminate someone' in a movie/crime context.

Don ne kaha, 'Jao, uska intazaam karo!'

Slang/Cinematic
"इंतज़ाम बांधना (intazaam bandhna)"

— To establish a firm or systematic arrangement.

Unhonne vyapaar ka accha intazaam baandh liya hai.

Formal/Literary
"इंतज़ाम में कसर न छोड़ना (intazaam mein kasar na chhodna)"

— To leave no stone unturned in making arrangements.

Mehmaano ke intazaam mein koi kasar na chhodi gayi.

Formal
"इंतज़ाम बैठाना (intazaam baithana)"

— To successfully set up a complicated arrangement or deal.

Usne mushkil se yeh intazaam baithaya hai.

Colloquial
"इंतज़ाम की भेंट चढ़ना (intazaam ki bhent chadhna)"

— To suffer due to poor arrangements (ironic).

Saara utsav kharab intazaam ki bhent chadh gaya.

Literary/Journalistic
"इंतज़ाम चाक-चौबंद होना (intazaam chaak-chauband hona)"

— To have extremely tight and alert security/logistics.

Pradhan Mantri ke daure ke liye intazaam chaak-chauband hain.

Formal/News
"इंतज़ाम की धज्जियां उड़ना (intazaam ki dhajjiyaan udna)"

— When arrangements fall apart completely.

Baarish ne saare intazaam ki dhajjiyaan uda di.

Colloquial/Emphatic
"अपना इंतज़ाम खुद करना (apna intazaam khud karna)"

— To be self-reliant; to arrange for oneself.

Yahan sabko apna intazaam khud karna padta hai.

General
"इंतज़ाम की डोर (intazaam ki dore)"

— The reins or control of the arrangements.

Saare intazaam ki dore manager ke haath mein hai.

Metaphorical
"इंतज़ाम का रोना (intazaam ka rona)"

— To complain about poor arrangements.

Har saal log kharab intazaam ka rona rote hain.

Colloquial

Easily Confused

इंतज़ाम करना vs तैयारी (taiyari)

Both involve getting ready for something.

Taiyari is the broader process of getting ready (like studying), while Intazaam is the specific logistics (like booking the room).

Mainne exam ki taiyari ki aur admit card ka intazaam kiya.

इंतज़ाम करना vs व्यवस्था (vyavastha)

They are direct synonyms.

Vyavastha is Sanskrit-based and very formal; Intazaam is Arabic-based and used in daily life.

Sarkar ne suraksha ki vyavastha ki, par hamne khane ka intazaam kiya.

इंतज़ाम करना vs प्रबंध (prabandh)

Both mean to arrange or manage.

Prabandh often refers to management in a professional or institutional sense.

Company ka prabandh accha hai, isliye events ka intazaam asaan hota hai.

इंतज़ाम करना vs जुगाड़ (jugaad)

Both are ways to get things done.

Jugaad is an improvised, non-standard solution, while Intazaam is a standard arrangement.

Tickets nahi mil rahi thi, toh usne jugaad karke intazaam kiya.

इंतज़ाम करना vs नियोजन (niyojan)

Both involve planning.

Niyojan is the formal word for 'planning' (like a 5-year plan), whereas Intazaam is 'arranging'.

Parivaar niyojan (Family planning) vs. Shaadi ka intazaam (Wedding arrangement).

Sentence Patterns

A1

[Object] का इंतज़ाम करो।

Chai ka intazaam karo.

A2

क्या [Object] का इंतज़ाम हो गया?

क्या गाड़ी का इंतज़ाम हो गया?

B1

मैं [Object] का इंतज़ाम कर सकता हूँ।

मैं पैसों का इंतज़ाम कर सकता हूँ।

B1

हमें [Object] का इंतज़ाम करना पड़ेगा।

हमें रहने का इंतज़ाम करना पड़ेगा।

B2

अगर [Object] का इंतज़ाम होता, तो...

अगर खाने का इंतज़ाम होता, तो अच्छा रहता।

C1

[Object] का इंतज़ाम करना अनिवार्य है।

सुरक्षा का इंतज़ाम करना अनिवार्य है।

C1

[Object] के लिए उचित इंतज़ाम किए गए हैं।

मेहमानों के लिए उचित इंतज़ाम किए गए हैं।

C2

[Concept] का इंतज़ाम ही [Result] है।

समय का इंतज़ाम ही सफलता की कुंजी है।

Word Family

Nouns

इंतज़ाम (intazaam) - Arrangement
इंतज़ामिया (intazaamiya) - Administrative/Management
इंतज़ामियात (intazaamiat) - Administration/Management matters

Verbs

इंतज़ाम होना (intazaam hona) - To be arranged
इंतज़ाम कराना (intazaam karana) - To have something arranged by someone else

Adjectives

इंतज़ामी (intazaami) - Administrative
बेइंतज़ाम (be-intazaam) - Disorganized

Related

प्रबंध (prabandh)
व्यवस्था (vyavastha)
नियोजन (niyojan)
तैयारी (taiyari)
संगठन (sangathan)

How to Use It

frequency

Extremely high in daily conversation, media, and travel.

Common Mistakes
  • Usne khana intazaam kiya. Usne khane KA intazaam kiya.

    You must use the genitive postposition 'ka' to link the object to the word 'intazaam'.

  • Mainne party ki intazaam ki. Mainne party KA intazaam KIYA.

    Intazaam is a masculine noun, so the possessive 'ka' and the verb 'kiya' must be masculine.

  • Kya aapne exam ki intazaam ki? Kya aapne exam ki TAIYARI ki?

    Use 'taiyari' for studying/preparation and 'intazaam' for logistics like the exam hall or transport.

  • Intazaam ho gayi. Intazaam ho gaya.

    Again, because 'intazaam' is masculine, the auxiliary verb 'hona' must be 'gaya', not 'gayi'.

  • Main intazaam karna hoon. Main intazaam KARTA hoon.

    Don't forget to conjugate the light verb 'karna' according to the subject and tense.

Tips

The 'Ka' Rule

Always use 'ka' to link the object to 'intazaam'. For example, say 'taxi ka intazaam' and not just 'taxi intazaam'.

Hospitality

Using 'intazaam' when hosting shows you are a responsible and caring host. It’s a very positive word in social settings.

Politeness

Use 'kijiye' (please do) when asking someone to make an arrangement for you to sound polite. 'Kripya intazaam kijiye'.

Context Clues

If you hear 'intazaam' in a movie during a fight scene, it might mean 'dealing with' an enemy. Context is everything!

Formal vs. Informal

In a business email, 'prabandh' or 'vyavastha' might be slightly better, but 'intazaam' is never wrong.

Mnemonic

Associate 'Intazaam' with 'Inventory'. You are taking inventory and making sure everything is arranged.

Synonym Power

Try to learn 'vyavastha' alongside 'intazaam' to double your vocabulary for 'organization'.

The 'Z' Sound

Make sure to pronounce the 'z' clearly. It distinguishes the word from regional variations and sounds more standard.

Active vs. Passive

Use 'ho gaya' when you want to focus on the result, and 'kiya' when you want to focus on the person who did the work.

Daily Challenge

Every morning, think of one 'intazaam' you need to make for the day and say it in Hindi.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'In-The-Zone'. When you make an 'intazaam', you are getting everything 'In The Zone' (organized and ready).

Visual Association

Imagine a wedding planner with a clipboard, checking off items. Each checkmark is an 'intazaam' being completed.

Word Web

Logistics Planning Hospitality Organization Preparation Management Coordination Execution

Challenge

Try to use 'intazaam karna' in three different contexts today: once for food, once for travel, and once for a task you need to complete.

Word Origin

The word 'इंतज़ाम' (intazaam) comes from the Arabic root 'n-z-m' (نظم), which relates to order, organization, and poetry. It entered Hindi through Persian during the Mughal era and has since become a staple of the language.

Original meaning: In Arabic, 'intizam' refers to the state of being ordered or the act of putting things in a row, like pearls on a string.

Afro-Asiatic (Arabic) -> Indo-European (Persian influence) -> Indo-Aryan (Hindi/Urdu).

Cultural Context

Be careful when using it euphemistically (e.g., 'taking care of someone') as it can sound aggressive in the wrong context.

English speakers often use 'organize' or 'arrange', but 'intazaam' has a warmer, more personal connotation in Hindi, often implying hospitality.

Used frequently in Bollywood movies like 'Dilwale Dulhania Le Jayenge' during wedding scenes. Commonly heard in the popular TV show 'Shark Tank India' when discussing business logistics. A staple word in Urdu ghazals and poetry referring to the 'arrangements' of fate or love.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Travel

  • Hotel ka intazaam
  • Taxi ka intazaam
  • Tickets ka intazaam
  • Guide ka intazaam

Events

  • Khane ka intazaam
  • Music ka intazaam
  • Decorations ka intazaam
  • Seats ka intazaam

Work

  • Meeting ka intazaam
  • Files ka intazaam
  • Internet ka intazaam
  • Laptop ka intazaam

Finance

  • Loan ka intazaam
  • Cash ka intazaam
  • Fees ka intazaam
  • Budget ka intazaam

Emergency

  • Doctor ka intazaam
  • Ambulance ka intazaam
  • Dawa ka intazaam
  • Blood ka intazaam

Conversation Starters

"क्या आपने आज रात के खाने का इंतज़ाम किया है?"

"सफर के लिए हमें और क्या इंतज़ाम करने होंगे?"

"अगर बारिश हुई, तो आपके पास क्या दूसरा इंतज़ाम है?"

"क्या यहाँ रहने का कोई अच्छा इंतज़ाम मिल सकता है?"

"हमें मीटिंग के लिए प्रोजेक्टर का इंतज़ाम करना पड़ेगा।"

Journal Prompts

आज आपने अपने दिन को व्यवस्थित करने के लिए क्या-क्या इंतज़ाम किए?

अपनी अगली यात्रा के लिए आप कौन-से मुख्य इंतज़ाम करना चाहेंगे?

क्या कभी आपके द्वारा किया गया कोई इंतज़ाम गलत हुआ है? उसके बारे में लिखिए।

एक आदर्श पार्टी के लिए किन तीन चीजों का इंतज़ाम सबसे जरूरी है?

अगर आपको एक बड़ा इवेंट होस्ट करना हो, तो आप उसकी शुरुआत कैसे करेंगे?

Frequently Asked Questions

10 questions

It is masculine. You should always say 'intazaam kiya' or 'intazaam accha hai'. This is a common point of confusion for learners who might assume it's feminine because it ends in a consonant.

Use 'ka' for the object being arranged (e.g., 'khane ka intazaam'). Use 'ke liye' for the person or purpose you are arranging for (e.g., 'mere liye intazaam karo'). You can use both in one sentence: 'Mere liye khane ka intazaam karo'.

Yes, but be careful. 'Uska intazaam karna' can euphemistically mean 'to take care of someone' (negatively). However, 'Mehmaano ka intazaam karna' is perfectly fine and means to look after the guests.

They mean the same thing, but 'vyavastha' is more formal (Sanskrit-derived) and 'intazaam' is more common (Arabic-derived). Use 'intazaam' in daily life and 'vyavastha' in formal writing.

You can say 'Mainne pehle hi intazaam kar liya hai'. Using 'kar liya' emphasizes that the action is completed.

Yes, it is extremely common in both Hindi and Urdu, as it comes from Arabic via Persian.

The formal plural is 'intazaamaat', but in regular speech, 'intazaam' is used for both singular and plural arrangements.

Yes, in some contexts, 'koi intazaam karna' means to find a way to solve a problem. 'Hamein iska koi intazaam karna hoga' (We need to find a way/solution for this).

You can say 'kharab intazaam' or 'be-intazaami' (disorder).

By itself, 'intazaam' is a noun meaning 'arrangement'. When combined with 'karna' (to do), it becomes the verb phrase 'intazaam karna' (to arrange).

Test Yourself 200 questions

writing

Translate to Hindi: 'I will arrange the food for the party.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'Have you arranged the taxi?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'We need to make strict security arrangements.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'Please arrange a seat for me.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'Everything has been arranged.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'intazaam karna' and 'paise'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'intazaam karna' and 'rehne'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I am arranging the tickets right now.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He is an expert in making arrangements.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Don't worry, I will take care of it (arrange it).'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The government made arrangements for the poor.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Is there any arrangement for drinking water?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I have come to arrange a job.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'We should arrange our time better.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Alternative arrangements were made.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Did you manage to find a fix (jugaad)?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The arrangements were praiseworthy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He had arranged everything before the wedding.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I will have to arrange for a car.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Who is responsible for the arrangements?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a time you had to arrange a party. Use 'intazaam karna'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask a hotel receptionist to arrange a taxi for the airport in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell your friend you will arrange the tickets for the movie.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Check if the food arrangement for the meeting is done.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain that you need to arrange money for your tuition fees.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask if there is any arrangement for staying in this village.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell someone not to worry because you have made all arrangements.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask a colleague to arrange a meeting room for 2 PM.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss the 'security arrangements' of a public event.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I am arranging for a car to go to the station.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask: 'What is the arrangement for the dinner tonight?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell your parents you have arranged for their travel tickets.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask: 'Can you arrange a local guide for us?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'We must arrange for extra chairs.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Express: 'The arrangements were excellent.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I will find a way (jugaad) to fix this.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask: 'Is there any arrangement for power backup here?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I have come here to arrange my daughter's wedding.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask: 'Who made these wonderful arrangements?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'We need to arrange for a translator.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'Mainne taxi ka intazaam kar diya hai.' What was arranged?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Kya khane ka intazaam ho gaya?' Is this a question or a statement?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Hamein suraksha ka karda intazaam karna hoga.' What kind of arrangement is needed?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Usne rehne ka intazaam kar liya tha.' When was the arrangement made?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Bina intazaam kiye mat jao.' What is the advice?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Aaj ka intazaam kya hai?' What is the speaker asking about?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Main paise ka intazaam kar raha hoon.' What is the person doing right now?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Vaikalpik intazaam kiye gaye hain.' What kind of arrangements were made?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Kya aap mere liye ek seat ka intazaam kar sakte hain?' What is requested?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Shaadi ka pura intazaam manager ne kiya.' Who made the wedding arrangements?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Hamein jald hi koi intazaam karna padega.' Is there a sense of urgency?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Yahan peene ke pani ka koi intazaam nahi hai.' What is the problem?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Intazaam chaak-chauband hain.' How are the arrangements?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Usne apne bacchon ki padhai ka intazaam kiya.' What did he arrange for?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Kya aap tickets ka intazaam kar payenge?' What is the speaker checking?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!