At the CEFR A1 level, the word 'किसान' (Kisan) is introduced as a basic noun to describe an occupation. Learners at this stage should focus on identifying the word and using it in very simple sentences. The goal is to associate the word with the image of someone working on a farm. You will learn to say things like 'He is a farmer' (वह एक किसान है) or 'The farmer has a cow' (किसान के पास एक गाय है). At this level, you don't need to worry about complex grammar; just treat it as a standard masculine noun. It is often found in 'About Me' or 'My Village' topics in beginner Hindi courses. The focus is on basic identification and the singular form of the word. You should also be able to recognize it in simple picture books or introductory flashcards. Understanding this word helps you build a foundation for talking about people and their jobs, which is a key requirement for A1 proficiency.
At the CEFR A2 level, you begin to use 'किसान' in more descriptive contexts and understand its basic plural forms. You will learn to use adjectives to describe the farmer, such as 'मेहनती किसान' (hardworking farmer) or 'गरीब किसान' (poor farmer). You will also start using the word in the plural direct case ('दो किसान खेत में हैं') and recognize when it changes to the oblique form 'किसानों' when followed by a postposition ('किसानों को पानी चाहिए'). At this stage, you might read short paragraphs about a farmer's daily routine—how he wakes up early, goes to the field, and works all day. You will also learn the connection between 'किसान' and 'खेती' (farming) and 'खेत' (field). This level requires you to move beyond simple identification to describing actions and states related to the farmer. You should be able to answer simple questions like 'किसान क्या करता है?' (What does the farmer do?) using A2 level verbs like 'उगाना' (to grow) or 'काटना' (to harvest).
At the CEFR B1 level, the word 'किसान' is used to discuss broader topics such as rural life, agriculture as an industry, and the impact of weather on people's lives. You will be expected to understand and produce longer narratives involving farmers. This includes discussing their challenges, such as the 'मानसून' (monsoon) or 'कर्ज़' (debt). You will start to see the word in news snippets and more complex stories where the 'Kisan' is a protagonist facing social or environmental issues. At B1, you should also be familiar with the term 'अन्नदाता' (food provider) and understand the cultural respect associated with it. You can participate in conversations about where food comes from and the importance of the 'Kisan' in the Indian economy. Your grammar should now comfortably handle the oblique plural 'किसानों' in various sentence structures, and you should be able to use the word in the context of 'Kisan Union' or other collective groups. This level marks the transition from seeing the farmer as a simple occupation to seeing them as a significant social group.
At the CEFR B2 level, 'किसान' appears in complex discussions regarding agricultural policy, economic reforms, and social movements. You will read and listen to reports about 'किसान आंदोलन' (farmer protests) and understand the nuances of the arguments presented. You should be able to distinguish between different types of farmers, such as 'सीमांत किसान' (marginal farmers) or 'बड़े किसान' (large-scale farmers). The word is no longer just a noun but a focal point for debating issues like 'न्यूनतम समर्थन मूल्य' (Minimum Support Price - MSP) and 'सिंचाई' (irrigation). At this level, you can understand the farmer's perspective in documentaries or long-form articles. You should be able to express your own opinions on the challenges faced by the 'Kisan' in a globalized world, using sophisticated vocabulary and complex sentence structures. Your understanding of the word now includes its political and economic weight, and you can use synonyms like 'कृषक' or 'काश्तकार' appropriately depending on the formality of the context.
At the CEFR C1 level, your understanding of 'किसान' is deeply nuanced and culturally rich. You can appreciate the word's use in classical and modern Hindi literature, such as the works of Premchand, where the 'Kisan' represents the soul of India and the tragedy of the rural poor. You understand the metaphorical and idiomatic uses of the word in high-level discourse. You can follow academic lectures on agrarian history and the evolution of the 'Kisan' identity from the colonial era to the present. At this stage, you are expected to understand the subtle connotations of the word in different regional contexts and how it is used in political rhetoric to evoke specific emotions. You can write essays or give presentations on the socio-economic status of the 'Kisan', incorporating historical data and contemporary policy analysis. Your use of the word and its synonyms is precise, reflecting a deep awareness of register, tone, and cultural history. You recognize the 'Kisan' as a symbol of resilience and a key figure in the national narrative.
At the CEFR C2 level, you have a complete mastery of the word 'किसान' and its place in the Hindi language. You can analyze the word's etymology from Sanskrit 'Krishaka' and its evolution through Prakrit. You are capable of interpreting the most complex literary texts where the 'Kisan' might be used as a complex allegory for humanity's relationship with the earth. You can engage in high-level debates on agricultural philosophy, the ethics of farming, and the future of the 'Kisan' in the age of artificial intelligence and climate change. You understand the most obscure synonyms and regional variations of the word. At this level, you can translate complex texts about farming with all their technical, emotional, and cultural nuances intact. You can also use the word in creative writing to evoke specific moods or historical periods. The word 'Kisan' is for you not just a vocabulary item, but a gateway to the entire history, sociology, and soul of the Hindi-speaking world. You can move seamlessly between the colloquial 'Kisan bhai' and the highly formal 'कृषक समुदाय' (agricultural community) without hesitation.

किसान in 30 Seconds

  • Kisan means 'farmer' in Hindi and is a masculine noun used to describe anyone involved in agricultural work and crop cultivation.
  • The word is culturally significant in India, often associated with hard work, resilience, and the title 'Annadata' (food provider).
  • Grammatically, it remains 'Kisan' in the plural unless followed by a postposition, where it becomes 'Kisanon' in the oblique case.
  • It is a core vocabulary word for Hindi learners, appearing frequently in daily conversation, news, literature, and political slogans.

The Hindi word किसान (Kisan) is a foundational noun in the Hindi language, signifying a farmer or a person who engages in agriculture. In a country like India, where agriculture remains the backbone of the economy and social structure, the word carries immense weight, respect, and cultural significance. It is not merely a job description; it is an identity that links a person to the land, the seasons, and the very survival of the nation. When people use the word 'Kisan', they are often referring to the person who plows the fields, sows the seeds, and harvests the crops that feed the population. This term is used in everyday conversation, in the news, in political speeches, and in classical literature to describe the agrarian workforce. It is a masculine noun, though in modern contexts, it can be used generically to refer to anyone in the farming profession regardless of gender, although specific terms for female farmers are gaining traction in academic circles.

Cultural Archetype
The Kisan is often depicted as a hardworking, honest, and resilient individual who is at the mercy of the monsoon. This archetype is central to Indian cinema and literature, representing the struggle against nature and economic hardship.
Societal Respect
In Hindi culture, the farmer is frequently called 'Annadata', which translates to 'the giver of food'. This elevates the status of the Kisan from a simple laborer to a life-sustaining figure in society.

भारत एक कृषि प्रधान देश है जहाँ किसान समाज का आधार हैं। (India is an agrarian-dominated country where farmers are the foundation of society.)

You will hear this word most frequently in rural settings, but it is equally common in urban political discourse. Whenever there is a discussion about the economy, food prices, or weather patterns, the 'Kisan' is the central figure of the conversation. The word is also used in a symbolic sense to represent simplicity and a connection to one's roots. For a learner, mastering this word is essential because it appears in almost every basic Hindi textbook and is a key vocabulary item for understanding the social landscape of North India. It is one of the first nouns taught at the Beginner level because of its high frequency and conceptual simplicity. However, as one progresses, the nuances of the word—ranging from the struggling 'Chota Kisan' (small farmer) to the prosperous 'Bada Kisan' (big farmer)—become more apparent in sociopolitical contexts.

वह किसान अपने खेत में मेहनत कर रहा है। (That farmer is working hard in his field.)

Using the word किसान (Kisan) in a sentence is straightforward as it follows the standard rules for masculine nouns ending in a consonant. In the singular direct case, it remains 'Kisan'. In the plural direct case, it also remains 'Kisan' (the number is usually determined by the verb or adjectives). However, in the oblique case (when followed by a postposition like 'ko', 'ne', or 'se'), the plural becomes 'Kisano'. Understanding this grammatical flexibility is key for students moving from A1 to A2 levels. For example, 'Kisan kaam karta hai' (The farmer works) uses the singular, while 'Kisan kaam karte hain' (The farmers work) uses the plural form which looks identical but changes the verb ending. If you want to say 'to the farmers', you must use 'kisanon ko'. This distinction is vital for clear communication.

Singular Usage
मेरा पिता एक किसान है। (My father is a farmer.) - Here, 'Kisan' acts as a predicate nominative describing the subject.
Plural Oblique Usage
सरकार ने किसानों की मदद की। (The government helped the farmers.) - Notice how 'Kisan' changes to 'Kisanon' because of the postposition 'ki'.

गाँव के सभी किसान आज सभा में आए हैं। (All the farmers of the village have come to the meeting today.)

Adjectives often precede 'Kisan' to provide more detail about their condition or type. Common pairings include 'Mehnati Kisan' (hardworking farmer), 'Gareeb Kisan' (poor farmer), or 'Pragatisheel Kisan' (progressive/modern farmer). In more advanced Hindi, you might encounter compound sentences where the Kisan's actions are linked to the weather, such as 'Jab baarish hui, tab kisan khush hua' (When it rained, then the farmer became happy). This demonstrates the causal link between the environment and the subject. Furthermore, in formal writing, you might see the word used in the context of 'Kisan Union' or 'Kisan Andolan' (Farmer Movement), which refers to the collective group rather than an individual. Learning to transition between these scales—from the individual neighbor to the national collective—is a sign of linguistic proficiency.

एक किसान के लिए उसकी ज़मीन ही सब कुछ है। (For a farmer, his land is everything.)

The word किसान (Kisan) is ubiquitous in the Indian linguistic landscape. If you turn on a Hindi news channel like Aaj Tak or NDTV India, you are almost certain to hear it within an hour, especially during segments on the national budget, monsoon forecasts, or rural development. News anchors often discuss the 'Kisan ki samasya' (the farmer's problems) or 'Kisan mahapanchayat' (large farmer gatherings). In rural India, the word is used as a standard identifier. If you are traveling through states like Uttar Pradesh, Bihar, or Haryana, and you ask someone about their occupation, a significant number of people will simply reply, 'Main kisan hoon' (I am a farmer). This simplicity masks the complex reality of their lives but serves as a powerful social marker. You will also hear this word in Bollywood music and films, particularly those with a rural theme. Classic films like 'Lagaan' or 'Mother India' revolve entirely around the life and struggles of the Kisan, cementing the word's emotional resonance in the public consciousness.

News & Media
'किसानों के लिए नई योजना' (New scheme for farmers) is a very common headline in Hindi newspapers like Dainik Jagran.
Political Slogans
The slogan 'Jai Jawan Jai Kisan' is taught to every Indian child, making the word a part of the national vocabulary from a very young age.

रेडियो पर किसान भाईयों के लिए मौसम की जानकारी दी जा रही है। (Weather information is being given for the farmer brothers on the radio.)

Beyond the news and media, the word appears in many folk songs and proverbs. For instance, there are countless 'Birha' or 'Kajari' songs that describe the Kisan waiting for the rain. In schools, children read stories about 'Dhani Kisan' (the rich farmer) or 'Lalchi Kisan' (the greedy farmer) in their Hindi textbooks, which helps them learn moral lessons through the lens of agricultural life. Even in urban markets (Mandis), the word is used constantly as traders and middlemen negotiate with the farmers who bring their produce to the city. If you visit a 'Kisan Haat' (a farmer's market), the word will be on every banner and sign. Understanding 'Kisan' is therefore not just about learning a noun; it is about accessing a massive part of the Indian daily experience, from the food on the plate to the politics of the parliament. It is a word that bridges the gap between the ancient tradition of tilling the land and the modern challenges of globalization and climate change.

फिल्मों में अक्सर किसान को बहुत साहसी दिखाया जाता है। (In movies, the farmer is often shown as very courageous.)

One of the most common mistakes learners make with the word किसान (Kisan) is confusing it with the word for 'farming' itself, which is 'Kheti' (खेती). It is important to remember that 'Kisan' is the person (the agent), while 'Kheti' is the activity or the farm. So, you would say 'Kisan kheti karta hai' (The farmer does farming). Another frequent error involves gender agreement. Since 'Kisan' is a masculine noun, all adjectives and verbs must agree with it in the masculine form. A common mistake is saying 'Kisan kaam karti hai' instead of 'kartā hai'. Even if the farmer is a woman, in standard Hindi, the word 'Kisan' often still triggers masculine agreement unless the speaker specifically uses a feminine alternative like 'Mahila Kisan' or 'Khetihar Mazdoorin'. However, for A1 and A2 learners, sticking to the masculine agreement for 'Kisan' is the standard practice.

Confusion with 'Khet'
Learners often mix up 'Khet' (field) and 'Kisan' (farmer). Remember: Khet is the place, Kisan is the person. You work *in* a khet, but you *are* a kisan.
Pluralization Errors
English speakers often try to add an 'on' sound to every plural. Incorrect: 'Do kisanon aaye.' Correct: 'Do kisan aaye.' Use 'kisanon' ONLY when a postposition (ko, ne, se, ka) follows.

गलत: वह किसान खेती है। (Wrong: He is a farmer farming.) सही: वह किसान खेती करता है। (Right: That farmer does farming.)

Pronunciation is another area where mistakes occur. The 'i' in 'Ki' is short, and the 'aa' in 'saan' is long. Some learners pronounce it as 'Kee-san', which sounds unnatural. It should be 'Ki-saan'. Additionally, because the word is so common, learners might use it too broadly. For instance, someone who just has a small vegetable garden in the city would not usually be called a 'Kisan'; that person would more likely be called a 'Mali' (gardener). A 'Kisan' implies someone whose livelihood depends on large-scale cultivation. Misusing these terms can lead to confusion about the scale of the work being described. Finally, ensure you don't confuse 'Kisan' with 'Kismat' (fate), though many farmers might say their 'kismat' depends on their 'kheti'! Keeping these distinctions clear will help you sound more like a native speaker and prevent basic grammatical blunders.

सावधान: किसान और माली में अंतर होता है। (Caution: There is a difference between a farmer and a gardener.)

While किसान (Kisan) is the most common word for a farmer, Hindi offers several synonyms and related terms that carry different registers and nuances. For formal or literary contexts, the word कृषक (Krishak) is frequently used. 'Krishak' is derived directly from Sanskrit and sounds more academic or official. You will see 'Krishak' in government documents or formal textbooks. Another term is खेतीहर (Khetihar), which literally means 'one who performs farming'. This word is often used to describe landless laborers (Khetihar Mazdoor) who work on others' farms. Understanding these distinctions helps a learner navigate different social and professional environments in India. There is also the term काश्तकार (Kashtkar), which is of Persian origin and is often used in legal and land-revenue contexts to refer to a tenant or a cultivator.

Kisan vs. Krishak
'Kisan' is the everyday, common word. 'Krishak' is the formal, Sanskritized version used in literature and government reports.
Khetihar Mazdoor
This refers specifically to agricultural laborers who do not own the land they work on, as opposed to a 'Kisan' who might own their farm.

सरकारी कागज़ों में किसान को अक्सर 'कृषक' लिखा जाता है। (In government papers, a farmer is often written as 'Krishak'.)

In some regions, you might also hear the word हलधर (Haldhar), which means 'the bearer of the plow'. This is a very traditional and somewhat poetic term, often associated with Lord Balarama (Lord Krishna's brother) in mythology. Another interesting term is अन्नदाता (Annadata), which, as mentioned before, is an honorific meaning 'provider of food'. It is used to show deep gratitude towards the farming community. On the other end of the spectrum, ज़मींदार (Zamindar) refers to a landowner. While a Zamindar might also be a Kisan, historically the term 'Zamindar' referred to the landlord class who collected rent from the actual farmers. Knowing these words allows a learner to understand the power dynamics in rural India. For instance, a story might describe the conflict between a poor 'Kisan' and a wealthy 'Zamindar'. By expanding your vocabulary beyond just 'Kisan', you can better appreciate the richness of Hindi storytelling and the complexities of Indian rural life.

पुराने ज़माने में किसान ज़मींदारों को लगान देते थे। (In olden times, farmers used to pay land tax to the landlords.)

How Formal Is It?

Formal

"कृषकों की समस्याओं के समाधान हेतु सरकार प्रतिबद्ध है।"

Neutral

"किसान अपने खेत में काम कर रहा है।"

Informal

"अरे, वो देखो किसान भाई जा रहे हैं।"

Child friendly

"बच्चों, किसान हमें रोटी देता है।"

Slang

"वो तो पक्का देहाती किसान है।"

Fun Fact

The root 'Krish' is also related to the name of the Hindu deity 'Krishna', who is often associated with cows and the pastoral/agrarian life, though his name also means 'dark' or 'attractive'.

Pronunciation Guide

UK /kɪˈsɑːn/
US /kɪˈsɑn/
The primary stress is on the second syllable: ki-SAAN.
Rhymes With
इंसान (Insaan - Human) सामान (Saaman - Luggage) मकान (Makaan - House) दुकान (Dukaan - Shop) आसमान (Aasmaan - Sky) पहचान (Pehchaan - Identity) नुकसान (Nuksaan - Loss) हैरान (Hairaan - Surprised)
Common Errors
  • Pronouncing 'ki' with a long 'ee' sound (like 'key'). It should be short.
  • Failing to lengthen the 'aa' in the second syllable.
  • Adding a nasal 'm' sound at the end instead of 'n'.
  • Pronouncing it like 'Kaysan'.
  • Over-stressing the first syllable.

Difficulty Rating

Reading 1/5

The word is short, phonetically consistent, and easy to recognize in text.

Writing 1/5

Simple characters (क, ि, स, ा, न) with no complex conjuncts.

Speaking 2/5

Requires correct vowel length (short 'i', long 'aa') and understanding plural agreement.

Listening 1/5

Very common in media and daily speech; usually clearly articulated.

What to Learn Next

Prerequisites

खेत (Field) काम (Work) आदमी (Man) है (Is) करना (To do)

Learn Next

खेती (Farming) फसल (Crop) अनाज (Grain) बाज़ार (Market) गाँव (Village)

Advanced

कृषि (Agriculture) सिंचाई (Irrigation) उर्वरक (Fertilizer) कीटनाशक (Pesticide) न्यूनतम समर्थन मूल्य (MSP)

Grammar to Know

Masculine Noun Ending in Consonant

Kisan does not change in the plural direct case (e.g., 'Do kisan').

Oblique Case Pluralization

Add 'on' when a postposition follows (e.g., 'Kisanon ko').

Verb Agreement

Kisan (singular) uses 'karta hai'; Kisan (plural) uses 'karte hain'.

Possessive Construction

Use 'ka/ke/ki' to show possession (e.g., 'Kisan ka khet').

Adjective Agreement

Adjectives like 'mehnati' or 'gareeb' precede 'Kisan' and agree with its masculine gender.

Examples by Level

1

किसान खेत में है।

The farmer is in the field.

Simple subject-predicate sentence.

2

यह एक किसान है।

This is a farmer.

Use of 'yeh' (this) as a demonstrative pronoun.

3

किसान के पास एक बैल है।

The farmer has an ox.

Possession using 'ke paas'.

4

किसान फल उगाता है।

The farmer grows fruits.

Present indefinite tense (habitual action).

5

मेरा दोस्त किसान है।

My friend is a farmer.

Simple identity sentence.

6

किसान मेहनती है।

The farmer is hardworking.

Adjective 'mehnati' describing the noun.

7

क्या वह किसान है?

Is he a farmer?

Interrogative sentence starting with 'kya'.

8

किसान घर जा रहा है।

The farmer is going home.

Present continuous tense.

1

दो किसान बातें कर रहे हैं।

Two farmers are talking.

Plural subject with plural verb agreement.

2

किसान को पानी चाहिए।

The farmer needs water.

Use of 'ko' with 'chahiye' for needs.

3

वह किसान बहुत गरीब है।

That farmer is very poor.

Adverb 'bahut' modifying adjective 'gareeb'.

4

किसानों ने बीज खरीदे।

The farmers bought seeds.

Oblique plural 'kisanon' with the ergative marker 'ne'.

5

किसान सुबह जल्दी उठता है।

The farmer wakes up early in the morning.

Present indefinite tense describing a routine.

6

यह किसान का ट्रैक्टर है।

This is the farmer's tractor.

Genitive case using 'ka' for possession.

7

किसान के बच्चे स्कूल जाते हैं।

The farmer's children go to school.

Possessive 'ke' used with plural 'bacche'.

8

गाँव में बहुत सारे किसान रहते हैं।

Many farmers live in the village.

Use of 'bahut saare' (many).

1

यदि बारिश नहीं हुई, तो किसान परेशान होंगे।

If it doesn't rain, the farmers will be worried.

Conditional sentence 'yadi... toh'.

2

किसान अपनी फसल मंडी में बेचता है।

The farmer sells his crop in the market.

Reflexive pronoun 'apni' referring to the subject.

3

सरकार को किसानों की मदद करनी चाहिए।

The government should help the farmers.

Modal 'chahiye' with 'ki madad karna'.

4

किसान दिन-रात मेहनत करता है ताकि हमें खाना मिले।

The farmer works day and night so that we get food.

Use of 'taaki' (so that) to show purpose.

5

ज्यादातर किसान मानसून पर निर्भर हैं।

Most farmers are dependent on the monsoon.

Adjective 'nirbhar' (dependent).

6

किसान ने बैंक से कर्ज़ लिया है।

The farmer has taken a loan from the bank.

Present perfect tense.

7

आजकल किसान नए तरीकों से खेती कर रहे हैं।

Nowadays farmers are farming using new methods.

Adverb 'aajkal' and 'naye tareeko se'.

8

किसानों के बिना हमारा जीवन कठिन होगा।

Without farmers, our life will be difficult.

Postposition 'ke bina' (without).

1

किसान आंदोलन के कारण कई रास्ते बंद थे।

Many roads were closed due to the farmer protest.

Compound noun 'Kisan Andolan' (Farmer Protest).

2

हमें किसानों की समस्याओं को गहराई से समझना होगा।

We will have to understand the farmers' problems deeply.

Compulsion 'hoga' with infinitive 'samajhna'.

3

प्रगतिशील किसान अब जैविक खेती अपना रहे हैं।

Progressive farmers are now adopting organic farming.

Advanced adjective 'Pragatisheel' (progressive).

4

फसल खराब होने पर किसान को भारी नुकसान हुआ।

The farmer suffered a heavy loss when the crop failed.

Gerundive use 'kharab hone par'.

5

किसानों को उनकी फसल का उचित दाम मिलना चाहिए।

Farmers should get a fair price for their crops.

Adjective 'uchit' (fair/proper).

6

किसान संगठनों ने सरकार के साथ बातचीत की।

Farmer organizations held talks with the government.

Noun 'sangathan' (organization).

7

जलवायु परिवर्तन किसानों के लिए एक बड़ी चुनौती है।

Climate change is a big challenge for farmers.

Abstract noun 'chunauti' (challenge).

8

किसान की मेहनत का फल हमें अनाज के रूप में मिलता है।

We get the fruit of the farmer's hard work in the form of grain.

Metaphorical use of 'phal' (fruit/result).

1

भारतीय अर्थव्यवस्था में किसान की भूमिका अपरिहार्य है।

The role of the farmer in the Indian economy is indispensable.

Academic vocabulary 'apariharya' (indispensable).

2

प्रेमचंद के उपन्यासों में किसान के शोषण का सजीव चित्रण मिलता है।

A vivid depiction of the exploitation of the farmer is found in Premchand's novels.

Passive construction 'milta hai'.

3

सीमांत किसानों की स्थिति सुधारने के लिए नीतिगत बदलाव आवश्यक हैं।

Policy changes are necessary to improve the condition of marginal farmers.

Compound adjective 'nitigat' (policy-related).

4

किसान की आत्मनिर्भरता ही ग्रामीण विकास की कुंजी है।

The self-reliance of the farmer is the key to rural development.

Abstract noun 'aatmanirbharta' (self-reliance).

5

तकनीकी क्रांति ने किसानों के जीवन में आमूल-चूल परिवर्तन किए हैं।

The technological revolution has brought about radical changes in the lives of farmers.

Idiomatic phrase 'aamul-chul parivartan' (radical change).

6

किसानों की आत्महत्या एक गंभीर सामाजिक और आर्थिक मुद्दा है।

Farmer suicide is a serious social and economic issue.

Complex subject phrase.

7

प्राकृतिक आपदाओं के समय किसान सबसे अधिक असुरक्षित होते हैं।

During natural disasters, farmers are the most vulnerable.

Superlative 'sabse adhik' (most).

8

किसान और मिट्टी का रिश्ता केवल आर्थिक नहीं, बल्कि भावनात्मक भी है।

The relationship between the farmer and the soil is not just economic, but emotional as well.

Correlative conjunction 'keval nahi... balki... bhi'.

1

किसान की नियति अक्सर अनिश्चितताओं के भंवर में फंसी रहती है।

The farmer's destiny often remains trapped in a whirlpool of uncertainties.

Metaphorical language 'bhanwar mein phansi' (trapped in a whirlpool).

2

भूमंडलीकरण के इस युग में किसान के अस्तित्व पर संकट मंडरा रहा है।

In this era of globalization, a crisis is looming over the existence of the farmer.

Advanced verb 'mandrana' (to loom/hover).

3

कृषि क्षेत्र में संरचनात्मक सुधारों के बिना किसान की आय दुगनी करना एक दिवास्वप्न है।

Without structural reforms in the agricultural sector, doubling the farmer's income is a pipe dream.

Sanskritized vocabulary 'sanrachnatmak' (structural) and 'divaswapna' (daydream).

4

किसान की व्यथा को केवल वही समझ सकता है जिसने स्वयं हल चलाया हो।

Only he who has himself plowed the field can understand the farmer's agony.

Relative-correlative 'vahi... jisne'.

5

पर्यावरण और किसान का सह-अस्तित्व ही मानव सभ्यता की निरंतरता सुनिश्चित करेगा।

Only the coexistence of the environment and the farmer will ensure the continuity of human civilization.

Complex abstract nouns 'saha-astitva' and 'nirantarta'.

6

किसान की सादगी में एक ऐसी गरिमा है जो आधुनिक चकाचौंध में कहीं खो गई है।

There is a dignity in the farmer's simplicity that has been lost somewhere in modern dazzle.

Literary contrast of 'sadgi' (simplicity) and 'chakachaundh' (dazzle).

7

भूमि सुधारों की विफलता ने किसान को उसके अपने ही खेत में पराया बना दिया।

The failure of land reforms has made the farmer a stranger in his own field.

Poetic irony 'apne hi khet mein paraya' (stranger in own field).

8

किसान का पसीना मिट्टी को सोना बनाने की शक्ति रखता है।

The farmer's sweat has the power to turn the soil into gold.

Metaphorical expression of value.

Common Collocations

मेहनती किसान (Mehnati Kisan)
किसान आंदोलन (Kisan Andolan)
किसान यूनियन (Kisan Union)
गरीब किसान (Gareeb Kisan)
किसान क्रेडिट कार्ड (Kisan Credit Card)
प्रगतिशील किसान (Pragatisheel Kisan)
किसान मेला (Kisan Mela)
छोटे किसान (Chote Kisan)
किसान की आय (Kisan ki aay)
किसान आत्महत्या (Kisan aatmahatya)

Common Phrases

जय जवान, जय किसान

— Hail the soldier, hail the farmer. A famous slogan highlighting the importance of these two groups.

लाल बहादुर शास्त्री ने 'जय जवान, जय किसान' का नारा दिया था।

किसान का बेटा

— Son of a farmer. Often used as a badge of honor to show humble roots.

वह आज बड़ा अफ़सर है, पर वह एक किसान का बेटा है।

किसान की आवाज़

— The voice of the farmer. Refers to the political or social demands of farmers.

मीडिया को किसान की आवाज़ सुननी चाहिए।

किसान की किस्मत

— The fate of the farmer. Usually refers to the unpredictability of farming.

किसान की किस्मत मानसून पर टिकी होती है।

किसान की मेहनत

— The hard work of the farmer. Used to acknowledge the effort behind food production.

यह रोटी किसान की मेहनत का फल है।

किसान सभा

— A meeting or assembly of farmers.

आज शाम गाँव में किसान सभा होगी।

किसान पोर्टल

— A digital portal or website for farmers to access information.

आप किसान पोर्टल पर अपनी फसल का पंजीकरण करा सकते हैं।

किसान का पसीना

— The sweat of the farmer. Symbolizes intense labor.

मिट्टी की खुशबू में किसान का पसीना बसा है।

किसान मित्र

— Friend of the farmer. Often refers to helpful insects (like earthworms) or government schemes.

केंचुआ किसान का मित्र कहलाता है।

किसान चौपाल

— A gathering place for farmers to discuss issues.

किसान चौपाल में खेती के नए तरीकों पर चर्चा हुई।

Often Confused With

किसान vs खेती (Kheti)

'Kheti' means farming (the activity), whereas 'Kisan' is the person who does it.

किसान vs खेत (Khet)

'Khet' is the field (the place), whereas 'Kisan' is the person.

किसान vs किस्मत (Kismat)

A phonetically similar word meaning 'fate' or 'luck'. Don't mix them up!

Idioms & Expressions

"किसान की जान मानसून में बसती है"

— The farmer's life resides in the monsoon. Means the farmer's survival depends entirely on the rains.

अगर इस साल बारिश नहीं हुई तो सब बर्बाद हो जाएगा, क्योंकि किसान की जान मानसून में बसती है।

Colloquial
"मिट्टी का लाल"

— Son of the soil. Often used to describe a dedicated farmer.

वह सच्चा मिट्टी का लाल है, उसने कभी अपना गाँव नहीं छोड़ा।

Literary
"अन्न का दाना-दाना"

— Every single grain of food. Often used to remind people of the farmer's effort.

अन्न का दाना-दाना कीमती है क्योंकि इसके पीछे किसान की मेहनत है।

Common
"खून-पसीना एक करना"

— To work extremely hard (to mix blood and sweat). Frequently used for farmers.

किसान अपनी फसल के लिए खून-पसीना एक कर देता है।

Common
"आसमान की ओर ताकना"

— To look towards the sky. Idiom for waiting for rain/hope, typically said of farmers.

सूखे के कारण सारे किसान आसमान की ओर ताक रहे हैं।

Literary
"ज़मीन से जुड़ा होना"

— To be grounded/connected to one's roots. Often used to describe a farmer's personality.

इतना अमीर होने के बावजूद वह आज भी ज़मीन से जुड़ा एक किसान ही है।

Metaphorical
"पेट की आग बुझाना"

— To satisfy hunger. The farmer is seen as the one who does this for the nation.

किसान पूरी दुनिया के पेट की आग बुझाता है।

Common
"कंधे से कंधा मिलाना"

— To work shoulder to shoulder. Used for farmers working together in groups.

किसानों ने कंधे से कंधा मिलाकर नहर का निर्माण किया।

Formal
"दिन दूनी रात चौगुनी"

— To progress rapidly. A common blessing given to farmers for their crops.

भगवान करे आपकी फसल दिन दूनी रात चौगुनी बढ़े।

Traditional
"अपना घर फूँक कर तमाशा देखना"

— To ruin oneself for the benefit of others. Sometimes used to describe the self-sacrificing nature of farmers.

किसान सबकी सेवा करता है, पर कभी-कभी उसे अपना घर फूँक कर तमाशा देखना पड़ता है।

Proverbial

Easily Confused

किसान vs माली (Mali)

Both work with plants.

A 'Mali' is a gardener who works in a small garden or park. A 'Kisan' is a farmer who works on large agricultural land for food production.

माली फूलों की देखभाल करता है, जबकि किसान अनाज उगाता है।

किसान vs मज़दूर (Mazdoor)

Both involve physical labor.

A 'Mazdoor' is a general laborer who can work anywhere (construction, factory). A 'Kisan' specifically works in agriculture.

हर किसान मेहनती होता है, लेकिन हर मज़दूर किसान नहीं होता।

किसान vs ज़मींदार (Zamindar)

Both are associated with land.

A 'Zamindar' is a landlord who owns land, while a 'Kisan' is the one who actually tills it (though a Kisan can also own their land).

ज़मींदार के पास बहुत ज़मीन थी, पर किसान ने उस पर हल चलाया।

किसान vs गड़ेरिया (Gaderiya)

Both are rural occupations.

A 'Gaderiya' is a shepherd who looks after sheep/goats. A 'Kisan' focuses on crops.

गड़ेरिया भेड़ें चराता है और किसान गेहूँ उगाता है।

किसान vs बनजारा (Banjara)

Both are traditional rural identities.

A 'Banjara' is a nomad who moves from place to place. A 'Kisan' is settled on a specific piece of land.

बनजारे घूमते रहते हैं, पर किसान अपनी ज़मीन से जुड़ा रहता है।

Sentence Patterns

A1

[Subject] [Noun] [Verb]

वह किसान है।

A2

[Adjective] [Noun] [Verb]

मेहनती किसान काम करता है।

B1

[Noun] [Postposition] [Noun] [Verb]

किसानों के पास ट्रैक्टर हैं।

B2

[Condition], [Result]

अगर बारिश होगी, तो किसान खुश होगा।

C1

[Abstract Noun] [Possessive] [Noun] [Verb]

किसान की आत्मनिर्भरता आवश्यक है।

C2

[Metaphorical Subject] [Verb]

किसान की नियति अनिश्चित है।

A1

[Noun] [Place] [Verb]

किसान खेत में है।

A2

[Noun] [Object] [Verb]

किसान अनाज उगाता है।

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Extremely high in Indian society and media.

Common Mistakes
  • Using 'Kisan' as farming (the activity). Using 'Kheti' for farming.

    Learners often say 'Main kisan pasand karta hoon' when they mean 'I like farming'. They should say 'Mujhe kheti pasand hai'. 'Kisan' is the person, not the hobby or job.

  • Saying 'Kisanon' without a postposition. Saying 'Kisan' for the plural direct case.

    Incorrect: 'Bahut saare kisanon yahan hain.' Correct: 'Bahut saare kisan yahan hain.' The form 'Kisanon' is only for the oblique case.

  • Feminine verb agreement for 'Kisan'. Masculine verb agreement.

    Even if referring to a group that includes women, 'Kisan' usually takes masculine plural agreement ('Kisan kaam karte hain'). Using feminine agreement ('karti hain') is grammatically incorrect for the word 'Kisan'.

  • Confusing 'Kisan' with 'Kismat'. Recognizing the difference in meaning.

    Because they both start with 'Ki', learners sometimes mix them up. 'Kisan' is farmer, 'Kismat' is fate. 'Kisan ki kismat' is a common phrase, but the words are distinct.

  • Pronouncing 'Ki' as 'Kee'. Short 'i' sound.

    Pronouncing it as 'Kee-san' makes the word sound foreign. The first syllable should be short and snappy, like the word 'kit'.

Tips

Watch the Oblique Case

Always remember that 'Kisan' becomes 'Kisanon' when followed by words like 'ko', 'ne', or 'se'. This is the most common mistake for learners. Practice saying 'किसानों को अनाज दो' (Give grain to the farmers).

Learn the Pairings

The word 'Kisan' is almost always used with 'Khet' (field) and 'Kheti' (farming). If you learn these three together, you can talk about the whole agricultural process easily. For example: 'किसान खेत में खेती करता है'.

Short 'i', Long 'aa'

Don't stretch the first syllable. It's 'Ki', not 'Kee'. The second syllable 'saan' is where the length is. Practicing this rhythm will make you sound much more like a native Hindi speaker.

The Honorific 'Annadata'

If you want to sound very respectful or literary, use the word 'Annadata'. It shows you understand the deep cultural value Indians place on the person who provides their food. It's a great word for advanced discussions.

News Exposure

Listen to Hindi news for a few minutes daily. You will hear the word 'Kisan' frequently in the context of politics and economics. This will help you understand how the word is used in real-world, high-level Hindi.

Simple Sentences First

Start by writing simple sentences like 'Kisan mehnati hai'. Once you are comfortable, add complexity: 'Woh kisan jo khet mein kaam kar raha hai, mera dost hai'. This building-block approach works best for A1-A2 learners.

Song Lyrics

Search for Bollywood songs about villages. You'll hear 'Kisan' used in emotional and patriotic ways. Songs are a great way to memorize the word and its associations because of the catchy melodies.

Ask About Roots

Many people in Indian cities have roots in farming. Asking 'क्या आपके दादा किसान थे?' (Were your grandfathers farmers?) is a great way to start a deep and meaningful conversation with a Hindi speaker.

Premchand's Stories

If you are an intermediate learner (B1+), read short stories by Premchand. His portrayal of the Indian 'Kisan' is legendary and will give you a profound understanding of the word beyond just its definition.

Avoid 'Mali' Confusion

Remember that 'Kisan' is for agriculture. If you call a gardener 'Kisan', it might sound strange. Use 'Mali' for gardens and 'Kisan' for farms. This distinction is important for accurate communication.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'Key' (Ki) and a 'Sun' (Saan). The farmer uses the 'Key' to unlock the potential of the earth under the 'Sun'. Ki-Saan.

Visual Association

Visualize a man in a white dhoti and a turban, holding a wooden plow behind two oxen in a vast green field with the sun rising behind him.

Word Web

खेत (Field) ट्रैक्टर (Tractor) गाय (Cow) गाँव (Village) अनाज (Grain) मेहनत (Hard work) बारिश (Rain) मंडी (Market)

Challenge

Try to use the word 'Kisan' in three different sentences today: one about what they grow, one about where they live, and one about why they are important.

Word Origin

The word 'किसान' (Kisan) is derived from the Sanskrit word 'कृषक' (Krishaka), which comes from the root 'कृष्' (Krish) meaning 'to plow' or 'to drag'. Over time, through the Middle Indo-Aryan stages (Prakrit), the word evolved into the modern Hindi form 'Kisan'.

Original meaning: The original Sanskrit meaning was specifically 'one who plows the land'.

Indo-Aryan branch of the Indo-European language family.

Cultural Context

Be careful when discussing farmers' economic status; while many are respected, the word can sometimes be used in a patronizing way by urban elites. Always use a respectful tone.

While 'Farmer' in English can range from a hobbyist to a corporate executive, 'Kisan' in Hindi almost always implies a deep, often ancestral, connection to the land and a specific rural lifestyle.

The slogan 'Jai Jawan Jai Kisan' by Prime Minister Lal Bahadur Shastri. The character 'Hori' in Premchand's famous novel 'Godaan', the quintessential Indian Kisan. The 2020-2021 Indian farmers' protest, known globally as the 'Kisan Andolan'.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At a Market (Mandi)

  • किसान अनाज लाया है।
  • किसान को क्या भाव मिला?
  • किसानों की भीड़ है।
  • किसान और व्यापारी बात कर रहे हैं।

In a News Report

  • किसानों का विरोध प्रदर्शन।
  • किसान ऋण माफ़ी की मांग।
  • किसान की आय में वृद्धि।
  • किसानों के लिए नई नीति।

In a Village (Gaon)

  • यहाँ सभी किसान हैं।
  • किसान सुबह खेत जाते हैं।
  • किसान का जीवन सादा है।
  • किसान बारिश का इंतज़ार करते हैं।

In a Classroom

  • किसान पर निबंध लिखो।
  • किसान हमारा अन्नदाता है।
  • किसान क्या उगाता है?
  • किसान की मेहनत का सम्मान करो।

In a Political Discussion

  • किसान वोट बैंक।
  • किसान नेता का भाषण।
  • किसान विरोधी कानून।
  • किसान शक्ति ज़िंदाबाद।

Conversation Starters

"क्या आपके परिवार में कोई किसान है? (Is there anyone in your family who is a farmer?)"

"भारत में किसान की स्थिति कैसी है? (What is the condition of the farmer in India?)"

"क्या आप कभी किसी किसान से मिले हैं? (Have you ever met a farmer?)"

"किसान हमारे समाज के लिए क्यों ज़रूरी हैं? (Why are farmers important for our society?)"

"एक किसान का दिन कैसा होता है? (What is a farmer's day like?)"

Journal Prompts

कल्पना कीजिए कि आप एक किसान हैं। अपने दिन के बारे में लिखिए। (Imagine you are a farmer. Write about your day.)

किसान की मेहनत और हमारे भोजन के बीच क्या संबंध है? (What is the relationship between the farmer's hard work and our food?)

अगर दुनिया में किसान न होते, तो क्या होता? (If there were no farmers in the world, what would happen?)

किसान आंदोलन के बारे में अपने विचार लिखिए। (Write your thoughts on the farmer's movement.)

क्या आप भविष्य में किसान बनना चाहेंगे? क्यों या क्यों नहीं? (Would you like to become a farmer in the future? Why or why not?)

Frequently Asked Questions

10 questions

Grammatically, 'Kisan' is a masculine noun. However, it is often used as a generic term for all farmers. To specifically refer to a female farmer, one can use 'Mahila Kisan'. In formal speech, the gender of the verb usually follows the masculine form of 'Kisan' unless the feminine subject is explicitly emphasized.

In the direct case (no postposition), the plural is also 'Kisan'. For example, 'दो किसान' (Two farmers). In the oblique case (with a postposition), it becomes 'Kisanon'. For example, 'किसानों का' (Of the farmers).

You say 'मैं एक किसान हूँ' (Main ek kisan hoon). If you want to say 'We are farmers', you say 'हम किसान हैं' (Hum kisan hain).

'Kisan' is the common, everyday Hindi word. 'Krishak' is a more formal and Sanskritized term used in literature, government reports, and academic contexts. They mean the same thing but have different registers.

Yes, 'Kisan' is a respectful and neutral word. To show extra respect, people often call them 'Annadata' or add 'bhai' (brother) or 'ji' (honorific suffix) to the word.

India is an agrarian society. The 'Kisan' provides food for the entire population and is considered the backbone of the economy. Many national festivals and political movements revolve around the 'Kisan'.

Generally, no. A gardener is called a 'Mali'. A 'Kisan' specifically refers to someone involved in larger-scale agricultural production like growing wheat, rice, or vegetables for sale.

Common tools include 'Hal' (plow), 'Tractor', 'Khurpi' (hand hoe), and 'Hansiya' (sickle). In Hindi, you would say 'किसान के पास हल और ट्रैक्टर हैं'.

It is pronounced as 'Ki-saan'. The first syllable 'Ki' has a short 'i' like in 'bit'. The second syllable 'saan' has a long 'aa' like in 'father'. Avoid saying 'Kee-san'.

'Jai Kisan' means 'Victory to the Farmer' or 'Hail the Farmer'. It is part of a famous national slogan 'Jai Jawan Jai Kisan'.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a simple sentence: 'The farmer is good.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'I am a farmer.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'The hardworking farmer works in the field.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'The farmers are happy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'The government should help the farmers.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'Farmers grow food for us.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about farmer protests.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'Modern farmers use tractors and new seeds.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about why farmers are called 'Annadata'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write about the importance of agriculture in India.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'A farmer has a cow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Give seeds to the farmer.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'If it rains, the farmer will be happy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Organic farming is beneficial for farmers.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write about the challenges of climate change for farmers.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'The farmer is my friend.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'Many farmers are in the village.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'The farmer sells grain in the market.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'Farmer organizations are talking to the government.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'The dignity of the farmer must be protected.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I am a farmer.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The farmer works.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The farmer is in the field.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Two farmers are here.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Farmers are very important.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The farmer needs help.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The farmer is waiting for the rain.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Farmer protests are happening in the city.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The role of the farmer in our economy is vital.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'We should respect the farmer's hard work.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Is he a farmer?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The farmer has a tractor.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The farmer sells vegetables.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Agriculture is the main occupation of farmers.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The farmer is the food provider of the nation.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'A good farmer.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The farmers of my village.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The farmer is tired.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The farmer's life is simple.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The farmer's struggle is long.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'किसान' (Audio: Kisan)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'मेहनती किसान' (Audio: Mehnati Kisan)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'दो किसान' (Audio: Do Kisan)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'किसान का खेत' (Audio: Kisan ka khet)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'किसानों की मदद' (Audio: Kisanon ki madad)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'किसान आंदोलन' (Audio: Kisan Andolan)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'किसान यूनियन' (Audio: Kisan Union)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'किसान क्रेडिट कार्ड' (Audio: Kisan Credit Card)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'अन्नदाता' (Audio: Annadata)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'कृषक समाज' (Audio: Krishak Samaj)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'किसान आ रहा है' (Audio: Kisan aa raha hai)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'किसान को बीज दो' (Audio: Kisan ko beej do)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'किसान खुश है' (Audio: Kisan khush hai)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'किसानों का कल्याण' (Audio: Kisanon ka kalyan)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'किसान की आत्महत्या' (Audio: Kisan ki aatmahatya)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!