At the A1 level, you should learn 'cesto de roupa' as a basic household object. Think of it as part of your 'house' vocabulary. You need to know that 'cesto' is a basket and 'roupa' means clothes. At this stage, focus on simple sentences like 'O cesto está no quarto' (The basket is in the bedroom). You don't need to worry about complex grammar, just remember that 'o' (the) goes with 'cesto' because it is a masculine word. It is a very useful word if you are living in a Portuguese-speaking country and need to know where to put your dirty socks! You might also see it in basic shopping exercises, where you have to identify objects in a room. Just remember: Cesto = Basket, Roupa = Clothes. Together, they make a laundry basket.
At the A2 level, you start using 'cesto de roupa' in the context of daily routines and chores. You should be able to describe where it is and what is inside it. For example, 'O cesto de roupa está cheio de roupas sujas' (The laundry basket is full of dirty clothes). You should also learn the common verbs that go with it, like 'colocar' (to put) and 'levar' (to take). A2 learners should be careful with the gender agreement, making sure that adjectives like 'cheio' (full) or 'vazio' (empty) match the masculine 'cesto'. You might also start to see the difference between 'cesto' and 'balde' (bucket) in the context of cleaning the house. This is a great word to practice your 'preposition + article' combinations, like 'no cesto' (em + o).
At the B1 level, you can use 'cesto de roupa' to discuss more detailed household management and habits. You might talk about how often you empty the basket or where you prefer to keep it for better organization. You should be comfortable using it in different tenses, such as 'Eu tinha esquecido as roupas no cesto' (I had forgotten the clothes in the basket). At this stage, you should also be aware of the different materials, such as 'cesto de vime' (wicker) or 'cesto de plástico'. You might also encounter the word in more natural, faster conversations about housework, which is a common topic in social interactions. You should also be able to understand instructions involving the basket, such as 'Pode trazer o cesto de roupa para a lavanderia, por favor?'.
At the B2 level, you should have a nuanced understanding of 'cesto de roupa' and its place in the home. You can discuss the pros and cons of different types of baskets, perhaps in the context of interior design or sustainability (e.g., choosing a bamboo basket over a plastic one). You should be able to use the term fluently in complex sentences with relative clauses, like 'Aquele cesto de roupa que nós ganhamos no casamento já está quebrado'. You will also likely encounter the term in more diverse media, such as lifestyle blogs or home improvement shows. At B2, you should also be familiar with the idiomatic 'lavar a roupa suja' and how it relates to the concept of the laundry basket, even if the basket itself isn't in the idiom.
At the C1 level, 'cesto de roupa' is a word you use with total ease, and you might even notice regional variations in how it's used or described. You can participate in deep discussions about domestic life, cultural differences in house organization, or even the history of domestic objects. You would understand the subtle difference between 'cesto de roupa' and 'roupeiro' in a furniture catalog. Your use of the word will be perfectly integrated with advanced grammar, such as the passive voice or the personal infinitive: 'É necessário que os cestos de roupa sejam esvaziados diariamente'. You can also use the word metaphorically or in creative writing to set a domestic scene with specific details about the texture of the wicker or the smell of the clothes inside.
At the C2 level, you have a masterly command of the term and its cultural weight. You can analyze the evolution of the term in literature or social history. You understand the socioeconomic implications of different types of 'cestos' in different Lusophone countries. You can navigate any regional dialect, whether it's the 'cesto da roupa' of Lisbon or the 'cesto de roupa' of Rio, without hesitation. You might even use the term in a professional capacity, such as in marketing for household goods or in a sociological study of domestic labor. For a C2 learner, 'cesto de roupa' is not just a vocabulary item; it's a tiny window into the complex structure of Luso-phone daily life, and you can discuss it with the same depth as a native speaker.

cesto de roupa in 30 Seconds

  • A masculine noun phrase meaning 'laundry basket' used primarily for dirty clothes.
  • Essential household vocabulary for anyone learning Portuguese for daily life.
  • Consists of 'cesto' (basket) and the qualifying phrase 'de roupa' (of clothes).
  • Commonly made of wicker, plastic, or fabric and found in bathrooms or laundry rooms.

The term cesto de roupa is a fundamental compound noun in the Portuguese language, literally translating to 'basket of clothes.' In everyday life, it refers specifically to the container used to collect dirty laundry before it is washed, or sometimes to transport clean clothes from the dryer or clothesline back to the wardrobe. This object is a staple in almost every Lusophone household, from the bustling apartments of São Paulo to the traditional villas in the Algarve. Understanding this term requires more than just knowing the words for 'basket' and 'clothes'; it involves understanding the domestic rhythm of Portuguese-speaking cultures. In many Portuguese-speaking regions, the cesto de roupa is more than just a utility; it is a marker of domestic order. You will find it in bathrooms, bedrooms, or dedicated laundry areas known as the 'área de serviço' in Brazil or the 'lavandaria' in Portugal. The materials used for these baskets can vary significantly, reflecting both economic status and aesthetic preference. Traditional baskets might be made of wicker (vime), while modern versions are typically plastic (plástico) or fabric (tecido) with wire frames. When someone says 'O cesto de roupa está transbordando' (The laundry basket is overflowing), they are expressing a universal sentiment of being overwhelmed by household chores.

O Cesto (The Basket)
Derived from the Latin 'cistus,' this refers to the physical container. In Portuguese, gender is crucial; 'o cesto' is masculine, whereas 'a cesta' usually refers to a smaller basket, often for food or gifts.
De Roupa (Of Clothes)
This prepositional phrase specifies the purpose. Without it, a 'cesto' could be for anything—trash, bread, or toys. The word 'roupa' is a collective noun here, representing the concept of laundry as a whole.

The cultural significance of the cesto de roupa also extends to social etiquette. In many Brazilian households, it is considered impolite or 'desleixado' (sloppy) to leave a laundry basket in plain sight of guests. It is a private object, hidden away to maintain the 'ordem e progresso' (order and progress) of the home's public spaces. Interestingly, the concept of the laundry basket also intersects with the famous Portuguese idiom 'lavar a roupa suja' (to wash dirty laundry), which means to settle private disputes in public. While the idiom doesn't always use the word cesto, the basket is the silent witness to the 'dirty laundry' that precedes the washing. From a linguistic perspective, the phrase follows the standard Portuguese pattern of [Noun] + [de] + [Purpose], a structure you will see in 'escova de dentes' (toothbrush) or 'copo de água' (glass of water). Mastering this term allows a learner to navigate basic domestic conversations, follow instructions in a shared living situation, or describe their daily routine with accuracy. Whether you are talking about a 'cesto de vime' (wicker basket) for its rustic charm or a 'cesto dobrável' (collapsible basket) for its practicality in a small Lisbon studio, the term remains the cornerstone of domestic vocabulary.

Preciso comprar um cesto de roupa novo porque o antigo quebrou.

In terms of physical description, the cesto de roupa can be 'vazio' (empty) or 'cheio' (full). A common complaint in busy families is 'O cesto de roupa nunca esvazia!' (The laundry basket never empties!). When teaching children about chores, parents might say 'Coloque sua meia no cesto de roupa' (Put your sock in the laundry basket). This simple command reinforces both the noun and the prepositional usage. Furthermore, in the context of interior design, the cesto has evolved. It is no longer just a utility but a piece of furniture. High-end stores in Luanda or Maputo sell 'cestos de roupa artesanais' (handcrafted laundry baskets) made from local fibers, blending traditional craftsmanship with modern household needs. This demonstrates the versatility of the term across different Lusophone cultures and economic contexts. By learning cesto de roupa, you are not just learning a label for an object; you are gaining insight into the daily lives, organizational habits, and linguistic structures of millions of people across four continents.

Using cesto de roupa correctly in a sentence involves understanding its role as a masculine singular noun phrase. Because it is a compound noun, the gender is determined by the head noun, which is cesto. Therefore, any adjectives or articles must agree with the masculine gender. For example, you would say 'o cesto' (the basket) or 'um cesto' (a basket). If you are describing it, you would use masculine adjectives like 'bonito' (beautiful), 'grande' (large), or 'pesado' (heavy). A common mistake for English speakers is trying to make the phrase feminine because 'roupa' (clothes) is feminine. However, 'roupa' acts as a modifier here, not the subject. You would say 'O cesto de roupa está cheio' (The laundry basket is full), not 'A cesto'. This distinction is vital for achieving fluency and sounding natural to native speakers.

Placement and Prepositions
When talking about the location of the basket, use the preposition 'no' (in the/on the). For example: 'As roupas estão no cesto' (The clothes are in the basket). If you are moving something into it, use 'para o' or simply 'no': 'Jogue a toalha no cesto de roupa' (Throw the towel in the laundry basket).
Action Verbs
Common verbs associated with this noun include: 'esvaziar' (to empty), 'encher' (to fill), 'carregar' (to carry), and 'organizar' (to organize). 'Eu preciso esvaziar o cesto de roupa hoje' is a standard way to say you need to do the laundry.

In more complex sentence structures, cesto de roupa can be the object of a preposition or the subject of a clause. Consider the sentence: 'O cesto de roupa que comprei ontem é muito pequeno' (The laundry basket I bought yesterday is very small). Here, the noun phrase is the subject, and the relative clause 'que comprei ontem' provides more detail. Note that the verb 'é' agrees with 'o cesto'. Another example: 'Ela deixou o cesto de roupa no meio do corredor' (She left the laundry basket in the middle of the hallway). In this case, it is the direct object of the verb 'deixou'. Understanding these syntactic roles helps learners build more flexible and descriptive sentences. It is also important to note the plural form: cestos de roupa. Only the word 'cesto' changes to plural, while 'de roupa' remains static because it functions as an adjective-like qualifier.

Por favor, não deixe o seu cesto de roupa suja no banheiro dos hóspedes.

Furthermore, in colloquial speech, Brazilians might shorten the phrase or use variations depending on the region. In some areas, people might just say 'o cesto' if the context is clear. For example, if you are in the laundry room and someone asks 'Onde coloco isso?', you can simply reply 'No cesto'. However, in formal writing or when clarifying the purpose of the container, the full phrase cesto de roupa is preferred. In European Portuguese, the use of the article 'da' (cesto da roupa) is quite common and sounds more natural in many contexts, reflecting the slightly different way prepositions and articles merge in Portugal versus Brazil. For a learner, using 'de roupa' is universally understood and grammatically safe in all Portuguese-speaking countries. As you progress, you will notice these subtle regional nuances, but the core structure remains the same: a masculine noun followed by a defining prepositional phrase.

The term cesto de roupa is ubiquitous in domestic environments. You will hear it most frequently in the context of household chores and daily routines. If you are living with a Portuguese-speaking family or sharing an apartment with Luso-phone roommates, this word will likely appear in your daily vocabulary. It is heard during the morning rush when someone is looking for a specific shirt: 'Você viu minha camisa? Acho que está no cesto de roupa!' (Have you seen my shirt? I think it's in the laundry basket!). It is also a staple in the vocabulary of parents speaking to their children, often as a gentle (or not-so-gentle) reminder to keep the house tidy. In these contexts, the word is often associated with the 'área de serviço', a specific part of Brazilian homes dedicated to washing, drying, and cleaning supplies.

In Retail and Advertising
If you visit a 'loja de departamentos' (department store) like Lojas Americanas in Brazil or IKEA in Portugal, you will see 'cesto de roupa' on signs and price tags. Commercials for laundry detergents (sabão em pó) or fabric softeners (amaciante) often feature a visually appealing basket to represent the domestic sphere.
In Literature and Media
While not a 'poetic' word, it appears in contemporary literature to ground a scene in reality. In Brazilian 'telenovelas', characters might be seen folding clothes from a basket while discussing plot points, making the 'cesto de roupa' a background prop that signifies domestic life.

Beyond the home, you might hear this term in professional settings such as hotels or hospitals, though they might use more technical terms like 'carro de lavanderia' (laundry cart) for larger industrial versions. However, for the staff, the smaller units are still 'cestos'. In a 'lavanderia self-service' (laundromat), which are becoming increasingly popular in big cities like Lisbon, Porto, Rio de Janeiro, and São Paulo, customers use these baskets to move their clothes between the washers and dryers. You might hear someone ask, 'Posso usar aquele cesto de roupa ali?' (Can I use that laundry basket over there?). This practical usage highlights how the word bridges the gap between private domestic life and public service spaces.

Na lavanderia do prédio, cada morador deve levar seu próprio cesto de roupa.

In digital spaces, specifically on social media or home organization blogs (very popular in the Brazilian 'digital influencer' scene), you will see the term frequently. Influencers share 'tips for an organized laundry room' (dicas para uma lavanderia organizada), and the choice of a 'cesto de roupa' is often a key topic. They might discuss 'cestos de roupa de bambu' (bamboo laundry baskets) for a sustainable look or 'cestos com divisórias' (baskets with dividers) to pre-sort colors and whites. Hearing the word in these modern, fast-paced contexts shows its continued relevance. It is not an archaic term; it is a living part of the language that adapts to new technologies and lifestyle trends. Whether you are listening to a podcast about minimalism or watching a YouTube vlog about moving into a new apartment, 'cesto de roupa' will inevitably pop up as a basic necessity for any functioning home.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using the term cesto de roupa is related to grammatical gender. As mentioned previously, 'cesto' is masculine, but 'roupa' is feminine. Beginners often get confused and say 'a cesto' or 'a cesta de roupa'. Remember: 'o cesto' is the basket, 'a cesta' is a different kind of basket (often for food). If you say 'a cesta de roupa', a native speaker will understand you, but it sounds slightly 'off' because 'cesta' implies a different shape or purpose than what is typically used for laundry. Another common error is the omission of the preposition 'de'. In English, we say 'laundry basket' (noun-noun compound), but in Portuguese, you must use 'de' to connect the two nouns. Saying 'cesto roupa' is incorrect and sounds like 'basket clothes' in English.

Confusing 'Cesto' and 'Sexto'
In speech, 'cesto' (basket) and 'sexto' (sixth) are homophones in many Portuguese accents, especially in Brazil where both are pronounced roughly as /sestu/. Context usually clarifies the meaning, but in writing, be careful not to confuse them. 'O sexto de roupa' would mean 'The sixth of clothes', which makes no sense.
Incorrect Pluralization
Learners sometimes try to pluralize both words: 'cestos de roupas'. While 'roupas' (plural) is grammatically possible, the standard term for the object is 'cesto de roupa' (singular 'roupa' acting as a category). Using 'cestos de roupas' isn't a grave error, but 'cestos de roupa' is more idiomatic.

Another mistake involves the adjective placement. If you want to say 'dirty laundry basket', you have two options in Portuguese, and they mean slightly different things. 'Cesto sujo de roupa' would imply the basket itself is dirty. The correct way to say it is 'cesto de roupa suja', where 'suja' modifies 'roupa'. This is a classic example of how Portuguese syntax requires careful attention to which word an adjective is actually describing. English speakers, used to 'dirty' modifying the whole 'laundry basket' unit, often struggle with this. Similarly, 'cesto grande de roupa' (large basket of clothes) is different from 'cesto de roupa grande' (basket of large clothes). Always place the adjective next to the word it modifies.

Errado: A cesta de roupa está cheia.
Correto: O cesto de roupa está cheio.

Finally, be wary of regionalisms. While 'cesto de roupa' is universal, some regions might use 'balde de roupa' (laundry bucket) if they are specifically using a plastic bucket for soaking clothes (a common practice in Brazil called 'deixar de molho'). If you use 'cesto' when referring to a 'balde', a native might correct you. Also, in very formal or old-fashioned Portuguese, you might encounter 'canastra', but this is rare in modern domestic settings. Stick to 'cesto de roupa' for 99% of situations. By avoiding these common pitfalls—gender confusion, missing prepositions, and incorrect adjective placement—you will communicate much more effectively and sound like a more seasoned learner.

While cesto de roupa is the standard term, there are several related words that you might encounter depending on the context, the material, or the specific use of the container. Understanding these alternatives will enrich your vocabulary and help you distinguish between different household items. The most common 'sibling' word is 'cesta'. While 'cesto' is usually larger and more utilitarian (like a laundry basket or a trash can), 'a cesta' is often smaller, more decorative, or used for food. For example, a 'cesta de piquenique' (picnic basket) or a 'cesta de pão' (bread basket). If you use 'cesta' for laundry, it might imply a very small, perhaps decorative basket rather than the standard large laundry bin.

Balde (Bucket)
A 'balde' is a bucket. In many homes, a 'balde' is used to carry wet laundry from the washing machine to the line, or to soak clothes. It is usually plastic and waterproof, whereas a 'cesto' might have holes for ventilation.
Bacia (Basin)
A 'bacia' is a wide, shallow basin. Like the 'balde', it is often used for hand-washing delicate items or carrying small loads of wet laundry. It is less likely to be used for storing dirty clothes for long periods.
Cestão (Large Basket)
Adding the suffix '-ão' makes it an augmentative. A 'cestão de roupa' is a very large laundry basket, often used by large families.

In a more industrial or commercial context, you might hear 'contêiner' or 'carrinho de lavanderia'. These are used in hotels or laundromats. Another interesting alternative is the 'roupeiro'. While 'roupeiro' usually means a wardrobe or closet, in some regions or specific furniture contexts, it can refer to a large, fixed cabinet or bin specifically designed to hold laundry. For instance, a bathroom vanity might have a 'roupeiro embutido' (built-in laundry bin). Knowing this distinction helps when shopping for furniture. If you ask for a 'cesto de roupa', you'll get a portable basket; if you ask for a 'roupeiro', you might be directed to the closet section.

Diferença: Use cesto para a roupa suja e balde para a roupa molhada.

Finally, consider the word 'organizador'. In modern home stores, laundry baskets are often categorized under 'organizadores' (organizers). You might see 'organizador de roupa suja' as a more formal or descriptive name on a product website. However, in conversation, 'cesto de roupa' remains the king of terms. Even if the object is technically a 'caixa' (box) made of fabric, if its purpose is to hold laundry, most people will still call it a 'cesto'. This flexibility shows how the purpose of the object often defines its name in Portuguese, more than its literal shape or material. By mastering these synonyms and related terms, you can describe your home environment with much greater precision and understand the subtle differences in how Lusophones organize their domestic lives.

How Formal Is It?

Fun Fact

In the Middle Ages, 'roupa' referred to the clothes taken from enemies during war. Today, it just refers to your laundry!

Pronunciation Guide

UK /ˈsɛʃ.tu ðɨ ˈʁo.pɐ/
US /ˈses.tu dʒi ˈhoʊ.pə/
The primary stress is on the first syllable of 'cesto' (CES-to) and 'roupa' (ROU-pa).
Rhymes With
Cesto rhymes with: resto, manifesto, gesto, honesto. Roupa rhymes with: poupa, garoupa, choupa.
Common Errors
  • Pronouncing the 'r' in 'roupa' like an English 'r' instead of a guttural 'h' or trill.
  • Confusing 'cesto' with 'sexto' (sixth).
  • Making 'de' too long; it should be short.

Difficulty Rating

Reading 1/5

Very easy to recognize for A2 learners.

Writing 2/5

Requires remembering the 'de' and the masculine gender.

Speaking 2/5

Pronunciation of 'roupa' can be tricky for English speakers.

Listening 1/5

Clearly articulated in most contexts.

What to Learn Next

Prerequisites

Roupa Cesto De O/Um

Learn Next

Lavanderia Máquina de lavar Passar roupa Dobrar

Advanced

Roupeiro Vime Polipropileno Área de serviço

Grammar to Know

Noun-Adjective Agreement

O cesto (masculine) está cheio (masculine).

Compound Nouns with 'de'

Cesto de roupa, cesto de lixo, cesto de pão.

Contractions with 'em'

No cesto (em + o), num cesto (em + um).

Pluralization of Compound Nouns

Only the first noun pluralizes: cestos de roupa.

Prepositional Phrases as Adjectives

'De roupa' describes the type of basket.

Examples by Level

1

O cesto de roupa é azul.

The laundry basket is blue.

'O' is the masculine article agreeing with 'cesto'.

2

Onde está o cesto?

Where is the basket?

Simple question structure with the adverb 'onde'.

3

O cesto está no quarto.

The basket is in the bedroom.

'No' is the contraction of 'em' (in) + 'o' (the).

4

Eu tenho um cesto de roupa.

I have a laundry basket.

Use of the verb 'ter' (to have) in the first person.

5

O cesto é pequeno.

The basket is small.

The adjective 'pequeno' must be masculine to match 'cesto'.

6

Coloque a roupa no cesto.

Put the clothes in the basket.

Imperative mood of the verb 'colocar'.

7

O cesto está vazio.

The basket is empty.

'Vazio' is the opposite of 'cheio'.

8

É um cesto de plástico.

It is a plastic basket.

'De plástico' describes the material.

1

O cesto de roupa está muito cheio hoje.

The laundry basket is very full today.

'Cheio' is an adjective that agrees with 'cesto'.

2

Preciso comprar um cesto de roupa novo.

I need to buy a new laundry basket.

'Novo' agrees with the masculine noun 'cesto'.

3

O cesto de roupa fica atrás da porta.

The laundry basket stays behind the door.

'Fica' indicates a permanent or habitual location.

4

Não deixe a roupa fora do cesto.

Don't leave the clothes outside the basket.

'Fora de' means 'outside of'.

5

O cesto de roupa de vime é bonito.

The wicker laundry basket is beautiful.

'Vime' means wicker.

6

Ela carrega o cesto de roupa para a lavanderia.

She carries the laundry basket to the laundry room.

'Carregar' is the verb for carrying something heavy.

7

O cesto de roupa suja está no banheiro.

The dirty laundry basket is in the bathroom.

'Suja' agrees with 'roupa', not 'cesto'.

8

Temos dois cestos de roupa em casa.

We have two laundry baskets at home.

Plural form 'cestos' but 'roupa' remains singular.

1

Sempre que o cesto de roupa enche, eu lavo tudo.

Whenever the laundry basket fills up, I wash everything.

'Enche' is the third person singular of 'encher' (to fill).

2

O cesto de roupa dobrável economiza muito espaço.

The foldable laundry basket saves a lot of space.

'Dobrável' is an adjective meaning foldable.

3

Eu prefiro o cesto de roupa com tampa.

I prefer the laundry basket with a lid.

'Com tampa' means 'with a lid'.

4

O cesto de roupa estava escondido no armário.

The laundry basket was hidden in the closet.

'Escondido' is the past participle used as an adjective.

5

Você pode esvaziar o cesto de roupa, por favor?

Can you empty the laundry basket, please?

'Esvaziar' is the verb for 'to empty'.

6

O cesto de roupa de pano pode ser lavado na máquina.

The cloth laundry basket can be washed in the machine.

'De pano' means 'made of cloth'.

7

Não cabe mais nada neste cesto de roupa.

Nothing else fits in this laundry basket.

'Caber' is an irregular verb meaning 'to fit'.

8

O cesto de roupa é essencial para manter a organização.

The laundry basket is essential for maintaining organization.

'Essencial' is a common B1-level adjective.

1

Apesar de ser de plástico, este cesto de roupa é bem resistente.

Despite being plastic, this laundry basket is quite sturdy.

'Apesar de' is a conjunction meaning 'despite'.

2

O cesto de roupa de bambu combina com a decoração do banheiro.

The bamboo laundry basket matches the bathroom decor.

'Combina com' means 'matches' or 'goes well with'.

3

Ela comprou um cesto de roupa com divisórias para separar as cores.

She bought a laundry basket with dividers to separate colors.

'Divisórias' refers to compartments or dividers.

4

O cesto de roupa transbordou porque ninguém lavou a roupa no fim de semana.

The laundry basket overflowed because nobody did the laundry over the weekend.

'Transbordou' is the past tense of 'transbordar' (to overflow).

5

Desde que trocamos o cesto de roupa, o quarto parece mais arrumado.

Since we changed the laundry basket, the room looks tidier.

'Desde que' indicates a point in time or a cause.

6

O cesto de roupa artesanal que vi na feira era caro demais.

The handcrafted laundry basket I saw at the fair was too expensive.

'Artesanal' means handcrafted or artisanal.

7

É prático ter um cesto de roupa em cada quarto da casa.

It is practical to have a laundry basket in every bedroom of the house.

'É prático' followed by an infinitive is a common B2 structure.

8

O cesto de roupa de metal dá um toque industrial ao ambiente.

The metal laundry basket gives an industrial touch to the room.

'Toque industrial' refers to a specific design style.

1

A durabilidade do cesto de roupa depende muito da qualidade do material.

The durability of the laundry basket depends a lot on the quality of the material.

'Durabilidade' is a high-level noun.

2

Optamos por um cesto de roupa embutido para otimizar o espaço da lavanderia.

We opted for a built-in laundry basket to optimize the laundry room space.

'Embutido' means built-in or embedded.

3

O design ergonômico desse cesto de roupa facilita o transporte.

The ergonomic design of this laundry basket makes transport easier.

'Ergonômico' is a technical adjective.

4

Mesmo sendo um item banal, o cesto de roupa reflete os hábitos da família.

Even being a commonplace item, the laundry basket reflects the family's habits.

'Banal' means commonplace or mundane.

5

A empresa lançou um cesto de roupa inteligente que avisa quando está cheio.

The company launched a smart laundry basket that notifies you when it's full.

'Inteligente' in this context means 'smart' (technology).

6

O cesto de roupa de vime, embora charmoso, pode acumular mofo se ficar úmido.

The wicker laundry basket, although charming, can accumulate mold if it gets damp.

'Embora' is a formal conjunction meaning 'although'.

7

Houve uma discussão sobre quem deveria esvaziar o cesto de roupa.

There was a discussion about who should empty the laundry basket.

'Houve' is the impersonal use of 'haver' (there was).

8

O cesto de roupa transparece a negligência com as tarefas domésticas.

The laundry basket reveals the neglect of household chores.

'Transparece' is a sophisticated verb for 'reveals' or 'shows'.

1

A onipresença do cesto de roupa nas residências contemporâneas é um testamento à nossa rotina.

The omnipresence of the laundry basket in contemporary residences is a testament to our routine.

'Onipresença' and 'testamento' are very formal terms.

2

O cesto de roupa, em sua simplicidade, encapsula a dicotomia entre o público e o privado.

The laundry basket, in its simplicity, encapsulates the dichotomy between the public and the private.

'Encapsula' and 'dicotomia' are academic/literary terms.

3

Observa-se uma tendência de gourmetização até mesmo em itens como o cesto de roupa.

A trend of 'gourmetization' is observed even in items like the laundry basket.

'Gourmetização' is a modern Brazilian Portuguese term for making something basic upscale.

4

A escolha de um cesto de roupa de fibra natural denota uma preocupação ecológica.

The choice of a natural fiber laundry basket denotes an ecological concern.

'Denota' is a formal verb for 'indicates'.

5

O cesto de roupa atua como um receptáculo das evidências da vida cotidiana.

The laundry basket acts as a receptacle for the evidence of daily life.

'Receptáculo' is a formal synonym for 'container'.

6

Subjacente à desordem do cesto de roupa, reside a complexidade da gestão do lar.

Underlying the disorder of the laundry basket lies the complexity of home management.

'Subjacente' and 'reside' are high-level literary choices.

7

A transição do cesto de roupa de vime para o de polipropileno marca uma era industrial.

The transition from the wicker laundry basket to the polypropylene one marks an industrial era.

'Polipropileno' is a specific technical term for a type of plastic.

8

Pode-se inferir o status socioeconômico de um indivíduo pelo design de seu cesto de roupa.

One can infer an individual's socioeconomic status by the design of their laundry basket.

'Pode-se inferir' is a formal academic structure.

Common Collocations

Cesto de roupa cheio
Cesto de roupa vazio
Esvaziar o cesto
Encher o cesto
Cesto de plástico
Cesto de vime
Cesto dobrável
No fundo do cesto
Tampa do cesto
Levar o cesto

Common Phrases

O cesto de roupa está transbordando

— The laundry basket is overflowing. Used when there is too much laundry.

Temos que lavar roupa, o cesto está transbordando!

Jogue no cesto

— Throw it in the basket. A common instruction for laundry.

Não deixe no chão, jogue no cesto.

Cesto de roupa suja

— Specifically the basket for dirty clothes.

Onde fica o cesto de roupa suja nesta casa?

Cesto de roupa de vime

— A wicker laundry basket.

Ela prefere o cesto de roupa de vime.

Esvaziar o cesto de roupa

— To empty the laundry basket.

Vou esvaziar o cesto de roupa agora mesmo.

Cesto de roupa com rodinhas

— Laundry basket with wheels.

O cesto de roupa com rodinhas facilita muito o trabalho.

Cesto de roupa de pano

— Cloth laundry basket.

O cesto de roupa de pano é mais leve.

Procurar no cesto de roupa

— To look for something inside the laundry basket.

Vou procurar minha meia no cesto de roupa.

Cesto de roupa para passar

— A basket for clothes that need ironing.

Este é o cesto de roupa para passar.

Esconder o cesto de roupa

— To hide the laundry basket (from guests).

Esconda o cesto de roupa antes que as visitas cheguem.

Often Confused With

cesto de roupa vs Cesta

A 'cesta' is usually for food or gifts, 'cesto' is for utility like laundry.

cesto de roupa vs Sexto

'Sexto' means 'sixth'. It sounds the same but has a different meaning.

cesto de roupa vs Balde

A 'balde' is a bucket, usually for liquids or wet clothes.

Idioms & Expressions

"Lavar a roupa suja"

— To settle private matters or arguments in public. Related to the concept of laundry.

Eles começaram a lavar a roupa suja na frente de todos.

Informal
"Roupa suja se lava em casa"

— Private matters should be settled privately.

Não conte nossos problemas para ela; roupa suja se lava em casa.

Informal
"Estar com o cesto cheio"

— Metaphorically, to have a lot of work or problems to deal with (less common).

Estou com o cesto cheio de problemas para resolver.

Informal
"Cesto de caranguejos"

— A situation where people pull each other down (unrelated to laundry but uses 'cesto').

A política às vezes parece um cesto de caranguejos.

Informal
"Pôr no cesto"

— To discard or ignore an idea (similar to 'file 13' or 'trash it').

Pode pôr essa ideia no cesto.

Informal
"Cesto de Pandora"

— A variation of Pandora's Box (rare, usually 'Caixa').

Aquela conversa abriu o cesto de Pandora.

Literary
"Fundo do cesto"

— The very last of something, or something of low quality.

Essas maçãs são o fundo do cesto.

Informal
"Cesto de costura"

— A sewing basket (related by 'cesto').

Minha avó sempre tinha seu cesto de costura por perto.

Neutral
"Cesto de gávea"

— The crow's nest on a ship (nautical term).

O marinheiro subiu ao cesto de gávea.

Technical
"Cesto de lixo"

— Trash can (uses the same head noun).

Jogue o papel no cesto de lixo.

Neutral

Easily Confused

cesto de roupa vs Cesta

Similar sound and meaning.

Gender and typical usage (food vs. utility).

A cesta de pão está na mesa; o cesto de roupa está no quarto.

cesto de roupa vs Sexto

Homophone in many accents.

One is a noun (basket), the other is an ordinal number (6th).

Este é o sexto cesto que eu compro.

cesto de roupa vs Caixa

Both are containers.

A 'caixa' is a box, usually with square corners and a lid.

Coloque as roupas na caixa para a mudança.

cesto de roupa vs Bacia

Used in laundry.

A 'bacia' is shallow and wide, a 'cesto' is deep.

Use a bacia para lavar a roupa à mão.

cesto de roupa vs Roupeiro

Both relate to clothes storage.

'Roupeiro' is usually a piece of furniture (wardrobe).

O roupeiro está cheio de roupas limpas.

Sentence Patterns

A1

O [Noun] é [Adjective].

O cesto de roupa é grande.

A2

O [Noun] está no [Place].

O cesto de roupa está no banheiro.

B1

Eu preciso [Verb] o [Noun].

Eu preciso esvaziar o cesto de roupa.

B2

Apesar de [Condition], o [Noun] [Verb].

Apesar de velho, o cesto de roupa ainda serve.

C1

O design do [Noun] [Verb] a [Noun].

O design do cesto de roupa facilita a organização.

C2

Pode-se observar que o [Noun] [Verb].

Pode-se observar que o cesto de roupa está transbordando.

All

Coloque a [Noun] no [Noun].

Coloque a meia no cesto de roupa.

All

Onde está o [Noun]?

Onde está o cesto de roupa?

Word Family

Nouns

Cesto (basket)
Cesta (basket - feminine)
Cestinha (small basket)
Cestão (large basket)
Roupa (clothes)
Rouparia (linen room)

Verbs

Encestar (to put in a basket - used in basketball)
Roupar (rare - to clothe)
Enroupar (to wrap in clothes)

Adjectives

Cestóide (basket-like)
Roupeiro (related to clothes)

Related

Lavanderia (laundry room)
Máquina de lavar (washing machine)
Sabão (soap)
Varal (clothesline)
Ferro de passar (iron)

How to Use It

frequency

High in domestic contexts.

Common Mistakes
  • A cesto de roupa O cesto de roupa

    Cesto is masculine, so it requires the masculine article 'o'.

  • Cesto roupa Cesto de roupa

    You must use the preposition 'de' to connect the nouns.

  • Cesto de roupas Cesto de roupa

    While not strictly 'wrong', the singular 'roupa' is more idiomatic as a category.

  • Cesto suja de roupa Cesto de roupa suja

    The adjective 'suja' must modify 'roupa', not 'cesto'.

  • Sexto de roupa Cesto de roupa

    'Sexto' means sixth; 'cesto' means basket. They sound similar but are written differently.

Tips

Gender Rule

Always use masculine articles and adjectives with 'cesto de roupa'.

Be Specific

Add 'suja' for dirty laundry and 'limpa' for clean laundry.

Regional Variations

Note that 'cesto da roupa' is more common in Portugal.

The 'De' Rule

Never forget the 'de' between the two nouns.

The 'R' Sound

Practice the guttural 'R' in 'roupa' to sound more native.

Materials

Learn 'vime' (wicker) and 'plástico' to describe your basket better.

Department Stores

Look for the 'Organização' section to find 'cestos'.

Verbs

Master the verbs 'encher' (to fill) and 'esvaziar' (to empty).

Laundry Idiom

Learn 'lavar a roupa suja' to understand social references.

Compound Plural

Only pluralize the first word: 'cestos de roupa'.

Memorize It

Mnemonic

Imagine a CHEST (Cesto) full of ROPE (Roupa) that you need to wash. Cesto = Chest, Roupa = Rope/Clothes.

Visual Association

Visualize a large wicker basket in a sunny laundry room with a white shirt hanging out of it.

Word Web

Banheiro Quarto Suja Limpa Plástico Vime Lavanderia Dobra

Challenge

Try to describe your laundry basket in Portuguese using three adjectives (e.g., O meu cesto de roupa é azul, grande e de plástico).

Word Origin

'Cesto' comes from the Latin 'cistus', which means a woven basket. 'Roupa' comes from the Frankish '*raupa', meaning 'spoil' or 'plunder', which later evolved to mean 'garments'.

Original meaning: A woven container for carrying or storing items, specifically garments.

Romance (Latin) and Germanic roots.

Cultural Context

No specific sensitivities, it is a neutral household term.

Equivalent to 'laundry basket' or 'laundry bin'.

Brazilian song lyrics often mention domestic scenes with laundry. Telenovelas use them for realistic set dressing. Home decor magazines in Portugal feature 'cestos de vime' as traditional crafts.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At home

  • O cesto está cheio.
  • Coloque no cesto.
  • Cadê o cesto?

At a store

  • Quanto custa este cesto?
  • Vocês têm cesto de vime?
  • É um cesto grande.

In a hotel

  • Onde fica o cesto de roupa?
  • Preciso de outro cesto.
  • O cesto está no armário.

With a roommate

  • Podemos dividir o cesto?
  • O cesto é meu.
  • Não deixe o cesto no corredor.

Laundromat

  • Posso usar o cesto?
  • O cesto está livre?
  • Leve as roupas no cesto.

Conversation Starters

"Você prefere cesto de roupa de plástico ou de vime?"

"Com que frequência você esvazia o seu cesto de roupa?"

"Onde você guarda o cesto de roupa na sua casa?"

"Você já viu aqueles cestos de roupa inteligentes?"

"Qual é o maior cesto de roupa que você já teve?"

Journal Prompts

Descreva o seu cesto de roupa ideal para uma casa organizada.

Conte uma história sobre um dia em que o cesto de roupa estava muito cheio.

Por que é importante ter um cesto de roupa em cada quarto?

Como o design dos cestos de roupa mudou ao longo do tempo?

Você prefere lavar a roupa assim que o cesto enche ou esperar o fim de semana?

Frequently Asked Questions

10 questions

It is masculine because the main word 'cesto' is masculine. You use 'o' and 'um'.

You can, and people will understand, but 'cesto' is much more common for laundry.

The plural is 'cestos de roupa'. Only 'cesto' changes.

Not necessarily. 'Cesto de roupa' implies dirty laundry by default, but adding 'suja' makes it 100% clear.

Commonly plastic (plástico), wicker (vime), or fabric (pano/tecido).

Usually in the bathroom (banheiro) or the laundry area (área de serviço).

You say 'esvaziar o cesto'.

In Portugal, 'cesto da roupa' is common. In Brazil, 'cesto de roupa' is standard.

Yes, 'cesto de lixo' is a common term for a trash can.

In many Brazilian accents, yes, they are homophones.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence using 'cesto de roupa' and 'cheio'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

How do you say 'I need to empty the laundry basket' in Portuguese?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe the material of your laundry basket.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a command telling someone to put their clothes in the basket.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain why you need a new laundry basket.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use the word 'transbordando' in a sentence about laundry.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence with 'cesto de roupa' and 'banheiro'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The wicker basket is more expensive than the plastic one.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe where you keep your laundry basket.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use the plural form 'cestos de roupa' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a dialogue between two roommates about the laundry basket.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use the adjective 'dobrável' to describe a basket.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Don't leave your dirty laundry on the floor.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal sentence about a hotel's laundry basket policy.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a 'cesto de roupa inteligente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'apesar de' and 'cesto de roupa' in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a 'cesto de roupa de bambu'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Who left the laundry basket in the hallway?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use the word 'escondido' with 'cesto de roupa'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain the idiom 'lavar a roupa suja'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga em voz alta: 'O cesto de roupa está cheio.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Como se diz 'laundry basket' em português?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Eu preciso esvaziar o cesto.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncie a palavra 'roupa' com o som forte de 'R'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Onde está o cesto de roupa suja?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga em voz alta: 'Cesto de vime'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'O cesto de roupa está no banheiro.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Cestos de roupa' (plural).

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'O cesto de plástico é azul.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Não deixe a roupa fora do cesto.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'O cesto está transbordando.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Eu prefiro o cesto com tampa.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'O cesto dobrável é prático.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Leve o cesto para a lavanderia.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'O cesto de roupa é essencial.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Roupa suja se lava em casa.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'O cesto está vazio hoje.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Comprei um cesto novo.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'O cesto de metal é pesado.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Onde fica o cesto?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'O cesto está no quarto.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Cesto de roupa suja.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e identifique a palavra principal: 'O cesto de vime é caro.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Esvazie o cesto, por favor.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'O cesto de roupa está cheio.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Cestos de roupa' (plural).

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'O cesto dobrável é azul.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Não cabe mais nada no cesto.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'O cesto de plástico quebrou.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Jogue a meia no cesto.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'O cesto de roupa é de bambu.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Cadê o cesto de roupa?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'O cesto está transbordando.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Leve o cesto para lá.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Um cesto de roupa novo.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!