At the A1 level, 'नहीं' (nahī̃) is one of the first words you learn. It is used to say 'no' to questions and to make simple negative statements. You learn that it usually comes before the verb. For example, 'Main nahin khata' (I don't eat). At this stage, the most important thing is to remember the nasal sound at the end and to use it to negate basic verbs and adjectives. You also learn that 'Ji nahin' is the polite way to say 'no'. You will use it to decline offers, like 'Chai chahiye?' (Want tea?) -> 'Nahin, shukriya' (No, thank you). You also learn that in simple present tense, the 'hai' or 'hoon' is often dropped when 'नहीं' is used. This is a key feature of basic Hindi conversation that helps you sound more natural from day one.
At the A2 level, you begin to use 'नहीं' in more complex tenses, such as the past and future. You learn that 'I did not go' is 'Main nahin gaya' and 'I will not go' is 'Main nahin jaunga'. You also start to distinguish 'नहीं' from 'मत' (mat), which is used for commands. You learn to use 'नहीं' with indefinite pronouns like 'koi' (someone) and 'kuch' (something) to say 'no one' (koi nahin) and 'nothing' (kuch nahin). For example, 'Wahan koi nahin hai' (No one is there). You also learn common phrases like 'Abhi nahin' (Not yet) and 'Bilkul nahin' (Not at all). Your placement of 'नहीं' becomes more consistent, and you start to understand how it interacts with auxiliary verbs in continuous tenses.
At the B1 level, you use 'नहीं' in conditional sentences and more nuanced conversations. You can say things like 'Agar baarish nahin hui, toh hum bahar jayenge' (If it doesn't rain, then we will go out). You start to notice how 'नहीं' can be used for rhetorical questions to emphasize a point, such as 'Kya maine nahin kaha tha?' (Did I not say so?). You also become comfortable with 'नहीं' in the passive voice and with modal verbs like 'sakna' (can) and 'chahiye' (should). For example, 'Main nahin kar sakta' (I cannot do it). You begin to understand the subtle difference between 'नहीं' and 'ना' in compound sentences and how 'नहीं' can be used to negate specific parts of a sentence for emphasis.
At the B2 level, you use 'नहीं' to express subtle shades of meaning and in more formal or literary contexts. You understand how 'नहीं' functions in complex grammatical structures like the subjunctive mood or in long, nested sentences. You can use 'नहीं' to express irony or to soften a disagreement. You are familiar with a wider range of negative expressions like 'kahin nahin' (nowhere) and 'kabhi nahin' (never). You also start to recognize how 'नहीं' is used in idiomatic expressions and proverbs. Your pronunciation is near-native, correctly handling the nasalization even in fast speech. You can also distinguish when to use 'नहीं' versus more formal words like 'inkar' or 'asvikar' in professional writing.
At the C1 level, you have a sophisticated command of 'नहीं'. You can use it in philosophical discussions, academic writing, and complex debates. You understand the historical etymology of the word and its relationship to Sanskrit 'na'. You can use 'नहीं' to create complex double negatives for stylistic effect, similar to how they are used in high literature. You are aware of regional variations in the use of 'नहीं' and can adapt your speech accordingly. You can use 'नहीं' in sophisticated rhetorical devices and understand its role in the rhythm and meter of Hindi poetry. You also know how to use 'नहीं' to navigate delicate social situations with extreme politeness or strategic firmness.
At the C2 level, your use of 'नहीं' is indistinguishable from a highly educated native speaker. You can analyze the use of negation in classical Hindi literature and contemporary media. You understand the deepest nuances of 'नहीं' in different registers, from the most colloquial street slang to the most formal legal jargon. You can use 'नहीं' to convey sarcasm, deep emotion, or abstract concepts with precision. You are comfortable using 'नहीं' in all its grammatical possibilities, including rare and archaic forms found in old texts. Your mastery of 'नहीं' allows you to express the full spectrum of human experience, from total denial to the most subtle 'maybe not'.

नहीं in 30 Seconds

  • नहीं is the primary Hindi word for 'no' and 'not'.
  • It is usually placed immediately before the verb in a sentence.
  • In the present habitual tense, the auxiliary verb is often omitted after नहीं.
  • It is distinct from 'mat' (used for commands) and 'na' (used for tag questions).

The Hindi word नहीं (nahī̃) is the cornerstone of negation in the Hindi language. For an English speaker, it primarily translates to both 'no' and 'not'. Unlike English, which distinguishes between the standalone particle 'no' and the adverb 'not' used within sentences, Hindi uses 'नहीं' for both functions in most contexts. Whether you are refusing a second helping of dal or stating that you do not speak a particular language, 'नहीं' is your go-to word. It is classified as an adverb of negation. One of the most distinctive features of this word is its pronunciation; the dot (bindu) over the final character indicates a nasalized 'ee' sound, which is crucial for sounding like a native speaker. In daily life, you will hear this word constantly. It is used to negate facts, habits, and ongoing actions. For example, if someone asks 'Kya aap chai piyenge?' (Will you drink tea?), a simple 'नहीं' suffices as a polite but firm refusal. In a more descriptive sense, 'Main nahin jaanta' (I do not know) demonstrates its role within a sentence structure. Understanding 'नहीं' is not just about learning a word; it is about mastering the ability to express boundaries, disagreement, and the absence of action.

Grammatical Category
Adverb of Negation
English Equivalents
No, Not, Nay
Phonetic Emphasis
Nasalized 'ee' at the end (Anusvara)

मैं आज दफ़्तर नहीं जा रहा हूँ। (I am not going to the office today.)

Beyond simple negation, 'नहीं' carries cultural weight. In Indian society, a direct 'नहीं' can sometimes be perceived as blunt, so it is often softened with other words like 'जी नहीं' (Ji nahin) to show respect. However, in grammatical terms, it is incredibly versatile. It can negate nouns, adjectives, and verbs. When negating a verb in the present habitual tense, a unique grammatical phenomenon occurs: the auxiliary verb (like 'hai' or 'hoon') is frequently dropped. For instance, 'Main nahin khata' is more common than 'Main nahin khata hoon'. This shorthand is a hallmark of natural Hindi speech. Furthermore, 'नहीं' is distinct from 'मत' (mat), which is used exclusively for prohibitions or commands, and 'न' (na), which is often used in 'either/or' constructions or as a tag question. Mastering the placement of 'नहीं'—usually immediately preceding the verb—is one of the first major hurdles for A1 learners, but once achieved, it opens the door to complex communication.

वह खाना नहीं है। (That is not food / He/She is not eating.)

Syntactic Position
Usually placed directly before the main verb or the auxiliary verb being negated.

In literary contexts, 'नहीं' can be used to create dramatic irony or to emphasize a void. In poetry, the repetition of 'नहीं' can signify deep loss or a total rejection of worldly desires. For a learner, however, the focus should remain on its utility. It is the word that allows you to say 'I don't understand' (Mujhe samajh nahin aa raha), which is perhaps the most important sentence for any student of a new language. It is also used in rhetorical questions, such as 'Kya yeh sach nahin hai?' (Is this not true?), where the speaker expects agreement. This versatility makes 'नहीं' one of the top ten most frequently used words in the Hindi language. Whether you are navigating a marketplace, talking to a friend, or reading a newspaper, 'नहीं' will be your constant companion in defining what is and, more importantly, what is not.

Using नहीं correctly requires an understanding of Hindi word order, which is generally Subject-Object-Verb (SOV). The word 'नहीं' typically sits right before the verb. However, its interaction with different tenses is what makes it interesting. In the simple present tense, 'नहीं' has a tendency to 'swallow' the auxiliary verb. For example, 'I do not eat' is 'मैं नहीं खाता' (Main nahī̃ khātā). Notice that the 'हूँ' (hū̃) is missing. This is perfectly grammatical and preferred in spoken Hindi. If you were to say 'मैं नहीं खाता हूँ', it sounds more formal or emphatic. This rule applies to all subjects in the present habitual tense. When we move to the continuous tenses, like 'I am not going', the 'नहीं' stays before the main verb: 'मैं नहीं जा रहा हूँ' (Main nahī̃ jā rahā hū̃). Here, the auxiliary 'हूँ' is usually retained to maintain the sense of time.

मुझे यह नहीं चाहिए। (I do not want this.)

Rule 1: Pre-Verbal Placement
Place 'नहीं' immediately before the verb it negates.
Rule 2: Auxiliary Deletion
In present habitual sentences, the 'hai/hoon/ho' is often dropped.

In the past tense, 'नहीं' functions similarly. 'I did not go' becomes 'मैं नहीं गया' (Main nahī̃ gayā). In the future tense, 'I will not go' is 'मैं नहीं जाऊँगा' (Main nahī̃ jāūngā). The consistency of 'नहीं' across these tenses makes it easier to learn than negation in languages like French or German. However, a common point of confusion for English speakers is the difference between 'नहीं' and 'ना' (nā). While 'नहीं' is for general negation, 'ना' is often used as a tag question (like '..., right?') or in 'neither... nor' structures (न यह, न वह). Another word, 'मत' (mat), is strictly for 'don't' in the sense of an order, like 'Don't go!' (मत जाओ!). Using 'नहीं' in an imperative sentence ('नहीं जाओ') is grammatically incorrect and sounds very strange to native speakers.

क्या आप कल आए थे? नहीं, मैं नहीं आया था। (Did you come yesterday? No, I did not come.)

When negating adjectives, 'नहीं' follows the subject and precedes the adjective or the verb. For example, 'He is not good' can be 'वह अच्छा नहीं है' (Vah acchā nahī̃ hai). In this case, 'नहीं' often comes after the adjective but before the auxiliary verb. This flexibility allows for slight shifts in emphasis. If you say 'वह नहीं अच्छा है', it sounds like you are specifically contrasting him with someone who *is* good. The most natural flow is Subject + Adjective + नहीं + Verb. As you progress to complex sentences, you will see 'नहीं' used in 'if... then' clauses: 'Agar aap nahin aayenge, toh main bhi nahin jaunga' (If you don't come, then I won't go either). Here, the 'नहीं' serves to negate the entire condition and the subsequent result. Practice by taking any simple affirmative sentence and inserting 'नहीं' before the verb to see how the meaning flips instantly.

In the bustling streets of Delhi or the film studios of Mumbai, नहीं is a word that vibrates through every conversation. It is the sound of negotiation in a bazaar: 'नहीं भैया, यह बहुत महँगा है' (No brother, this is too expensive). It is the sound of a mother correcting a child: 'नहीं, ऐसे नहीं करते' (No, don't do it like that). In Bollywood movies, 'नहीं' is often delivered with high drama—think of the iconic scenes where a protagonist refuses an unjust demand or a tragic realization is made. However, in reality, it is much more mundane. You will hear it in the 'Ji nahin' of a polite waiter, the 'Bilkul nahin' (Not at all) of a firm businessman, or the 'Nahin yaar' (No friend/mate) of a teenager chatting with peers. The word is ubiquitous because it is the primary tool for defining limits and expressing the negative reality of any situation.

'अरे नहीं, ऐसी बात नहीं है!' (Oh no, it's not like that! - A very common phrase to clear misunderstandings.)

Market Context
Used for bargaining and rejecting prices.
Social Context
Used to politely decline invitations or offers.

One interesting place you will hear 'नहीं' is in the news. News anchors use it to report what has *not* happened or to deny rumors. 'Sarkar ne is baat se inkaar kiya hai ki... nahin...' (The government has denied that... no...). In professional settings, 'नहीं' is often replaced by more formal terms like 'अस्वीकार' (asvīkār - rejection) or 'निषेध' (niṣēdh - prohibition), but in spoken dialogue, 'नहीं' remains king. Even in Hindi songs, 'नहीं' plays a rhythmic role. The repetition of 'nahin, nahin' can create a sense of longing or refusal. For instance, the song 'Nahin Nahin Abhi Nahin' is a classic example where the word is used to playfully delay a romantic moment. This shows that the word isn't always negative in emotion; it can be playful, flirtatious, or even a way to build suspense.

'मुझे नहीं पता।' (I don't know. - You will hear this dozens of times a day.)

If you travel to different parts of India, you might hear variations in how 'नहीं' is pronounced. In some rural dialects, it might sound more like 'naahin' or 'nai'. However, 'nahin' is the standard Modern Standard Hindi (MSH) form used in schools, government, and media. In the digital world, on WhatsApp or Twitter, you'll see it written as 'nahi' or 'nahin'. It's also used in common idioms like 'Nahin toh kya?' (If not this, then what? / Obviously!). Understanding the context of 'नहीं' helps you gauge the temperature of a conversation. A short, clipped 'Nahin' might mean someone is annoyed, while a long, drawn-out 'Nahinnnn' might mean they are surprised or in disbelief. Pay attention to the body language—often a side-to-side head shake accompanies the word, though in India, the 'head bobble' can sometimes make 'yes' and 'no' look confusingly similar to outsiders!

For English speakers, the most common mistake with नहीं is using it in the wrong place. In English, we say 'I do not go.' In Hindi, the 'not' must come right before the verb: 'मैं नहीं जाता.' Beginners often try to translate word-for-word and end up saying things like 'मैं जाता नहीं हूँ' which, while understandable, sounds like poetic emphasis rather than a normal statement. Another massive pitfall is the confusion between 'नहीं' (nahī̃) and 'मत' (mat). Remember: 'नहीं' is for facts and descriptions, while 'मत' is for commands. If you tell someone 'नहीं जाओ' (Nahin jao) instead of 'मत जाओ' (Mat jao), you are technically saying 'You don't go' as a fact, rather than 'Don't go!' as an order. This can lead to confusion in urgent situations.

❌ गलत: मैं नहीं खाओ। (Incorrect for 'Don't eat')
✅ सही: मत खाओ। (Correct: Don't eat!)

Mistake 1: The 'Mat' Confusion
Using 'नहीं' for imperatives/commands.
Mistake 2: Forgetting Nasalization
Pronouncing it as 'Nahi' instead of 'Nahī̃'.

The second major mistake is the 'Auxiliary Overuse'. As mentioned before, in the present habitual tense, you should drop the 'hai/hoon'. Saying 'Main nahin jata hoon' is not 'wrong', but it marks you instantly as a student who is over-relying on textbook grammar. Native speakers almost always drop the auxiliary when 'नहीं' is present. Another subtle error involves the word 'कोई नहीं' (koi nahin). In English, we say 'No one'. In Hindi, you must use 'कोई' (someone/anyone) + 'नहीं' (not). Beginners often forget the 'नहीं' and just say 'कोई' to mean 'no one', which actually means 'someone'. For example, 'No one is there' is 'वहाँ कोई नहीं है'.

❌ गलत: वह नहीं अच्छा। (He not good.)
✅ सही: वह अच्छा नहीं है। (He is not good.)

Finally, watch out for double negatives. In English, 'I don't know nothing' is considered non-standard or slang. In Hindi, 'मुझे कुछ नहीं पता' (I don't know anything - literally 'I don't know something') is the standard way to express it. You use a positive indefinite pronoun (कुछ - something, कोई - someone) followed by 'नहीं'. If you try to find a specific Hindi word for 'nothing' or 'nobody' to use without 'नहीं', you will struggle because the negation is almost always carried by the word 'नहीं' itself. Also, be careful with the word 'ना' (na). While it can mean 'no' in some dialects or poetic contexts, using it interchangeably with 'नहीं' in standard sentences will make your Hindi sound inconsistent. Stick to 'नहीं' for 95% of your negation needs, and you'll avoid most common errors.

While नहीं is the most common way to say 'no' or 'not', Hindi offers several alternatives depending on the context, formality, and grammatical structure. The most important distinction to learn is between 'नहीं', 'ना' (na), and 'मत' (mat). As we've discussed, 'नहीं' is the general-purpose negative. 'मत' is the prohibitive negative, used only for orders. 'ना', on the other hand, is much more versatile and softer. It is used in 'either/or' sentences (न तुम, न मैं - neither you, nor I), as a tag question at the end of a sentence (तुम आओगे ना? - You will come, right?), or in certain fixed expressions. In very formal or literary Hindi, you might encounter 'न' used in place of 'नहीं', but this is rare in daily speech.

नहीं (Nahī̃)
General negation for facts, habits, and states. 'I am not tired.'
मत (Mat)
Prohibitive negation for commands. 'Don't touch that!'
ना (Nā)
Soft negation, tag questions, or 'neither/nor' structures.

'वह ना केवल सुंदर है, बल्कि बुद्धिमान भी है।' (She is not only beautiful, but also intelligent.)

Another set of alternatives comes from more formal vocabulary. Instead of saying 'Nahin', a person might use 'इनकार' (inkār - denial/refusal). For example, 'Usne inkar kar diya' (He said no / He refused). In legal or official documents, you might see 'अस्वीकृत' (asvīkr̥t - rejected) or 'वर्जित' (varjit - forbidden). There is also the word 'बिना' (binā), which means 'without'. While not a direct replacement for 'नहीं', it negates the presence of an object: 'Chai bina cheeni ke' (Tea without sugar). In some dialects, particularly in Mumbai (Bambaiya Hindi), you might hear 'नइ' (nai) or 'नको' (nako - borrowed from Marathi) used for 'no'. However, for a learner aiming for standard Hindi, 'नहीं' remains the essential word to master.

'मुझे कोई ऐतराज नहीं है।' (I have no objection.)

Lastly, consider the word 'कदापि नहीं' (kadāpi nahī̃), which means 'never' or 'under no circumstances'. This is very formal and emphatic. In daily life, 'कभी नहीं' (kabhī nahī̃) is the standard way to say 'never'. Understanding these nuances allows you to move beyond basic 'no' and 'not' to more precise expressions of negativity. For instance, 'not yet' is 'अभी नहीं' (abhī nahī̃). By combining 'नहीं' with time adverbs, you can cover a vast range of meanings. The word 'नहीं' is like a foundation stone; once you have it, you can build all sorts of negative structures around it using these alternatives and similar words.

How Formal Is It?

Formal

"जी नहीं, मैं इस बात से सहमत नहीं हूँ।"

Neutral

"मुझे यह पसंद नहीं है।"

Informal

"नहीं यार, आज नहीं।"

Child friendly

"नहीं, गंदी बात!"

Slang

"अबे नहीं बे!"

Fun Fact

The nasalization in 'नहीं' is a later development in the evolution of Hindi to provide more emphasis than the simple Sanskrit 'na'.

Pronunciation Guide

UK /nə.ɦĩː/
US /nə.ɦiː/
The stress is slightly on the second syllable due to the long, nasalized vowel.
Rhymes With
वहीं (vahī̃ - there) कहीं (kahī̃ - somewhere) यहीं (yahī̃ - right here) दही (dahī - yogurt - though not nasalized, it's close) सही (sahī - correct) वही (vahī - the same) रही (rahī - staying/was) कही (kahī - said)
Common Errors
  • Pronouncing it as 'nahi' without nasalization.
  • Over-emphasizing the 'h' sound.
  • Pronouncing the final vowel too short.
  • Replacing the nasal sound with a hard 'n' at the end.
  • Confusing it with the English word 'knee'.

Difficulty Rating

Reading 1/5

Very easy to recognize once you know the characters.

Writing 2/5

Easy, but don't forget the dot (bindu) at the end.

Speaking 2/5

Requires practice for the nasalization.

Listening 1/5

Very easy to hear as it's a common word.

What to Learn Next

Prerequisites

हाँ (Yes) है (Is) मैं (I) जाना (To go) खाना (To eat)

Learn Next

मत (Don't) ना (Tag question/Neither) कभी नहीं (Never) बिना (Without) मना करना (To refuse)

Advanced

निषेध (Prohibition) अस्वीकार (Rejection) वर्जित (Forbidden) शून्य (Zero/Void) नकार (Negation)

Grammar to Know

Auxiliary Deletion

Main nahin jata (instead of Main nahin jata hoon).

Pre-verbal Placement

Vah nahin khata (Not: Vah khata nahin).

Negation of 'Chahiye'

Mujhe nahin chahiye (I don't want).

Indefinite Pronoun Negation

Koi nahin (No one), Kuch nahin (Nothing).

Negation in Continuous Tense

Main nahin ja raha hoon (Auxiliary is usually kept).

Examples by Level

1

नहीं, मैं ठीक हूँ।

No, I am fine.

Simple 'no' as a standalone response.

2

वह नहीं आता।

He does not come.

Present habitual with dropped auxiliary 'hai'.

3

मुझे चाय नहीं चाहिए।

I do not want tea.

Negating the verb 'chahiye' (want/need).

4

यह मेरा घर नहीं है।

This is not my house.

Negating a state of being with 'hai'.

5

मैं नहीं जानता।

I don't know.

Common phrase for lack of knowledge.

6

आज गर्मी नहीं है।

It is not hot today.

Negating an adjective/state.

7

वह खाना नहीं खाती।

She does not eat food.

Negating a habit.

8

जी नहीं, शुक्रिया।

No (polite), thank you.

Using 'Ji' for politeness.

1

मैं कल नहीं आया।

I did not come yesterday.

Past tense negation.

2

वह यहाँ नहीं रहेगा।

He will not stay here.

Future tense negation.

3

वहाँ कोई नहीं है।

No one is there.

Using 'koi nahin' for 'no one'.

4

मेरे पास पैसे नहीं हैं।

I do not have money.

Negating possession.

5

अभी नहीं, बाद में।

Not now, later.

Using 'abhi nahin' for 'not now'.

6

वह स्कूल नहीं जा रहा है।

He is not going to school.

Present continuous negation.

7

यह काम मुश्किल नहीं है।

This work is not difficult.

Negating an adjective.

8

मैंने उसे नहीं देखा।

I did not see him/her.

Past tense with 'ne' construction.

1

अगर तुम नहीं आओगे, तो मैं भी नहीं जाऊँगा।

If you don't come, then I won't go either.

Conditional sentence negation.

2

क्या आपने यह फिल्म नहीं देखी?

Have you not seen this movie?

Rhetorical/Interrogative negation.

3

मुझे बिलकुल नहीं पता था।

I didn't know at all.

Using 'bilkul' for emphasis.

4

वह अब यहाँ नहीं रहता।

He doesn't live here anymore.

Using 'ab nahin' for 'no longer'.

5

यह सच नहीं हो सकता।

This cannot be true.

Negating a modal verb (sakna).

6

मैंने कभी नहीं सोचा था कि ऐसा होगा।

I never thought that this would happen.

Using 'kabhi nahin' for 'never'.

7

उसे तैरना नहीं आता।

He/She doesn't know how to swim.

Negating ability/skill.

8

यह रास्ता सुरक्षित नहीं है।

This path is not safe.

Negating a quality.

1

हमें हार नहीं माननी चाहिए।

We should not give up.

Negating an obligation (chahiye).

2

उसने मेरी बात का जवाब नहीं दिया।

He did not answer my question/statement.

Negating a specific action.

3

बिना मेहनत के कुछ नहीं मिलता।

Nothing is gained without hard work.

Proverbial negation.

4

क्या यह अन्याय नहीं है?

Is this not injustice?

Rhetorical question for moral emphasis.

5

वह कहीं नहीं जा रहा।

He is going nowhere.

Using 'kahin nahin' for 'nowhere'.

6

मुझे उसकी ईमानदारी पर कोई शक नहीं है।

I have no doubt about his honesty.

Negating a mental state.

7

यह कोई मामूली बात नहीं है।

This is no ordinary matter.

Negating with 'koi... nahin' for emphasis.

8

उसने खाना तो खाया, पर पानी नहीं पिया।

He did eat food, but didn't drink water.

Contrastive negation.

1

ऐसा नहीं है कि मैं आपकी मदद नहीं करना चाहता।

It's not that I don't want to help you.

Double negation for nuance.

2

सफलता रातों-रात नहीं मिलती।

Success is not achieved overnight.

Abstract philosophical negation.

3

क्या तुम नहीं जानते कि समय कितना कीमती है?

Do you not know how precious time is?

Complex interrogative for emphasis.

4

उसने इस प्रस्ताव को स्वीकार नहीं किया।

He did not accept this proposal.

Formal negation in a professional context.

5

बिना सोचे-समझे कोई फैसला नहीं लेना चाहिए।

No decision should be taken without thinking.

Compound negation in advice.

6

यह समस्या इतनी सरल नहीं है जितनी दिखती है।

This problem is not as simple as it looks.

Comparative negation.

7

वह अपनी ज़िम्मेदारियों से पीछे नहीं हटता।

He does not back down from his responsibilities.

Negating a metaphorical action.

8

सच्चाई को छिपाया नहीं जा सकता।

The truth cannot be hidden.

Passive voice negation.

1

मानवता से बड़ा कोई धर्म नहीं है।

There is no religion greater than humanity.

Superlative negation in a philosophical context.

2

उसकी बातों में कोई सच्चाई नहीं झलकती।

No truth is reflected in his words.

Metaphorical negation of an abstract quality.

3

इतिहास खुद को दोहराता नहीं, पर उसकी गूँज सुनाई देती है।

History does not repeat itself, but its echo is heard.

Complex literary negation.

4

क्या यह विडंबना नहीं है कि हम शांति के लिए युद्ध करते हैं?

Is it not ironic that we wage war for peace?

Sophisticated rhetorical irony.

5

ज्ञान की कोई सीमा नहीं होती।

There are no limits to knowledge.

Universal truth negation.

6

वह किसी भी कीमत पर समझौता नहीं करेगा।

He will not compromise at any cost.

Absolute negation.

7

प्रेम में 'नहीं' का कोई स्थान नहीं होता।

There is no place for 'no' in love.

Self-referential negation.

8

बिना त्याग के महानता प्राप्त नहीं की जा सकती।

Greatness cannot be achieved without sacrifice.

High-level passive negation.

Common Collocations

बिलकुल नहीं
अभी नहीं
कभी नहीं
कोई नहीं
कुछ नहीं
कहीं नहीं
शायद नहीं
ऐसा नहीं
नहीं तो
जी नहीं

Common Phrases

नहीं पता

— I don't know. Used very frequently in daily life.

मुझे उसका नाम नहीं पता।

नहीं चाहिए

— I don't want / I don't need. Common for refusing offers.

मुझे और खाना नहीं चाहिए।

नहीं हो सकता

— It's not possible / It can't be. Used for disbelief.

यह सच नहीं हो सकता!

नहीं तो क्या?

— If not this, then what? Equivalent to 'Obviously!'

वह जीतेगा, नहीं तो क्या?

अभी नहीं तो कभी नहीं

— Now or never. Used to express urgency.

यह मौका अभी नहीं तो कभी नहीं है।

कोई बात नहीं

— No problem / It doesn't matter.

देर हो गई? कोई बात नहीं।

ऐसा नहीं हो सकता

— This cannot happen.

ऐसा नहीं हो सकता कि वह भूल जाए।

पता नहीं

— Don't know (short form).

पता नहीं वह कहाँ है।

नहीं यार

— No friend/mate. Informal refusal.

नहीं यार, मैं नहीं आ सकता।

दिखता नहीं?

— Can't you see? (Often used rhetorically).

मैं काम कर रहा हूँ, दिखता नहीं?

Often Confused With

नहीं vs मत (mat)

Used for commands/orders, while 'नहीं' is for statements.

नहीं vs ना (na)

Used for tag questions or softer negation.

नहीं vs नही (nahi - without nasal)

Common misspelling/mispronunciation.

Idioms & Expressions

"बात नहीं बनना"

— To not work out or not succeed.

कोशिश तो की पर बात नहीं बनी।

Informal
"कोई चारा नहीं होना"

— To have no other choice.

अब हमारे पास कोई चारा नहीं है।

Neutral
"नाम नहीं लेना"

— To not even mention something; to avoid completely.

वह अब उसका नाम नहीं लेता।

Neutral
"हवा नहीं लगना"

— To have no clue about something.

उसे इस बात की हवा नहीं लगी।

Informal
"कम नहीं होना"

— To be no less (often used for being smart or mischievous).

वह भी किसी से कम नहीं है।

Neutral
"दम नहीं होना"

— To lack strength or substance.

उसकी दलीलों में दम नहीं है।

Neutral
"सिर-पैर नहीं होना"

— To make no sense (literally: to have no head or feet).

तुम्हारी बात का कोई सिर-पैर नहीं है।

Informal
"पीछे नहीं हटना"

— To not back down.

वह अपनी बात से पीछे नहीं हटा।

Neutral
"कमी नहीं छोड़ना"

— To leave no stone unturned.

उसने तैयारी में कोई कमी नहीं छोड़ी।

Neutral
"बस की बात नहीं"

— Not one's cup of tea / Beyond one's capability.

यह मेरे बस की बात नहीं है।

Informal

Easily Confused

नहीं vs मत

Both mean 'not' in English.

'Mat' is only for orders (Don't!), 'Nahin' is for facts (I don't).

वहाँ मत जाओ (Don't go there) vs वह नहीं जाता (He doesn't go).

नहीं vs ना

Both are negative particles.

'Na' is softer, used in 'neither/nor' or as 'right?'.

तुम आओगे ना? (You'll come, right?)

नहीं vs बिना

Both imply absence.

'Bina' means 'without' (preposition), 'Nahin' means 'not' (adverb).

बिना चीनी के (Without sugar).

नहीं vs नहीं तो

Sounds like 'not then'.

It means 'otherwise' or 'or else'.

पढ़ो, नहीं तो फेल हो जाओगे। (Study, or else you will fail.)

नहीं vs कोई नहीं

English has one word 'Nobody'.

Hindi uses two words: 'Anyone' + 'Not'.

वहाँ कोई नहीं है। (No one is there.)

Sentence Patterns

A1

Subject + नहीं + Verb

मैं नहीं खाता।

A1

Subject + Adjective + नहीं + है

वह अच्छा नहीं है।

A2

Subject + Object + नहीं + Verb (Past)

मैंने खाना नहीं खाया।

A2

Subject + Object + नहीं + Verb (Future)

वह कल नहीं आएगा।

B1

अगर + Negative Clause + तो + Result

अगर तुम नहीं आओगे, तो मैं नहीं जाऊँगा।

B1

Subject + Verb + नहीं + सकता

मैं देख नहीं सकता।

B2

Subject + को + Object + नहीं + चाहिए

उसे यह नहीं चाहिए।

C1

ऐसा नहीं है कि + Negative Clause

ऐसा नहीं है कि मैं नहीं जानता।

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Extremely High (Top 10 words)

Common Mistakes
  • Using 'नहीं' for commands. Use 'मत' (mat).

    'नहीं' is for statements of fact. 'मत' is for telling someone what not to do. 'Nahin jao' is wrong; 'Mat jao' is correct.

  • Keeping 'hai/hoon' in present habitual. Drop the auxiliary.

    While 'Main nahin jata hoon' is technically okay, 'Main nahin jata' is much more common and natural.

  • Wrong word order. Place 'नहीं' before the verb.

    English speakers often say 'Main jata nahin' (I go not), but it should be 'Main nahin jata'.

  • Forgetting the nasal sound. Nasalize the final vowel.

    Pronouncing it as 'nahi' sounds like a different dialect or just incorrect in standard Hindi.

  • Using 'नहीं' for 'without'. Use 'बिना' (bina).

    'Nahin' negates a verb or adjective; 'Bina' is used for nouns. 'Nahin cheeni' is wrong; 'Bina cheeni' is correct.

Tips

Master the Nasal

The dot (bindu) is essential. Practice making the 'ee' sound vibrate in your nose. Without it, the word sounds incomplete to Hindi speakers.

Drop the Auxiliary

In the present tense (Main nahin jata), don't feel obligated to say 'hoon'. Dropping it is actually more native-like and common.

Be Polite

When refusing something, always use 'Ji nahin' instead of just 'nahin' to avoid sounding rude, especially with elders or strangers.

Learn the Pairs

Memorize 'koi nahin' (no one), 'kuch nahin' (nothing), and 'kabhi nahin' (never) as single units of meaning.

Placement is Key

Always place 'नहीं' right before the verb. If you move it around, you might change the emphasis or sound ungrammatical.

Listen for the 'h'

The 'h' is breathy. If you listen to Bollywood songs, you'll hear how singers elongate the nasal 'ee' for emotional effect.

The Bindu Matters

When writing in Devanagari, don't forget the dot over the 'i' matra. It's the difference between a correct word and a spelling error.

Nahin vs Mat

Never use 'nahin' for commands. If you want to say 'Don't touch', it's 'Mat chhoo'. 'Nahin' is for 'I don't touch'.

Otherwise

Use 'नहीं तो' (nahin toh) to connect two ideas where the second is a consequence of not doing the first.

Daily Negation

Try to negate every sentence you say in your head today. It's the fastest way to get used to the word order.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'No-Hing'. If you don't want 'Hing' (asafoetida) in your food, you say 'Nahin!'.

Visual Association

Imagine a red 'X' mark over a verb. The 'X' is the word 'नहीं'.

Word Web

Refusal Negation No Not Ji Nahin Bilkul Nahin Abhi Nahin Kabhi Nahin

Challenge

Try to spend 10 minutes only answering questions in Hindi using 'नहीं' or 'जी नहीं'.

Word Origin

Derived from the Sanskrit word 'na' (न), which is the ancient Indo-European root for negation. Over centuries, through Prakrit and Apabhramsha, it evolved into more emphatic forms.

Original meaning: The original meaning was a simple negative particle 'not'.

Indo-Aryan / Indo-European

Cultural Context

Be aware that in some traditional settings, a younger person saying 'नहीं' to an elder might need to be extra polite (Ji nahin).

English speakers should be careful not to sound too blunt. Adding 'shukriya' (thank you) after 'nahin' is a good habit.

The song 'Nahin Nahin Abhi Nahin' from the movie Jawani Diwani. Amitabh Bachchan's famous dialogue 'Main nahin gaya' style. The 'No means No' dialogue from the movie Pink.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Ordering Food

  • मिर्च नहीं चाहिए। (Don't want chili.)
  • चीनी नहीं। (No sugar.)
  • यह नहीं। (Not this.)
  • अभी नहीं। (Not now.)

Shopping

  • नहीं, बहुत महँगा है। (No, it's too expensive.)
  • यह रंग नहीं। (Not this color.)
  • नहीं चाहिए। (Don't want it.)
  • कम नहीं होगा? (Won't it be less?)

Directions

  • यहाँ नहीं। (Not here.)
  • वहाँ नहीं। (Not there.)
  • गलत नहीं। (Not wrong.)
  • दूर नहीं है। (It's not far.)

Socializing

  • जी नहीं, धन्यवाद। (No, thank you.)
  • मैं नहीं आ सकता। (I cannot come.)
  • कोई बात नहीं। (No problem.)
  • मुझे नहीं पता। (I don't know.)

Work

  • काम नहीं हुआ। (Work isn't done.)
  • समय नहीं है। (No time.)
  • यह सही नहीं है। (This is not right.)
  • मैं सहमत नहीं हूँ। (I don't agree.)

Conversation Starters

"क्या आपको यह पसंद नहीं है? (Don't you like this?)"

"क्या आप कल नहीं आए थे? (Didn't you come yesterday?)"

"क्या ऐसा नहीं होना चाहिए? (Shouldn't it be like this?)"

"आपको क्या लगता है, क्या यह सही नहीं है? (What do you think, is this not right?)"

"क्या आपने कभी ताजमहल नहीं देखा? (Have you never seen the Taj Mahal?)"

Journal Prompts

आज आपने क्या नहीं किया? (What did you not do today?)

आपको क्या चीज़ें बिलकुल पसंद नहीं हैं? (What things do you absolutely not like?)

एक ऐसी बात लिखें जो आपके बारे में सच नहीं है। (Write one thing that is not true about you.)

अगर आपके पास पैसे नहीं होते, तो आप क्या करते? (If you didn't have money, what would you do?)

क्या आपको लगता है कि 'नहीं' कहना ज़रूरी है? क्यों? (Do you think it's important to say 'no'? Why?)

Frequently Asked Questions

10 questions

No, you should use 'मत' (mat) for commands. Using 'नहीं' sounds like you are stating a fact rather than giving an order. For example, 'Don't eat' is 'Mat khao'.

In the present habitual tense, it is a standard grammatical feature to drop the auxiliary verb when 'नहीं' is used. It makes the sentence shorter and more natural. 'Main nahin jata' is preferred over 'Main nahin jata hoon'.

The best way is to say 'जी नहीं, शुक्रिया' (Ji nahin, shukriya). Adding 'Ji' at the beginning makes it respectful.

'नहीं' is the standard word for 'no' and 'not'. 'ना' is used for tag questions (right?), in 'neither... nor' structures, or as a very soft, poetic negative.

Yes, it is used in all tenses. In the past tense, it is placed before the verb, e.g., 'Main nahin gaya' (I did not go).

You say 'कुछ नहीं' (kuch nahin), which literally means 'something not'. Hindi doesn't have a single word for 'nothing' used without a negative verb.

It almost always goes immediately before the main verb or the adjective it is negating. For example: 'Vah nahin sota' (He doesn't sleep).

It is pronounced very softly. The main focus is on the 'n' and the nasalized 'ee' sound at the end.

Only in very specific poetic or emphatic contexts. In standard speech, it should be before the verb.

It means 'otherwise' or 'or else'. For example: 'Jaldi chalo, nahin toh bus chhoot jayegi' (Go fast, or else the bus will be missed).

Test Yourself 200 questions

writing

Translate: 'I do not speak Hindi'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He did not come today'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I don't want anything'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'No one is at home'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I will never forget'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'This is not right'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I cannot see'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'It's not possible'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'No, thank you'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I don't have a car'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Don't go there' (using the correct negative).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He is not eating'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I don't know his name'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'It is not cold today'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'If you don't study, you will fail'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'No one knows the truth'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I have never seen the Taj Mahal'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'This is not my fault'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I am not tired'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Nothing is impossible'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'No, I don't want tea' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I don't know' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He is not coming' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I have never been to India' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'No problem' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I don't have money' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'This is not my book' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Not now, later' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I am not happy' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Don't do this' (using 'mat') in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I didn't see him' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'It's not far' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I don't like this' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'No one is here' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I don't understand' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'It's not true' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I will not go tomorrow' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Not at all' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He doesn't work' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I am not a doctor' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Mujhe nahin pata' and translate.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Vah nahin ayega' and translate.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Kuch nahin' and translate.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Ji nahin, shukriya' and translate.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Abhi nahin' and translate.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Koi nahin hai' and translate.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Bilkul nahin' and translate.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Main nahin jaanta' and translate.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Vah nahin khata' and translate.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Samay nahin hai' and translate.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Yeh sahi nahin hai' and translate.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Main nahin gaya' and translate.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Nahin toh kya?' and translate.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Kahin nahin' and translate.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Aisa nahin hai' and translate.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Related Content

More grammar words

नाम

A1

The word 'नाम' refers to the specific title or designation used to identify a person, place, object, or concept. In a linguistic sense, it corresponds to a noun or a proper name used for identification in social and formal contexts.

होना

A1

Hona is the primary Hindi verb meaning 'to be,' used to link a subject with its identity, state, or description. It also functions as 'to happen' or 'to occur' and is the most important auxiliary verb for forming all continuous, perfect, and future tenses.

आना

A1

to come

देना

A1

Denā is a fundamental transitive verb in Hindi that primarily means 'to give', 'to hand over', or 'to provide'. Beyond its literal meaning, it acts as an auxiliary verb to indicate an action done for someone else or to express the concept of 'letting' or permitting someone to do something.

लेना

A1

The verb 'लेना' (lenā) primarily means to take, receive, or accept something. It is also used as an auxiliary verb in compound constructions to indicate that the action is performed for the benefit of the subject themselves.

तुम

A1

A second-person pronoun used to address one or more people informally. It is the standard way to speak to friends, siblings, or people of similar age and status, falling between the formal 'aap' and the intimate 'tu'.

को

A1

A primary postposition in Hindi used as a marker for a definite direct object or an indirect object. It also indicates direction towards a place or a specific time of day.

में

A1

A primary Hindi postposition used to indicate that something is located inside a physical space, a container, or a specific period of time. It is also used abstractly to express involvement in an activity or state of being.

कैसे

A1

An interrogative adverb used to ask about the manner, method, condition, or state of something or someone. It is the primary way to ask 'how' in Hindi and is frequently used to inquire about well-being or the process of an action.

थोड़ा

A1

The word 'थोड़ा' (thodā) is used to indicate a small amount, quantity, or degree of something. It is equivalent to 'a little,' 'some,' or 'slightly' in English and can function as both an adjective and an adverb.

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!