A2 adjective Neutral #1,500 most common 1 min read

欲しい

hoshii /hoɕii/

Use 'ga' to mark the object you desire when using 'hoshii'.

Word in 30 Seconds

  • Expresses a strong desire for an object or state.
  • Follows the particle 'ga' to mark the desired object.
  • Used in everyday conversation to state personal needs.

Overview

  1. 1概要:『欲しい』は、日本語学習において最も基本的な形容詞の一つです。自分が対象を所有したい、または特定の状況を望んでいることを示す「~が欲しい」という形で使われます。2) 使用パターン:基本構造は「(私は)[名詞]が欲しい」です。また、動詞の「~たい」形と組み合わせて「~したい」と表現することも可能です。3) 一般的な文脈:日常会話で、買い物、食事、休息など、自分の欲求を素直に伝える際に使われます。4) 類似語との比較:『~たい』は動詞の願望を表しますが、『欲しい』は名詞を対象とすることが多い点で異なります。また、相手に対して使う場合は、相手の欲求を尋ねる質問形式になることが一般的です。

Examples

1

新しい靴が欲しい。

everyday

I want new shoes.

2

何かご希望のものはございますか?

formal

Is there anything you would like?

3

今は何も欲しくない。

informal

I don't want anything right now.

4

平和な世界が欲しい。

academic

I want a peaceful world.

Common Collocations

時間が欲しい want more time
休みが欲しい want a break
アドバイスが欲しい want some advice

Common Phrases

何が欲しい?

What do you want?

何も欲しくない

I don't want anything.

もっと欲しい

I want more.

Often Confused With

欲しい vs 欲しがる

Hoshigaru is used to describe the desires of a third person. You cannot use 'hoshii' to describe someone else's desire directly.

Grammar Patterns

名詞 + が + 欲しい 名詞 + が + 欲しくない 名詞 + が + 欲しかった

How to Use It

Usage Notes

Use 'hoshii' for personal desires. For third-person desires, use 'hoshigaru'. Be mindful that 'hoshii' can sound demanding if used too bluntly with superiors.


Common Mistakes

The most common mistake is using the particle 'o' instead of 'ga'. Another error is using 'hoshii' for third persons without changing it to 'hoshigaru'.

Tips

💡

Use 'ga' particle for desire

Always use the particle 'ga' before 'hoshii' to indicate the object you want. This is a fundamental rule for this adjective.

⚠️

Avoid using with superiors

Be careful when asking superiors what they want. Use polite alternatives like 'go-kibou' to show respect.

🌍

Expressing needs indirectly

In Japanese culture, people often express desires indirectly. Sometimes simply stating a need is considered very direct.

Word Origin

Derived from the classical Japanese verb 'hosu' (to desire/covet). It evolved into an adjective form over time.

Cultural Context

In Japanese culture, stating your own desires clearly is acceptable, but when dealing with others, reading the atmosphere (kuuki wo yomu) is often preferred over direct requests.

Memory Tip

Think of a 'ho' (ho-ho-ho) Santa Claus wanting gifts. 'Hoshii' is what you want for Christmas!

Frequently Asked Questions

4 questions

現代の日本語では「が」を使うのが一般的です。ただし、古風な表現や強調したい場面で「を」が使われることもありますが、学習者は「が」を使うようにしましょう。

目上の人に対しては、直接「何が欲しいですか」と聞くのは少し失礼に聞こえる場合があります。「何がよろしいですか」や「ご希望は何ですか」を使う方が丁寧です。

はい、「欲しかった」と過去形にすることができます。昔欲しかったものや、以前の願望について話すときに使います。

「~たい」は動詞の後に付けて行動の希望を表します。「欲しい」は名詞を対象として所有の希望を表すという明確な違いがあります。

Test Yourself

fill blank

私は新しいカメラ___欲しいです。

Correct! Not quite. Correct answer:

欲しいの対象には「が」を使います。

multiple choice

次のうち、正しい表現はどれですか?

Correct! Not quite. Correct answer: 私は本が欲しいです。

「欲しい」は名詞+が+欲しいの形が基本です。

sentence building

(時間・が・欲しい・少し)

Correct! Not quite. Correct answer: 少し時間が欲しい

「少し」は副詞として「時間が」の前後に置くことができます。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!