पहचान बनाना
पहचान बनाना in 30 Seconds
- To build a reputation.
- To become known and respected.
- Requires effort and achievement.
- Making a name for oneself.
- Literal Meaning
- To make an identity/recognition.
- Figurative Meaning
- To establish one's identity or reputation; to make a name for oneself.
- Contexts of Use
- Career building, artistic pursuits, entrepreneurship, personal development, social influence.
एक नया कलाकार अपनी कला के माध्यम से पहचान बनाना चाहता है।
- Basic Structure
- Subject + (Object/Context) + पहचान बनाना + Verb Conjugation.
- Tense Variations
- Present: पहचान बनाता/बनाती है, Past: पहचान बनाई, Future: पहचान बनाएगा/बनाएगी.
- Purpose/Goal
- Often used with 'के लिए' (ke liye) to express the reason for action.
इस प्रतियोगिता में जीत हासिल करके, वह अपनी पहचान बनाना चाहता है।
उसने अपनी कंपनी के लिए एक मजबूत पहचान बनाने में काफी मेहनत की।
- Media and News
- Interviews with successful individuals, profiles of emerging talents, discussions on career development.
- Personal and Professional Advice
- Parents advising children, mentors guiding mentees, motivational speeches.
- Arts and Culture
- Discussions about artists, musicians, writers, and their journeys to recognition.
- Social and Community Contexts
- Discussions about community initiatives, social movements, and gaining influence.
आजकल के युवा स्टार्टअप शुरू करके पहचान बनाना चाहते हैं।
- Literal vs. Idiomatic Use
- Confusing the phrase with making a physical object rather than establishing a reputation.
- Verb Conjugation Errors
- Incorrect gender or number agreement with the verb 'बनाना'.
- Confusing with 'पहचान करना'
- Using 'पहचान करना' (to recognize) when 'पहचान बनाना' (to establish identity) is intended.
- Contextual Vagueness
- Using the phrase without specifying the area or context of identity building.
गलत: मैंने अपनी पहचान की। (I made my identity - Incorrect)
सही: मैंने अपनी पहचान बनाई। (I established my identity - Correct)
- नाम कमाना (Naam Kamaana)
- Literal: To earn a name. Focuses on gaining fame and renown. Similar to 'making a name for oneself'.
- ख्याति प्राप्त करना (Khyaati Praapt Karna)
- Literal: To achieve fame/renown. More formal, often used in literary or academic contexts.
- उभारना (Ubhaarna)
- Literal: To raise, promote, bring up. When used with 'identity', it means to bring an identity to prominence.
- स्थापित करना (Sthaapit Karna)
- Literal: To establish. Used for establishing reputation or presence, but less dynamic than 'pehchaan banaana'.
- खुद को साबित करना (Khud ko Saabit Karna)
- Literal: To prove oneself. Focuses on demonstrating capabilities and worth.
- जगह बनाना (Jagah Banaana)
- Literal: To make a place. Informal, implying carving out a niche or position.
वह सिर्फ़ नाम कमाना नहीं चाहता, बल्कि अपनी कला से एक पहचान बनाना चाहता है।
How Formal Is It?
Fun Fact
The concept of 'making an identity' is universal, but the specific Hindi phrase 'पहचान बनाना' is rich in its implication of active construction and effort, reflecting a cultural emphasis on earning one's place and recognition through hard work and distinctiveness.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'ch' as in 'chair' instead of the aspirated sound.
- Shortening the long 'aa' sounds.
- Incorrect stress placement, which can alter the word's emphasis and comprehension.
Difficulty Rating
B1 level for understanding the core meaning. Advanced usage with complex contexts and synonyms can push it to B2/C1.
B1 level for basic sentence construction. Accurate and nuanced usage requires B2/C1 proficiency.
B1 level for using it in simple conversations. Natural and contextually appropriate use needs B2/C1.
B1 level for recognition in common contexts. Understanding subtle nuances in complex discussions requires B2/C1.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Verb Conjugation of 'बनाना' (to make)
वह पहचान बनाता है। (He makes identity.) वह पहचान बनाती है। (She makes identity.) उसने पहचान बनाई। (He/She made identity.)
Use of Postpositions like 'में' (in) and 'के लिए' (for)
उसने अपने क्षेत्र में पहचान बनाई। (He made identity in his field.) उसने पहचान बनाने के लिए कड़ी मेहनत की। (He worked hard for making identity.)
Adjective Agreement
एक अलग पहचान बनाई। (Made a distinct identity.) एक मजबूत पहचान बनाई। (Made a strong identity.)
Gerunds and Infinitives
पहचान बनाना मुश्किल है। (Making identity is difficult.) पहचान बनाने का लक्ष्य। (The goal of making identity.)
Compound Verbs
'पहचान बनाना' is a compound verb formed by a noun and a verb.
Examples by Level
बच्चा अपनी माँ को पहचानता है।
The child recognizes their mother.
Here, 'पहचानता है' (pehchaanta hai) means 'recognizes', not 'establishes identity'.
यह कौन सी जगह है? मुझे यहाँ की पहचान नहीं है।
What place is this? I don't recognize it here.
'पहचान नहीं है' (pehchaan nahin hai) means 'don't recognize/am not familiar with'.
क्या तुम उसे पहचानते हो?
Do you recognize him?
'पहचानते हो' (pehchaante ho) is the present tense for 'recognize'.
मैंने उसे पहचान लिया।
I recognized him.
'पहचान लिया' (pehchaan liya) is the past tense of 'to recognize'.
यह एक नई कंपनी है, उसे अभी पहचान बनानी है।
This is a new company, it still has to establish its identity.
This is a B1 level usage, indicating the goal of establishing an identity.
वह बहुत कोशिश कर रहा है कि लोग उसे पहचानें।
He is trying hard for people to recognize him.
Focuses on being recognized, a step towards establishing identity.
इस ब्रांड ने बाज़ार में अपनी पहचान बनाई है।
This brand has made its identity in the market.
Past tense usage, indicating achievement.
हमें अपनी संस्कृति की पहचान बनानी चाहिए।
We should establish the identity of our culture.
Suggests a collective effort to build a cultural identity.
एक अच्छा छात्र हमेशा कक्षा में अपनी पहचान बनाने की कोशिश करता है।
A good student always tries to establish their identity in the class.
Focuses on active effort in a specific environment.
इस लेखक ने अपनी किताबों से एक अलग पहचान बनाई है।
This author has created a distinct identity with their books.
Highlights creating a 'distinct' identity through work.
नए गायक को संगीत उद्योग में अपनी पहचान बनाने में समय लगेगा।
It will take time for the new singer to establish their identity in the music industry.
Emphasizes the time and effort involved in the process.
हमें अपने काम से लोगों के दिलों में पहचान बनानी चाहिए।
We should establish an identity in people's hearts with our work.
Suggests building an emotional connection and recognition.
उसकी मेहनत रंग लाई और उसने अपने क्षेत्र में पहचान बना ली।
His hard work paid off and he established his identity in his field.
Connects hard work directly to the achievement of identity.
जब तक तुम कुछ करके दिखाओगे नहीं, तब तक कोई पहचान नहीं बनेगी।
Until you show something by doing, no identity will be formed.
Emphasizes the need for action and demonstration.
यह शहर अपनी ऐतिहासिक इमारतों के लिए पहचान बनाता है।
This city makes its identity for its historical buildings.
Applies the phrase to a place, highlighting its defining features.
एक कलाकार के लिए अपनी अनूठी शैली से पहचान बनाना बहुत महत्वपूर्ण है।
It is very important for an artist to establish their identity with their unique style.
Stresses the importance of uniqueness in identity building.
युवा उद्यमियों का लक्ष्य अक्सर अपने नवीन विचारों से बाज़ार में एक मजबूत पहचान बनाना होता है।
The goal of young entrepreneurs is often to establish a strong identity in the market with their innovative ideas.
Highlights 'strong identity' and 'innovative ideas' in a business context.
समाज में अपनी जगह बनाने और लोगों द्वारा सम्मान पाने के लिए कड़ी मेहनत करनी पड़ती है, तभी पहचान बनती है।
To make one's place in society and earn respect from people, one has to work hard; only then is an identity formed.
Connects making a place, earning respect, and hard work to identity formation.
उसने अपनी वाक्पटुता और नेतृत्व क्षमता से मंच पर अपनी एक अलग पहचान बनाई।
He created a distinct identity for himself on stage with his eloquence and leadership skills.
Specifies the qualities (eloquence, leadership) used to build identity.
जब तक आप अपने काम में उत्कृष्टता प्राप्त नहीं करते, तब तक दूसरों के बीच अपनी पहचान बनाना मुश्किल है।
Until you achieve excellence in your work, it is difficult to establish your identity among others.
Links excellence in work to the difficulty of establishing identity.
यह आवश्यक है कि प्रत्येक व्यक्ति अपने जीवन में कुछ ऐसा करे जिससे वह समाज में अपनी एक सकारात्मक पहचान बना सके।
It is essential that every person does something in their life through which they can establish a positive identity in society.
Emphasizes the need for positive contributions for societal identity.
उसकी कलाकृतियों में एक अनूठापन है जो उसे अन्य कलाकारों से अलग करता है और उसकी पहचान बनाने में मदद करता है।
There is a uniqueness in his artworks that distinguishes him from other artists and helps in establishing his identity.
Highlights uniqueness as a key factor in identity building for an artist.
एक शिक्षक का कर्तव्य है कि वह छात्रों को न केवल ज्ञान दे, बल्कि उन्हें अपना भविष्य बनाने और एक अच्छी पहचान स्थापित करने के लिए प्रेरित भी करे।
It is the duty of a teacher not only to impart knowledge to students but also to inspire them to build their future and establish a good identity.
Expands the role of a teacher to inspiring identity establishment.
राजनीति में अपनी पहचान बनाने के लिए, व्यक्ति को जनता का विश्वास जीतना होता है।
To establish one's identity in politics, a person has to win the trust of the public.
Specifies the requirement (public trust) for identity in politics.
आज के प्रतिस्पर्धी युग में, किसी भी पेशे में अपनी अमिट छाप छोड़ने और एक स्थायी पहचान बनाने के लिए निरंतर नवाचार और अनुकूलनशीलता की आवश्यकता होती है।
In today's competitive era, continuous innovation and adaptability are required to leave an indelible mark in any profession and to establish a lasting identity.
Uses advanced vocabulary like 'प्रतिस्पर्धी युग' (competitive era), 'अमिट छाप' (indelible mark), 'स्थायी पहचान' (lasting identity), 'नवाचार' (innovation), 'अनुकूलनशीलता' (adaptability).
सांस्कृतिक रूप से विविध समाज में, यह सुनिश्चित करना महत्वपूर्ण है कि प्रत्येक समुदाय अपनी विशिष्ट पहचान बनाए रखे और साथ ही राष्ट्रीय एकता में भी योगदान दे।
In a culturally diverse society, it is important to ensure that each community maintains its distinct identity while also contributing to national unity.
Discusses maintaining distinct identity within a larger national context.
एक सफल संगठन की पहचान केवल उसके उत्पादों या सेवाओं से नहीं, बल्कि उसके कॉर्पोरेट मूल्यों, कर्मचारी कल्याण और सामाजिक उत्तरदायित्व से भी बनती है।
The identity of a successful organization is formed not only by its products or services but also by its corporate values, employee welfare, and social responsibility.
Expands the concept of identity to organizational values and social responsibility.
कलाकारों को अपनी व्यक्तिगत अभिव्यक्ति को मुखर करते हुए एक ऐसी पहचान बनानी होती है जो दर्शकों को आकर्षित करे और उन्हें सोचने पर मजबूर करे।
Artists have to create an identity that attracts audiences and compels them to think, while also asserting their personal expression.
Focuses on the dual aspect of personal expression and audience engagement in identity creation.
डिजिटल युग में, सोशल मीडिया प्लेटफॉर्म व्यक्तियों को अपनी ऑनलाइन उपस्थिति को सावधानीपूर्वक प्रबंधित करके एक विशिष्ट पहचान बनाने का अवसर प्रदान करते हैं।
In the digital age, social media platforms offer individuals the opportunity to create a distinct identity by carefully managing their online presence.
Discusses identity building in the context of online presence and social media.
किसी भी सामाजिक आंदोलन की सफलता काफी हद तक इस बात पर निर्भर करती है कि वह जनता के बीच कितनी प्रभावी ढंग से अपनी पहचान बना पाता है और अपने उद्देश्यों को संप्रेषित कर पाता है।
The success of any social movement largely depends on how effectively it can establish its identity among the public and communicate its objectives.
Links identity building to the effectiveness and communication of social movements.
एक राष्ट्र की पहचान उसके इतिहास, संस्कृति, भाषा और राष्ट्रीय प्रतीकों के जटिल ताने-बाने से बनती है, जिसे संरक्षित और संवर्धित किया जाना चाहिए।
A nation's identity is formed by the complex fabric of its history, culture, language, and national symbols, which should be preserved and promoted.
Applies the concept of identity to a national level, encompassing various elements.
व्यक्तिगत विकास की यात्रा में, आत्म-अन्वेषण के माध्यम से अपनी प्रामाणिक पहचान बनाना और उसे बनाए रखना एक महत्वपूर्ण मील का पत्थर है।
In the journey of personal development, establishing and maintaining one's authentic identity through self-exploration is a significant milestone.
Focuses on authentic identity and self-exploration in personal development.
वैश्वीकरण के इस दौर में, जहाँ संस्कृतियाँ एक-दूसरे में घुलमिल रही हैं, राष्ट्रीय पहचान को बनाए रखते हुए एक वैश्विक नागरिक के रूप में अपनी पहचान बनाना एक जटिल चुनौती है।
In this era of globalization, where cultures are merging, establishing one's identity as a global citizen while maintaining national identity is a complex challenge.
Addresses the complexity of balancing global and national identities in a globalized world.
किसी भी कलात्मक आंदोलन का उद्भव अक्सर एक ऐसे समूह के उद्भव से जुड़ा होता है जो स्थापित मानदंडों को चुनौती देकर और एक मौलिक सौंदर्यशास्त्रीय पहचान बनाकर अपनी उपस्थिति दर्ज कराता है।
The emergence of any artistic movement is often associated with the emergence of a group that asserts its presence by challenging established norms and creating a fundamental aesthetic identity.
Discusses artistic movements challenging norms to create a unique aesthetic identity.
कॉर्पोरेट जगत में, ब्रांड पहचान का निर्माण केवल विपणन रणनीतियों का परिणाम नहीं है, बल्कि यह कंपनी के मूल सिद्धांतों, नैतिक आचरण और हितधारकों के साथ उसके संबंधों का एक प्रतिबिंब है।
In the corporate world, the construction of brand identity is not merely a result of marketing strategies, but a reflection of the company's core principles, ethical conduct, and its relationship with stakeholders.
Analyzes brand identity as a reflection of principles and stakeholder relationships, not just marketing.
लोकप्रिय संस्कृति में, संगीतकार अक्सर अपनी व्यक्तिगत यात्राओं, सामाजिक टिप्पणियों और अनूठी संगीत शैलियों के माध्यम से अपनी विशिष्ट पहचान बनाने का प्रयास करते हैं, जो उन्हें अपने श्रोताओं से जोड़ती है।
In popular culture, musicians often strive to create their distinct identities through their personal journeys, social commentary, and unique musical styles, which connect them to their listeners.
Explores how musicians build identity through personal narratives and artistic expression.
आधुनिक समाज में, व्यक्ति अपनी पहचान को केवल जन्म या सामाजिक स्थिति से परिभाषित नहीं करते, बल्कि वे अपनी पसंद, मूल्यों और उन समुदायों के माध्यम से भी पहचान बनाते हैं जिनमें वे सक्रिय रूप से भाग लेते हैं।
In modern society, individuals do not define their identity solely by birth or social status, but they also create identity through their choices, values, and the communities in which they actively participate.
Discusses the evolving nature of identity formation based on choices and participation.
जब कोई राष्ट्र अपने औपनिवेशिक अतीत से उबरने का प्रयास करता है, तो उसे न केवल अपनी राजनीतिक और आर्थिक स्वतंत्रता स्थापित करनी होती है, बल्कि एक नई राष्ट्रीय पहचान भी बनानी होती है जो उसके भविष्य की आकांक्षाओं को दर्शाती हो।
When a nation strives to overcome its colonial past, it not only has to establish its political and economic independence but also create a new national identity that reflects its future aspirations.
Examines national identity reconstruction post-colonialism, linking it to future aspirations.
डिजिटल फुटप्रिंट और ऑनलाइन प्रतिष्ठा के बढ़ते महत्व के साथ, व्यक्तियों के लिए अपनी आभासी पहचान को सचेत रूप से आकार देना और एक सुसंगत और सकारात्मक ऑनलाइन पहचान बनाना पहले से कहीं अधिक महत्वपूर्ण हो गया है।
With the increasing importance of digital footprint and online reputation, it has become more crucial than ever for individuals to consciously shape their virtual identity and create a coherent and positive online persona.
Highlights the significance of conscious shaping of virtual identity in the digital age.
साहित्यिक विमर्श में, लेखक अक्सर अपने पात्रों के माध्यम से विभिन्न सामाजिक और मनोवैज्ञानिक पहचानों का अन्वेषण करते हैं, जिससे पाठक भी अपनी स्वयं की पहचान बनाने की प्रक्रिया पर विचार करने के लिए प्रेरित होते हैं।
In literary discourse, authors often explore various social and psychological identities through their characters, thereby inspiring readers to reflect on their own process of identity formation.
Discusses the role of literature in prompting readers to reflect on their own identity formation.
उत्तर-औपनिवेशिक विमर्श में, पहचान का निर्माण एक जटिल प्रक्रिया है जो न केवल स्थानीय सांस्कृतिक अभिज्ञानों को पुनर्जीवित करने, बल्कि वैश्विक शक्ति संरचनाओं के बीच अपनी विशिष्टता को बनाए रखते हुए एक नई संप्रभु पहचान बनाने की चुनौती से भी जुड़ी है।
In post-colonial discourse, identity formation is a complex process intertwined with the challenge of reviving indigenous cultural epistemologies and creating a new sovereign identity while maintaining distinctiveness amidst global power structures.
Uses sophisticated terminology like 'उत्तर-औपनिवेशिक विमर्श' (post-colonial discourse), 'सांस्कृतिक अभिज्ञानों' (cultural epistemologies), 'संप्रभु पहचान' (sovereign identity), 'वैश्विक शक्ति संरचनाओं' (global power structures).
सौंदर्यशास्त्र के क्षेत्र में, किसी व्यक्ति की कलात्मक पहचान का निर्माण केवल व्यक्तिगत प्रतिभा का परिणाम नहीं है, बल्कि यह सांस्कृतिक आदान-प्रदान, ऐतिहासिक संदर्भों और कलात्मक परंपराओं के साथ उसके संवाद का एक बहुआयामी परिणाम है।
In the realm of aesthetics, the construction of an individual's artistic identity is not merely a product of individual genius, but a multi-faceted outcome of cultural exchange, historical contexts, and their dialogue with artistic traditions.
Analyzes artistic identity as a multi-faceted outcome of cultural, historical, and traditional dialogues.
राजनीतिक विचारधाराओं के परिप्रेक्ष्य में, एक राष्ट्र की पहचान का निर्माण अक्सर उन साझा आख्यानों, प्रतीकों और ऐतिहासिक स्मृतियों के इर्द-गिर्द होता है जिन्हें राजनीतिक अभिजन द्वारा सक्रिय रूप से प्रचारित और पुनर्गठित किया जाता है ताकि एक एकीकृत सामूहिक चेतना को बढ़ावा दिया जा सके।
From the perspective of political ideologies, the construction of a nation's identity often revolves around shared narratives, symbols, and historical memories that are actively promoted and reconfigured by political elites to foster a unified collective consciousness.
Discusses national identity construction through narratives, symbols, and elite promotion for collective consciousness.
समकालीन समाजशास्त्र में, आत्म-पहचान की अवधारणा को एक स्थिर इकाई के बजाय एक सतत, गतिशील और सामाजिक रूप से निर्मित प्रक्रिया के रूप में देखा जाता है, जहाँ व्यक्ति लगातार अपनी पहचान को बदलते सामाजिक और सांस्कृतिक संदर्भों के अनुकूल बनाते हैं।
In contemporary sociology, the concept of self-identity is viewed not as a static entity but as a continuous, dynamic, and socially constructed process, where individuals constantly adapt their identities to changing social and cultural contexts.
Presents identity as a dynamic, socially constructed process rather than a fixed entity.
कलात्मक नवाचार का इतिहास इस बात का प्रमाण है कि कैसे कलाकारों ने अपनी मौलिक दृष्टि को व्यक्त करने के लिए स्थापित विधियों को पुनर्व्याख्यायित किया और एक ऐसी पहचान बनाई जो कलात्मक कैनन को चुनौती देती है और उसका विस्तार करती है।
The history of artistic innovation is a testament to how artists have reinterpreted established methods to express their original vision and created an identity that challenges and expands the artistic canon.
Examines artistic innovation as a means of challenging and expanding the artistic canon through identity creation.
वैश्विक संचार के युग में, स्थानीय और वैश्विक के बीच की सीमाएं धुंधली हो गई हैं, जिससे व्यक्तियों को बहुस्तरीय पहचानों को नेविगेट करने और अपनी व्यक्तिगत पहचान को इन जटिल अंतर्संबंधों के भीतर स्थापित करने की आवश्यकता होती है।
In the age of global communication, the boundaries between the local and the global have blurred, necessitating individuals to navigate multi-layered identities and establish their personal identity within these complex interconnections.
Discusses navigating multi-layered identities in a globally interconnected world.
किसी व्यक्ति की नैतिक पहचान का निर्माण केवल व्यक्तिगत नैतिक सिद्धांतों के पालन तक सीमित नहीं है, बल्कि यह सामाजिक न्याय, करुणा और सामूहिक कल्याण के प्रति उसकी प्रतिबद्धता से भी आकार लेता है।
The construction of an individual's moral identity is not limited to adherence to personal ethical principles, but is also shaped by their commitment to social justice, compassion, and collective well-being.
Defines moral identity as extending beyond personal principles to social commitment.
डिजिटल आत्मकथाओं के प्रसार के साथ, व्यक्ति अपनी ऑनलाइनPersona को सचेत रूप से तैयार करते हैं, जिससे उनकी आभासी पहचान उनकी वास्तविक पहचान के साथ जटिल रूप से जुड़ जाती है, और अक्सर एक नई संकर पहचान का निर्माण होता है।
With the proliferation of digital autobiographies, individuals consciously craft their online personas, leading to their virtual identity becoming intricately intertwined with their real identity, often creating a new hybrid identity.
Explores the creation of hybrid identities through the interplay of virtual and real personas.
Synonyms
Antonyms
Common Collocations
Common Phrases
— To establish one's identity or reputation.
हर कोई जीवन में अपनी पहचान बनाना चाहता है।
— To try to establish one's identity or reputation.
वह नए शहर में अपनी पहचान बनाने की कोशिश कर रहा है।
— To succeed in establishing one's identity or reputation.
उसकी लगन रंग लाई और वह अपने काम में पहचान बनाने में सफल हुआ।
— To work hard to establish one's identity or reputation.
कलाकारों को अक्सर अपनी पहचान बनाने के लिए बहुत मेहनत करनी पड़ती है।
— To dream of establishing one's identity or reputation.
छोटे शहरों के कई युवा बड़े शहरों में पहचान बनाने का सपना देखते हैं।
— To create a distinct or unique identity.
वह अपनी लेखन शैली से एक अलग पहचान बनाना चाहता है।
— To establish one's identity in society.
एक अच्छा नागरिक बनकर ही समाज में पहचान बनाई जा सकती है।
— It is difficult to establish one's identity.
आज के प्रतिस्पर्धी युग में अपनी पहचान बनाना मुश्किल है।
— The passion/obsession to establish one's identity.
उसमें कुछ कर दिखाने और पहचान बनाने का जुनून था।
Often Confused With
'पहचान करना' means 'to recognize' or 'to identify' someone or something. It's about acknowledging an existing identity. 'पहचान बनाना' is about creating or establishing an identity.
'जानना' means 'to know'. While knowing someone is related to recognizing them, 'पहचान बनाना' is about becoming known, not just knowing.
'सिद्ध करना' means 'to prove'. While proving oneself is often a part of establishing an identity, 'पहचान बनाना' is the broader concept of creating that identity.
Idioms & Expressions
— To establish one's authority, influence, or unique position in a field; to make one's mark.
नए प्रबंधक ने जल्द ही कंपनी में अपना सिक्का जमा लिया।
Neutral— To do something exceptionally well, to create a sensation, to achieve great success (often used metaphorically).
उसके प्रदर्शन ने मंच पर आग लगा दी!
Informal— To bring glory or honor to one's family, community, or country; to make a name for oneself in a positive way.
उसने अपनी सफलता से अपने माता-पिता का नाम रोशन किया।
Neutral— To make others acknowledge one's strength, power, or superiority; to prove one's mettle.
भारतीय सेना ने दुश्मनों से अपना लोहा मनवाया।
Neutral— To prove oneself, to demonstrate one's capabilities and worth.
उसे इस परियोजना में अपनी क्षमता साबित करनी होगी।
Neutral— To leave a lasting impact or impression on the world.
महान नेताओं ने हमेशा दुनिया में अपनी छाप छोड़ी है।
Neutral— To be engrossed in one's own work or pursuit, often without regard for external opinions; can lead to establishing a unique identity.
वह अपनी पेंटिंग में इतना मग्न रहता है कि अपनी धुन में ही रहता है।
Neutral— To change the entire landscape or situation; to bring about a significant transformation.
उसकी नीतियों ने देश का नक्शा बदल दिया।
Neutral— To reach great heights of success; to achieve remarkable success.
कंपनी ने अपने मुनाफे से आसमान छू लिया।
Neutral— To create a unique or distinct identity.
कलाकार अपनी विशिष्ट शैली से एक अलग पहचान बनाने की कोशिश करते हैं।
NeutralEasily Confused
Both involve the word 'पहचान' (identity/recognition).
'पहचान करना' is a verb meaning 'to recognize' or 'to identify'. It's an action performed by someone towards an existing identity. For example, 'मैंने चोर की पहचान की' (I identified the thief). 'पहचान बनाना' is a verb phrase meaning 'to establish an identity' or 'to make a name for oneself'. It's about creating one's own recognition. For example, 'उसने अपनी मेहनत से पहचान बनाई' (He made his identity through his hard work).
The police will 'पहचान करेंगे' (recognize) the suspect. The artist wants to 'पहचान बनाएगा' (establish his identity) with his unique style.
Both phrases relate to gaining recognition and renown.
'नाम कमाना' literally means 'to earn a name' and focuses more on achieving fame or renown, often through public recognition or great achievements. It's about the outcome of being famous. 'पहचान बनाना' is a broader process of establishing one's identity, which may or may not lead to fame, but definitely implies being recognized for specific qualities, skills, or contributions. It's about building a distinct presence.
He wants to 'नाम कमाए' (earn fame) by winning the competition. She wants to 'पहचान बनाए' (establish her identity) as a skilled negotiator.
Both refer to achieving recognition and fame.
'ख्याति प्राप्त करना' is a more formal phrase meaning 'to achieve fame or renown'. It's often used in literary, academic, or historical contexts. 'पहचान बनाना' is more general and can be used in everyday conversations, professional settings, and artistic contexts. While achieving renown ('ख्याति प्राप्त करना') can be a result of 'पहचान बनाना', the latter emphasizes the active process of creation and establishment of a unique identity, not just the state of being famous.
The scientist will 'ख्याति प्राप्त करेंगे' (achieve renown) for their discovery. The young chef is working hard to 'पहचान बनाए' (establish her identity) in the culinary world.
Both involve demonstrating one's worth and capabilities.
'खुद को साबित करना' means 'to prove oneself'. This is often a necessary step or a part of the process of 'पहचान बनाना'. You prove yourself to establish your identity. 'पहचान बनाना' is the overall goal of creating a recognized identity, while 'खुद को साबित करना' is about demonstrating your abilities or worth to achieve that goal or gain acceptance. One leads to the other.
He needs to 'खुद को साबित करे' (prove himself) to get the promotion. To 'पहचान बनाए' (establish his identity) in the company, he first had to 'खुद को साबित करे' (prove himself).
Both imply finding a position or making a mark.
'जगह बनाना' literally means 'to make a place' and is often used informally to mean carving out a niche, finding a position, or securing a spot in a group or market. It focuses more on securing a position. 'पहचान बनाना' is about establishing one's identity and reputation, which might involve making a place for oneself, but it's a broader concept that emphasizes being recognized for who you are or what you do, not just occupying a space.
It's hard to 'जगह बनाए' (make a place) in this competitive industry. She wants to 'पहचान बनाए' (establish her identity) as a leader in this field.
Sentence Patterns
Subject + [Context] + पहचान बनाना + Verb Conjugation.
वह गायक अपनी आवाज़ से पहचान बनाना चाहता है।
Subject + [Context] + के लिए + पहचान बनाना + Verb Conjugation.
उसने अपने व्यवसाय के लिए एक मजबूत पहचान बनाने में बहुत मेहनत की।
[Context] में + पहचान बनाना + [Adjective].
इस शहर में अपनी पहचान बनाना आसान नहीं है।
Subject + [Effort/Quality] + से + [Context] + में + पहचान बनाना + Verb Conjugation.
अपनी रचनात्मकता से, उसने डिज़ाइन की दुनिया में एक अनूठी पहचान बनाई।
जब तक + [Condition], तब तक + [Result] + पहचान बनाना + मुश्किल है।
जब तक तुम कुछ अलग नहीं करोगे, तब तक पहचान बनाना मुश्किल है।
Subject + [Action/Goal] + के माध्यम से + [Context] + में + एक + [Adjective] + पहचान + बनाना + Verb Conjugation.
वह अपने नवीन विचारों के माध्यम से बाज़ार में एक महत्वपूर्ण पहचान बनाने का लक्ष्य रखता है।
Subject + [Circumstance] + के बावजूद + [Effort] + से + पहचान बनाना + Verb Conjugation.
कठिनाइयों के बावजूद, उसने अपने जुनून से पहचान बनाने में सफलता प्राप्त की।
[Complex Subject] + [Action] + के माध्यम से + [Nuanced Context] + में + अपनी + [Adjective] + पहचान + स्थापित करने की चुनौती का सामना करना पड़ता है।
कलाकारों को अपनी मौलिक दृष्टि को व्यक्त करने के लिए स्थापित मानदंडों को चुनौती देते हुए एक अनूठी पहचान स्थापित करने की चुनौती का सामना करना पड़ता है।
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very Common
-
Using 'पहचान करना' instead of 'पहचान बनाना'.
→
मैंने अपनी पहचान बनाई।
'पहचान करना' means 'to recognize' or 'to identify'. 'पहचान बनाना' means 'to establish one's identity'. Example: 'मैंने उसे पहचान लिया।' (I recognized him.) vs. 'उसने अपनी पहचान बनाई।' (He established his identity.)
-
Incorrect gender agreement with 'बनाना'.
→
वह (पुरुष) पहचान बनाता है। वह (स्त्री) पहचान बनाती है।
The verb 'बनाना' must agree with the gender of the subject. 'बनाता है' is for masculine subjects, and 'बनाती है' is for feminine subjects.
-
Using 'पहचान बनाना' for simple recognition.
→
मैं उस व्यक्ति को पहचानता हूँ।
If you simply recognize someone, use 'पहचानना' (to recognize). 'पहचान बनाना' is about actively creating or building your own reputation or identity.
-
Confusing 'पहचान बनाना' with 'नाम कमाना' (earning fame).
→
उसने अपनी कला से एक अनोखी पहचान बनाई।
'पहचान बनाना' is about establishing a unique identity and reputation, which may or may not lead to fame. 'नाम कमाना' specifically refers to gaining fame or renown.
-
Lack of context when using the phrase.
→
उसने खेल के क्षेत्र में अपनी पहचान बनाई।
Simply saying 'पहचान बनाना' can be vague. It's better to specify the context or field where the identity is being established, such as 'in sports', 'in business', 'through art', etc.
Tips
Focus on the Vowel Sounds
Pay close attention to the long 'aa' sounds in 'पहचान' (peh-CHAAN) and 'बनाना' (ba-naa-NAA). Shortening these can change the word's rhythm and clarity. Also, ensure the 'ch' sound in 'पहचान' is aspirated, like the 'ch' in 'church'.
Master Verb Conjugation
The verb 'बनाना' needs to agree in gender and number with the subject. Practice conjugating it for different subjects (he, she, they, I, we) and tenses (present, past, future) when used with 'पहचान'.
Explore Synonyms
While 'पहचान बनाना' is versatile, understanding synonyms like 'नाम कमाना' and 'खुद को साबित करना' will enrich your vocabulary and allow you to express nuances more effectively. Note their subtle differences in meaning and register.
Visualize the Action
Imagine someone actively 'building' their identity, perhaps like an architect constructing a unique building or an artist sculpting a distinctive statue. This visual can help solidify the meaning of 'बनाना' in relation to 'पहचान'.
Create Your Own Sentences
Try to create sentences about your own aspirations or about people you know who are trying to 'पहचान बनाना'. This active creation process is one of the best ways to internalize the phrase.
Understand the Cultural Value
Recognize that establishing a good reputation and being recognized for one's efforts is culturally significant in many societies, including India. This phrase captures that aspiration for respect and acknowledgment.
Listen for Context
When you hear 'पहचान बनाना' in Hindi conversations or media, pay attention to the surrounding words. This will help you understand the specific context—whether it's about personal reputation, brand building, or artistic distinction.
Avoid Literal Translation Traps
Don't confuse 'पहचान बनाना' (to establish identity) with 'पहचान करना' (to recognize). Also, be mindful not to use it for simple recognition tasks where 'पहचानना' would be appropriate.
Apply in Real-Life Scenarios
Think about situations in your own life or in the news where people are actively striving to make a name for themselves. Try to describe these situations using 'पहचान बनाना'.
Memorize It
Mnemonic
Imagine someone is trying to 'build' (बनाना) a 'sign' (पहचान) for themselves so everyone can 'recognize' (पहचान) them. They are actively constructing their public image.
Visual Association
Picture a person chiseling their name onto a stone monument. The act of chiseling is 'बनाना' (making), and the name on the stone is their 'पहचान' (identity).
Word Web
Challenge
Think of someone famous you admire. Describe in English how they might have used 'पहचान बनाना' to get where they are today.
Word Origin
The word 'पहचान' (pehchaan) is derived from the Sanskrit root 'प्रज्ञान' (prajñāna), meaning 'knowledge' or 'consciousness'. Over time, it evolved through Prakrit and Apabhramsha to become 'पहचान' in Hindi, signifying recognition or knowledge of someone or something. The verb 'बनाना' (banaana) is a native Indo-Aryan word with roots in Proto-Indo-Aryan, meaning 'to make' or 'to build'. The combination 'पहचान बनाना' is a compound verb phrase that has become idiomatic.
Original meaning: To make knowledge/recognition.
Indo-Aryan (Indo-European)Cultural Context
The phrase implies a positive aspiration. Avoid using it in contexts where someone is trying to establish a negative identity or reputation.
While the literal translation is 'to make an identity', the idiomatic meaning is closer to 'to make a name for oneself', 'to establish one's reputation', or 'to carve out a niche'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Career Development
- अपने करियर में पहचान बनाना
- एक मजबूत पहचान बनाने के लिए कड़ी मेहनत करना
Artistic Pursuits
- अपनी कला से पहचान बनाना
- एक अनोखी पहचान बनाने वाले कलाकार
Entrepreneurship
- बाज़ार में अपनी पहचान बनाना
- एक सफल ब्रांड पहचान बनाना
Personal Growth
- समाज में अपनी पहचान बनाना
- खुद की पहचान बनाना
Social Influence
- अपने समुदाय की पहचान बनाना
- एक सकारात्मक पहचान बनाने के लिए काम करना
Conversation Starters
"What does it mean to 'pehchaan banaana' in your opinion?"
"Can you think of someone who has successfully used 'pehchaan banaana' in their life?"
"What kind of efforts are needed to 'pehchaan banaana'?"
"Is it more important to 'pehchaan banaana' or to be content with anonymity?"
"How does 'pehchaan banaana' differ from just 'naam kamaana' (earning fame)?"
Journal Prompts
Describe a time you felt you successfully established a small 'pehchaan' for yourself, even in a limited context.
Reflect on the qualities you believe are essential for someone aiming to 'pehchaan banaana' in their chosen field.
Imagine you are mentoring someone who wants to 'pehchaan banaana'. What advice would you give them?
How do you think the concept of 'pehchaan banaana' might evolve in the digital age?
What are your personal aspirations for 'pehchaan banaana', and what steps can you take towards them?
Frequently Asked Questions
10 questionsThe literal meaning of 'पहचान बनाना' is 'to make recognition' or 'to make an identity'. 'पहचान' means identity or recognition, and 'बनाना' means to make or build. So, it essentially means to build or create recognition for oneself.
Not necessarily. While fame can be a result of 'पहचान बनाना', the phrase primarily refers to establishing a distinct identity, being recognized for one's skills, contributions, or unique qualities, and building a reputation. It's about being known and respected in a particular context, which could be professional, artistic, social, or personal.
'नाम कमाना' (to earn a name) focuses more on achieving fame and renown, often through significant public achievements. 'पहचान बनाना' is a broader process of establishing one's identity and reputation, which might lead to fame but emphasizes being recognized for one's unique qualities and contributions, not just being famous.
Yes, absolutely. 'पहचान बनाना' is commonly used for companies, brands, organizations, and even places to describe their process of establishing a distinct identity, reputation, or market presence. For example, 'इस ब्रांड ने बाज़ार में अपनी पहचान बनाई है।' (This brand has established its identity in the market.)
The phrase 'पहचान बनाना' implies a proactive and often considerable effort. It suggests hard work, dedication, skill development, unique contributions, and perseverance to gain recognition and build a reputation. It is not something that happens passively.
'पहचान बनाना' is generally a positive phrase, implying the aspiration to achieve something notable and be recognized for it. It's about positive self-establishment and contribution. It's not typically used to describe the establishment of a negative reputation, though one could theoretically 'make a negative identity' if they acted in a way that consistently led to negative recognition.
It's used in discussions about career development, artistic achievements, entrepreneurship, personal growth, social influence, and national identity. Essentially, any situation where an individual or entity strives to be recognized and respected for their unique contributions or qualities.
You conjugate 'बनाना' according to the subject's gender, number, and the tense of the sentence. For example: 'वह पहचान बनाता है' (He makes identity), 'वह पहचान बनाती है' (She makes identity), 'उन्होंने पहचान बनाई' (They made identity), 'हम पहचान बनाएँगे' (We will make identity).
Certainly. 'उस कलाकार ने अपनी अनूठी शैली से दुनिया भर में अपनी पहचान बनाई।' (That artist established their identity worldwide with their unique style.)
'जगह बनाना' means to make a place or carve out a niche, often implying securing a position or spot. 'पहचान बनाना' is about establishing one's identity and reputation, which is a broader concept that involves being recognized for who you are or what you do, rather than just occupying a space.
Test Yourself 10 questions
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
The phrase 'पहचान बनाना' signifies the active and often challenging process of establishing one's identity or reputation through dedicated effort and notable achievements, leading to recognition and respect.
- To build a reputation.
- To become known and respected.
- Requires effort and achievement.
- Making a name for oneself.
Focus on the Vowel Sounds
Pay close attention to the long 'aa' sounds in 'पहचान' (peh-CHAAN) and 'बनाना' (ba-naa-NAA). Shortening these can change the word's rhythm and clarity. Also, ensure the 'ch' sound in 'पहचान' is aspirated, like the 'ch' in 'church'.
Master Verb Conjugation
The verb 'बनाना' needs to agree in gender and number with the subject. Practice conjugating it for different subjects (he, she, they, I, we) and tenses (present, past, future) when used with 'पहचान'.
Context is Key
Always consider the context when using 'पहचान बनाना'. Specify the field or area (e.g., 'अपने काम में', 'कला के क्षेत्र में') to make your sentence clear and meaningful. It implies active effort, so use it when describing someone's journey or aspiration.
Explore Synonyms
While 'पहचान बनाना' is versatile, understanding synonyms like 'नाम कमाना' and 'खुद को साबित करना' will enrich your vocabulary and allow you to express nuances more effectively. Note their subtle differences in meaning and register.
Related Content
Related Phrases
More family words
आबाद
B1Inhabited, prosperous; populated and flourishing.
आँचल
B1Corner of a sari (symbol of mother's protection).
आचरण
B1The way a person behaves; conduct.
आँगन
A2Courtyard; an unroofed area that is completely or mostly enclosed by the walls of a house.
आंगन
A2An open, uncovered area, often paved, adjacent to a house; a courtyard.
आग्रह करना
B1To request; to insist; to ask earnestly or formally.
आज्ञा
B1An instruction or command; permission.
आज्ञा का पालन करना
B1To obey orders or commands.
आज्ञाकारी
B1Complying with commands or requests; obedient.
आज्ञकारी
B1Obedient; complying or willing to comply with an order or request.