At the A1 level, you don't need to master 'Rozmarra' perfectly, but it is good to recognize it. Think of it as a fancy way to say 'daily' or 'every day'. In A1, you mostly learn 'Roz' (day) and 'Har roz' (every day). 'Rozmarra' is just a step up. It usually refers to things you do every single day, like eating, sleeping, or going to school. If you see this word, just think: 'Oh, this is about something that happens every day.' You can start using it in simple sentences like 'Rozmarra ka kaam' (Daily work). It helps you move past the very basic words and makes your Hindi sound a little more natural. Don't worry about the grammar too much yet; just remember it means 'everyday life'.
At the A2 level, you should start using 'Rozmarra' to describe your schedule. You can use it as an adjective to describe nouns. For example, 'Rozmarra ki zindagi' (Everyday life). This is a very common phrase. You are now learning that Hindi has different words for 'daily'. While 'Rozana' is an adverb (I run daily), 'Rozmarra' is used to describe the *things* in your day. You can talk about 'Rozmarra ke kharche' (Daily expenses). This level is about building your vocabulary for common topics like shopping, work, and family. 'Rozmarra' is perfect for these because it covers the 'normal' things in those areas. Try to replace 'Har roz ka' with 'Rozmarra ka' to sound more like a native speaker.
As a B1 learner, you should understand the nuance of 'Rozmarra'. It is not just a time marker; it represents the 'routine' or 'mundane' aspects of life. You can use it to express feelings about your day. For example, 'Main apni rozmarra se thak gaya hoon' (I am tired of my daily routine). This shows you are expressing more complex thoughts than just facts. You should also be comfortable with the possessive markers (ka/ke/ki) that go with it. 'Rozmarra ki baatein' refers to small talk or common topics. At this level, you are expected to handle daily tasks in Hindi-speaking environments, and 'Rozmarra' is the word that describes those very tasks. It helps you categorize your life into 'special events' versus 'rozmarra'.
At B2, you should be able to use 'Rozmarra' in more abstract and professional contexts. You might use it to discuss social issues, like how inflation affects the 'rozmarra ki zaruratein' (daily needs) of the poor. You understand that 'rozmarra' has a Persian flavor and can be used to add a bit of weight or elegance to your speech. You should also recognize it in news reports and literature. You can differentiate between 'Rozmarra' and 'Dainik' (the more formal Sanskrit version). In a B2 level conversation, you might describe the 'rozmarra ki kashmakash' (daily struggle/hustle), showing a deep understanding of the word's emotional and social connotations. Your grammar with this word should be flawless.
At the C1 level, you use 'Rozmarra' with stylistic precision. You understand its role in creating a 'realistic' tone in writing. You might use it to discuss 'Rozmarra ki bhasha' (colloquial language) and how it differs from 'Shuddh Hindi' (pure/formal Hindi). You can use the word metaphorically or to critique the monotony of modern existence. You are aware of its etymology and how it fits into the broader 'Hindustani' (Hindi-Urdu) linguistic tradition. In complex debates, you might use 'rozmarra' to ground an abstract theory in practical, daily reality. You can also use it in compound structures and understand its placement in complex sentences without hesitation. It becomes a tool for subtle expression of the ordinary.
At the C2 level, 'Rozmarra' is a word you use to navigate the finest nuances of the Hindi language. You might explore the philosophical implications of 'rozmarra' in literature—the tension between the mundane and the transcendental. You can use it to explain the 'sociology of the everyday'. You possess an intuitive sense of when 'rozmarra' is better than 'dainik', 'nitya', or 'pratidin' based on the intended rhythm and cultural subtext of your sentence. You can use it in high-level creative writing to evoke a specific atmosphere of domesticity or urban repetition. For you, 'rozmarra' is not just a word for 'daily'; it is a concept that captures the heartbeat of human habit and societal structure.

रोज़मर्रा in 30 Seconds

  • Rozmarra refers to your daily routine and the mundane tasks of everyday life.
  • It acts as both a noun (routine) and an adjective (daily/everyday).
  • Commonly paired with 'ki' (rozmarra ki zindagi) or 'ke' (rozmarra ke kaam).
  • It is of Persian origin and sounds more natural in conversation than formal Sanskrit terms.

The Hindi word रोज़मर्रा (Rozmarra) is a loanword from Persian, specifically combining 'roz' (day) and 'marra' (passed/recurring). It is primarily used to describe the mundane, repetitive, and essential aspects of daily existence. When you talk about your 'daily routine,' the 'daily grind,' or 'everyday life,' this is the word you reach for. It carries a sense of consistency and sometimes a hint of the monotonous nature of life's regular requirements. In a linguistic sense, it serves both as a noun and an adjective, modifying things like life (zindagi), needs (zaruratein), or language (bhasha).

Core Meaning
Refers to the habitual actions and circumstances that constitute a person's regular day-to-day existence.
Linguistic Register
Commonly used in both formal literature and informal conversation, sitting comfortably in the B1-B2 CEFR level due to its nuanced application beyond simple 'daily' adverbs.

Imagine the cycle of waking up, brushing your teeth, commuting to work, and buying groceries. These are not 'special events'; they are the rozmarra of life. It encapsulates the practical reality of living. For instance, when discussing economics, one might mention 'rozmarra ki cheezein' (everyday items/essentials) like milk and bread, distinguishing them from luxury goods.

शहर की भाग-दौड़ अब मेरी रोज़मर्रा का हिस्सा बन गई है। (The hustle and bustle of the city has now become a part of my daily life.)

Culturally, the word often appears in poetry and social commentary to highlight the struggle or the simple beauty of ordinary life. It contrasts with 'vishesh' (special) or 'tyauhari' (festive). It is the background noise of our existence—the chores, the regular conversations, and the predictable schedules. When a Hindi speaker says something is a 'rozmarra ki baat' (a matter of daily occurrence), they are implying that it is nothing to be surprised about; it is common knowledge or a common experience.

Furthermore, the term is used in the context of language itself. 'Rozmarra ki bhasha' refers to colloquial, everyday speech as opposed to the high-register, Sanskritized, or formal Hindi used in academic papers. This distinction is crucial for learners who want to sound natural rather than like a textbook. Using this word correctly shows that you understand the rhythm of Indian life, which is often a blend of tradition and the repetitive necessities of modern survival.

हमें अपनी रोज़मर्रा की आदतों में सुधार करना चाहिए। (We should improve our daily habits.)

Socio-Economic Context
Used frequently in news reports regarding inflation ('rozmarra ki zaruratein mahangi ho rahi hain' - everyday needs are becoming expensive).

In summary, रोज़मर्रा is the fabric of the ordinary. It is the word that bridges the gap between the individual's personal routine and the collective experience of a society's daily functioning. Whether you are complaining about chores or describing the beauty of a quiet morning routine, this word provides the necessary descriptive weight. It is not just about time (daily); it is about the substance of that time.

Using रोज़मर्रा correctly requires understanding its role as an attributive adjective or a collective noun. Most frequently, it is paired with 'ki' (of) to describe a noun that follows it. The structure usually looks like: [Noun] + की (ki) + रोज़मर्रा (rozmarra) + [Main Noun] or more commonly रोज़मर्रा की [Noun].

Adjectival Usage
When it modifies a noun, it means 'daily' or 'everyday'. Example: 'Rozmarra ki zindagi' (Everyday life).
Noun-like Usage
It can represent the entire concept of a routine. Example: 'Meri rozmarra badal gayi hai' (My daily routine has changed).

वह रोज़मर्रा के कामों में फँसा रहता है। (He remains stuck in daily chores.)

One of the most common mistakes is to use it as a simple adverb like 'daily' (rozana). While 'rozana' tells you how often something happens, 'rozmarra' describes the nature of the thing itself. You wouldn't say 'Main rozmarra exercise karta hoon' (incorrect); instead, you'd say 'Exercise meri rozmarra ka hissa hai' (Exercise is part of my daily routine).

Let's look at professional contexts. In an office setting, you might hear about 'rozmarra ki reporting' (daily reporting). In a domestic setting, it's about 'rozmarra ka kharch' (daily expenses). The versatility of the word allows it to scale from the micro (personal habits) to the macro (national economy). It is particularly useful when you want to emphasize that something is not an exception but the rule.

महंगाई ने रोज़मर्रा की चीज़ों को बहुत महंगा कर दिया है। (Inflation has made everyday items very expensive.)

In literary Hindi, writers use 'rozmarra' to ground their characters. By describing a character's 'rozmarra ki kashmakash' (daily struggle), the author creates a relatable human experience. It is a word of realism. It strips away the glamour and focuses on the grit. When practicing, try to list five things that are part of your 'rozmarra'—this will help solidify the word in your memory as a container for your own life's patterns.

आम आदमी के लिए रोज़मर्रा की चुनौतियाँ ही सबसे बड़ी होती हैं। (For the common man, daily challenges are the biggest ones.)

Common Collocations
Rozmarra ki zindagi (Everyday life), Rozmarra ke kharche (Daily expenses), Rozmarra ki baatein (Commonplace talk).

Finally, remember that 'rozmarra' implies a cycle. It is the sun rising and setting. It is the commute that never changes. It is the ritual of tea. When you use this word, you are speaking about the eternal return of the ordinary. It is a powerful tool for any Hindi learner to describe their world accurately and with a touch of native-like sophistication.

You will encounter रोज़मर्रा in a variety of real-world scenarios in India. It is a staple of news broadcasting, especially in segments focusing on 'Aam Aadmi' (the common man). News anchors often use it when discussing the price of vegetables, petrol, or the impact of new government policies on the 'rozmarra ki zindagi' of citizens. In this context, it carries a weight of practical necessity.

समाचार: रोज़मर्रा की वस्तुओं की कीमतों में भारी उछाल। (News: Huge jump in the prices of everyday items.)

In Bollywood movies—particularly 'slice-of-life' dramas or realistic cinema (like the works of Hrishikesh Mukherjee or modern directors like Shoojit Sircar)—the word is used to ground the dialogue. It helps depict the relatable struggles of characters. You might hear a mother telling her son, 'Tumhe rozmarra ki zimmedariyon ka ehsas hona chahiye' (You should be aware of daily responsibilities). It is the language of the household.

On the streets and in markets (bazaars), you might not hear the word 'rozmarra' as often as 'roz' or 'daily', but in any slightly more formal or thoughtful conversation, it appears. For example, a shopkeeper might say, 'Ye toh hamari rozmarra ki bech-kharid hai' (This is our daily buying and selling). It adds a layer of professional routine to the statement.

In Literature
Modern Hindi short stories (Kahaniyan) frequently use this word to describe the 'drudgery' or 'comfort' of domestic life.
In Corporate India
Used in HR policies or training modules: 'Rozmarra ke karyakalap' (Daily activities/operations).

Social media influencers in the 'Vlog' category often use this word in their titles or descriptions. A video titled 'Meri Rozmarra ki Zindagi' (My Everyday Life) is a common way to invite viewers into their personal routine. It signals authenticity. Because the word is of Persian origin, it also has a certain 'Zubaan-e-Urdu' (Urdu language) elegance that makes it sound more sophisticated than the purely Sanskrit 'Dainik'.

ब्लॉगर: आज मैं आपको अपनी रोज़मर्रा की रूटीन दिखाऊँगी। (Blogger: Today I will show you my daily routine.)

Lastly, in political speeches, leaders use 'rozmarra' to connect with the working class. By talking about 'rozmarra ki mushkilein' (daily difficulties), they position themselves as being in touch with the grassroots reality of the voters. It is a word that carries the weight of the pavement and the kitchen alike.

One of the most frequent errors learners make with रोज़मर्रा is treating it as a synonym for 'always' (hamesha) or 'daily' (rozana/pratidin) in an adverbial sense. While they are related, they are not interchangeable. 'Rozmarra' is a noun or an adjective, whereas 'rozana' is an adverb. You cannot say 'Main rozmarra office jata hoon' because 'rozmarra' cannot modify the verb 'go' directly in that way. You must say 'Main rozana office jata hoon'.

Mistake 1: Adverbial Confusion
Incorrect: 'Mujhe rozmarra dawai leni hai.' Correct: 'Mujhe rozana dawai leni hai' OR 'Dawai lena meri rozmarra ka hissa hai.'

गलत: मैं रोज़मर्रा टहलने जाता हूँ। (Wrong: I go for a walk daily [using rozmarra]).

Another common mistake is gender agreement in possessive markers. Since 'Rozmarra' is often used with 'ki' or 'ke', learners sometimes get confused. Remember, the 'ki/ke/ka' depends on the following noun, not on 'rozmarra' itself. For example, 'Rozmarra ki zindagi' (Zindagi is feminine) but 'Rozmarra ke kaam' (Kaam is masculine plural).

Contextual misuse is also prevalent. Some learners use 'rozmarra' for things that are frequent but not part of a 'routine'. For instance, if it rains every day for a week, you wouldn't necessarily call the rain 'rozmarra' unless you are speaking metaphorically about the climate. 'Rozmarra' usually implies human-centric activities or needs. It is about the human schedule and human survival.

सही: रोज़मर्रा की उलझनें इंसान को थका देती हैं। (Correct: Daily tangles/worries tire a person out.)

Mistake 2: Redundancy
Avoid saying 'Har roz ki rozmarra'. 'Rozmarra' already includes the meaning of 'every day'. Just say 'Meri rozmarra'.

Finally, avoid using it in very formal Sanskritized settings where 'Dainik' (daily) or 'Nitya' (eternal/daily) might be more appropriate. While 'rozmarra' is widely accepted, in a government document or a high-court judgment, 'dainik' is the preferred term. However, for almost any other context, 'rozmarra' is the more natural-sounding choice for a fluent speaker.

Understanding the synonyms of रोज़मर्रा helps in fine-tuning your Hindi according to the context and desired level of formality. While 'rozmarra' is versatile, these alternatives offer different shades of meaning.

दैनिक (Dainik)
This is the Sanskrit-derived equivalent. It is more formal and often used in titles (like 'Dainik Jagran', a famous newspaper). It is used for 'daily' as in 'daily allowance' (dainik bhatta) or 'daily newspaper'.
नित्य (Nitya)
This word has a more spiritual or disciplined connotation. It means 'eternal' or 'constant'. 'Nitya karma' refers to the daily rituals or duties one must perform as per tradition.
रोज़ाना (Rozana)
As discussed, this is the adverbial form. Use this to say how often you do something. 'Main rozana doodh peeta hoon' (I drink milk daily).

तुलना: रोज़मर्रा (Routine) vs दैनिक (Daily/Official).

If you want to emphasize the 'mundane' or 'ordinary' aspect of 'rozmarra', you could use साधारण (Saadharan) or मामूली (Maamuli). For example, 'rozmarra ki baatein' is similar to 'maamuli baatein', though 'rozmarra' specifically ties it to the daily cycle. In Urdu-heavy Hindi, you might hear दर-रोज़ (Dar-roz), though it is much rarer in common speech than 'rozmarra'.

Another interesting alternative is प्रतिदिन (Pratidin). This is very common and neutral. It can be used as both an adjective and an adverb. However, it lacks the 'soul' of 'rozmarra'. 'Pratidin' is a measurement of time; 'rozmarra' is a description of life. When you say 'rozmarra ki kashmakash' (the daily struggle), 'pratidin' simply wouldn't fit the emotional weight of the phrase.

उसकी रोज़मर्रा बहुत थकाऊ है। (His daily routine is very tiring.)

In summary, choose your word based on the 'vibe':

  • Rozmarra: Routine, life, colloquial, slightly poetic.
  • Dainik: Official, news, formal, Sanskrit-based.
  • Rozana: Frequency (How often).
  • Nitya: Ritualistic, constant, disciplined.

Examples by Level

1

यह मेरी रोज़मर्रा का काम है।

This is my daily work.

Simple possessive 'meri' with 'rozmarra'.

2

रोज़मर्रा की चीज़ें यहाँ मिलती हैं।

Everyday things are found here.

Plural 'cheezein' with 'ki'.

3

उसकी रोज़मर्रा बहुत अच्छी है।

His/Her daily routine is very good.

Used as a noun meaning routine.

4

क्या यह रोज़मर्रा की बात है?

Is this a daily matter?

Question form.

5

मैं रोज़मर्रा के काम करता हूँ।

I do daily tasks.

Masculine plural 'kaam' with 'ke'.

6

रोज़मर्रा की ज़िंदगी आसान नहीं है।

Daily life is not easy.

Negation 'nahin' with 'zindagi'.

7

यह रोज़मर्रा का खाना है।

This is everyday food.

Masculine 'khana' with 'ka'.

8

वह रोज़मर्रा की बातें करता है।

He talks about everyday things.

Habitual present tense.

1

हमें अपनी रोज़मर्रा की आदतों को बदलना चाहिए।

We should change our daily habits.

Use of 'chahiye' (should).

2

रोज़मर्रा के खर्चे बढ़ रहे हैं।

Daily expenses are increasing.

Present continuous tense.

3

यह मेरी रोज़मर्रा की ज़रूरत है।

This is my daily need.

Feminine 'zarurat' with 'ki'.

4

वह रोज़मर्रा की भाग-दौड़ से दूर जाना चाहता है।

He wants to go away from the daily hustle-bustle.

Compound noun 'bhag-daur'.

5

रोज़मर्रा की भाषा में इसे क्या कहते हैं?

What is this called in everyday language?

Locative case 'mein'.

6

मेरी रोज़मर्रा सुबह छह बजे शुरू होती है।

My daily routine starts at 6 AM.

Intransitive verb 'shuru hona'.

7

क्या आप अपनी रोज़मर्रा से खुश हैं?

Are you happy with your daily routine?

Postposition 'se' (with/from).

8

रोज़मर्रा के सामान की लिस्ट बनाओ।

Make a list of everyday items.

Imperative 'banao'.

1

लेखक ने अपनी कहानी में रोज़मर्रा की समस्याओं का वर्णन किया है।

The author has described daily problems in his story.

Perfect tense with 'ne' agentive marker.

2

रोज़मर्रा की उलझनों में हम खुद को भूल जाते हैं।

In the tangles of daily life, we forget ourselves.

Reflexive pronoun 'khud'.

3

यह फिल्म एक साधारण आदमी की रोज़मर्रा पर आधारित है।

This movie is based on the daily routine of an ordinary man.

Passive structure 'par aadharit'.

4

शिक्षा हमारे रोज़मर्रा के व्यवहार में झलकनी चाहिए।

Education should be reflected in our daily behavior.

Subjunctive/Obligation with 'chahiye'.

5

इंटरनेट अब हमारी रोज़मर्रा का एक अनिवार्य हिस्सा है।

The internet is now an essential part of our daily life.

Adjective 'anivarya' (essential).

6

वह अपनी रोज़मर्रा की बोरियत से ऊब चुका है।

He is fed up with his daily boredom.

Verb 'oob chuka' (has become bored).

7

रोज़मर्रा की छोटी-छोटी खुशियाँ ही मायने रखती हैं।

Only the small daily joys matter.

Reduplication 'choti-choti' for emphasis.

8

हमें रोज़मर्रा की राजनीति से कोई मतलब नहीं है।

We have nothing to do with everyday politics.

Idiomatic 'matlab nahin hona'.

1

आधुनिक तकनीक ने हमारी रोज़मर्रा को पूरी तरह बदल दिया है।

Modern technology has completely changed our daily routine.

Transitive verb 'badal dena' with 'ne'.

2

रोज़मर्रा की वस्तुओं पर कर बढ़ने से आम जनता परेशान है।

The general public is troubled by the increase in taxes on everyday items.

Causal 'se' with 'pareshan'.

3

उसकी कविताओं में रोज़मर्रा के संघर्षों की गूँज सुनाई देती है।

An echo of daily struggles is heard in his poems.

Passive-like 'sunayi deti hai'.

4

मानसिक शांति के लिए रोज़मर्रा के तनाव से मुक्ति ज़रूरी है।

Freedom from daily stress is necessary for mental peace.

Abstract noun 'mukti' (freedom).

5

वह रोज़मर्रा की शब्दावली का बहुत प्रभावी ढंग से उपयोग करता है।

He uses everyday vocabulary very effectively.

Adverbial phrase 'prabhavi dhang se'.

6

शहरी जीवन की रोज़मर्रा ग्रामीण जीवन से बहुत अलग है।

The daily routine of urban life is very different from rural life.

Comparative structure.

7

क्या हम अपनी रोज़मर्रा की यांत्रिकता को तोड़ सकते हैं?

Can we break the mechanical nature of our daily routine?

Modal 'sakte hain' (can).

8

रोज़मर्रा के छोटे-छोटे निर्णय ही भविष्य का निर्माण करते हैं।

Only small daily decisions build the future.

Future construction 'nirman karte hain'.

1

साहित्य में रोज़मर्रा की तुच्छता को भी सौंदर्य प्रदान किया जा सकता है।

In literature, even the triviality of daily life can be given beauty.

Passive potential 'kiya ja sakta hai'.

2

मध्यम वर्ग की रोज़मर्रा की विडंबनाओं को समझना कठिन है।

It is difficult to understand the ironies of middle-class daily life.

Complex genitive chain.

3

उसका दर्शन रोज़मर्रा के अनुभवों की ठोस ज़मीन पर खड़ा है।

His philosophy stands on the solid ground of daily experiences.

Metaphorical usage.

4

वैश्वीकरण ने हमारी रोज़मर्रा की उपभोग की आदतों को प्रभावित किया है।

Globalization has influenced our daily consumption habits.

Abstract noun 'vaishvikaran'.

5

रोज़मर्रा की बातचीत में छिपे हुए सामाजिक पूर्वाग्रहों को पहचानिए।

Identify the social biases hidden in everyday conversation.

Past participle 'chipe hue' (hidden).

6

कलाकार ने रोज़मर्रा की वस्तुओं को एक नया अर्थ दिया है।

The artist has given a new meaning to everyday objects.

Dative 'ko' with 'diya hai'.

7

क्या मानवीय संवेदनाएं रोज़मर्रा की मशीनी ज़िंदगी में जीवित रह सकती हैं?

Can human emotions survive in the mechanical daily life?

Interrogative with complex adjective 'mashini'.

8

रोज़मर्रा की घटनाओं का यह दस्तावेज़ीकरण अत्यंत महत्वपूर्ण है।

This documentation of daily events is extremely important.

Sanskritized noun 'dastavezikaran'.

1

अस्तित्ववाद रोज़मर्रा की निरर्थकता के विरुद्ध एक विद्रोह है।

Existentialism is a revolt against the meaninglessness of daily life.

High-register philosophical vocabulary.

2

पूँजीवादी व्यवस्था में रोज़मर्रा का समय भी एक पण्य बन गया है।

In the capitalist system, even daily time has become a commodity.

Sanskrit word 'panya' (commodity).

3

उनकी रचनाओं में रोज़मर्रा की भाषा का काव्यशास्त्रीय प्रयोग मिलता है।

In his works, one finds the poetics-based use of everyday language.

Complex linguistic analysis.

4

रोज़मर्रा की आदतों में ही संस्कृति के गहरे तत्व निहित होते हैं।

The deep elements of culture are inherent in daily habits themselves.

Verb 'nihit hona' (to be inherent).

5

वह रोज़मर्रा की तुच्छता और महानता के बीच के द्वंद्व को चित्रित करता है।

He depicts the conflict between the triviality and greatness of daily life.

Coordinating conjunction 'aur' between abstracts.

6

रोज़मर्रा की नैतिकता अक्सर सैद्धांतिक नैतिकता से भिन्न होती है।

Everyday morality is often different from theoretical morality.

Comparative 'se bhinn' (different from).

7

डिजिटल युग में रोज़मर्रा की प्राइवेसी का क्षरण एक गंभीर चिंता है।

The erosion of everyday privacy in the digital age is a serious concern.

Sanskritized noun 'ksharan' (erosion).

8

रोज़मर्रा की लय में ही जीवन का वास्तविक संगीत छुपा है।

The real music of life is hidden in the rhythm of the everyday.

Metaphorical 'lay' (rhythm).

Common Collocations

रोज़मर्रा की ज़िंदगी
रोज़मर्रा के काम
रोज़मर्रा की ज़रूरतें
रोज़मर्रा के खर्चे
रोज़मर्रा की भाषा
रोज़मर्रा की भाग-दौड़
रोज़मर्रा की बातें
रोज़मर्रा की वस्तुएं
रोज़मर्रा का हिस्सा
रोज़मर्रा की उलझनें

Common Phrases

रोज़मर्रा की बात है

— It is a matter of daily occurrence; nothing special.

यहाँ ट्रैफिक जाम होना रोज़मर्रा की बात है।

रोज़मर्रा से ऊबना

— To be bored with the daily routine.

मैं अपनी रोज़मर्रा से ऊब चुका हूँ।

रोज़मर्रा में ढलना

— To settle into a daily routine.

नये शहर की रोज़मर्रा में ढलने में समय लगता है।

रोज़मर्रा की कशमकश

— The daily struggle or hustle.

मुंबई की रोज़मर्रा की कशमकश निराली है।

रोज़मर्रा का तनाव

— Daily stress.

योग रोज़मर्रा का तनाव कम करता है।

रोज़मर्रा की दिनचर्या

— Daily schedule/routine (slightly redundant but used).

उसकी रोज़मर्रा की दिनचर्या बहुत सख्त है।

रोज़मर्रा की आपा-धापी

— The chaotic rush of daily life.

इस आपा-धापी में खुद के लिए समय निकालें।

रोज़मर्रा का व्यवहार

— Daily behavior/conduct.

आपका रोज़मर्रा का व्यवहार आपकी पहचान है।

रोज़मर्रा की खबरें

— Daily news/updates.

मैं रोज़मर्रा की खबरों से दूर रहता हूँ।

रोज़मर्रा की समस्या

— Daily problem.

बिजली कटौती यहाँ की रोज़मर्रा की समस्या है।

Idioms & Expressions

"रोज़मर्रा के चक्कर में पड़ना"

— To get caught up in the grind of daily life and forget bigger goals.

वह रोज़मर्रा के चक्कर में पड़कर अपनी पेंटिंग भूल गया।

Informal
"रोज़मर्रा की चक्की में पिसना"

— To be crushed/exhausted by the daily grind.

गरीब आदमी रोज़मर्रा की चक्की में पिस रहा है।

Literary/Metaphorical
"रोज़मर्रा का रोना"

— A constant, daily complaint.

पानी की कमी तो यहाँ का रोज़मर्रा का रोना है।

Colloquial
"रोज़मर्रा की लकीर"

— A fixed, unchanging daily path/routine.

वह अपनी रोज़मर्रा की लकीर से बाहर नहीं निकलता।

Literary
"रोज़मर्रा का खेल"

— Something that happens so often it's like a common game/occurrence.

नेताओं के लिए वादे करना रोज़मर्रा का खेल है।

Cynical/Informal
"रोज़मर्रा की रोटी"

— One's daily bread; livelihood.

वह अपनी रोज़मर्रा की रोटी के लिए कड़ी मेहनत करता है।

Standard
"रोज़मर्रा की धूल"

— The trivial/mundane aspects that cover the soul (metaphorical).

किताबें रोज़मर्रा की धूल झाड़ देती हैं।

Poetic
"रोज़मर्रा के साये"

— The overshadowing effect of daily chores/worries.

हम रोज़मर्रा के साये में जी रहे हैं।

Poetic
"रोज़मर्रा की आग"

— The constant 'fire' or urgency of daily needs.

पेट की रोज़मर्रा की आग सब कुछ करवाती है।

Metaphorical
"रोज़मर्रा का आईना"

— Something that reflects the true state of daily life.

यह नाटक समाज की रोज़मर्रा का आईना है।

Literary
Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!