A2 noun #1,500 most common 11 min read

सेकेंड

second
At the A1 level, learners encounter 'सेकेंड' as one of the most basic units of time. At this stage, the focus is on simple counting and basic requests. You will learn that 'सेकेंड' is a masculine noun and is used with numbers like 'एक' (one), 'दो' (two), etc. The most important phrase to learn is 'एक सेकेंड' (one second), which is used when you want someone to wait for a short time. You don't need to worry about complex grammar; just treat it as a direct equivalent to the English word. You will see it in simple sentences like 'पाँच सेकेंड रुको' (Wait five seconds). It is helpful because it sounds almost exactly like the English word, making it easy to remember. At this level, you should be able to recognize the word when spoken and use it in very short, practical sentences related to waiting or counting small amounts of time.
At the A2 level, you begin to use 'सेकेंड' in more varied contexts, such as describing daily routines or simple technical instructions. You will learn to use it with common verbs like 'लगना' (to take time). For example, 'इसमें दस सेकेंड लगते हैं' (It takes ten seconds). You also start to see the difference between 'सेकेंड' (the unit) and 'दूसरा' (the order). A2 learners should be careful not to use 'सेकेंड' when they mean 'the second one'. You will also encounter the word in simple compound phrases like 'हर सेकेंड' (every second). You might hear it in public announcements, such as at a metro station or in a simple recipe video. Your goal at this level is to use 'सेकेंड' accurately in sentences that describe how long an action takes and to use it correctly in the imperative form to manage conversations (e.g., 'एक सेकेंड सुनिए' - Listen for a second).
At the B1 level, your use of 'सेकेंड' becomes more precise. You will start using the oblique plural form 'सेकेंडों' when followed by postpositions. For instance, 'वह सेकेंडों में यहाँ पहुँच गया' (He reached here in seconds). This shows a deeper understanding of Hindi's case system. You will also use 'सेकेंड' in more complex sentence structures, such as those involving conditional clauses or passive voice. For example, 'अगर आप पाँच सेकेंड और इंतज़ार करते, तो वह मिल जाता' (If you had waited five more seconds, you would have met him). At this level, you should also be able to distinguish between 'सेकेंड' and more traditional words like 'पल' (moment). You will understand that 'सेकेंड' is for measurement, while 'पल' is for storytelling. You will encounter 'सेकेंड' in news reports, sports summaries, and more detailed instructions, and you should be able to use it to provide specific data in your own speech and writing.
At the B2 level, you are expected to use 'सेकेंड' with native-like fluency in both formal and informal registers. You will understand its metaphorical use in idiomatic expressions. You can discuss technical topics, such as the speed of a processor or the timing of a chemical reaction, using 'सेकेंड' and its sub-units like 'मिलीसेकेंड' (millisecond). You will also be able to use it in complex narratives to create a sense of urgency or precision. For example, 'आखरी सेकेंड तक किसी को नहीं पता था कि क्या होगा' (Until the last second, no one knew what would happen). You will be comfortable with the word's masculine gender and ensure all surrounding adjectives and verbs agree perfectly. At this stage, you can also appreciate the stylistic choice between using 'सेकेंड' and 'क्षण' in a piece of writing, choosing the loanword for a modern feel and the Sanskrit-derived word for a more classical or serious tone.
At the C1 level, your mastery of 'सेकेंड' involves understanding its sociolinguistic implications. You recognize how the use of this English loanword reflects the speaker's education, background, and the context of the conversation. You can use 'सेकेंड' in highly sophisticated arguments, perhaps discussing the 'सेकेंड-दर-सेकेंड' (second-by-second) analysis of an event. Your grammar is flawless, and you can seamlessly transition between 'सेकेंड' and its synonyms to achieve specific rhetorical effects. You might use 'सेकेंड' in a legal or scientific report where precision is paramount, but switch to 'लम्हा' in a speech or a creative essay. You also understand the nuances of how 'सेकेंड' is pronounced in different regional dialects of Hindi and can adjust your own pronunciation to suit the context. You are capable of explaining the etymology and integration of the word to others, showing a deep meta-linguistic awareness.
At the C2 level, you have a complete, intuitive grasp of 'सेकेंड' within the entire Hindi linguistic system. You can use it in the most complex literary or technical ways. You might analyze how the introduction of 'सेकेंड' has changed the perception of time in Hindi-speaking societies. You can use the word in puns, wordplay, or high-level academic discourse. You are aware of the most obscure uses of the word and its history as a loanword. Your usage is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You can write technical manuals, poetic masterpieces, or philosophical treatises where 'सेकेंड' is used with absolute precision and stylistic appropriateness. You understand the rhythmic and percussive role the word plays in spoken Hindi and can use it to control the tempo of your own delivery in public speaking or performance.

सेकेंड in 30 Seconds

  • सेकेंड (Sekand) is the Hindi word for 'second', the unit of time. It is a masculine noun borrowed from English.
  • It is used for precise time measurement, counting, and as a colloquial way to ask someone to wait briefly.
  • In plural oblique cases (with prepositions), it becomes 'सेकेंडों', often meaning 'very quickly' or 'in a short time'.
  • It should not be confused with 'दूसरा' (doosra), which means 'second' in a sequence or order.

The Hindi word सेकेंड (pronounced as 'sek-and') is a direct phonetic loanword from the English word 'second'. In the linguistic landscape of modern Hindi, it serves as the primary unit of time measurement, specifically representing 1/60th of a minute. While traditional Hindi and Sanskrit have indigenous terms for small units of time, such as 'क्षण' (kshana) or 'पल' (pal), 'सेकेंड' has become the standardized, ubiquitous term used in scientific, official, and daily contexts. Its adoption reflects the globalization of timekeeping standards and the influence of English on the Hindi lexicon, particularly in technical and mathematical domains.

Grammatical Category
Masculine Noun (पुल्लिंग). It follows the standard declension patterns for nouns ending in a consonant.

घड़ी की सुई हर सेकेंड टिक-टिक करती है। (The clock hand ticks every second.)

In a broader sense, 'सेकेंड' is not just a measurement; it symbolizes precision and the rapid pace of modern life. When a speaker uses this word, they are often emphasizing exactness. For instance, in sports or scientific experiments, 'सेकेंड' is the indispensable unit. Unlike 'पल' which can be poetic and vague (meaning 'a moment'), 'सेकेंड' is strictly sixty ticks to a minute. This distinction is crucial for learners to understand: use 'सेकेंड' when you mean the literal unit of time, and 'पल' or 'लम्हा' when you are being more expressive or emotional about a brief period.

Numerical Usage
It is often preceded by cardinal numbers (एक सेकेंड, दस सेकेंड) to denote specific durations.

उसने सौ मीटर की दौड़ सिर्फ बारह सेकेंड में पूरी की। (He completed the hundred-meter race in just twelve seconds.)

Furthermore, the word is used in compound phrases to indicate extreme speed or urgency. Phrases like 'सेकेंडों में' (in seconds) imply that something happened almost instantaneously. This usage mirrors the English 'in a matter of seconds'. It is also important to note that 'सेकेंड' refers only to the unit of time; it is never used to mean 'second' in terms of order (like 'second place'), for which Hindi uses 'दूसरा' (doosra).

Pluralization
In the direct case, it remains 'सेकेंड' (e.g., पाँच सेकेंड). In the oblique case (with prepositions), it becomes 'सेकेंडों' (e.g., सेकेंडों में).

कंप्यूटर सेकेंडों में गणना कर सकता है। (The computer can calculate in seconds.)

To summarize, 'सेकेंड' is a loanword that has displaced older terms in formal and precise contexts. It is masculine, quantifiable, and essential for anyone discussing time, technology, or speed in Hindi. Its phonetic similarity to English makes it an easy entry point for English-speaking learners, but its grammatical behavior within the Hindi sentence structure requires attention to detail regarding case and pluralization.

एक सेकेंड के लिए रुकिए। (Wait for a second.)

प्रकाश एक सेकेंड में तीन लाख किलोमीटर चलता है। (Light travels three lakh kilometers in one second.)

Using सेकेंड correctly involves understanding its role as a quantifier and its interaction with Hindi verbs. Primarily, it is used to denote a specific duration. In Hindi syntax, the number usually precedes the noun. For example, 'दो सेकेंड' (two seconds). Because it is a masculine noun, any adjectives modifying it must agree in gender, although numerical adjectives in Hindi are generally invariant.

Common Verbs
बीतना (to pass), लगना (to take/feel), रुकना (to stop/wait), गिनना (to count).

काम पूरा होने में कुछ ही सेकेंड लगेंगे। (It will take only a few seconds for the work to be completed.)

One of the most frequent colloquial uses of 'सेकेंड' is in the imperative form to ask someone to wait. 'एक सेकेंड!' is the Hindi equivalent of 'Just a second!'. It is often used interchangeably with 'एक मिनट' (one minute), even if the speaker actually intends for the person to wait longer. This hyperbolic use is common in urban Hindi. However, in technical instructions, 'सेकेंड' remains literal. For example, 'बटन को पाँच सेकेंड तक दबाकर रखें' (Keep the button pressed for five seconds).

Oblique Case Usage
When followed by postpositions like 'में' (in), 'से' (from), or 'तक' (until), the plural form changes to 'सेकेंडों'.

वह सेकेंडों में गायब हो गया। (He disappeared in seconds.)

In formal writing, such as news reports or scientific papers, 'सेकेंड' is used to provide precise data. For example, 'रॉकेट ने साठ सेकेंड के बाद कक्षा में प्रवेश किया' (The rocket entered orbit after sixty seconds). Here, the word is used with the postposition 'के बाद' (after), which requires the preceding noun to be in the oblique case, but since 'सेकेंड' is singular here, the form doesn't change visibly, though the grammatical relationship is established.

Phrasal Usage
'हर सेकेंड' (every second), 'अगले सेकेंड' (the next second), 'आखरी सेकेंड' (the last second).

उसने आखरी सेकेंड में गोल किया। (He scored a goal in the last second.)

Learners should also practice the pronunciation. While spelled 'सेकेंड', the 'e' sound is a long vowel (as in 'stay'), and the 'nd' at the end is often softened or nasalized slightly depending on the regional accent. In high Hindi, the 'd' is a clear dental or retroflex sound, usually leaning towards the retroflex 'ड' (ḍa). Mastering the rhythmic placement of this word in sentences like 'सिर्फ एक सेकेंड लगेगा' (It will only take a second) will help learners sound more natural and fluent in everyday conversations.

क्या आप दस सेकेंड के लिए अपनी आँखें बंद कर सकते हैं? (Can you close your eyes for ten seconds?)

हर सेकेंड कीमती है। (Every second is precious.)

The word सेकेंड is heard across a vast spectrum of Hindi-speaking environments, from the bustling streets of Delhi to scientific laboratories in Bengaluru. Because it is a standardized unit, its presence is unavoidable in any context involving time. One of the most common places is in sports commentary. Whether it's cricket, where the run-rate or bowling speed might be discussed in relation to time, or athletics, where every millisecond counts, 'सेकेंड' is the hero of the narrative.

Sports Commentary
Used to describe race times, countdowns, and reaction speeds.

मैच खत्म होने में अब सिर्फ तीस सेकेंड बचे हैं! (Only thirty seconds are left for the match to end!)

In the realm of media and broadcasting, 'सेकेंड' is frequently used in news bulletins. News anchors might mention how a major event unfolded in 'सेकेंडों में' (in seconds) or provide specific timings for a rocket launch or a political speech. Advertisements also rely heavily on this word to emphasize speed—'सेकेंडों में सफ़ेदी' (whiteness in seconds) or 'पाँच सेकेंड में दर्द से राहत' (relief from pain in five seconds). This commercial usage reinforces the word's association with efficiency and immediate results.

Daily Life & Technology
Heard in microwave instructions, phone timers, and computer loading screens.

वीडियो डाउनलोड होने में दस सेकेंड का समय लगेगा। (It will take ten seconds for the video to download.)

Educational settings are another primary source. Teachers explaining physics, mathematics, or geography will use 'सेकेंड' as the base unit. Students learn about 'मीटर प्रति सेकेंड' (meters per second) for speed or 'डिग्री, मिनट, सेकेंड' for coordinates. This formal education ensures that every Hindi speaker, regardless of their regional dialect, is intimately familiar with this loanword. Even in Bollywood movies, you'll hear it in high-stakes scenes—a bomb timer ticking down or a hero arriving at the 'आखरी सेकेंड' (last second).

Public Announcements
Metro announcements, railway station countdowns, and traffic signals.

दरवाजे बंद होने में पाँच सेकेंड का समय है। (There are five seconds until the doors close.)

Finally, in interpersonal communication, 'एक सेकेंड' is perhaps one of the most common interjections. It's used to interrupt politely, to ask for a pause in conversation, or to signal that one is busy. You will hear it in offices, homes, and markets. It has become so integrated that many speakers might not even consciously realize it is an English word. Its utility and brevity make it the perfect linguistic tool for the fast-paced interactions of the 21st century.

बस साठ सेकेंड इंतज़ार करें। (Just wait for sixty seconds.)

उसने एक सेकेंड में फैसला ले लिया। (He made the decision in a second.)

While सेकेंड is a relatively simple loanword, learners often encounter specific pitfalls when integrating it into their Hindi. The most frequent error is confusing it with the ordinal number 'second' (meaning 'number two'). In English, the word 'second' serves both as a unit of time and a position in a sequence. In Hindi, these are strictly separated. Using 'सेकेंड' to mean 'the second person' is a major grammatical error that marks one as a beginner.

The 'Second' vs 'Doosra' Trap
Incorrect: वह सेकेंड लड़का है। (He is the second boy.)
Correct: वह दूसरा लड़का है।

गलती: मुझे सेकेंड वाली किताब चाहिए। (Mistake: I want the second book.)

Another common mistake involves pluralization in the oblique case. Learners often forget to change 'सेकेंड' to 'सेकेंडों' when a postposition follows. For example, saying 'सेकेंड में' instead of 'सेकेंडों में' when referring to multiple seconds. While 'एक सेकेंड में' (in one second) is correct, 'पाँच सेकेंडों में' is the grammatically precise form for plural oblique, although in casual speech, people often stick to the direct plural 'पाँच सेकेंड में'. However, for the idiomatic 'in seconds' (meaning very quickly), 'सेकेंडों में' is mandatory.

Oblique Case Errors
Incorrect: कुछ सेकेंड में आऊंगा। (Technically okay but less idiomatic for 'in a few seconds'.)
Better: कुछ सेकेंडों में आऊंगा।

सही: उसने सेकेंडों में समस्या हल कर दी। (Correct: He solved the problem in seconds.)

Gender agreement is also a source of confusion. Since 'सेकेंड' is masculine, any associated adjectives or verbs must reflect this. However, because 'सेकेंड' is often used with numbers, and numbers in Hindi don't change for gender, this is less of an issue. The problem arises with words like 'आधा' (half). One should say 'आधा सेकेंड' (half a second), not 'आधी सेकेंड', because 'सेकेंड' is masculine. Similarly, 'पूरा सेकेंड' (a full second) is correct, not 'पूरी सेकेंड'.

Gender Mismatch
Incorrect: एक सेकेंड बीत गई। (A second passed - feminine verb.)
Correct: एक सेकेंड बीत गया। (Masculine verb.)

सही: आधा सेकेंड भी नहीं लगा। (Correct: Not even half a second was taken.)

Lastly, learners sometimes over-rely on 'सेकेंड' in poetic or emotional contexts where 'पल' or 'लम्हा' would be more appropriate. While not strictly a 'mistake', using 'सेकेंड' in a romantic poem might sound jarringly clinical. Understanding the register—technical/precise vs. emotional/vague—is key to advanced Hindi proficiency. Always ask yourself: am I measuring time, or am I describing an experience? If it's the latter, consider using a more traditional Hindi synonym.

गलती: वह सेकेंड बहुत खूबसूरत था। (Mistake: That second was very beautiful - sounds too technical.)

सही: वह पल बहुत खूबसूरत था। (Correct: That moment was very beautiful.)

Hindi has a rich vocabulary for time, and while सेकेंड is the standard unit, several other words share its semantic space. Understanding the nuances between these words is essential for achieving a natural-sounding flow in Hindi. The most common synonyms or related terms are 'पल' (pal), 'क्षण' (kshana), and 'लम्हा' (lamha). Each of these has a different flavor and is used in different contexts.

सेकेंड vs पल (Pal)
'सेकेंड' is precise (1/60 min). 'पल' is an informal 'moment'. You count seconds; you experience 'pals'.

तुलना: दस सेकेंड (precise) vs कुछ पल (vague/emotional).

'क्षण' (kshana) is the Sanskrit-derived equivalent of 'moment'. It is more formal and literary than 'पल'. You will find 'क्षण' in literature, philosophy, and formal speeches. While 'सेकेंड' is used in a physics lab, 'क्षण' might be used in a discussion about the 'transient nature of life' (क्षणभंगुरता). In everyday speech, 'क्षण' is less common than 'पल' or 'सेकेंड'. Another word is 'लम्हा' (lamha), which is of Urdu origin. It is highly evocative and is the favorite of poets and songwriters. It carries a weight of nostalgia or significance that 'सेकेंड' lacks.

सेकेंड vs क्षण (Kshana)
'सेकेंड' is modern/technical. 'क्षण' is classical/literary. Use 'क्षण' for 'instant' in a formal context.

वाक्य: एक क्षण के लिए सन्नाटा छा गया। (For an instant, silence spread.)

There is also the term 'विपल' (vipal), an ancient Indian unit of time approximately equal to 0.4 seconds. While you won't hear this in a modern city, it appears in astrological (Jyotish) calculations and classical texts. For a learner, 'विपल' is a curiosity, while 'सेकेंड' is a necessity. Finally, consider 'दम' (dam) in the phrase 'एक दम' (ek dam), which means 'at once' or 'completely'. While 'दम' usually means breath, in this context, it signifies the time it takes to take a breath—a very short duration, similar to a second.

सेकेंड vs लम्हा (Lamha)
'सेकेंड' is the clock's unit. 'लम्हा' is the heart's unit. Use 'लम्हा' in songs and romantic prose.

गाना: हर लम्हा मैं तुम्हारे साथ रहना चाहता हूँ। (Every moment I want to be with you.)

In summary, choose 'सेकेंड' for anything involving numbers, clocks, science, or sports. Choose 'पल' for general conversation about brief times. Choose 'क्षण' for formal or literary writing. Choose 'लम्हा' for emotional or poetic depth. By distinguishing these, you move from simply speaking Hindi to expressing yourself with the precision and flavor of a native speaker.

वह एक सेकेंड में वापस आ गया। (He came back in a second.)

अगले ही सेकेंड बारिश शुरू हो गई। (The very next second, it started raining.)

How Formal Is It?

Formal

""

Informal

""

Difficulty Rating

Grammar to Know

Examples by Level

1

एक सेकेंड रुको।

Wait one second.

Simple imperative sentence.

2

पाँच सेकेंड गिनो।

Count five seconds.

Number precedes the noun.

3

दस सेकेंड हो गए।

Ten seconds are up.

Use of 'होना' to indicate time passing.

4

सिर्फ एक सेकेंड लगेगा।

It will only take a second.

Future tense with 'लगना'.

5

एक, दो, तीन सेकेंड।

One, two, three seconds.

Basic counting.

6

क्या आपके पास एक सेकेंड है?

Do you have a second?

Question form using 'पास होना'.

7

वह एक सेकेंड में आया।

He came in a second.

Use of 'में' for duration.

8

साठ सेकेंड में एक मिनट होता है।

There are sixty seconds in a minute.

General fact statement.

1

बस एक सेकेंड रुकिए, मैं आ रहा हूँ।

Just wait a second, I am coming.

Polite imperative 'रुकिए'.

2

यह काम करने में बीस सेकेंड लगते हैं।

It takes twenty seconds to do this work.

Habitual present with 'लगना'.

3

हर सेकेंड ज़रूरी है।

Every second is important.

'हर' (every) modifying 'सेकेंड'.

4

उसने दस सेकेंड तक साँस रोकी।

He held his breath for ten seconds.

Use of 'तक' (until/for).

5

घड़ी की सेकेंड वाली सुई तेज़ चल रही है।

The second hand of the clock is moving fast.

Genitive 'वाली' used to specify the hand.

6

क्या आप तीस सेकेंड इंतज़ार कर सकते हैं?

Can you wait for thirty seconds?

Modal verb 'सकना'.

7

अगले सेकेंड में क्या होगा?

What will happen in the next second?

Adjective 'अगले' (next) in oblique case.

8

उसने सिर्फ पाँच सेकेंड में जवाब दिया।

He answered in just five seconds.

Emphasis with 'सिर्फ'.

1

धमाका होते ही सब कुछ सेकेंडों में बदल गया।

Everything changed in seconds as soon as the explosion happened.

Oblique plural 'सेकेंडों' with 'में'.

2

उसने आखरी सेकेंड में अपनी योजना बदल दी।

He changed his plan at the last second.

Compound phrase 'आखरी सेकेंड'.

3

कंप्यूटर सेकेंड के हज़ारवें हिस्से में गणना करता है।

The computer calculates in a thousandth of a second.

Fractional time measurement.

4

वह हर सेकेंड अपने फोन को देखता रहता है।

He keeps looking at his phone every second.

Continuous action with 'रहना'.

5

दौड़ में वह सिर्फ एक सेकेंड से हार गया।

He lost the race by just one second.

Use of 'से' to show the margin.

6

बिजली कड़कने के कुछ सेकेंड बाद बादल गरजते हैं।

Thunder rumbles a few seconds after lightning strikes.

Postposition 'के बाद'.

7

एक-एक सेकेंड कीमती है, समय बर्बाद मत करो।

Every single second is precious, don't waste time.

Reduplication 'एक-एक' for emphasis.

8

उसने दस सेकेंड के भीतर फैसला लिया।

He made the decision within ten seconds.

Postposition 'के भीतर' (within).

1

वैज्ञानिकों ने सेकेंड के दसवें हिस्से की सटीकता से माप की।

Scientists measured with an accuracy of a tenth of a second.

Complex genitive construction.

2

जैसे ही उसने बटन दबाया, सेकेंडों में फाइल डाउनलोड हो गई।

As soon as he pressed the button, the file downloaded in seconds.

Correlative 'जैसे ही... वैसे ही'.

3

उसकी आँखों में एक सेकेंड के लिए डर दिखाई दिया।

Fear appeared in his eyes for a second.

Abstract usage of time.

4

मैच के आखरी कुछ सेकेंडों में रोमांच चरम पर था।

In the last few seconds of the match, the excitement was at its peak.

Oblique plural with multiple modifiers.

5

प्रकाश की गति लगभग तीन लाख किलोमीटर प्रति सेकेंड है।

The speed of light is approximately three lakh kilometers per second.

Scientific term 'प्रति सेकेंड' (per second).

6

वह सेकेंडों का हिसाब रखने वाला इंसान है।

He is a person who keeps track of every second.

Compound noun phrase.

7

एक सेकेंड की भी देरी भारी पड़ सकती थी।

Even a second's delay could have been costly.

Conditional implication.

8

उसने बिना एक सेकेंड गँवाए काम शुरू कर दिया।

He started the work without wasting a single second.

Participle 'गँवाए' (wasted).

1

इस डिजिटल युग में, सेकेंडों का विलंब भी असहनीय हो जाता है।

In this digital age, even a delay of seconds becomes unbearable.

Formal academic tone.

2

इतिहास के पन्नों में वह एक सेकेंड हमेशा के लिए दर्ज हो गया।

That one second was recorded in the pages of history forever.

Metaphorical/Literary usage.

3

शेयर बाज़ार में सेकेंड-दर-सेकेंड कीमतें बदलती रहती हैं।

In the stock market, prices keep changing second-by-second.

Adverbial phrase 'सेकेंड-दर-सेकेंड'.

4

उसकी सफलता का राज़ हर सेकेंड का सही उपयोग करना है।

The secret of his success is making the right use of every second.

Gerundial phrase 'उपयोग करना'.

5

दुर्घटना इतनी तेज़ी से हुई कि किसी को एक सेकेंड का भी मौका नहीं मिला।

The accident happened so fast that no one got even a second's chance.

Result clause with 'इतनी... कि'.

6

आधुनिक तकनीक अब नैनो-सेकेंड में गणना करने में सक्षम है।

Modern technology is now capable of calculating in nano-seconds.

Technical prefix 'नैनो-'.

7

उसने अपनी पूरी ज़िंदगी के उस एक सेकेंड को याद किया।

He remembered that one second of his entire life.

Complex genitive structure.

8

समय की इस छोटी इकाई, सेकेंड, ने मानव सभ्यता को बदल दिया है।

This small unit of time, the second, has changed human civilization.

Appositive construction.

1

समय की आपेक्षिकता में, एक सेकेंड का मूल्य संदर्भ पर निर्भर करता है।

In the relativity of time, the value of a second depends on the context.

Philosophical/Scientific discourse.

2

उसकी कविता में 'सेकेंड' केवल समय नहीं, बल्कि अस्तित्व की एक इकाई है।

In his poetry, 'second' is not just time, but a unit of existence.

Literary criticism style.

3

परमाणु घड़ियाँ सेकेंड की परिभाषा को नई ऊँचाइयों पर ले गई हैं।

Atomic clocks have taken the definition of a second to new heights.

High-level technical Hindi.

4

क्या हम वास्तव में एक सेकेंड की अनंतता को समझ सकते हैं?

Can we truly understand the infinity of a single second?

Rhetorical philosophical question.

5

राजनीतिक गलियारों में, एक सेकेंड का मौन भी बहुत कुछ कह जाता है।

In political corridors, even a second of silence says a lot.

Idiomatic/Metaphorical usage.

6

उसने सेकेंडों के उस सूक्ष्म अंतराल में ब्रह्मांड के रहस्य को देख लिया।

In that subtle interval of seconds, he saw the mystery of the universe.

Highly descriptive/Poetic prose.

7

तकनीकी शब्दावली में 'सेकेंड' का प्रयोग इसकी सार्वभौमिकता को दर्शाता है।

The use of 'second' in technical terminology reflects its universality.

Linguistic analysis tone.

8

वह क्षण और सेकेंड के बीच के द्वंद्व को बखूबी समझता था।

He understood the conflict between 'kshana' and 'second' very well.

Nuanced semantic comparison.

Common Collocations

एक सेकेंड (One second)
दस सेकेंड (Ten seconds)
हर सेकेंड (Every second)
आखरी सेकेंड (Last second)
सेकेंडों में (In seconds)
प्रति सेकेंड (Per second)
कुछ सेकेंड (A few seconds)
अगले सेकेंड (Next second)
बीतता सेकेंड (Passing second)
कीमती सेकेंड (Precious second)

Common Phrases

एक सेकेंड रुकना (To wait a second)

सेकेंडों का खेल (A matter of seconds)

एक सेकेंड के लिए (For a second)

बस एक सेकेंड (Just a second)

सेकेंड सुई (Second hand of a clock)

साठ सेकेंड (Sixty seconds)

पाँच सेकेंड का समय (Five seconds time)

हर एक सेकेंड (Each and every second)

सेकेंडों की देरी (Delay of seconds)

आधा सेकेंड (Half a second)

Often Confused With

सेकेंड vs दूसरा (Second - ordinal number)

सेकेंड vs मिनट (Minute - longer unit)

सेकेंड vs क्षण (Kshana - literary moment)

Idioms & Expressions

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

Easily Confused

सेकेंड vs दूसरा

सेकेंड vs पल

सेकेंड vs क्षण

Sentence Patterns

How to Use It

loanword status

Fully assimilated.

spelling variants

सेकंड vs सेकेंड.

Common Mistakes
  • Using 'सेकेंड' for 'second place' (should be 'दूसरा').
  • Treating 'सेकेंड' as a feminine noun (it is masculine).
  • Forgetting to use 'सेकेंडों' in the oblique plural case.
  • Using 'सेकेंड' in highly poetic contexts where 'पल' fits better.
  • Mispronouncing the 'e' as a short vowel.

Tips

Masculine Agreement

Always remember that 'सेकेंड' is masculine. If you are describing a 'full second', use 'पूरा सेकेंड'. Using the feminine 'पूरी' is a common error.

Don't use for Rank

Never use 'सेकेंड' for 'second place'. Use 'दूसरा स्थान'. This is the most important distinction for English learners to master early on.

The Nasal Sound

The 'n' in 'सेकेंड' is an anusvara (nasal dot). It should be a soft nasal sound, not a heavy 'na' sound like in 'banana'.

Hyperbolic Use

Just like in English, when someone says 'एक सेकेंड', they might mean a few minutes. Don't take it literally in casual social settings!

Spelling

In digital typing, 'सेकेंड' is standard. Make sure you use the correct vowel sign (matra) for 'e' on the 's'.

News Context

Listen for 'सेकेंडों में' in news reports about accidents or fast events. It's a very common idiomatic way to say 'instantly'.

Polite Interruptions

Use 'एक सेकेंड' to politely ask someone to pause. It's a very natural way to manage the flow of a conversation in Hindi.

Scientific Units

If you are studying science in Hindi, 'सेकेंड' is your base unit for time. Learn it alongside 'मीटर' and 'किलोग्राम'.

Last Second

The phrase 'आखरी सेकेंड' is very common. Practice saying it to describe things that happen at the very last moment.

Loanword vs Native

Notice that 'सेकेंड' is used for the clock, but 'क्षण' is used for the soul. Choosing the right one shows your level of Hindi.

Memorize It

Word Origin

English loanword

Cultural Context

In cities, 'सेकेंड' is universal. In very remote villages, people might still use 'पल' or refer to time by the sun's position.

TV news and cricket commentary have made 'सेकेंड' a household word even for those who don't speak English.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Conversation Starters

"क्या आप एक सेकेंड के लिए मेरी मदद कर सकते हैं?"

"मैच शुरू होने में कितने सेकेंड बचे हैं?"

"आपको यह काम करने में कितने सेकेंड लगते हैं?"

"क्या एक सेकेंड में दुनिया बदल सकती है?"

"आपकी घड़ी में सेकेंड वाली सुई कहाँ है?"

Journal Prompts

आज आपने अपना एक-एक सेकेंड कैसे बिताया?

एक ऐसी घटना के बारे में लिखें जो सिर्फ कुछ सेकेंडों में हुई।

अगर आपके पास सिर्फ साठ सेकेंड हों, तो आप क्या करेंगे?

समय की सबसे छोटी इकाई आपके लिए क्यों महत्वपूर्ण है?

क्या आपको लगता है कि हर सेकेंड कीमती है? क्यों?

Frequently Asked Questions

10 questions

No, it is a loanword from English. However, it is now considered a standard part of the Hindi language and is used in all formal and informal contexts. Pure Hindi or Sanskrit words like 'क्षण' exist but are used differently.

No, that is a common mistake for English speakers. In Hindi, 'सेकेंड' only refers to the unit of time. For 'the second person' or 'second place', you must use the word 'दूसरा' (doosra).

It is a masculine noun. This means you should say 'एक सेकेंड बीता' (a second passed) rather than 'बीती'. Adjectives like 'पूरा' or 'आधा' will also take the masculine form.

You use 'सेकेंडों' when the word is plural and followed by a postposition like 'में' (in) or 'से' (from). For example, 'सेकेंडों में' means 'in seconds' or 'very quickly'.

It is rare in romantic songs, where 'पल' or 'लम्हा' are preferred for their poetic sound. However, in modern, fast-paced songs or rap, you might hear 'सेकेंड' used to describe speed or modern life.

It is most commonly written as 'सेकेंड' or 'सेकंड'. Both are correct, but the first one is more traditional in representing the English pronunciation.

'सेकेंड' is a precise measurement (1/60 of a minute). 'पल' is a vague 'moment'. Use 'सेकेंड' for science and clocks, and 'पल' for feelings and stories.

You say 'प्रति सेकेंड' (prati sekand). For example, 'मीटर प्रति सेकेंड' (meters per second).

In very casual speech, people might just say 'एक सेक' (ek sek), but this is very informal and not recommended for learners.

Yes, just like in English, 'सेकेंड' is used in Hindi to describe a unit of angular measurement (1/60 of a minute of arc).

Test Yourself 190 questions

writing

Write a sentence in Hindi using 'एक सेकेंड'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'It takes ten seconds.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a race using 'सेकेंड'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'Every second is precious.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'सेकेंडों में' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a clock using 'सेकेंड'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Wait for five more seconds.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about the speed of light.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I don't have a single second.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'आखरी सेकेंड' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Sixty seconds make a minute.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a polite request using 'एक सेकेंड'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He answered in two seconds.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a fast computer using 'सेकेंड'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The match will end in thirty seconds.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'प्रति सेकेंड' in a sentence about internet speed.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Not even half a second passed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a countdown.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I will be back in a second.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'सेकेंड-दर-सेकेंड' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Wait for a second' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Count from one to five seconds in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I will come in ten seconds.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'How many seconds are left?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Every second is important.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'It happened in seconds.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Wait for just one second.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The clock hand moves every second.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I don't have a second.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He won by one second.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Close your eyes for five seconds.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'It will take thirty seconds.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The last second was exciting.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Wait for a second, please.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Light travels fast every second.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I am coming in a second.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Count to sixty seconds.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'In seconds, the building fell.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'A second is a small unit.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Wait for ten more seconds.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Transcribe: 'दस सेकेंड बाकी हैं।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Transcribe: 'एक सेकेंड रुकिए।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Transcribe: 'सेकेंडों में काम हो गया।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Transcribe: 'हर सेकेंड कीमती है।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Transcribe: 'आखरी सेकेंड में गोल हुआ।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Transcribe: 'सिर्फ पाँच सेकेंड लगेंगे।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Transcribe: 'प्रति सेकेंड की गति क्या है?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Transcribe: 'एक सेकेंड के लिए चुप रहो।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Transcribe: 'वह सेकेंडों में गायब हो गया।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Transcribe: 'साठ सेकेंड में एक मिनट।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Transcribe: 'आधा सेकेंड इंतज़ार करो।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Transcribe: 'अगले सेकेंड क्या होगा?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Transcribe: 'उल्टी गिनती दस सेकेंड से।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Transcribe: 'सेकेंड वाली सुई तेज़ है।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Transcribe: 'बस एक सेकेंड दीजिए।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 190 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!