At the A1 level, you are just starting your Hindi journey. You usually learn simple words like 'apple' (seb) or 'boy' (ladka). The word 'Udāharaṇārtha' is quite advanced for this level. However, it's good to know that in Hindi, when we want to say 'like' or 'for example,' we usually use the very simple word 'Jaise' (जैसे). Think of 'Jaise' as the baby brother of 'Udāharaṇārtha.' While you won't need to use 'Udāharaṇārtha' in your daily talk, you might see it in a book or on a formal sign. At this stage, focus on understanding that Hindi has different levels of formality. Just as in English you might say 'like' to a friend but 'for instance' to a teacher, Hindi has 'Jaise' for friends and 'Udāharaṇārtha' for formal writing. Don't worry about memorizing the spelling of 'Udāharaṇārtha' yet; just recognize that it is a long word that means 'for example.' You can practice by using 'Jaise' in your sentences, such as 'I like fruits, like (jaise) mango.' This builds the foundation for using more complex words later. Remember, Hindi is a language that loves building big words out of smaller ones. 'Udāharaṇ' means 'example' and 'Artha' means 'purpose.' So, it literally means 'for the purpose of an example.' Even at A1, knowing how words are built can be a fun way to learn! Stay curious and keep practicing your basic sentences.
As an A2 learner, you are building more complete sentences and starting to describe your life and surroundings. You probably use 'Jaise' (जैसे) frequently to give examples. Now is a good time to introduce 'Udāharaṇ ke liye' (उदाहरण के लिए) into your vocabulary. This is a bit more formal than 'Jaise' and is very common in classrooms and textbooks. 'Udāharaṇārtha' is still a bit high-level for you to use in speaking, but you should definitely start recognizing it in reading. If you read a Hindi newspaper or a formal letter, you will see this word. It's a sign that the text is formal. At the A2 level, you should understand that 'Udāharaṇārtha' is a single word that does the same job as the three words 'Udāharaṇ ke liye.' It's like a shortcut for formal people. You might see it in a sentence like 'There are many colors, for example (udāharaṇārtha), red and blue.' You don't need to use it in your own speaking yet, but if you can recognize it, you will understand much more of what you read. Try to notice where it appears in sentences—usually after a comma. This will help you understand the structure of formal Hindi. Keep expanding your vocabulary by looking at these 'big' words and seeing how they relate to the 'small' words you already know.
Welcome to the B1 level! This is the level where 'Udāharaṇārtha' becomes a useful tool in your own writing and formal speaking. As an intermediate learner, you are expected to handle more complex topics like work, school, and social issues. Using 'Udāharaṇārtha' helps you sound more professional and educated. In your essays or presentations, instead of always using 'Jaise,' try using 'Udāharaṇārtha' to introduce your evidence. For example, if you are writing about the benefits of exercise, you could say, 'Exercise is good for health, udāharaṇārtha, it makes the heart strong.' Notice how this sounds more serious than using 'Jaise.' At this level, you must also be careful not to make common mistakes, like saying 'udāharaṇārtha ke liye.' Remember, the word is complete on its own. You should also be able to distinguish between 'Udāharaṇārtha' and other similar words like 'Yathā.' 'Udāharaṇārtha' is perfect for most formal situations, while 'Yathā' is often too formal even for modern offices. This is the stage where you start to master the 'register' of the language—knowing which word fits which situation. Practice writing short paragraphs on topics like 'My Country' or 'The Environment' and use 'Udāharaṇārtha' at least once to provide a specific detail. This will help you get comfortable with the word's flow and placement.
At the B2 level, you are becoming a confident speaker and writer of Hindi. You can understand complex texts and follow technical discussions. 'Udāharaṇārtha' should now be a natural part of your formal vocabulary. You should not only use it correctly but also understand the nuance it brings to a sentence. It suggests a logical, analytical approach to the topic. At this level, you can use 'Udāharaṇārtha' to introduce complex examples in academic or professional reports. You should also be able to hear it in news broadcasts or lectures and immediately understand its role as a logical connector. You might start noticing how it is used in legal or official documents to provide clarity to rules and regulations. For example, 'Employees can take leave for various reasons, udāharaṇārtha, medical emergencies or family events.' Your goal at B2 is to use this word with perfect grammar and appropriate context. You should also be able to explain to others why you chose 'Udāharaṇārtha' over 'Jaise' in a specific sentence. This level of meta-linguistic awareness is a hallmark of the B2 level. Try to use it in debates or discussions about abstract concepts like 'Justice' or 'Success.' Using such a high-register word effectively will significantly improve the impact of your arguments.
As a C1 learner, you have reached an advanced level of proficiency. You can use Hindi for social, academic, and professional purposes with ease and flexibility. 'Udāharaṇārtha' is a word you likely use without thinking twice when the situation calls for it. You understand the subtle stylistic differences between 'Udāharaṇārtha,' 'Yathā,' and 'Misaal ke taur par.' You can use these variations to change the 'flavor' of your writing. For instance, using 'Misaal ke taur par' might give your speech a more poetic or Urdu-influenced feel, while 'Udāharaṇārtha' keeps it strictly formal and Sanskritized. At this level, you should be able to use 'Udāharaṇārtha' in complex, multi-clause sentences without losing the grammatical thread. You can also use it in parenthetical asides or as a transition between two distinct paragraphs. You are likely reading high-level literature, legal texts, or philosophical treatises where this word appears frequently. Your task is to appreciate the precision it brings to these texts. You should also be able to identify when the word is being used ironically or for stylistic effect in modern literature. At C1, your command of the language allows you to play with these registers to achieve specific effects in your communication.
At the C2 level, you have mastered Hindi to the point of near-native or native-like proficiency. You can understand virtually everything you hear or read and can express yourself spontaneously and precisely. For you, 'Udāharaṇārtha' is just one of many tools in a vast linguistic arsenal. You understand its historical etymology from Sanskrit and how it fits into the broader tradition of Indian formal discourse. You can use it in highly specialized fields like law, classical philosophy, or advanced linguistics. At this level, you might even find yourself critiquing the use of the word in others' writing, noting if it feels forced or perfectly placed. You can write entire academic papers or give keynote speeches using a high-register 'Shuddh Hindi' where 'Udāharaṇārtha' is a frequent and necessary connector. You are also aware of the sociolinguistic implications of using such words—how they can signal education, status, or a commitment to linguistic purity. You can effortlessly switch between the hyper-formal 'Udāharaṇārtha' and the most casual street slang, knowing exactly when each is appropriate. Your mastery of the word is complete, reflecting your deep integration into the Hindi-speaking world's intellectual and cultural life.

उदाहरणार्थ in 30 Seconds

  • A formal adverb meaning 'for example.'
  • Derived from Sanskrit 'Udāharaṇa' and 'Artha.'
  • Used in academic, legal, and professional Hindi.
  • A higher-register alternative to the common word 'Jaise.'

The Hindi word उदाहरणार्थ (Udāharaṇārtha) is a sophisticated adverb primarily used in formal, academic, and literary contexts to mean 'for example' or 'by way of example.' Linguistically, it is a compound word derived from Sanskrit, combining 'Udāharaṇa' (example) and 'Artha' (purpose or sake). When you use this word, you are signaling to your audience that you are about to provide a specific instance to clarify a general statement. In the hierarchy of Hindi 'example' markers, jaise (जैसे) is the most common and informal, udāharaṇ ke liye (उदाहरण के लिए) is standard and neutral, while udāharaṇārtha stands at the peak of formality. It is the equivalent of the English 'exempli gratia' (e.g.) or the formal phrase 'for instance.' Speakers use it when they want to maintain a high register, such as in a legal document, a scientific paper, or a serious political speech. It functions as a logical connector that bridges a broad concept with a concrete illustration, ensuring that the listener or reader can visualize the application of the theory being discussed. Because of its Sanskrit roots, it carries a sense of authority and precision. It is not something you would typically hear at a grocery store or in a casual chat with friends over tea; rather, you would encounter it in a lecture hall or a newspaper editorial. Understanding this word is crucial for B1 learners and above because it marks the transition from basic communicative Hindi to professional and academic proficiency. It allows a speaker to structure complex arguments effectively. In written Hindi, especially in the 'shuddh' (pure) or formal style, udāharaṇārtha serves as a stylistic tool to avoid the repetition of simpler phrases. It is often placed at the beginning of a clause or immediately after the noun it intends to exemplify. For an English speaker, learning this word is like learning to use 'furthermore' or 'consequently' instead of just saying 'and' or 'so.' It adds a layer of intellectual depth to your vocabulary.

Register
Formal, Academic, Literary
Sanskrit Component
Udāharaṇa (Example) + Artha (Meaning/Purpose)
English Equivalent
For example, For instance, e.g.

भारतीय संविधान में कई मौलिक अधिकार हैं, उदाहरणार्थ समानता का अधिकार। (There are many fundamental rights in the Indian Constitution, for example, the Right to Equality.)

The word is versatile in its placement, though it most frequently appears after a comma following a general statement. It can also be used to introduce a list. In modern digital communication, its usage is declining in favor of English loanwords or simpler Hindi, but in any official government notification in India, you will see it frequently. It is also a favorite among Hindi poets and philosophers who seek to provide clarity to abstract concepts. For instance, in a philosophical discourse about 'Karma,' a speaker might say, 'Actions have consequences, udāharaṇārtha, if you plant a mango tree, you will not get neem.' This specific usage highlights the 'purpose' aspect of the suffix '-artha,' implying that the example is provided specifically for the purpose of clarifying the meaning. When practicing this word, focus on the 'tha' ending, which is an aspirated 't' sound, common in Sanskrit-derived Hindi words. Mastering the pronunciation of this word alongside its contextual usage will significantly boost your confidence in formal settings. It is a bridge between the everyday language of the streets and the refined language of the elite and the educated.

प्राकृतिक आपदाएं विनाशकारी हो सकती हैं, उदाहरणार्थ भूकंप और सुनामी। (Natural disasters can be devastating, for example, earthquakes and tsunamis.)

Frequency
High in literature, low in daily speech.

Using उदाहरणार्थ correctly requires an understanding of sentence structure and flow. Unlike the word 'jaise,' which can sometimes feel like a filler, udāharaṇārtha demands a certain level of grammatical precision. It is usually preceded by a comma and followed by the specific example or a list of examples. It does not require the postposition 'ke liye' because the suffix '-artha' already incorporates the meaning of 'for the sake of.' A common mistake among learners is saying 'udāharaṇārtha ke liye,' which is redundant. Think of it as a standalone marker. In a sentence like 'Many countries are developing, for example, India,' the Hindi translation would be 'कई देश विकासशील हैं, उदाहरणार्थ भारत।' Note that the word sits between the general category (developing countries) and the specific instance (India). It can also be used at the start of a sentence if the previous sentence established a broad theme. For example: 'Global warming is a serious threat. Udāharaṇārtha, the melting of glaciers is increasing.' This usage is particularly effective in persuasive writing or academic reporting. In such cases, it acts as a transition word that helps the reader follow the logic of the argument. Another important aspect is its compatibility with other formal Hindi words. If you are using udāharaṇārtha, you should ideally use other formal words in the same sentence to maintain a consistent register. For example, instead of using 'khana' (food), you might use 'ahar' or 'vyanjan' in a formal context. This consistency is what defines high-level Hindi proficiency.

विभिन्न भाषाओं का अध्ययन लाभदायक है, उदाहरणार्थ हिंदी और अंग्रेजी। (Studying various languages is beneficial, for example, Hindi and English.)

Furthermore, udāharaṇārtha is often used in parenthetical statements. If you are writing a long sentence and want to provide a quick example without breaking the flow, you can place it inside parentheses: '(उदाहरणार्थ: दिल्ली)'. This is very common in textbooks. When you are speaking, a slight pause before and after the word helps to emphasize the example you are about to give. It gives the listener time to process the general statement before being presented with the specific detail. This word is also very useful in debate settings. When an opponent makes a general claim, you can counter it by saying, 'आपकी बात सही हो सकती है, लेकिन उदाहरणार्थ...' (Your point might be right, but for example...). This allows you to introduce evidence in a respectful yet intellectually rigorous manner. For students of Hindi literature, noticing how different authors use this word can provide insights into their style. Some might use it sparingly to keep the text accessible, while others might use it frequently to create a scholarly tone. In summary, udāharaṇārtha is more than just a translation of 'for example'; it is a marker of formal discourse that requires attention to register, redundancy, and placement within the sentence structure. By mastering its use, you move away from simple sentence construction toward the ability to express complex, nuanced ideas in a structured way.

हवा की गुणवत्ता खराब हो रही है, उदाहरणार्थ बड़े शहरों में स्मॉग की समस्या। (Air quality is deteriorating, for example, the problem of smog in big cities.)

Common Placement
After a comma, introducing a specific instance.
Redundancy Check
Never say 'Udāharaṇārtha ke liye'.

In the real world, the usage of उदाहरणार्थ is highly context-dependent. If you are watching a Bollywood movie or a casual TV show, you are unlikely to hear it. Characters in these mediums tend to use more colloquial Hindi or Hinglish. However, if you switch to a news channel like Rajya Sabha TV or Lok Sabha TV, where the discourse is formal and parliamentary, udāharaṇārtha becomes a staple. News anchors and panelists use it to provide evidence for their arguments. For example, during a discussion on economic policy, an expert might say, 'The government has launched several schemes, udāharaṇārtha, the PM-Kisan Yojana.' In this setting, the word conveys professionalism and expertise. Another place where you will frequently encounter this word is in educational settings. Hindi-medium textbooks for subjects like Social Science, Science, and Law are filled with it. Teachers in schools and universities use it during lectures to break down complex theories. If a teacher is explaining the concept of 'Democracy,' they might list its features and then say, 'Udāharaṇārtha, India is the world's largest democracy.' This reinforces the learning by connecting the abstract with the known. Legal proceedings and government documents are another major domain for this word. When a law is drafted, it often includes examples to clarify how the law should be interpreted. These examples are almost always introduced with udāharaṇārtha. For instance, a tax regulation might state, 'Certain items are exempt from tax, udāharaṇārtha, basic food grains.' In these contexts, the word is not just a stylistic choice but a functional necessity for clarity and legal precision.

समाचार वाचक ने कहा, "देश में जल संकट बढ़ रहा है, उदाहरणार्थ दक्षिण भारत के कई राज्य।" (The news reader said, "Water crisis is increasing in the country, for example, many states of South India.")

Beyond these formal sectors, you might also hear it in public speeches by political leaders or social activists who wish to sound more eloquent and serious. When a leader addresses a large crowd and wants to emphasize the success of a project, they might use this word to introduce a success story. It gives the speech a rhythmic, formal quality that commands attention. In the world of literature, especially in non-fiction essays and biographies, udāharaṇārtha is used to provide depth to the narrative. An author writing about the history of Indian art might use it to point out specific architectural marvels. Even in religious or philosophical discourses (Pravachans), where the language is often a blend of Hindi and Sanskrit, this word is used to illustrate spiritual truths with worldly examples. For a learner, hearing this word is a sign that the conversation has moved into a more intellectual or formal territory. It is a 'cue' word that tells you to pay attention to the specific instance being mentioned. While you might not need to use it in your daily life to buy vegetables or chat with neighbors, knowing it allows you to participate in and understand the higher levels of Indian public and academic life. It is a key that unlocks a more sophisticated understanding of the Hindi language and its formal structures.

प्रोफेसर ने समझाया, "ऊर्जा के कई स्रोत हैं, उदाहरणार्थ सौर ऊर्जा और पवन ऊर्जा।" (The professor explained, "There are many sources of energy, for example, solar energy and wind energy.")

Domain
Law, Education, Journalism, Politics.

One of the most frequent mistakes learners make with उदाहरणार्थ is using it in the wrong register. Because it is a very formal word, using it in a casual conversation with a friend can sound jarring or even humorous, as if you are giving a formal lecture during a casual hang-out. For instance, saying 'I like fruits, udāharaṇārtha apple' to a friend would be like saying 'I enjoy fruit, for instance, the pomaceous fruit of the Malus domestica' in English. In casual settings, 'जैसे' (jaise) is much more appropriate. Another common error is grammatical redundancy. Many learners, accustomed to the phrase 'उदाहरण के लिए' (udāharaṇ ke liye), try to apply the same logic and say 'उदाहरणार्थ के लिए' (udāharaṇārtha ke liye). This is incorrect because the '-artha' suffix already means 'for the sake of' or 'for.' It is like saying 'for for example.' You should use either 'उदाहरण के लिए' or 'उदाहरणार्थ,' but never combine them. A third mistake involves pronunciation. The word ends with 'th' (थ), which is an aspirated dental sound. Many non-native speakers might pronounce it as a hard 't' or a soft 'd,' which can change the word's perceived quality or make it unintelligible to native speakers. Practicing the 'th' sound is essential. Furthermore, some learners confuse 'उदाहरणार्थ' with 'उद्धरण' (uddharaṇ), which means 'quotation.' While they sound somewhat similar, their meanings are entirely different. An 'uddharaṇ' is a direct quote from a text, while 'udāharaṇārtha' introduces an example.

Incorrect: मुझे फल पसंद हैं, उदाहरणार्थ के लिए सेब।

Correct: मुझे फल पसंद हैं, उदाहरणार्थ सेब।

There is also the issue of over-reliance. Some learners discover a formal word and start using it in every possible sentence to show off their vocabulary. However, udāharaṇārtha should be used strategically. If you use it three times in one paragraph, the text becomes heavy and difficult to read. It is better to vary your language by using synonyms like 'यथा' (yathā) or 'जैसे' (jaise) depending on the context. Another subtle mistake is the lack of a preceding comma. In written Hindi, a comma before udāharaṇārtha helps to separate the general statement from the example, making the sentence much clearer. Without the comma, the sentence can feel like a run-on, and the transition to the example becomes abrupt. Lastly, ensure that the example you provide actually matches the general statement. Because udāharaṇārtha is so formal, it sets a high expectation for the logic that follows. If the example is weak or irrelevant, the use of such a strong word makes the error more prominent. For example, 'Technology is advancing, udāharaṇārtha, I bought a new pen' is a poor use of the word because a pen is not a strong example of advancing technology in a formal context. By avoiding these common pitfalls—register mismatch, redundancy, pronunciation errors, confusion with similar words, over-reliance, and poor punctuation—you can use udāharaṇārtha to truly enhance your formal Hindi communication.

Incorrect: उसने एक उद्धरण दिया। (He gave an example - using the word for 'quote' instead of 'example')

Correct: उसने एक उदाहरण दिया। (He gave an example.)

Common Error
Using it in casual slang or chat with friends.

While उदाहरणार्थ is a powerful word, Hindi offers several alternatives that are better suited for different situations. The most common alternative is जैसे (jaise). This is the 'Swiss Army knife' of Hindi examples. It can be used in almost any context, from the most casual to the semi-formal. If you are ever in doubt about which word to use, 'jaise' is your safest bet. It is short, easy to pronounce, and universally understood. For instance, 'मुझे मीठा पसंद है जैसे गुलाब जामुन' (I like sweets like Gulab Jamun). Another very common alternative is the phrase उदाहरण के लिए (udāharaṇ ke liye). This is the standard, neutral way to say 'for example.' It is more formal than 'jaise' but less stiff than 'udāharaṇārtha.' It is perfect for professional emails, standard news reporting, and general non-fiction writing. It is the most direct translation of the English 'for example.' Then there is the Sanskrit-derived word यथा (yathā). This word is even more formal and traditional than 'udāharaṇārtha.' It is often used in ancient texts, legal statutes, and very high-level academic writing. It is frequently followed by a list. For example, 'भाषा के कई रूप हैं यथा मौखिक, लिखित...' (There are many forms of language, such as oral, written...). Use 'yathā' if you want to sound extremely scholarly or if you are writing about traditional Indian subjects.

जैसे (Jaise)
Casual to neutral. Use it in daily conversation. 'I have many hobbies like (jaise) singing.'
उदाहरण के लिए (Udāharaṇ ke liye)
Standard/Neutral. Great for work and school. 'We need more resources, for example (udāharaṇ ke liye), more staff.'
यथा (Yathā)
Very formal/Archaic. Used in lists and legal docs. 'The following fruits are available, namely (yathā)...'

Another phrase you might encounter, especially in Urdu-influenced Hindi, is मिसाल के तौर पर (misaal ke taur par). 'Misaal' is the Urdu word for example. This phrase has a very elegant, rhythmic feel to it and is commonly used in literature, poetry, and formal speeches. It is roughly equivalent in formality to 'udāharaṇ के लिए' but carries a different cultural flavor. For example, 'मिसाल के तौर पर, उसकी बहादुरी की कहानियाँ सब जानते हैं' (For example, everyone knows the stories of his bravery). In technical or mathematical contexts, you might see मान लीजिए (mān lījiye), which means 'suppose' or 'let's say.' While not a direct synonym for 'for example,' it serves a similar function of introducing an illustrative scenario. For instance, 'मान लीजिए कि आपके पास दो सेब हैं' (Suppose you have two apples). Choosing between these alternatives depends entirely on the atmosphere you want to create. If you are writing a letter to a friend, use 'jaise.' If you are writing a report for your boss, use 'udāharaṇ ke liye.' If you are writing a thesis or a formal article, use 'udāharaṇārtha.' By having all these tools in your linguistic toolkit, you can tailor your Hindi to fit any social or professional situation perfectly.

विभिन्न ऋतुएँ होती हैं, यथा ग्रीष्म, वर्षा और शरद। (There are various seasons, such as summer, rainy, and autumn.)

Examples by Level

1

मुझे फल पसंद हैं, उदाहरणार्थ आम।

I like fruits, for example mango.

A1 students should notice how the word introduces the specific fruit.

2

मेरे पास कई खिलौने हैं, उदाहरणार्थ गेंद।

I have many toys, for example a ball.

Simple sentence structure using the word as a connector.

3

भारत में कई शहर हैं, उदाहरणार्थ दिल्ली।

There are many cities in India, for example Delhi.

Using the word to name a specific place.

4

मुझे रंग पसंद हैं, उदाहरणार्थ लाल।

I like colors, for example red.

Connecting a general category (colors) to a specific one (red).

5

स्कूल में कई कमरे हैं, उदाहरणार्थ पुस्तकालय।

There are many rooms in the school, for example the library.

Formal word in a simple school context.

6

पेड़ पर पक्षी हैं, उदाहरणार्थ तोता।

There are birds on the tree, for example a parrot.

Identifying a specific bird from a group.

7

सब्जियाँ सेहत के लिए अच्छी हैं, उदाहरणार्थ पालक।

Vegetables are good for health, for example spinach.

Health-related context using formal vocabulary.

8

मेरे पास कई किताबें हैं, उदाहरणार्थ कहानी की किताब।

I have many books, for example a storybook.

Simple possession sentence with an example.

1

हमें स्वस्थ भोजन खाना चाहिए, उदाहरणार्थ फल और सब्जियाँ।

We should eat healthy food, for example fruits and vegetables.

Using a list after the word.

2

भारत में कई त्यौहार मनाए जाते हैं, उदाहरणार्थ दिवाली।

Many festivals are celebrated in India, for example Diwali.

Cultural context with a formal connector.

3

खेलना शरीर के लिए अच्छा है, उदाहरणार्थ फुटबॉल।

Playing is good for the body, for example football.

Connecting an activity to a specific sport.

4

दुनिया में कई भाषाएँ हैं, उदाहरणार्थ हिंदी।

There are many languages in the world, for example Hindi.

General statement about languages.

5

जंगलों में कई जानवर रहते हैं, उदाहरणार्थ शेर।

Many animals live in forests, for example the lion.

Nature-themed sentence.

6

नदियों का पानी साफ होना चाहिए, उदाहरणार्थ गंगा।

River water should be clean, for example the Ganges.

Environmental context.

7

मेरे पास कई शौक हैं, उदाहरणार्थ चित्रकारी।

I have many hobbies, for example painting.

Personal interests in a formal tone.

8

बाजार में बहुत कुछ मिलता है, उदाहरणार्थ कपड़े।

Everything is available in the market, for example clothes.

Daily life context.

1

प्रदूषण के कई कारण हैं, उदाहरणार्थ वाहनों का धुआँ।

There are many causes of pollution, for example smoke from vehicles.

B1 level social issue sentence.

2

इंटरनेट के कई लाभ हैं, उदाहरणार्थ जानकारी प्राप्त करना।

There are many benefits of the internet, for example gaining information.

Abstract benefit followed by a specific example.

3

भारतीय अर्थव्यवस्था बढ़ रही है, उदाहरणार्थ सेवा क्षेत्र में प्रगति।

The Indian economy is growing, for example progress in the service sector.

Economic/Formal context.

4

योग के अनेक फायदे हैं, उदाहरणार्थ मानसिक शांति।

Yoga has many benefits, for example mental peace.

Linking a practice to a psychological benefit.

5

साहित्य समाज का दर्पण है, उदाहरणार्थ प्रेमचंद की कहानियाँ।

Literature is the mirror of society, for example the stories of Premchand.

Literary and philosophical statement.

6

विज्ञान ने जीवन आसान बना दिया है, उदाहरणार्थ बिजली का आविष्कार।

Science has made life easy, for example the invention of electricity.

Scientific context.

7

सफलता के लिए मेहनत जरूरी है, उदाहरणार्थ महान नेताओं का जीवन।

Hard work is necessary for success, for example the lives of great leaders.

Motivational context.

8

प्रकृति का संरक्षण आवश्यक है, उदाहरणार्थ पेड़ों को लगाना।

Conservation of nature is essential, for example planting trees.

Environmental responsibility.

1

वैश्वीकरण के सांस्कृतिक प्रभाव पड़ रहे हैं, उदाहरणार्थ खान-पान में बदलाव।

Globalization is having cultural impacts, for example changes in food habits.

B2 level sociological analysis.

2

लोकतंत्र में जनता की भागीदारी महत्वपूर्ण है, उदाहरणार्थ मतदान।

Public participation is important in a democracy, for example voting.

Political science context.

3

तकनीकी विकास ने संचार को बदल दिया है, उदाहरणार्थ सोशल मीडिया।

Technological development has changed communication, for example social media.

Modern technology discussion.

4

जलवायु परिवर्तन एक वैश्विक समस्या है, उदाहरणार्थ समुद्र के स्तर में वृद्धि।

Climate change is a global problem, for example the rise in sea levels.

Formal environmental reporting.

5

शिक्षा का उद्देश्य सर्वांगीण विकास है, उदाहरणार्थ नैतिक मूल्यों की शिक्षा।

The objective of education is all-round development, for example education of moral values.

Educational philosophy.

6

प्राचीन भारत में विज्ञान उन्नत था, उदाहरणार्थ आर्यभट्ट का योगदान।

Science was advanced in ancient India, for example the contribution of Aryabhata.

Historical/Scientific context.

7

मानव अधिकारों का सम्मान अनिवार्य है, उदाहरणार्थ अभिव्यक्ति की स्वतंत्रता।

Respect for human rights is mandatory, for example freedom of expression.

Legal/Human rights context.

8

शहरीकरण से कई चुनौतियाँ उत्पन्न हुई हैं, उदाहरणार्थ आवास की कमी।

Urbanization has given rise to many challenges, for example shortage of housing.

Urban planning context.

1

भाषाई विविधता भारत की शक्ति है, उदाहरणार्थ विभिन्न बोलियों का सह-अस्तित्व।

Linguistic diversity is India's strength, for example the co-existence of various dialects.

C1 level linguistic analysis.

2

आर्टिफिशियल इंटेलिजेंस के नैतिक आयाम हैं, उदाहरणार्थ डेटा गोपनीयता।

There are ethical dimensions of Artificial Intelligence, for example data privacy.

Advanced technology ethics.

3

सतत विकास के लिए संसाधनों का उचित उपयोग आवश्यक है, उदाहरणार्थ जल संचयन।

Proper use of resources is essential for sustainable development, for example water harvesting.

Sustainable development discourse.

4

सांस्कृतिक विरासत का संरक्षण हमारा दायित्व है, उदाहरणार्थ प्राचीन स्मारकों की देखरेख।

It is our duty to protect cultural heritage, for example the maintenance of ancient monuments.

Cultural policy context.

5

मनोवैज्ञानिक कारकों का स्वास्थ्य पर गहरा प्रभाव पड़ता है, उदाहरणार्थ तनाव।

Psychological factors have a deep impact on health, for example stress.

Medical/Psychological context.

6

न्यायिक सक्रियता के अपने लाभ और कमियाँ हैं, उदाहरणार्थ जनहित याचिका।

Judicial activism has its own pros and cons, for example Public Interest Litigation (PIL).

Legal/Political analysis.

7

डिजिटल क्रांति ने ग्रामीण भारत को बदला है, उदाहरणार्थ ऑनलाइन बैंकिंग।

The digital revolution has changed rural India, for example online banking.

Socio-economic transformation.

8

दार्शनिक सिद्धांतों का व्यावहारिक जीवन में महत्व है, उदाहरणार्थ अहिंसा।

Philosophical principles have importance in practical life, for example non-violence.

Philosophy and ethics.

1

अस्तित्ववाद के दार्शनिक विमर्श अत्यंत जटिल हैं, उदाहरणार्थ सार्त्र के विचार।

The philosophical discourses of existentialism are extremely complex, for example the thoughts of Sartre.

C2 level high-philosophy.

2

संवैधानिक व्याख्याओं में सूक्ष्मता की आवश्यकता होती है, उदाहरणार्थ मूल संरचना का सिद्धांत।

Subtlety is required in constitutional interpretations, for example the Basic Structure Doctrine.

High-level constitutional law.

3

साहित्यिक आलोचना के विभिन्न प्रतिमान हैं, उदाहरणार्थ संरचनावाद।

There are various paradigms of literary criticism, for example structuralism.

Academic literary theory.

4

पारिस्थितिक तंत्र की संवेदनशीलता को समझना अनिवार्य है, उदाहरणार्थ जैव विविधता का ह्रास।

It is mandatory to understand the sensitivity of the ecosystem, for example the loss of biodiversity.

Advanced environmental science.

5

वैश्विक कूटनीति में रणनीतिक स्वायत्तता का महत्व है, उदाहरणार्थ भारत की विदेश नीति।

Strategic autonomy is important in global diplomacy, for example India's foreign policy.

International relations.

6

सामाजिक स्तरीकरण के विविध रूप समाज में विद्यमान हैं, उदाहरणार्थ जाति व्यवस्था।

Diverse forms of social stratification exist in society, for example the caste system.

Sociological theory.

7

भाषा के विकासवादी चरणों का अध्ययन रोचक है, उदाहरणार्थ अपभ्रंश से हिंदी का उद्भव।

The study of the evolutionary stages of language is interesting, for example the emergence of Hindi from Apabhramsha.

Historical linguistics.

8

आर्थिक उदारीकरण के दूरगामी परिणाम हुए हैं, उदाहरणार्थ प्रत्यक्ष विदेशी निवेश में वृद्धि।

Economic liberalization has had far-reaching consequences, for example the increase in Foreign Direct Investment (FDI).

Macroeconomics.

Synonyms

जैसे उदाहरण के लिए यथा मिसाल के तौर पर मसालन दृष्टांत स्वरूप माना कि विशेषकर

Antonyms

संक्षेप में निष्कर्षतः सामान्यतः कुल मिलाकर

Common Collocations

स्पष्ट उदाहरणार्थ
केवल उदाहरणार्थ
प्रस्तुत उदाहरणार्थ
उदाहरणार्थ यहाँ
उदाहरणार्थ नीचे
उपयुक्त उदाहरणार्थ
संक्षिप्त उदाहरणार्थ
मुख्यतः उदाहरणार्थ
उदाहरणार्थ स्वरूप
विस्तृत उदाहरणार्थ

Common Phrases

उदाहरणार्थ प्रस्तुत है

— Used to introduce an example in a formal presentation.

उदाहरणार्थ प्रस्तुत है यह नया शोध।

उदाहरणार्थ कहा जा सकता है

— A phrase used to tentatively provide an example.

उदाहरणार्थ कहा जा सकता है कि समय मूल्यवान है।

उदाहरणार्थ देखें

— A command to look at a specific example.

उदाहरणार्थ देखें पृष्ठ संख्या १०।

उदाहरणार्थ दिया गया

— Refers to an example already provided.

उदाहरणार्थ दिया गया चित्र स्पष्ट है।

उदाहरणार्थ निम्नलिखित

— Introduces a list of examples.

उदाहरणार्थ निम्नलिखित बिंदुओं पर ध्यान दें।

उदाहरणार्थ एक उदाहरण

— A bit redundant but used to emphasize a single instance.

उदाहरणार्थ एक उदाहरण काफी है।

उदाहरणार्थ मात्र

— Implies the example is just one among many.

यह उदाहरणार्थ मात्र है, अंतिम नहीं।

उदाहरणार्थ संकेत

— A hint or sign provided as an example.

यह उदाहरणार्थ संकेत भविष्य के लिए है।

उदाहरणार्थ व्याख्या

— An explanation given through an example.

उदाहरणार्थ व्याख्या से बात स्पष्ट हो गई।

उदाहरणार्थ संदर्भ

— A reference provided as an example.

उदाहरणार्थ संदर्भ के लिए पुरानी फाइलें देखें।

Idioms & Expressions

"उदाहरण बनना"

— To become an example or role model for others.

वह अपनी मेहनत से सबके लिए एक उदाहरण बना।

Neutral
"उदाहरण पेश करना"

— To set a precedent or present a case.

कोर्ट में वकील ने एक नया उदाहरण पेश किया।

Formal
"मिसाल देना"

— To give an example (often of someone's character).

लोग उसकी ईमानदारी की मिसाल देते हैं।

Neutral
"नजीर पेश करना"

— To set a legal or formal precedent (Urdu origin).

इस फैसले ने एक नई नजीर पेश की है।

Legal
"आदर्श स्थापित करना"

— To set an ideal example.

गांधीजी ने अहिंसा का आदर्श स्थापित किया।

Formal
Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!