पहनना
पहनना in 30 Seconds
- Pahannā is the Hindi verb for 'to wear' or 'to put on'.
- It is used for clothes, shoes, glasses, and jewelry.
- In the past tense, the verb agrees with the object, not the subject.
- It is a transitive verb and one of the most common daily-life words.
The Hindi verb पहनना (Pahannā) is a cornerstone of daily communication, functioning as the primary transitive verb for the act of dressing oneself. At its most fundamental level, it translates to 'to wear' or 'to put on.' However, its application is broader than the English 'wear' because it encompasses the initial action of donning an item as well as the continuous state of having it on, though Hindi often uses the perfective form (पहना हुआ) for the state. Whether you are discussing the shirt you put on this morning, the shoes you need for a walk, or the jewelry reserved for a grand Indian wedding, pahannā is the essential term. It is used across all social strata, from formal descriptions of uniforms to casual conversations about fashion choices.
- Primary Usage
- Used for clothing (shirt, pants, saree), footwear (shoes, sandals), and accessories (glasses, watches, rings).
In the context of Indian culture, pahannā takes on layers of significance. Dressing is rarely just a functional act; it is often a ritual. When a bride 'wears' her lehenga, or a professional 'wears' a turban (though 'bāndhnā' is specific for tying, 'pahannā' can be used generally for the ensemble), the verb anchors the narrative of identity. It is a transitive verb, meaning it always requires an object—you must wear *something*. In Hindi grammar, the object usually precedes the verb, following the Subject-Object-Verb (SOV) structure. For example, 'I (Subject) shirt (Object) wear (Verb).'
वह रोज़ नए कपड़े पहनता है। (He wears new clothes every day.)
The verb is also deeply embedded in social etiquette. In India, what you wear signifies respect for the occasion. Asking someone 'What will you wear?' (आप क्या पहनेंगे?) is a common way to start a conversation about an upcoming festival like Diwali or a wedding. It is not just about fashion; it is about participation in the collective joy. The verb also extends to protective gear, such as helmets or masks, which became a global necessity. In these contexts, pahannā carries a tone of safety and responsibility.
Furthermore, the verb is used in metaphorical senses in literature and high-level discourse, such as 'wearing a mask of honesty' or 'wearing the crown of responsibility.' However, for a beginner (A1), focusing on the physical act of dressing is the most practical path. It is one of the first verbs a learner uses to describe their morning routine. The verb is regular in its conjugation in the present and future tenses, but like many Hindi verbs, it undergoes a slight change in the perfective (past) tense where it follows the gender and number of the object because it is transitive.
- Cultural Nuance
- In traditional settings, certain garments like the 'dhoti' or 'saree' involve complex wrapping, but the final act of 'wearing' the outfit is still described using 'pahannā'.
क्या आपने चश्मा पहना है? (Are you wearing glasses? / Have you put on glasses?)
To master pahannā, one must also learn the names of common clothing items. The verb acts as a bridge connecting the learner to the physical world of Hindi-speaking environments. Whether you are at a clothing store in Delhi's Chandni Chowk or getting ready for a dinner party in Mumbai, this verb will be your constant companion. It is simple, versatile, and indispensable.
Using पहनना (Pahannā) correctly requires an understanding of Hindi's Subject-Object-Verb (SOV) structure and the nuances of transitive verb conjugation. Since it is a transitive verb, the way it behaves in the past tense is significantly different from the present and future tenses. Let's break down the usage across different grammatical scenarios to ensure you can use it fluently in any conversation.
- Present Tense (Habitual)
- In the present habitual tense, the verb agrees with the subject. For a male: 'मैं कुर्ता पहनता हूँ' (I wear a kurta). For a female: 'मैं साड़ी पहनती हूँ' (I wear a saree).
When you want to describe an action happening right now (Present Continuous), you use the auxiliary 'रहा/रही/रहे'. For example, 'बच्चा जूते पहन रहा है' (The child is putting on shoes). Notice that here, the focus is on the *process* of putting them on. If the child already has the shoes on, you would use a different construction (the perfective participle), which is a common point of confusion for English speakers.
वह लाल कमीज़ पहन रही है। (She is putting on a red shirt.)
The most challenging part for learners is the Perfective Tense (Past Tense). Because pahannā is transitive, when you use it in the completed past, the subject takes the postposition 'ने' (ne), and the verb agrees with the *object*, not the person. For example: 'राम ने टोपी पहनी' (Ram wore a hat). Even though Ram is male, the verb 'पहनी' is feminine because 'टोपी' (hat) is feminine. If Ram wore 'जूते' (shoes, masculine plural), it would be 'राम ने जूते पहने'.
In the Future Tense, the verb returns to agreeing with the subject. 'हम कल कोट पहनेंगे' (We will wear coats tomorrow). This is straightforward and follows the standard pattern of adding -ूँगा, -ेगा, -ेगी, or -ेंगे to the verb stem 'पहन'. It is very common to use the future tense when planning for events or discussing weather-appropriate clothing.
- Imperative (Commands/Requests)
- To tell someone to wear something: 'जैकेट पहनो' (Wear the jacket - informal) or 'कृपया हेलमेट पहनिए' (Please wear a helmet - formal).
Another important usage is the Infinitive as a Noun. You can say 'साड़ी पहनना मुश्किल है' (Wearing a saree is difficult). Here, 'pahannā' acts as the subject of the sentence. This is a great way to express opinions about fashion or traditions. You can also use it with 'चाहिए' (should) to give advice: 'तुम्हें गर्म कपड़े पहनने चाहिए' (You should wear warm clothes). Note that 'पहनने' changes to the oblique form because of 'चाहिए'.
धूप में चश्मा पहनना अच्छा होता है। (It is good to wear glasses in the sun.)
Finally, consider the Passive or State. To say 'He is wearing a black suit' (state), Hindi often says 'उसने काला सूट पहना हुआ है'. This 'हुआ है' construction indicates that the action of putting it on is finished and the state of wearing it continues. Mastering these variations will make your Hindi sound natural and sophisticated.
The word पहनना (Pahannā) is ubiquitous in Hindi-speaking life, echoing through various environments from the domestic to the commercial. If you are in an Indian household in the morning, you will almost certainly hear parents telling their children, 'जल्दी कपड़े पहनो!' (Put on your clothes quickly!). It is the soundtrack to the daily rush of getting ready for school or work. In this context, the word is functional, direct, and often used in the imperative form.
- At the Marketplace
- In clothing stores or 'kapde ki dukaan', you will hear shopkeepers say, 'इसे पहनकर देखिए' (Try wearing this/Try this on). It is the standard invitation to use the trial room.
Step into a bustling market like Janpath in Delhi or Colaba Causeway in Mumbai, and the word takes on a commercial rhythm. Customers ask, 'क्या मैं यह पहनकर देख सकता हूँ?' (Can I try wearing this?). Shopkeepers might praise a customer by saying, 'आप पर यह बहुत अच्छा लगेगा, पहनकर तो देखिए' (This will look great on you, just try wearing it). Here, pahannā is linked to the experience of shopping and the aesthetics of personal style.
भैया, क्या मैं यह कुर्ता पहनकर देखूँ? (Brother, should I try wearing this kurta?)
In the world of Bollywood and Media, fashion is a major topic. On red carpets or in movie promotions, interviewers ask celebrities about their outfits: 'आज आपने किसका डिज़ाइन पहना है?' (Whose design are you wearing today?). Fans discuss what their favorite stars 'wore' in the latest blockbuster. The verb becomes a tool for discussing trends, glamour, and the massive Indian fashion industry. It is also common in songs, where 'wearing' jewelry like bangles (choodi) or anklets (payal) is a frequent lyrical theme, often symbolizing love or readiness for a celebration.
You will also hear it in Formal and Safety Contexts. On a flight, the cabin crew will announce in Hindi, 'कृपया अपनी सीट बेल्ट पहन लें' (Please wear/fasten your seat belt). At a construction site or while riding a bike, you will see signs saying 'हेलमेट पहनना अनिवार्य है' (Wearing a helmet is mandatory). In these instances, the word is associated with rules, safety, and official instructions. It moves away from fashion and into the realm of necessity.
- Social Gatherings
- At parties, people compliment each other: 'आपने बहुत सुंदर साड़ी पहनी है' (You have worn a very beautiful saree). It is the standard way to acknowledge someone's effort in dressing up.
Lastly, in School Environments, teachers remind students about their uniforms: 'कल सब साफ वर्दी पहनकर आना' (Everyone come wearing a clean uniform tomorrow). Whether it is a doctor wearing a lab coat or a lawyer wearing a black robe, pahannā is the verb that defines professional identity in the Hindi-speaking world. It is a word that bridges the gap between the private act of dressing and the public act of presenting oneself to the world.
For English speakers learning Hindi, पहनना (Pahannā) presents several pitfalls, primarily due to grammatical structures that don't exist in English and the existence of specific verbs for certain types of 'wearing' in Hindi. Understanding these common errors will help you sound more like a native speaker and avoid confusion.
- Mistake 1: The 'Ne' Postposition in Past Tense
- The most frequent error is forgetting to use 'ने' with the subject in the past tense. Learners often say 'मैं जूता पहना' (Incorrect) instead of 'मैंने जूता पहना' (Correct). Remember, for transitive verbs in the perfective aspect, the subject must take 'ने'.
Closely related to this is the Verb Agreement. In the sentence 'मैंने साड़ी पहनी', the verb 'पहनी' is feminine because 'साड़ी' is feminine. A male speaker will still say 'पहनी' because the verb agrees with the object, not the speaker. Many male learners mistakenly say 'मैंने साड़ी पहना' because they are male, which is grammatically incorrect in Hindi.
Incorrect: उसने टोपी पहना।
Correct: उसने टोपी पहनी। (Because 'topi' is feminine.)
Another common mistake is Confusing 'Pahannā' with 'Oṛhnā'. While 'pahannā' is used for clothes you put your limbs through (shirts, pants, shoes), it is not used for items you drape over yourself without armholes, like a shawl or a dupatta. For those, you must use 'ओढ़ना' (oṛhnā). Saying 'मैंने शॉल पहनी' sounds slightly off to a native ear; 'मैंने शॉल ओढ़ी' is much better. Similarly, for a turban (pagṛī), 'बाँधना' (bāndhnā - to tie) is more precise, though 'pahannā' is sometimes used loosely.
Learners also struggle with the Continuous vs. State distinction. In English, 'I am wearing a shirt' can mean I am in the process of putting it on OR I already have it on. In Hindi, 'मैं कमीज़ पहन रहा हूँ' ONLY means 'I am currently putting the shirt on.' If you already have it on, you should say 'मैंने कमीज़ पहनी हुई है' (I have a shirt worn). Using the continuous form to describe your current outfit is a very common 'Anglicism' in Hindi learners.
- Mistake 2: Footwear Plurals
- In Hindi, 'जूता' (shoe) is singular. If you are wearing both shoes, you must use the plural 'जूते' and the verb must agree: 'मैंने जूते पहने' (I wore shoes).
Finally, watch out for Compound Verbs. Native speakers often say 'पहन लेना' (pahan lenā) instead of just 'पहनना'. The 'lenā' adds a sense of completing the action for oneself. Beginners often stick to the simple verb, which is correct but sounds less 'natural' in casual conversation. Forgetting the 'nā' ending when using auxiliary verbs like 'सकना' (can) is also common: say 'मैं पहन सकता हूँ', not 'मैं पहनना सकता हूँ'.
While पहनना (Pahannā) is the most common word for wearing, Hindi is a rich language with specific verbs for different types of attire and different levels of formality. Knowing these alternatives will help you describe actions more precisely and understand more complex literature or formal speech.
- 1. ओढ़ना (Oṛhnā)
- This is used for garments that are draped or wrapped around the body without being 'stepped into' or having sleeves. Examples include a shawl, a dupatta, or a blanket (kambal).
Example: उसने लाल दुपट्टा ओढ़ा है। (She is draped in a red dupatta.)
For formal or poetic contexts, you might encounter धारण करना (Dhāraṇ karnā). This literally means 'to assume' or 'to hold/carry.' It is used for wearing things of significance, like a crown, a title, or even a specific 'look' or 'form.' You will hear this in historical dramas or religious texts. For instance, 'भगवान ने मनुष्य रूप धारण किया' (God assumed/wore a human form).
राजा ने मुकुट धारण किया। (The king donned/wore the crown.)
When it comes to accessories that are 'applied' rather than 'worn' like clothes, Hindi uses लगाना (Lagānā). This is the verb for perfume (itrat/perfume), lipstick, bindi, or even a tie (though 'bāndhnā' is also used for ties). If you say 'मैंने बिंदी पहनी है', it sounds slightly incorrect; 'मैंने बिंदी लगाई है' is the right way to say it.
For items that are tied, such as a turban (pagṛī), a belt (belt), or shoelaces (fīte), the verb बाँधना (Bāndhnā) is often preferred. While you 'wear' (pahannā) shoes, you 'tie' (bāndhnā) the laces. For a saree, while 'pahannā' is the general term for the whole process, the specific act of tucking and wrapping is sometimes described with more specific verbs in regional dialects, but 'pahannā' remains the standard.
- 2. सजना (Sajnā) / सँवरना (Sanvarnā)
- These verbs mean 'to get dressed up' or 'to adorn oneself.' They focus on the overall result of wearing nice clothes and jewelry rather than the individual act of putting on one item.
Example: वह शादी के लिए सज रही है। (She is getting dressed up/adorning herself for the wedding.)
Lastly, there is डालना (Ḍālnā), which literally means 'to throw' or 'to put in.' In very casual speech, someone might say 'एक शर्ट डाल लो' (Throw on a shirt). This implies a quick, effortless action of dressing. Understanding these nuances allows you to choose the word that best fits the garment and the situation, making your Hindi much more expressive.
How Formal Is It?
"सभी अतिथियों से अनुरोध है कि वे औपचारिक वेशभूषा पहनें।"
"आज बहुत ठंड है, स्वेटर पहन लो।"
"अरे, तूने मेरी शर्ट क्यों पहनी?"
"चलो बेटा, जल्दी से लाल जूते पहनो!"
"भाई, आज तो कतई ज़हर कपड़े पहने हैं!"
Fun Fact
The root 'dhā' in Sanskrit (to put/place) is a cognate with the English 'do' and the Greek 'tithemi'. So, 'pahannā' is distantly related to the English word 'do'!
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'p' with a puff of air (like English 'pen'). In Hindi, it's unaspirated.
- Making the 'h' silent. It must be clearly audible.
- Shortening the final 'ā' sound.
- Confusing the dental 'n' with a retroflex 'ṇ'.
Difficulty Rating
The word is easy to recognize in text.
Requires knowledge of 'ne' construction in past tense.
Conjugation must match the object, which can be tricky.
Very common word, easily heard in daily life.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Ergativity in Past Tense
मैंने (Subject + ne) रोटी खाई (Verb matches object).
Transitive Verb Agreement
उसने जूते (masc. plural) पहने (masc. plural).
Compound Verbs with 'lenā'
कोट पहन लो (Do it for yourself).
Infinitive as Noun
हेलमेट पहनना ज़रूरी है।
Present Continuous for Process
मैं शर्ट पहन रहा हूँ (I am in the middle of putting it on).
Examples by Level
मैं रोज़ जूते पहनता हूँ।
I wear shoes every day.
Present habitual: Subject 'मैं' (I) + Object 'जूते' (shoes) + Verb 'पहनता हूँ'.
तुम क्या पहन रहे हो?
What are you wearing/putting on?
Present continuous: 'रहा' for male subject.
लाल कमीज़ पहनो।
Wear the red shirt.
Imperative (informal command).
वह चश्मा पहनती है।
She wears glasses.
Present habitual feminine: 'पहनती है'.
बच्चे स्वेटर पहनते हैं।
Children wear sweaters.
Plural agreement: 'पहनते हैं'.
टोपी मत पहनो।
Don't wear a hat.
Negative imperative.
क्या मैं यह पहनूँ?
Should I wear this?
Subjunctive for suggestion/permission.
साड़ी पहनना आसान नहीं है।
Wearing a saree is not easy.
Infinitive used as a noun.
कल मैं नया कुर्ता पहनूँगा।
Tomorrow I will wear a new kurta.
Future tense masculine singular.
उसने नीली पैंट पहनी।
He/She wore blue pants.
Past tense: Verb 'पहनी' agrees with feminine object 'पैंट'.
मुझे कोट पहनना पसंद है।
I like wearing a coat.
Infinitive + 'पसंद है'.
जल्दी जूते पहन लो!
Put on your shoes quickly!
Compound verb 'पहन लेना' (imperative).
वह हमेशा घड़ी पहनता है।
He always wears a watch.
Adverb 'हमेशा' (always) used with present habitual.
क्या आपने दस्ताने पहने हैं?
Have you worn/Are you wearing gloves?
Present perfect: 'ने' + plural object 'दस्ताने'.
मैं पार्टी के लिए तैयार होने के लिए कपड़े पहन रहा हूँ।
I am putting on clothes to get ready for the party.
Present continuous indicating the process.
ठंड है, जैकेट पहन लो।
It's cold, put on a jacket.
Contextual advice using compound verb.
मैंने आज अपनी पसंदीदा शर्ट पहनी है।
I have worn my favorite shirt today.
Present perfect with 'ने'. Verb agrees with 'शर्ट' (feminine).
उसने काले रंग का सूट पहना हुआ था।
He was wearing a black suit.
Past state using 'पहना हुआ था'.
आपको हेलमेट पहनकर बाइक चलानी चाहिए।
You should ride the bike after wearing a helmet.
Conjunctive participle 'पहनकर' + 'चाहिए'.
क्या तुमने कभी साड़ी पहनी है?
Have you ever worn a saree?
Interrogative present perfect.
वह बिना चश्मे के कुछ नहीं पढ़ सकता, उसे चश्मा पहनना पड़ता है।
He can't read anything without glasses; he has to wear glasses.
Compulsion using 'पड़ता है'.
जब मैं छोटा था, मैं स्कूल की वर्दी पहनता था।
When I was little, I used to wear a school uniform.
Past habitual tense.
शादी में सबने पारंपरिक कपड़े पहने थे।
Everyone had worn traditional clothes at the wedding.
Past perfect with plural object agreement.
धूप का चश्मा पहनने से आँखें सुरक्षित रहती हैं।
Eyes stay protected by wearing sunglasses.
Infinitive in the oblique case 'पहनने' before 'से'.
अगर तुम गर्म कपड़े पहनते, तो तुम्हें ज़ुकाम नहीं होता।
If you had worn warm clothes, you wouldn't have caught a cold.
Conditional sentence (Irrealis).
आजकल के युवा अजीब तरह के कपड़े पहनने लगे हैं।
Nowadays, youth have started wearing strange kinds of clothes.
Inceptive aspect: 'पहनने लगे हैं'.
उसने अपनी माँ के गहने पहने हुए थे, जो बहुत पुराने थे।
She was wearing her mother's jewelry, which was very old.
Relative clause with state description.
सैनिकों को अपनी वर्दी गर्व से पहननी चाहिए।
Soldiers should wear their uniforms with pride.
Moral obligation with feminine object 'वर्दी'.
मैंने उसे कभी भी सूट पहने नहीं देखा।
I have never seen him wearing a suit.
Participle used as an object complement.
क्या आप जानते हैं कि पगड़ी कैसे पहनी जाती है?
Do you know how a turban is worn?
Passive voice construction.
उसने अपनी शादी पर भारी लहंगा पहनने का फैसला किया।
She decided to wear a heavy lehenga on her wedding.
Infinitive phrase as the object of a decision.
बिना मास्क पहने बाहर जाना मना है।
Going out without wearing a mask is forbidden.
Negative condition with 'बिना'.
उसने समाज में अपनी प्रतिष्ठा बनाए रखने के लिए ईमानदारी का मुखौटा पहना हुआ है।
He has worn a mask of honesty to maintain his prestige in society.
Metaphorical use of 'pahannā'.
न्यायाधीश ने अपनी गरिमा के अनुरूप काला गाउन पहना।
The judge wore a black gown in accordance with his dignity.
Formal register and context.
साहित्य में, नायक अक्सर अपनी जिम्मेदारियों को एक भारी बोझ की तरह पहनता है।
In literature, the hero often wears his responsibilities like a heavy burden.
Abstract literary usage.
उसने अपनी भावनाओं को छिपाने के लिए मुस्कुराहट पहन ली।
She put on a smile to hide her emotions.
Compound verb 'pahan lenā' used for a facial expression.
प्राचीन काल में, योद्धा युद्ध के दौरान भारी कवच पहनते थे।
In ancient times, warriors used to wear heavy armor during war.
Historical context with plural object.
क्या आपने कभी सोचा है कि हमारे कपड़े हमारे व्यक्तित्व के बारे में क्या कहते हैं जो हम पहनते हैं?
Have you ever thought about what the clothes we wear say about our personality?
Complex sentence with relative clause.
उसने अपनी सफलता का ताज बड़ी विनम्रता से पहना।
He wore the crown of his success with great humility.
Symbolic use of 'wearing a crown'.
विदेशी पर्यटकों के लिए साड़ी पहनना एक सांस्कृतिक अनुभव बन जाता है।
For foreign tourists, wearing a saree becomes a cultural experience.
Gerundive use in a complex subject.
कवि ने प्रकृति को एक सुंदर वधू के रूप में चित्रित किया है जिसने हरियाली की चादर पहनी है।
The poet has depicted nature as a beautiful bride who has worn a sheet of greenery.
High literary personification.
सत्ता का मोह इंसान को ऐसे वस्त्र पहनने पर मजबूर कर देता है जो उसके चरित्र के विपरीत होते हैं।
The lure of power forces a person to wear such garments (metaphorically) that are contrary to their character.
Philosophical discourse.
उसकी आँखों में एक अजीब सी चमक थी, जैसे उसने कोई रहस्यमयी चश्मा पहना हो।
There was a strange glint in his eyes, as if he were wearing some mysterious glasses.
Subjunctive mood with 'जैसे' (as if).
सांस्कृतिक पहचान को बनाए रखने के लिए पारंपरिक वेशभूषा पहनना केवल एक औपचारिकता नहीं, बल्कि एक कर्तव्य है।
Wearing traditional attire to maintain cultural identity is not just a formality, but a duty.
Formal argumentative structure.
उसने अपनी हार को भी एक पदक की तरह पहना, जिससे उसकी बहादुरी का पता चलता था।
He wore even his defeat like a medal, which showed his bravery.
Advanced metaphorical comparison.
इतिहास के पन्नों में, सम्राटों द्वारा पहने गए वस्त्र उनकी शक्ति और वैभव का प्रतीक थे।
In the pages of history, the garments worn by emperors were symbols of their power and splendor.
Passive participle 'पहने गए' (worn).
वह अपनी विद्वत्ता को एक साधारण कुर्ते की तरह पहनता था, कभी उसका प्रदर्शन नहीं करता था।
He wore his scholarship like a simple kurta, never showing it off.
Abstract simile.
क्या यह संभव है कि हम अपनी आदतों को वैसे ही पहन लेते हैं जैसे हम अपने कपड़े पहनते हैं?
Is it possible that we put on our habits just as we put on our clothes?
Philosophical inquiry with comparative structure.
Common Collocations
Common Phrases
Often Confused With
Used for draping shawls/blankets, not for clothes with sleeves.
Used for perfume, bindi, or cream, not for garments.
Used for tying things like turbans or laces.
Idioms & Expressions
— To be cowardly (literally: to wear bangles; traditionally used to mock men).
अगर तुम लड़ नहीं सकते, तो चूड़ियाँ पहन लो।
Informal/Offensive— To pretend to be honest (literally: to wear the cloak of honesty).
उसने ईमानदारी का चोला पहना हुआ है, पर वह धोखेबाज़ है।
Literary— To be honored or take a position of power.
जीत के बाद उसने सफलता का ताज पहना।
Metaphorical— To be a politician or follow Gandhian values (literally: to wear homespun cotton).
आजकल खादी पहनना सिर्फ राजनीति का हिस्सा बन गया है।
Cultural— To wear a mask or hide one's true identity.
उसने शराफत का नकाब पहना हुआ है।
Metaphorical— To be in someone's shoes (conceptual translation).
मेरी स्थिति समझने के लिए तुम्हें मेरे जूते पहनकर देखना होगा।
Translation-influenced— To be a white-collar worker (literally: wearing a white collar).
वह एक सफेदपोश अपराधी है।
Formal— To change colors (like changing clothes to suit a situation).
वह गिरगिट की तरह रंग बदलता है।
Common— To see things through the lens of helplessness.
उसने मजबूरी का चश्मा पहन रखा है, इसलिए उसे कोई रास्ता नहीं दिखता।
LiteraryEasily Confused
Sounds similar to pahannā.
Pahannā is to wear yourself; Pahnānā is to make someone else wear something.
माँ बच्चे को कपड़े पहना रही है।
Rhymes and is related to wearing.
Gahnā is a noun meaning 'jewelry'; Pahannā is the verb 'to wear'.
उसने सुंदर गहने पहने हैं।
Rhymes with pahannā.
Rahnā means 'to stay' or 'to live'.
मैं दिल्ली में रहता हूँ।
Rhymes with pahannā.
Sahnā means 'to endure' or 'to bear'.
वह दर्द सह रहा है।
Rhymes with pahannā.
Bahnā means 'to flow'.
नदी बह रही है।
Sentence Patterns
मैं [Object] पहनता हूँ।
मैं शर्ट पहनता हूँ।
[Object] पहनो।
जूते पहनो।
मैंने [Object] पहना।
मैंने कोट पहना।
क्या मैं [Object] पहनूँ?
क्या मैं यह साड़ी पहनूँ?
उसने [Object] पहना हुआ है।
उसने चश्मा पहना हुआ है।
आपको [Object] पहनना चाहिए।
आपको हेलमेट पहनना चाहिए।
[Object] पहनना [Adjective] है।
साड़ी पहनना मुश्किल है।
[Abstract Object] पहनना।
ईमानदारी का मुखौटा पहनना।
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely high; used multiple times daily.
-
मैं कमीज़ पहना।
→
मैंने कमीज़ पहनी।
Forgot the 'ne' postposition and used masculine verb for a feminine object (kameez).
-
वह शॉल पहन रही है।
→
वह शॉल ओढ़ रही है।
Used 'pahannā' for a draped item instead of 'oṛhnā'.
-
मैंने जूते पहना।
→
मैंने जूते पहने।
The verb must be plural to match 'jūte' (shoes).
-
मैं चश्मा पहन रहा हूँ। (to mean 'I am wearing glasses right now')
→
मैंने चश्मा पहना हुआ है।
Present continuous in Hindi implies the act of putting them on, not the state of wearing them.
-
उसने इत्र पहना है।
→
उसने इत्र लगाया है।
Perfume is 'applied' (lagānā), not 'worn' (pahannā) in Hindi.
Tips
Past Tense Agreement
In the past tense, the verb 'pahannā' agrees with the object. 'Maine topi (f) pahni' but 'Maine kurta (m) pahna'.
Shawls and Blankets
Don't use 'pahannā' for shawls. Use 'oṛhnā' instead. It makes you sound much more native.
Saree Nuance
While 'pahannā' is used for sarees, the specific act of draping is a complex skill often discussed in fashion.
Natural Flow
Use 'pahan lo' when giving friendly advice to someone to put something on.
Context Clues
If you hear 'pahnā huā', the person is describing what someone is already wearing.
Compound Verbs
In formal writing, 'pahannā' is fine, but in stories, 'pahan lenā' adds more flavor.
Mandatory Items
Look for the word 'pahannā' on signs for helmets and masks in India.
The 'H' Sound
Make sure the 'h' in 'pahan' is voiced and not silent like in some English words.
Pahan = Put On
Both start with 'P'. Pahan = Put on.
Compliments
A great way to use this verb is to compliment someone: 'Aapne bahut achhe kapde pahne hain!'
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'PAN' (pahan). You 'pan' out your clothes before you 'pahan-nā' (wear) them.
Visual Association
Imagine a giant 'H' (from pahan) shaped like a clothes rack where you hang the clothes you are about to wear.
Word Web
Challenge
Try to name five things you are wearing right now in Hindi using the sentence: 'मैंने [item] पहना है' (Maine [item] pahna hai).
Word Origin
Derived from the Sanskrit word 'परिधान' (paridhāna), which means 'putting on, clothing, garment'. Through Prakrit and Apabhramsha, the 'pari-' prefix and 'dhā-' root evolved into the modern Hindi 'pahan-'.
Original meaning: To place around, to put on, to clothe.
Indo-AryanCultural Context
Be aware that certain items of clothing (like turbans or hijabs) have deep religious significance. Use the verb 'pahannā' respectfully in these contexts.
English speakers often use 'wear' for everything. In Hindi, remember to use 'oṛhnā' for shawls and 'lagānā' for perfume.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Morning Routine
- कपड़े पहनना
- तैयार होना
- जूते पहनना
- घड़ी पहनना
Shopping
- पहनकर देखना
- नाप (size)
- ट्रायल रूम
- पहनने में कैसा है?
Weather
- कोट पहनना
- रेनकोट पहनना
- हल्के कपड़े पहनना
- गर्म कपड़े
Weddings
- साड़ी पहनना
- शेरवानी पहनना
- गहने पहनना
- सजना-सँवरना
Safety
- हेलमेट पहनना
- सीट बेल्ट पहनना
- मास्क पहनना
- दस्ताने पहनना
Conversation Starters
"आज आपने बहुत सुंदर कपड़े पहने हैं, कहाँ से खरीदे?"
"क्या मुझे इस पार्टी में सूट पहनना चाहिए?"
"क्या आप रोज़ाना चश्मा पहनते हैं?"
"शादी के लिए आप क्या पहनने वाले हैं?"
"क्या मैं यह जैकेट पहनकर देख सकता हूँ?"
Journal Prompts
आज आपने क्या पहना है? उसका वर्णन करें।
आपके देश में लोग त्योहारों पर क्या पहनते हैं?
क्या आपको नए कपड़े पहनना पसंद है या पुराने?
एक ऐसी चीज़ के बारे में लिखें जिसे पहनना आपको बहुत मुश्किल लगता है।
बचपन में आपकी पसंदीदा पोशाक क्या थी जिसे आप हमेशा पहनना चाहते थे?
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, 'pahannā' is the standard verb for putting on or wearing shoes, sandals, and socks.
You should say 'मैंने कमीज़ पहनी हुई है' (Maine kameez pahni hui hai). 'मैं कमीज़ पहन रहा हूँ' means you are currently putting it on.
The verb conjugation depends on the subject in the present tense (pahan-ta vs pahan-ti), but in the past tense with 'ne', it depends on the object's gender.
Yes, 'घड़ी पहनना' (ghaṛī pahannā) is perfectly correct.
'Pahan lenā' is a compound verb that sounds more natural and implies the action is completed for the person's own benefit.
No, for makeup, bindi, or lipstick, you use the verb 'lagānā' (to apply).
You say 'इसे पहनकर देखिए' (Ise pahan-kar dekhiye).
It is a transitive verb because it requires an object (the thing you are wearing).
The past stem is 'पहना' (pahnā). With 'ne', it becomes pahnā (m.s.), pahne (m.p.), or pahnī (f.).
Yes, 'सीट बेल्ट पहनना' is commonly used, though 'लगाना' is also heard.
Test Yourself 185 questions
Translate to Hindi: 'I wear a red shirt every day.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'She wore a beautiful saree at the wedding.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'पहना हुआ' (pahna hua).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'You should wear a helmet.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'I want to try on this jacket.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Why are you not wearing shoes?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about what you will wear tomorrow.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Wearing a mask is mandatory.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'He always wears a watch on his left hand.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'I forgot to wear my glasses.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'She is getting ready for the party.' (Use a word related to dressing up)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'The king wore a golden crown.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'I like wearing traditional clothes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Don't wear dirty clothes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'He wore a black suit for the interview.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'It is difficult to wear a saree for the first time.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'I am putting on my socks.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Did you wear the ring I gave you?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'We should wear clean uniforms to school.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'She wore a red dupatta.' (Use the correct verb for draping)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe what you are wearing right now in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone to put on their shoes and jacket because it's cold.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a shopkeeper if you can try on a shirt.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask your friend what they will wear for the party tomorrow.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why it's important to wear a helmet.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Compliment someone on their traditional Indian attire.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about your favorite piece of clothing and when you wear it.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Give advice to someone going to a cold place.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the difference between 'pahannā' and 'oṛhnā'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a traditional dress from your country.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask someone if they have ever worn a saree.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a child to change their clothes.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask someone why they are wearing sunglasses indoors.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain that you forgot your watch at home.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say that these shoes are very comfortable to wear.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask for the trial room in a store.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone they have worn their shirt inside out.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss if uniforms should be mandatory in schools.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe what people usually wear in your city during summer.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use the idiom 'choodiyan pahannā' in a sentence (carefully).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence: 'Maine aaj naye joote pahne hain.' What did the person wear?
Listen: 'Kya aapne chashma pahna hai?' What is the speaker asking about?
Listen: 'Vah party ke liye saj rahi hai.' What is she doing?
Listen: 'Sardiyon mein garam kapde pahanne chahiye.' When should you wear warm clothes?
Listen: 'Usne kaali kameez pahni hui thi.' What color was the shirt?
Listen: 'Jaldi se helmet pahan lo.' What is the command?
Listen: 'Maine kabhi saree nahi pahni.' Has the person ever worn a saree?
Listen: 'Vah hamesha ghadi pahanta hai.' How often does he wear a watch?
Listen: 'Bina mask pahne bahar mat jao.' What should you not do without a mask?
Listen: 'Usne topi ulti pahni hai.' How is the hat worn?
Listen: 'Kya main yeh pahan kar dekhu?' What does the speaker want to do?
Listen: 'Sainik garv se vardi pahante hain.' How do soldiers wear their uniforms?
Listen: 'Usne imandari ka chola pahna hai.' Is the person necessarily honest?
Listen: 'Bachhe vardi pahan kar school gaye.' Where did the children go after dressing?
Listen: 'Mujhe yeh pahanne mein dikkat ho rahi hai.' What is the problem?
/ 185 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'पहनना' (pahannā) is essential for describing dressing. Remember: in the past tense, use 'ने' (ne) and match the verb to the object's gender (e.g., 'Maine topi pahni' because 'topi' is feminine).
- Pahannā is the Hindi verb for 'to wear' or 'to put on'.
- It is used for clothes, shoes, glasses, and jewelry.
- In the past tense, the verb agrees with the object, not the subject.
- It is a transitive verb and one of the most common daily-life words.
Past Tense Agreement
In the past tense, the verb 'pahannā' agrees with the object. 'Maine topi (f) pahni' but 'Maine kurta (m) pahna'.
Shawls and Blankets
Don't use 'pahannā' for shawls. Use 'oṛhnā' instead. It makes you sound much more native.
Saree Nuance
While 'pahannā' is used for sarees, the specific act of draping is a complex skill often discussed in fashion.
Natural Flow
Use 'pahan lo' when giving friendly advice to someone to put something on.
Example
उसने नई कमीज पहनी।