Televizija refers to the medium or the institution, while televizor is the physical device.
Word in 30 Seconds
- Refers to the medium of broadcasting moving images and sound.
- Functions as a feminine noun in the Croatian language.
- Distinct from 'televizor', which refers specifically to the hardware device.
Overview
Riječ 'televizija' u hrvatskom jeziku je imenica ženskog roda. Ona označava masovni medij koji je desetljećima bio primarni izvor informacija i zabave u hrvatskim kućanstvima. 2) Usage Patterns: U hrvatskom se jeziku najčešće koristi uz glagol 'gledati' (gledati televiziju). Važno je napomenuti da se prijedlog 'na' koristi kada govorimo o sadržaju (npr. 'na televiziji'), dok se 'putem' koristi u tehničkom smislu. 3) Common Contexts: Koristi se u svakodnevnom razgovoru o vijestima, serijama, sportskim prijenosima ili dokumentarcima. Često se skraćuje u 'TV' (izgovara se te-ve). 4) Similar Words comparison: Najvažnija distinkcija u hrvatskom jeziku je razlika između 'televizije' i 'televizora'. Iako se u kolokvijalnom govoru ponekad miješaju, 'televizija' je medij, sustav ili institucija, dok je 'televizor' fizički uređaj koji stoji u dnevnom boravku. Također, postoji i puristički naziv 'dalekovidnica', koji se rijetko koristi u svakodnevnom govoru, ali ga možete sresti u formalnijim ili književnim kontekstima.
Examples
Moja baka cijeli dan gleda televiziju.
everydayMy grandmother watches television all day.
Hrvatska radiotelevizija objavila je važno priopćenje.
formalCroatian Radiotelevision has released an important statement.
Ugasi tu televiziju i idi spavati!
informalTurn off that TV and go to sleep!
Analiza utjecaja televizije na javno mnijenje.
academicAnalysis of the influence of television on public opinion.
Common Collocations
Common Phrases
biti na televiziji
to be on TV
televizija u boji
color television
Often Confused With
Televizor is the physical box/hardware, while televizija is the service or medium.
This is a purist Croatian word for television, rarely used in speech but found in formal texts.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The word is neutral and used across all registers. In casual conversation, 'TV' is very common. When referring to the act of watching, 'televizija' is standard, but when referring to the object, 'televizor' is technically more accurate.
Common Mistakes
The most frequent mistake for learners is using the preposition 'u' (in) instead of 'na' (on) when saying something is on TV. Another common error is using 'televizija' when you specifically mean the physical screen that needs repair.
Tips
Use 'na' for content location
When talking about a show or movie you saw, always use 'na televiziji' rather than 'u televiziji'.
Don't confuse device and medium
If you want to say your screen is broken, say 'Televizor je pokvaren', not 'Televizija je pokvarena'.
The role of HRT
HRT (Hrvatska radiotelevizija) is the state-owned broadcaster and is considered a prestigious institution in Croatia.
Word Origin
Derived from the Greek 'tele' (far) and Latin 'visio' (sight/vision). It entered Croatian through international terminology.
Cultural Context
In Croatia, families often gather around the television for the evening news (Dnevnik) at 7 PM. It remains a central piece of furniture in most Croatian homes.
Memory Tip
Think of 'tele' (far) and 'vizija' (vision). It is your 'vision from afar'.
Frequently Asked Questions
4 questionsRiječ 'televizija' je ženskog roda (ta televizija, ove televizije).
Pravilno je reći 'na televiziji'. Na primjer: 'Gledao sam utakmicu na televiziji'.
Televizija je medij ili program koji pratimo, a televizor je fizički aparat (uređaj) koji kupujemo u trgovini.
HRT kratica je za Hrvatsku radioteleviziju, što je javni medijski servis u Hrvatskoj.
Test Yourself
Večeras na ___ nema ništa zanimljivo.
Koristimo lokativ jednine ženskog roda s prijedlogom 'na' za označavanje mjesta emitiranja.
Koju rečenicu bi izvorni govornik najvjerojatnije upotrijebio?
Za fizički predmet koji kupujemo koristimo riječ 'televizor'.
televiziju / djeca / rado / gledaju
Standardni redoslijed riječi u hrvatskom je Subjekt (Djeca) + Prilog (rado) + Glagol (gledaju) + Objekt (televiziju).
Score: /3
Summary
Televizija refers to the medium or the institution, while televizor is the physical device.
- Refers to the medium of broadcasting moving images and sound.
- Functions as a feminine noun in the Croatian language.
- Distinct from 'televizor', which refers specifically to the hardware device.
Use 'na' for content location
When talking about a show or movie you saw, always use 'na televiziji' rather than 'u televiziji'.
Don't confuse device and medium
If you want to say your screen is broken, say 'Televizor je pokvaren', not 'Televizija je pokvarena'.
The role of HRT
HRT (Hrvatska radiotelevizija) is the state-owned broadcaster and is considered a prestigious institution in Croatia.
Examples
4 of 4Moja baka cijeli dan gleda televiziju.
My grandmother watches television all day.
Hrvatska radiotelevizija objavila je važno priopćenje.
Croatian Radiotelevision has released an important statement.
Ugasi tu televiziju i idi spavati!
Turn off that TV and go to sleep!
Analiza utjecaja televizije na javno mnijenje.
Analysis of the influence of television on public opinion.