A1 noun Neutral 1 min read

televizija

/tɛlɛʋǐzija/

Televizija refers to the medium or the institution, while televizor is the physical device.

Word in 30 Seconds

  • Refers to the medium of broadcasting moving images and sound.
  • Functions as a feminine noun in the Croatian language.
  • Distinct from 'televizor', which refers specifically to the hardware device.

Overview

Riječ 'televizija' u hrvatskom jeziku je imenica ženskog roda. Ona označava masovni medij koji je desetljećima bio primarni izvor informacija i zabave u hrvatskim kućanstvima. 2) Usage Patterns: U hrvatskom se jeziku najčešće koristi uz glagol 'gledati' (gledati televiziju). Važno je napomenuti da se prijedlog 'na' koristi kada govorimo o sadržaju (npr. 'na televiziji'), dok se 'putem' koristi u tehničkom smislu. 3) Common Contexts: Koristi se u svakodnevnom razgovoru o vijestima, serijama, sportskim prijenosima ili dokumentarcima. Često se skraćuje u 'TV' (izgovara se te-ve). 4) Similar Words comparison: Najvažnija distinkcija u hrvatskom jeziku je razlika između 'televizije' i 'televizora'. Iako se u kolokvijalnom govoru ponekad miješaju, 'televizija' je medij, sustav ili institucija, dok je 'televizor' fizički uređaj koji stoji u dnevnom boravku. Također, postoji i puristički naziv 'dalekovidnica', koji se rijetko koristi u svakodnevnom govoru, ali ga možete sresti u formalnijim ili književnim kontekstima.

Examples

1

Moja baka cijeli dan gleda televiziju.

everyday

My grandmother watches television all day.

2

Hrvatska radiotelevizija objavila je važno priopćenje.

formal

Croatian Radiotelevision has released an important statement.

3

Ugasi tu televiziju i idi spavati!

informal

Turn off that TV and go to sleep!

4

Analiza utjecaja televizije na javno mnijenje.

academic

Analysis of the influence of television on public opinion.

Common Collocations

javna televizija public television
gledati televiziju to watch television
televizijski program television program
prijenos na televiziji broadcast on television

Common Phrases

biti na televiziji

to be on TV

televizija u boji

color television

Often Confused With

televizija vs televizor

Televizor is the physical box/hardware, while televizija is the service or medium.

televizija vs dalekovidnica

This is a purist Croatian word for television, rarely used in speech but found in formal texts.

Grammar Patterns

Gledati + akuzativ (televiziju) Na + lokativ (televiziji) Raditi na + lokativ (televiziji)

How to Use It

Usage Notes

The word is neutral and used across all registers. In casual conversation, 'TV' is very common. When referring to the act of watching, 'televizija' is standard, but when referring to the object, 'televizor' is technically more accurate.


Common Mistakes

The most frequent mistake for learners is using the preposition 'u' (in) instead of 'na' (on) when saying something is on TV. Another common error is using 'televizija' when you specifically mean the physical screen that needs repair.

Tips

💡

Use 'na' for content location

When talking about a show or movie you saw, always use 'na televiziji' rather than 'u televiziji'.

⚠️

Don't confuse device and medium

If you want to say your screen is broken, say 'Televizor je pokvaren', not 'Televizija je pokvarena'.

🌍

The role of HRT

HRT (Hrvatska radiotelevizija) is the state-owned broadcaster and is considered a prestigious institution in Croatia.

Word Origin

Derived from the Greek 'tele' (far) and Latin 'visio' (sight/vision). It entered Croatian through international terminology.

Cultural Context

In Croatia, families often gather around the television for the evening news (Dnevnik) at 7 PM. It remains a central piece of furniture in most Croatian homes.

Memory Tip

Think of 'tele' (far) and 'vizija' (vision). It is your 'vision from afar'.

Frequently Asked Questions

4 questions

Riječ 'televizija' je ženskog roda (ta televizija, ove televizije).

Pravilno je reći 'na televiziji'. Na primjer: 'Gledao sam utakmicu na televiziji'.

Televizija je medij ili program koji pratimo, a televizor je fizički aparat (uređaj) koji kupujemo u trgovini.

HRT kratica je za Hrvatsku radioteleviziju, što je javni medijski servis u Hrvatskoj.

Test Yourself

fill blank

Večeras na ___ nema ništa zanimljivo.

Correct! Not quite. Correct answer: televiziji

Koristimo lokativ jednine ženskog roda s prijedlogom 'na' za označavanje mjesta emitiranja.

multiple choice

Koju rečenicu bi izvorni govornik najvjerojatnije upotrijebio?

Correct! Not quite. Correct answer: Kupio sam novi televizor za dnevni boravak.

Za fizički predmet koji kupujemo koristimo riječ 'televizor'.

sentence building

televiziju / djeca / rado / gledaju

Correct! Not quite. Correct answer: Djeca rado gledaju televiziju.

Standardni redoslijed riječi u hrvatskom je Subjekt (Djeca) + Prilog (rado) + Glagol (gledaju) + Objekt (televiziju).

Score: /3

Related Content

This Word in Other Languages

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!