뜻
A large quantity.
문화적 배경
Italians use 'un sacco' to avoid sounding too stiff or 'da libro' (like a book). It's a sign of social integration. In Rome, you will often hear 'un botto' instead of 'un sacco'. It's the local slang equivalent. On WhatsApp, 'un sacco' is often abbreviated or used with many emojis to show high enthusiasm. Abundance is a sign of hospitality. If a host says 'C'è un sacco di cibo', they are proud of their generosity.
The 'Piacere' Trick
Always use 'un sacco' (no 'di') after 'mi piace' to sound instantly more like a native speaker.
Formal Situations
If you're writing a cover letter, swap 'un sacco di' for 'molto' or 'numeroso'.
뜻
A large quantity.
The 'Piacere' Trick
Always use 'un sacco' (no 'di') after 'mi piace' to sound instantly more like a native speaker.
Formal Situations
If you're writing a cover letter, swap 'un sacco di' for 'molto' or 'numeroso'.
Agreement
Don't worry too much about plural vs singular with 'esserci'. 'C'è un sacco di persone' is perfectly acceptable in conversation.
셀프 테스트
Fill in the blank with the correct form of 'un sacco di' or 'un sacco'.
Mi piace ___ questo ristorante!
When modifying a verb like 'piacere', we use 'un sacco' as an adverb without 'di'.
Which sentence is correct for a casual conversation?
Talking about having many books:
'Un sacco' must be singular and followed by 'di' when used with a noun.
Complete the dialogue.
A: Vuoi venire al mare? B: Mi piacerebbe, ma ho ___ lavoro.
We use 'un sacco di' because it is followed by the noun 'lavoro'.
Match the phrase to the situation.
You see a huge crowd at a concert.
'Gente' means people/crowd.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
Quantity Spectrum
연습 문제 은행
4 연습 문제Mi piace ___ questo ristorante!
When modifying a verb like 'piacere', we use 'un sacco' as an adverb without 'di'.
Talking about having many books:
'Un sacco' must be singular and followed by 'di' when used with a noun.
A: Vuoi venire al mare? B: Mi piacerebbe, ma ho ___ lavoro.
We use 'un sacco di' because it is followed by the noun 'lavoro'.
You see a huge crowd at a concert.
'Gente' means people/crowd.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
10 질문No, to mean 'a lot', the idiom is always singular: 'un sacco'. 'Due sacchi' would literally mean two physical bags.
Not at all! It's just informal. It's like saying 'a ton' in English. It's friendly and warm.
Yes! 'Ho un sacco di problemi' or 'C'è un sacco di rumore' are very common.
'Molto' is neutral and can be used everywhere. 'Un sacco' is informal and more emphatic.
No. You can't say 'un sacco bello'. You should say 'molto bello' or 'bellissimo'. (Though some young people do use it this way, it's non-standard).
Yes, it is a standard informal expression used from Milan to Sicily.
It's better to say 'mille grazie' or 'grazie mille'. 'Un sacco di grazie' sounds a bit strange.
Imagine a tiny pause before releasing the 'k' sound. SAK...KO.
Yes, it's perfect for texting!
Try 'un'infinità di' or 'una marea di'.
관련 표현
un botto di
synonymA ton of (slang)
un mucchio di
similarA pile of
una marea di
builds onA tide of / A sea of
un sacco e una sporta
specialized formA huge amount