fare un'ottima impressione
to make a great impression
Phrase in 30 Seconds
Use this phrase to describe when someone creates a very positive and lasting impact on others during an initial meeting.
- Means: To leave a very positive, lasting impact on someone you just met.
- Used in: Job interviews, first dates, or meeting a partner's parents for the first time.
- Don't confuse: 'Fare una bella figura', which is broader and can mean just looking good.
Explanation at your level:
Meaning
To be viewed positively by others.
Cultural Background
The concept of 'bella figura' is paramount. Making a good impression is a social duty. First impressions are heavily tied to bowing and formal language (keigo). First impressions are often tied to confidence and a firm handshake. Punctuality is the primary way to make a good impression.
Use 'su'
Always use 'su' when you want to say who you impressed. E.g., 'su di lui'.
Meaning
To be viewed positively by others.
Use 'su'
Always use 'su' when you want to say who you impressed. E.g., 'su di lui'.
Test Yourself
Fill in the blank with the correct form.
Spero di ____ un'ottima impressione al colloquio.
After 'di', we use the infinitive 'fare'.
🎉 Score: /1
Frequently Asked Questions
1 questionsYes, just change 'ottima' to 'pessima'.
Related Phrases
Fare bella figura
similarTo look good/act appropriately
Fare colpo
similarTo impress/seduce
Where to Use It
Job Interview
Interviewer: Come si è trovato?
Candidate: Molto bene, spero di aver fatto un'ottima impressione.
First Date
Friend: Com'è andata?
You: Credo di aver fatto un'ottima impressione!
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'Stamp' (Impressione) that is 'Excellent' (Ottima). You are stamping your excellence onto someone's brain!
Visual Association
Imagine walking into a room and leaving a glowing, golden footprint on the floor that everyone looks at and smiles.
Rhyme
To make a good impression, use your best expression.
Story
Marco had an interview. He wore a suit. He smiled. He spoke clearly. At the end, he knew he had made an excellent impression.
Word Web
Challenge
Describe a time you felt proud of yourself in 5 sentences using this phrase.
In Other Languages
causar una buena impresión
Italian prefers 'fare' (to do/make) while Spanish often uses 'causar' (to cause).
faire bonne impression
French doesn't usually use the article 'une' in this specific collocation as often as Italian.
einen guten Eindruck machen
German grammar requires the accusative case for 'Eindruck'.
良い印象を与える (Yoi inshō o ataeru)
The verb 'ataeru' (to give) is used instead of 'suru' (to do).
ترك انطباعاً جيداً (Taraka intiba'an jayyidan)
The focus is on the 'leaving' of the mark rather than the 'making'.
给人留下好印象 (Gěi rén liúxià hǎo yìnxiàng)
It explicitly includes the person being impressed in the structure.
좋은 인상을 남기다 (Joeun insang-eul namgida)
The verb 'namgida' (to leave behind) is the standard way to express this.
causar uma boa impressão
Portuguese speakers often use 'causar' where Italians use 'fare'.
Easily Confused
Learners think it means 'to make a good impression'.
It means 'to look good' or 'to behave well' in a general sense.
FAQ (1)
Yes, just change 'ottima' to 'pessima'.