In Italian, use 'caldo' for high temperatures, but remember to use 'avere caldo' to say 'I am hot'.
Palavra em 30 segundos
- Used to describe high temperatures for objects, weather, or feelings.
- Must agree in gender and number with the noun it modifies.
- Pairs with 'avere' for personal feelings and 'fare' for weather.
Panoramica
L'aggettivo 'caldo' è uno dei termini fondamentali della lingua italiana, utilizzato quotidianamente per descrivere la temperatura. Deriva dal latino 'calidus' e appartiene alla prima classe degli aggettivi, il che significa che concorda in genere e numero con il sostantivo a cui si riferisce (caldo, calda, caldi, calde). 2) Modelli d'uso: È fondamentale distinguere tra l'uso oggettivo e soggettivo. Quando ci si riferisce al tempo atmosferico, si utilizza il verbo 'fare' (es. 'Oggi fa caldo'). Quando invece una persona esprime la propria sensazione fisica di calore, si utilizza il verbo 'avere' (es. 'Io ho caldo'). L'uso di 'essere' con le persone ('io sono caldo') è raro e solitamente indica che la pelle scotta, magari a causa della febbre. 3) Contesti comuni: Oltre al clima e agli oggetti (cibo, acqua), 'caldo' è usato in contesti figurati. Un 'caldo saluto' indica affetto, mentre un 'colore caldo' si riferisce a sfumature che evocano calore solare. Nel linguaggio giornalistico, un 'argomento caldo' è un tema attuale e molto discusso. 4) Confronto con parole simili: 'Caldo' è il termine neutro standard. Se la temperatura è estrema, si usano termini come 'bollente' (per i liquidi o oggetti che scottano) o 'torrido' (per il clima secco e molto caldo). Al contrario, 'tiepido' indica una temperatura moderata, a metà tra caldo e freddo. Rispetto al sostantivo 'calore', 'caldo' come sostantivo si riferisce quasi esclusivamente alla temperatura atmosferica o alla sensazione termica ambientale.
Exemplos
Vorrei un bicchiere d'acqua, ho molto caldo.
everydayI would like a glass of water, I am very hot.
Le temperature si manterranno calde per tutta la settimana.
formalTemperatures will remain warm throughout the week.
Mamma mia, che caldo fa oggi!
informalMy goodness, it's so hot today!
Il clima caldo-umido caratterizza le regioni tropicali.
academicThe hot-humid climate characterizes tropical regions.
Colocações comuns
Frases Comuns
Avere il sangue caldo
To be hot-blooded/passionate
Prendere in caldo
To keep something warm
Frequentemente confundido com
'Caldo' is usually an adjective or refers to weather, while 'calore' is the noun for 'heat' as a physical concept.
'Bollente' means 'boiling' or 'scalding', whereas 'caldo' is just 'hot' or 'warm'.
Padrões gramaticais
How to Use It
Notas de uso
The word is neutral in register and can be used in any context. When used as a noun ('il caldo'), it specifically refers to the heat of the environment. Note that 'caldo' can also describe a person's temperament in literature, though this is less common today.
Erros comuns
The most frequent error is translating 'I am hot' as 'Io sono caldo'. In Italian, this sounds like you are describing your body temperature to a doctor or has sexual undertones. Always use 'Ho caldo'.
Tips
Use 'Avere' for personal sensations
Always use 'avere caldo' when describing how you feel. Using 'essere caldo' is a common mistake for English speakers.
Watch out for 'Bollente'
If something is so hot it might burn you, like boiling water, use 'bollente' instead of just 'caldo'.
The Italian 'Controra'
During 'il grande caldo' (the great heat) of summer afternoons, many Italian shops close for a break called 'pausa' or 'controra'.
Origem da palavra
From the Latin 'calidus', which means 'warm' or 'hot', derived from the verb 'calere' (to be warm).
Contexto cultural
In Italy, 'il caldo' is a major topic of conversation during the summer, especially during 'Lucifero' or other named heatwaves. Italians often retreat to the mountains or sea to escape the 'caldo africano'.
Dica de memorização
Think of a 'cauldron' (a large metal pot for cooking over a fire) to remember that 'caldo' means hot.
Perguntas frequentes
4 perguntasGeneralmente no. Per dire 'I am hot', si usa 'io ho caldo'. 'Io sono caldo' potrebbe significare che hai la febbre o avere connotazioni sessuali.
'Caldo' è un aggettivo (o un nome per il meteo), mentre 'calore' è il sostantivo fisico che indica l'energia termica.
Si usa l'espressione impersonale 'fa caldo'.
Il plurale maschile è 'caldi' e quello femminile è 'calde'.
Teste-se
In estate, le giornate sono molto ___.
'Giornate' è un sostantivo femminile plurale, quindi l'aggettivo deve essere 'calde'.
Come si dice correttamente in italiano?
In italiano si usa il verbo 'avere' per esprimere sensazioni fisiche come il caldo, il freddo, la fame o la sete.
molto / caffè / Il / è / caldo
La struttura standard è Soggetto + Verbo + Avverbio + Aggettivo.
Pontuação: /3
Summary
In Italian, use 'caldo' for high temperatures, but remember to use 'avere caldo' to say 'I am hot'.
- Used to describe high temperatures for objects, weather, or feelings.
- Must agree in gender and number with the noun it modifies.
- Pairs with 'avere' for personal feelings and 'fare' for weather.
Use 'Avere' for personal sensations
Always use 'avere caldo' when describing how you feel. Using 'essere caldo' is a common mistake for English speakers.
Watch out for 'Bollente'
If something is so hot it might burn you, like boiling water, use 'bollente' instead of just 'caldo'.
The Italian 'Controra'
During 'il grande caldo' (the great heat) of summer afternoons, many Italian shops close for a break called 'pausa' or 'controra'.
Exemplos
4 de 4Vorrei un bicchiere d'acqua, ho molto caldo.
I would like a glass of water, I am very hot.
Le temperature si manterranno calde per tutta la settimana.
Temperatures will remain warm throughout the week.
Mamma mia, che caldo fa oggi!
My goodness, it's so hot today!
Il clima caldo-umido caratterizza le regioni tropicali.
The hot-humid climate characterizes tropical regions.
Related Content
Aprenda no contexto
Esta palavra em outros idiomas
Frases relacionadas
Vocabulário relacionado
Mais palavras de daily_life
a
A1to, at
abbandonare
B1To leave behind or give up something
abbastanza
B1Sufficiently or quite a bit.
abbigliamento
B1Clothing or attire.
abitare
A1to live, to reside
abitazione
A1A place where one lives; a home.
abito
A2clothing or a suit
abituale
B2Usual, customary, or habitual.
abitudine
B1A settled or regular tendency or practice.
accanto
A2next to or beside