disponibile
In Italian, if something is disponibile, it means it's ready for use or can be found. Think of it like saying 'available' in English.
You can use it to talk about objects, like 'Is the car available?' (La macchina è disponibile?) or about people, like 'Are you available to help?' (Sei disponibile ad aiutare?).
It's a very common and practical word to know.
When someone is described as disponibile, it means they are not only 'available' in the sense of having free time or being present, but also often implies a helpful and cooperative attitude. It can mean 'willing to help' or 'accommodating'.
For instance, if a colleague is disponibile, it suggests they are ready to assist with tasks or offer their time. It goes beyond mere physical availability, hinting at a readiness to engage and be of service.
You might also use it to describe resources or items. A book that is disponibile in a library is not just there, but ready for you to take. Similarly, a product disponibile in a shop is ready for purchase.
Understanding this nuance adds depth to your Italian. It's a word that bridges 'being there' with 'being willing to act'.
§ What does it mean and when do people use it?
The Italian adjective “disponibile” (pronounced dee-spoh-NEE-bee-leh) is an extremely useful word for English speakers learning Italian. It translates directly to “available” in English. You'll hear and use it constantly in everyday conversation. Think about how often you use “available” in English – for people, things, time slots, resources, and even feelings. “Disponibile” covers all these bases in Italian.
At its core, “disponibile” means that something or someone is ready for use, access, or engagement. It implies that there are no obstacles or commitments preventing its use. This makes it a highly practical word, applicable in a wide range of situations from asking if a friend is free to determining if a product is in stock.
- DEFINITION
- Available
You'll often use “disponibile” when talking about:
- People: Is someone free to meet? Are they willing to help?
- Things: Is a product in stock? Is a car for sale?
- Time: Is a slot open in a schedule?
- Resources: Is there enough money? Is there space?
Let's look at some common scenarios:
§ Asking about someone's availability
This is one of the most frequent uses. If you want to know if a friend is free to hang out, or if a colleague is free to talk, “disponibile” is your go-to word.
Sei disponibile stasera per una pizza? (Are you available [free] tonight for a pizza?)
Il dottore è disponibile per un appuntamento martedì? (Is the doctor available [free] for an appointment on Tuesday?)
§ Talking about the availability of things
When you're shopping, booking something, or checking if something is in stock, “disponibile” is essential.
Questo vestito è disponibile anche in blu? (Is this dress available [in stock] in blue too?)
Ci sono camere disponibili per questo weekend? (Are there rooms available [free] for this weekend?)
§ Implying willingness or readiness
Beyond just being free, “disponibile” can also convey a sense of willingness or readiness to help or engage. It's a great way to express that you are open to something or someone.
Sono sempre disponibile ad aiutare i miei amici. (I am always available [willing] to help my friends.)
Siamo disponibili a discutere nuove idee. (We are available [open] to discuss new ideas.)
Mastering “disponibile” will significantly enhance your ability to communicate clearly and naturally in Italian. It’s a word that opens up many conversational possibilities, allowing you to inquire about logistics, express readiness, and generally navigate daily interactions with ease. Pay attention to how native speakers use it, and you'll quickly get a feel for its versatility.
§ Understanding "Disponibile"
Let's talk about the Italian word disponibile. This is an adjective and it's super common. You'll hear it all the time, so it's worth getting to know well. It means 'available' in English. Simple, right? But like many words, it has a few different ways it gets used.
- DEFINITION
- available
The CEFR level for disponibile is A2, which means it's a foundational word. You should aim to use it comfortably in your daily Italian conversations.
§ "Disponibile" at Work
In a work context, disponibile is very common. You'll use it to talk about people being available, resources being available, or even meeting times.
Sono disponibile a lavorare anche il sabato. (I am available to work even on Saturday.)
Il manager non è disponibile per una riunione oggi. (The manager is not available for a meeting today.)
Abbiamo risorse disponibili per il nuovo progetto. (We have resources available for the new project.)
§ "Disponibile" at School
Whether you're a student or a teacher, disponibile will come up. It can be about professors, study materials, or even free time.
Il professore è disponibile per chiarimenti dopo le lezioni. (The professor is available for clarifications after lessons.)
Ci sono posti ancora disponibili per il corso di italiano avanzato? (Are there still places available for the advanced Italian course?)
Non sono molto disponibile questo pomeriggio. (I am not very available this afternoon.)
§ "Disponibile" in the News
Even in news reports, you'll see disponibile. It's often used when talking about resources, services, or even individuals involved in public life.
Nuovi fondi disponibili per l'emergenza. (New funds available for the emergency.)
Il servizio clienti è disponibile 24 ore su 24. (Customer service is available 24 hours a day.)
Il ministro ha detto che è disponibile al dialogo. (The minister said he is available for dialogue.)
As you can see, disponibile is a flexible word. It's not just about things being 'there,' but also about people being willing or open to something. This is a common nuance you'll encounter in Italian.
§ Key Takeaways for "Disponibile"
Here are the main points to remember about disponibile:
- It means 'available'.
- It's an adjective, so it changes form to match the noun (e.g., disponibile for singular, disponibili for plural).
- You'll use it to talk about people, things, and even time slots.
- It can also imply 'willing' or 'open' when referring to people's attitudes.
Practicing with these examples and trying to form your own sentences will help you master this important A2 word. Keep an ear out for it when you listen to Italian, and you'll realize just how often it's used!
حقيقة ممتعة
The root 'ponere' means 'to place,' so 'disponibile' literally means 'able to be placed apart' or 'arranged.'
أمثلة حسب المستوى
Sono disponibile per un incontro domani pomeriggio, se ti va bene.
I'm available for a meeting tomorrow afternoon, if that works for you.
La stanza è disponibile solo per il fine settimana, purtroppo.
The room is only available for the weekend, unfortunately.
Hai controllato se il libro che cerchi è disponibile in biblioteca?
Have you checked if the book you're looking for is available at the library?
Il servizio clienti è disponibile 24 ore su 24, 7 giorni su 7.
Customer service is available 24 hours a day, 7 days a week.
Il nuovo modello di telefono sarà disponibile nei negozi il mese prossimo.
The new phone model will be available in stores next month.
Siamo sempre disponibili ad aiutare i nostri clienti con qualsiasi problema.
We are always available to help our customers with any problem.
C'è qualche tavolo disponibile per due persone stasera?
Is there any table available for two people tonight?
Il mio collega non è disponibile al momento, ma posso prendere un messaggio.
My colleague is not available at the moment, but I can take a message.
يُخلط عادةً مع
When talking about items for sale, 'disponibile' works well: 'Questo libro è disponibile in libreria.' (This book is available at the bookstore.)
For a person's time or presence, 'disponibile' is perfect: 'Sono disponibile per un incontro domani.' (I am available for a meeting tomorrow.)
For resources or information, 'disponibile' is also the correct choice: 'Le informazioni sono disponibili online.' (The information is available online.)
سهل الخلط
'Comodo' can sometimes be confused with 'disponibile' because both can relate to convenience or readiness. However, 'comodo' primarily means comfortable, convenient, or handy, referring to physical comfort or ease of use, not necessarily being free or at one's disposal.
'Comodo' is about comfort and convenience. 'Disponibile' is about being ready or free for use.
Il divano è molto comodo. (The sofa is very comfortable.)
'Libero' means free, which can sometimes overlap with 'disponibile' in contexts like 'a free table' or 'free time'. However, 'libero' emphasizes freedom from constraints or obligations, while 'disponibile' highlights readiness or accessibility.
'Libero' means free (from obligation, occupied, or cost). 'Disponibile' means available (ready for use or interaction).
Sono libero stasera. (I am free tonight.)
'Pronto' means ready, which is very close to 'disponibile' in meaning. The confusion arises because something ready is often also available. However, 'pronto' implies a state of preparedness, while 'disponibile' focuses on accessibility or presence.
'Pronto' means ready (prepared). 'Disponibile' means available (can be used or found).
Il pranzo è pronto. (Lunch is ready.)
'Reperibile' specifically means reachable or obtainable, often used in a professional context (e.g., a doctor on call). While something 'reperibile' is inherently 'disponibile' in terms of being able to be found or contacted, 'disponibile' is a broader term.
'Reperibile' means obtainable or reachable (often in a specific context like on-call). 'Disponibile' is a more general term for available.
Il medico è reperibile 24 ore su 24. (The doctor is reachable 24 hours a day.)
'Accessibile' means accessible, which can sound similar to 'disponibile' when talking about things that can be reached or used. However, 'accessibile' often refers to physical access or affordability, while 'disponibile' is about readiness or presence.
'Accessibile' means accessible (can be reached, used, or afforded). 'Disponibile' means available (ready for use, not occupied).
Il museo è accessibile a tutti. (The museum is accessible to everyone.)
كيفية الاستخدام
Use disponibile to describe something or someone who is accessible, free, or at your disposal. For example, a person can be disponibile (available) for a meeting, or a product can be disponibile (available) in a store.
A common mistake is confusing disponibile with 'disposable'. While they sound similar, disponibile means 'available', whereas 'disposable' in Italian is usa e getta or monouso. Another mistake is using disponibile to mean 'convenient' or 'suitable' in situations where you'd use comodo or adatto. Disponibile specifically refers to availability.
نصائح
Basic Use of Disponibile
"Disponibile" is an adjective, so it needs to agree in gender and number with the noun it describes. For example, "Sono disponibile" (I am available - for a male speaker) or "Sono disponibile" (I am available - for a female speaker). For plural, "Siamo disponibili" (We are available).
Asking About Availability
To ask if someone is available, you can say: "Sei disponibile domani?" (Are you available tomorrow?). Or, for a more formal tone: "È disponibile domani?" (Are you available tomorrow?).
Using with Objects/Things
You can also use "disponibile" to talk about the availability of things. For example, "Il tavolo è disponibile" (The table is available) or "Non ci sono biglietti disponibili" (There are no tickets available).
Common Phrase: Essere disponibile
The most common way to say 'to be available' is "essere disponibile." This is a key phrase to learn. For example, "Sono disponibile a parlare" (I am available to talk).
Synonyms and Nuances
While "disponibile" is the most direct translation for available, sometimes you might use "libero" (free) in a similar context, especially when referring to someone's time. For example, "Sei libero stasera?" (Are you free tonight?). However, "disponibile" implies being willing or ready to be used or to do something.
Responding to Availability
If someone asks if you are available, you can reply: "Sì, sono disponibile" (Yes, I am available) or "No, non sono disponibile" (No, I am not available).
Context of Services/Products
When talking about products or services, "disponibile" is frequently used. For example, "Questo prodotto è disponibile solo online" (This product is available only online).
Disponibile for People's Helpfulness
Sometimes "disponibile" can also imply someone is helpful or willing to assist. For example, "È una persona molto disponibile" (He/She is a very helpful person).
Don't Confuse with 'Ready'
While similar, "disponibile" doesn't always mean ready in the sense of 'prepared'. For 'ready', you'd typically use "pronto/a." For example, "Sono pronto per partire" (I am ready to leave).
Practice with Questions
Try forming simple questions and answers using "disponibile." For instance: "Quando sei disponibile?" (When are you available?) or "C'è un tavolo disponibile?" (Is there a table available?).
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of someone who 'disposes' of their time freely, meaning they are available. 'Dispose-ibile' sounds a bit like 'disponibile'.
ربط بصري
Imagine a big, friendly sign on a shop door that says 'DISPONIBILE' with a smiling face, indicating that it's open and available for customers.
Word Web
تحدٍّ
Try to use 'disponibile' in three different sentences describing things or people that are available in your daily life. For example: 'Il mio libro è disponibile' (My book is available).
أصل الكلمة
Latin 'disponibilis'
المعنى الأصلي: at one's disposal, ready for use
Indo-European, Italic, Romanceالسياق الثقافي
In Italian culture, being 'disponibile' often extends beyond just physical availability. It can also imply a willingness to help or be open to suggestions. For instance, a person described as 'molto disponibile' is seen as helpful and accommodating. This word is frequently used in professional settings, and it can also describe someone's emotional state, meaning they are open to new relationships or experiences.
اختبر نفسك 54 أسئلة
Is the table free?
Are you free tomorrow?
Is there a room free?
Read this aloud:
La camera non è disponibile.
Focus: disponibile
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Sono disponibile per aiutarti.
Focus: aiutarti
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Il libro è disponibile in negozio.
Focus: negozio
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence asks if the table is available.
This sentence states availability for tomorrow afternoon.
This sentence expresses unavailability.
Choose the best translation for 'disponibile'.
'Disponibile' directly translates to 'available'.
Which sentence uses 'disponibile' correctly?
'Disponibile' means 'available', so the first option is correct.
What is the opposite of 'disponibile' in this context: 'Sono disponibile domani.' (I am available tomorrow.)
If you are not available, you are busy or occupied. 'Occupato' is the best opposite.
You can say 'Sei disponibile?' to ask if someone is free to talk. (Are you available?)
Yes, 'disponibile' can be used to ask if someone is free or available for something.
The word 'disponibile' can only refer to things, not people.
No, 'disponibile' can refer to both things (e.g., 'Il tavolo è disponibile' - The table is available) and people (e.g., 'Sono disponibile domani' - I am available tomorrow).
If a hotel room is 'disponibile', it means it is occupied.
If a hotel room is 'disponibile', it means it is 'available', not 'occupied'.
Choose the best translation for 'Is the room available?'
'Disponibile' means available, so 'La camera è disponibile?' is the correct translation.
Which sentence correctly uses 'disponibile' to say 'I am not available on Monday.'?
'Non sono disponibile' translates to 'I am not available'.
What is the opposite of 'disponibile' in the context of an item being ready for use?
If something is 'occupato', it means it's occupied or busy, thus not available.
If a person says 'Sono disponibile per cena stasera,' it means they are free for dinner tonight.
'Sono disponibile' means 'I am available' or 'I am free'.
The phrase 'Il prodotto non è disponibile' means 'The product is on sale'.
'Il prodotto non è disponibile' means 'The product is not available', not 'on sale'.
In Italian, 'disponibile' can be used to describe both people and objects.
'Disponibile' can describe a person's availability (e.g., 'Sono disponibile') or an object's availability (e.g., 'Il tavolo è disponibile').
Imagine you are trying to schedule a meeting with an Italian colleague. Write an email asking if they are available next week. Include a polite greeting and closing.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ciao [Nome Collega], Spero che tu stia bene. Volevo chiederti se sei disponibile per un incontro la settimana prossima. Fammi sapere quali giorni e orari ti vanno bene. Grazie mille, [Il tuo nome]
You are making a reservation at a popular Italian restaurant. Write a short message asking if a table for two is available for dinner on Saturday evening.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Buonasera, vorrei sapere se è disponibile un tavolo per due persone per sabato sera, intorno alle 20:00. Grazie.
You want to borrow a specific book from a friend. Write a text message asking if the book is available for you to pick up soon.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ciao! Volevo chiederti se il libro che mi avevi promesso è disponibile. Vorrei passare a prenderlo, fammi sapere quando. Grazie!
Perché la persona non è disponibile mercoledì?
Read this passage:
Ho controllato il calendario e purtroppo non sono disponibile per la riunione di mercoledì. Ho già un altro appuntamento importante in quel momento. Possiamo spostare l'incontro a giovedì mattina?
Perché la persona non è disponibile mercoledì?
Il testo dice 'Ho già un altro appuntamento importante in quel momento', il che significa che ha un altro impegno.
Il testo dice 'Ho già un altro appuntamento importante in quel momento', il che significa che ha un altro impegno.
A che ora sarà disponibile il dottore?
Read this passage:
La receptionist mi ha detto che il dottore sarà disponibile solo dopo le 15:00. Prima di quell'ora, ha troppi pazienti. Se vuoi, posso fissarti un appuntamento per le 15:30.
A che ora sarà disponibile il dottore?
Il testo indica chiaramente 'il dottore sarà disponibile solo dopo le 15:00'.
Il testo indica chiaramente 'il dottore sarà disponibile solo dopo le 15:00'.
Per quanto tempo è disponibile l'appartamento?
Read this passage:
C'è un bellissimo appartamento in affitto in centro, ma è disponibile solo per il mese di agosto. Sto cercando qualcosa per un periodo più lungo, quindi non fa per me. Peccato, perché è perfetto!
Per quanto tempo è disponibile l'appartamento?
Il passaggio dice 'è disponibile solo per il mese di agosto'.
Il passaggio dice 'è disponibile solo per il mese di agosto'.
This sentence means 'I am always available to help.' The word 'disponibile' acts as an adjective describing the speaker's willingness.
This sentence means 'The table is available from eight o'clock.' 'Disponibile' describes the table's state of being free.
This sentence means 'I am not available this afternoon.' Here, 'disponibile' indicates unavailability.
You are organizing a charity event and need volunteers. Write a short email to potential volunteers, explaining what kind of help you need and asking if they are disponibile to help. Mention a specific date and time for a meeting.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ciao a tutti, Stiamo organizzando un evento di beneficenza e abbiamo bisogno di volontari. Cerchiamo persone disponibili ad aiutare con l'allestimento, la gestione degli ospiti e la raccolta fondi. Se siete disponibili e interessati a dare una mano, ci sarà una riunione informativa il 10 ottobre alle 18:00. Fateci sapere se potete partecipare. Grazie mille, [Il tuo nome]
You are applying for a job and the interviewer asks about your availability. Write a short paragraph describing your availability for work, including days, times, and any flexibility you have.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Sono disponibile a lavorare a tempo pieno, dal lunedì al venerdì, dalle 9:00 alle 18:00. Sono anche flessibile per eventuali ore extra o turni nel fine settimana, se necessario. Sono molto disponibile e pronto ad adattarmi alle esigenze dell'azienda.
You want to invite a friend to a concert next month. Write a text message to your friend, asking if they are disponibile to go and suggesting a specific date.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ciao! Senti, il prossimo mese c'è un concerto fantastico il 15, saresti disponibile a venire con me? Fammi sapere!
Quando sarà disponibile il nuovo romanzo?
Read this passage:
La libreria ha annunciato che il nuovo romanzo bestseller sarà finalmente disponibile a partire dalla prossima settimana. Molti clienti hanno già prenotato la loro copia, assicurandosi di non perdere l'occasione di leggerlo per primi. Il libraio ha detto che saranno disponibili molte copie, ma consiglia comunque di affrettarsi.
Quando sarà disponibile il nuovo romanzo?
Il passaggio indica chiaramente che il romanzo sarà disponibile 'a partire dalla prossima settimana'.
Il passaggio indica chiaramente che il romanzo sarà disponibile 'a partire dalla prossima settimana'.
Cosa si consiglia di fare per partecipare ai corsi di cucina?
Read this passage:
Un noto chef ha annunciato corsi di cucina per principianti. I posti sono limitati e si prevede che si esauriranno rapidamente. Sul sito web della scuola di cucina è presente un calendario dove si possono vedere le date e gli orari dei corsi disponibili. È consigliabile iscriversi presto per garantire un posto.
Cosa si consiglia di fare per partecipare ai corsi di cucina?
Il testo suggerisce di 'iscriversi presto per garantire un posto' e menziona un calendario sul sito web per vedere i corsi disponibili.
Il testo suggerisce di 'iscriversi presto per garantire un posto' e menziona un calendario sul sito web per vedere i corsi disponibili.
Cosa devono fare i passeggeri per avere informazioni sui treni?
Read this passage:
L'azienda di trasporti ha informato che, a causa di lavori urgenti sulla linea ferroviaria, alcuni treni potrebbero non essere disponibili o subire ritardi significativi. Si prega i passeggeri di consultare il sito web per le informazioni più aggiornate sui treni disponibili e gli orari modificati. La situazione dovrebbe tornare alla normalità entro la fine della giornata.
Cosa devono fare i passeggeri per avere informazioni sui treni?
Il passaggio indica 'Si prega i passeggeri di consultare il sito web per le informazioni più aggiornate sui treni disponibili'.
Il passaggio indica 'Si prega i passeggeri di consultare il sito web per le informazioni più aggiornate sui treni disponibili'.
You are organizing a team meeting at work. Write an email to your colleagues, informing them about the meeting and asking for their availability. Use 'disponibile' at least twice in different contexts. Your email should be formal and clear. (max 70 words)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Cari colleghi, Spero che questa email vi trovi bene. Sto organizzando una riunione importante per discutere i progressi del progetto X. Vorrei sapere quando siete disponibili per fissare la data migliore. Siete disponibili mercoledì o giovedì prossimo? Per favore, confermate la vostra disponibilità il prima possibile. Grazie, [Il tuo nome]
You are applying for a volunteer position at a local charity. Write a short paragraph expressing your interest and stating your availability to contribute. Use 'disponibile' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Sono molto interessato/a a questa opportunità di volontariato con la vostra stimata organizzazione. Credo che le mie competenze possano essere utili e sono disponibile a dedicare del tempo ogni settimana per supportare le vostre iniziative. Attendo con impazienza di discutere ulteriormente il mio potenziale contributo.
Describe a situation where someone's lack of availability caused a problem or delay. Explain what happened and how it could have been avoided. Use 'disponibile' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Un problema significativo si è verificato la settimana scorsa quando il nostro fornitore chiave non era disponibile per una consegna urgente. Questo ha causato un ritardo di tre giorni nella produzione. Avremmo potuto evitarlo se avessimo confermato la sua disponibilità con maggiore anticipo e avuto un piano di riserva per le emergenze. La comunicazione tempestiva è fondamentale.
Perché la riunione è stata annullata?
Read this passage:
La riunione è stata annullata perché il relatore principale non era disponibile a causa di un imprevisto. Abbiamo dovuto riprogrammarla per la prossima settimana, sperando che tutti i partecipanti siano disponibili in quel periodo. La segreteria sta inviando un'email per informare tutti e raccogliere le nuove disponibilità.
Perché la riunione è stata annullata?
Il testo afferma chiaramente: 'il relatore principale non era disponibile a causa di un imprevisto'.
Il testo afferma chiaramente: 'il relatore principale non era disponibile a causa di un imprevisto'.
Quando è il primo appuntamento disponibile per la visita specialistica?
Read this passage:
Il medico mi ha detto che, al momento, non ci sono appuntamenti disponibili per una visita specialistica prima di un mese. Mi ha consigliato di richiamare tra qualche giorno per vedere se si è liberato qualcosa. È frustrante non essere disponibili prima quando si ha urgenza.
Quando è il primo appuntamento disponibile per la visita specialistica?
Il testo dice: 'non ci sono appuntamenti disponibili per una visita specialistica prima di un mese'.
Il testo dice: 'non ci sono appuntamenti disponibili per una visita specialistica prima di un mese'.
Cosa devono fare i membri del team se non sono disponibili per le revisioni settimanali?
Read this passage:
Per il progetto X, è fondamentale che tutti i membri del team siano disponibili per le revisioni settimanali. Se qualcuno non è disponibile, deve comunicarlo con almeno 24 ore di anticipo, in modo da poter trovare una soluzione alternativa o riprogrammare. La disponibilità è essenziale per la progressione del lavoro.
Cosa devono fare i membri del team se non sono disponibili per le revisioni settimanali?
Il testo afferma: 'Se qualcuno non è disponibile, deve comunicarlo con almeno 24 ore di anticipo'.
Il testo afferma: 'Se qualcuno non è disponibile, deve comunicarlo con almeno 24 ore di anticipo'.
This sentence expresses a firm stance on ethical compromises.
The speaker is asking about availability for a philosophical discussion.
The speaker is open to reconsidering a proposal under certain conditions.
Read this aloud:
Vorrei sapere se sei disponibile a collaborare a un progetto di ricerca interdisciplinare che richiede un impegno significativo e una notevole perspicacia analitica.
Focus: disponibile, collaborare, interdisciplinare, perspicacia
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Data la complessità della situazione, ti chiedo se saresti disponibile a fornire un'analisi dettagliata e a presentare le tue conclusioni al consiglio direttivo.
Focus: complessità, situazione, fornire, dettagliata, presentare
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Siamo alla ricerca di un esperto che sia disponibile a guidare un team internazionale nella formulazione di strategie innovative per affrontare le sfide globali attuali.
Focus: ricerca, esperto, disponibile, guidare, internazionali, formulazione, innovative, affrontare, globali, attuali
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 54 correct
Perfect score!
Basic Use of Disponibile
"Disponibile" is an adjective, so it needs to agree in gender and number with the noun it describes. For example, "Sono disponibile" (I am available - for a male speaker) or "Sono disponibile" (I am available - for a female speaker). For plural, "Siamo disponibili" (We are available).
Asking About Availability
To ask if someone is available, you can say: "Sei disponibile domani?" (Are you available tomorrow?). Or, for a more formal tone: "È disponibile domani?" (Are you available tomorrow?).
Using with Objects/Things
You can also use "disponibile" to talk about the availability of things. For example, "Il tavolo è disponibile" (The table is available) or "Non ci sono biglietti disponibili" (There are no tickets available).
Common Phrase: Essere disponibile
The most common way to say 'to be available' is "essere disponibile." This is a key phrase to learn. For example, "Sono disponibile a parlare" (I am available to talk).
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات business
abbonamento
B1A subscription to a service or publication.
acquisire
B2To acquire, gain, or obtain knowledge or assets.
acquistare
A2To buy or purchase something
affare
B1A matter, concern, or business transaction.
affittare
A2To pay money to use something temporarily
affitto
A1Periodic payment for the use of property.
aggiuntivo
B2Added to something else as a supplement.
andamento
B1The way in which a situation develops.
annullare
B2To cancel, annul, or nullify.
annuncio
A2Announcement or advertisement