C1 adjective Standard Italian. It's appropriate for most formal and informal contexts when discussing inappropriate behavior.

indiscreto

/indi'skreto/

Examples

1

Le sue domande erano un po' troppo indiscrete.

His questions were a bit too indiscreet.

2

È stato indiscreto a rivelare il segreto di Maria.

He was indiscreet in revealing Maria's secret.

3

Non essere indiscreto sui loro affari personali.

Don't be indiscreet about their personal affairs.

4

Un commento indiscreto può causare molti problemi.

An indiscreet comment can cause a lot of problems.

5

La sua risata indiscreta attirò l'attenzione di tutti.

Her indiscreet laughter attracted everyone's attention.

Common Collocations

domanda indiscreta (indiscreet question)
commento indiscreto (indiscreet comment)
persona indiscreta (indiscreet person)

How to Use It

Usage Notes

It is often used to describe someone's behavior, questions, comments, or actions that intrude on privacy or show a lack of tact.

Tips

💡

💡

💡

Word Origin

From Latin 'indiscretus', meaning 'undistinguished', 'not separate', later evolving to mean 'lacking discernment' or 'indiscreet'.

Cultural Context

In Italian culture, discretion and respect for personal boundaries are highly valued. Therefore, being 'indiscreto' is generally seen as a significant social faux pas.

Memory Tip

Think of 'in' (not) + 'discreto' (discreet). So, 'not discreet' = 'indiscreet'.

Frequently Asked Questions

3 questions
Yes, 'indiscreto' carries a negative connotation, implying a lack of good judgment, tact, or respect for privacy.
While primarily used for people or their actions/words, one might metaphorically describe an object as 'indiscreto' if it's too flashy or draws undue attention, but this is less common.
'Curioso' means curious, which can be positive or neutral. 'Indiscreto' implies curiosity that crosses a line, becoming intrusive or inappropriate.
Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!