When you hear the word "indiscreto", think of someone who doesn't know when to stop talking, or asks too many personal questions. It's like being nosey or prying. This person might share information they shouldn't, or act in a way that's not appropriate for the situation.

For example, if someone asks how much money you make, that could be considered an "indiscreto" question. It’s about not having good judgment in social situations.

When we say someone is indiscreto, it means they are being a bit nosy or asking too many personal questions.

Imagine someone asking about your salary or who you voted for – that would be considered indiscreto.

It's about not having good judgment when it comes to personal boundaries or what's appropriate to say or ask.

It's similar to being indiscreet in English, like when you share a secret you shouldn't have.

When we talk about someone being indiscreto, we mean they lack good judgment, especially in social situations. It's similar to being tactless or intrusive. Imagine someone asking very personal questions right after meeting you—that would be indiscreto.

It implies a disregard for others' privacy or feelings. So, if a comment or action feels inappropriate or pushes boundaries, you can describe it as indiscreto. It's about not knowing where the line is.

When someone is indiscreto, it means they are being indiscreet, often by asking too many personal questions or sharing private information. This adjective describes a lack of good judgment or propriety in their actions or words. It suggests they might be intrusive or inappropriately curious. Think of it as being tactless or impertinent in a social context. For example, if someone asks you about your salary, you might consider them indiscreto.

When you're learning Italian at a C1 level, you're moving beyond basic conversation. You need to understand nuances in words like "indiscreto."

This isn't just about being impolite; it's about a deeper lack of good sense or discretion, often implying a breach of social norms or privacy.

Think of it as someone who might ask overly personal questions or share information that isn't theirs to share.

Mastering words like indiscreto helps you express more complex ideas and understand subtle social cues in Italian.

indiscreto en 30 secondes

  • inquisitive
  • tactless
  • imprudent

Le savais-tu ?

The word 'discreto' (discreet) in Italian means having good judgment or being prudent, so 'indiscreto' is simply its opposite.

Grammaire à connaître

Agreement with gender and number: Like most Italian adjectives, 'indiscreto' must agree in gender and number with the noun it modifies.

Un uomo indiscreto (a discreet man), Una donna indiscreta (a discreet woman), Uomini indiscreti (discreet men), Donne indiscrete (discreet women).

Placement: 'Indiscreto' usually follows the noun it modifies, especially when it describes a specific quality.

Una domanda indiscreta (an indiscreet question) vs. L'indiscreta curiosità (the indiscreet curiosity).

Comparative and Superlative: To form the comparative, use 'più indiscreto' (more indiscreet) or 'meno indiscreto' (less indiscreet). For the superlative, use 'il più indiscreto' (the most indiscreet) or 'il meno indiscreto' (the least indiscreet).

Era più indiscreto di suo fratello. (He was more indiscreet than his brother.) Lei è la persona più indiscreta che conosca. (She is the most indiscreet person I know.)

Adverbial form: The adverbial form is 'indiscretamente,' meaning 'indiscreetly.'

Ha agito indiscretamente. (He acted indiscreetly.)

Prepositional phrases: 'Indiscreto' can be used with prepositions like 'su' (about/on) to specify the subject of the indiscretion.

Indiscreto sui dettagli privati. (Indiscreet about private details.)

Exemples par niveau

1

Sei molto indiscreto a chiedere la sua età.

You are very indiscreet to ask her age.

Here, 'indiscreto' describes a person's behavior.

2

Non essere indiscreto sui suoi affari personali.

Don't be indiscreet about his personal affairs.

'Essere indiscreto' means 'to be indiscreet'.

3

Ha fatto una domanda indiscreta durante la cena.

She asked an indiscreet question during dinner.

'Una domanda indiscreta' is 'an indiscreet question'.

4

Il suo commento è stato un po' indiscreto.

His comment was a little indiscreet.

'Un commento indiscreto' refers to an indiscreet comment.

5

Non mi piace quando la gente è indiscreta.

I don't like it when people are indiscreet.

Here, 'indiscreta' is used as an adjective describing 'la gente' (people).

6

Evita domande indiscrete.

Avoid indiscreet questions.

'Domande indiscrete' is the plural form.

7

Sii discreto, non indiscreto.

Be discreet, not indiscreet.

This is a direct contrast, showing the opposite meaning.

8

Il tuo comportamento è stato indiscreto.

Your behavior was indiscreet.

'Comportamento' (behavior) is a masculine noun.

Souvent confondu avec

indiscreto vs nosy

While 'nosy' is a good translation for 'indiscreto' in the sense of being too curious, 'indiscreto' also carries the meaning of revealing secrets or being tactless, which 'nosy' doesn't fully capture.

indiscreto vs tactless

'Tactless' is a good synonym for 'indiscreto' when referring to a lack of sensitivity or good judgment in social situations, especially in what one says. However, 'indiscreto' can also mean overly curious or intrusive, which 'tactless' doesn't always convey.

indiscreto vs improper

'Improper' is similar to 'indiscreto' in that both relate to something not being suitable or right. However, 'indiscreto' specifically refers to a lack of discretion, often involving personal information or private matters, whereas 'improper' is a broader term for anything not conforming to accepted standards.

Expressions idiomatiques

"curiosare negli affari altrui"

to pry into other people's business

Non mi piace che la gente stia sempre a curiosare negli affari altrui. (I don't like people always prying into other people's business.)

neutral

"fare la spia"

to be a tattletale, to tell tales

Quando eravamo bambini, lui faceva sempre la spia. (When we were kids, he was always telling tales.)

informal

"ficcare il naso"

to stick one's nose in

Perché devi sempre ficcare il naso dove non sei chiamato? (Why do you always have to stick your nose where you're not invited?)

informal

"mettere il becco"

to put one's oar in, to interfere

Non mettere il becco in questioni che non ti riguardano. (Don't put your oar in matters that don't concern you.)

informal

"lingua lunga"

a long tongue (someone who talks too much or gossips)

Attento a quello che dici, lei ha la lingua lunga. (Be careful what you say, she has a long tongue.)

informal

"avere la lingua sciolta"

to have a loose tongue (to speak carelessly)

Dopo qualche bicchiere, aveva la lingua sciolta e ha detto troppe cose. (After a few drinks, he had a loose tongue and said too much.)

neutral

"spettegolare"

to gossip

Passano le ore a spettegolare sui vicini. (They spend hours gossiping about the neighbors.)

neutral

"essere un impiccione"

to be a busybody

Non sopporto gli impiccioni che devono sapere tutto di tutti. (I can't stand busybodies who have to know everything about everyone.)

informal

"fare domande indiscrete"

to ask indiscreet questions

Mi ha fatto delle domande così indiscrete che non sapevo cosa rispondere. (He asked me such indiscreet questions that I didn't know how to answer.)

neutral

"non farsi i fatti propri"

not minding one's own business

Se solo le persone imparassero a non farsi i fatti propri! (If only people would learn to mind their own business!)

informal

Facile à confondre

indiscreto vs curioso

'Curioso' can sometimes be confused with 'indiscreto' because both relate to an interest in other people's affairs. However, 'curioso' generally implies a more benign, inquisitive interest, whereas 'indiscreto' suggests a more intrusive or inappropriate curiosity.

'Curioso' means curious or inquisitive, often in a neutral or positive way. 'Indiscreto' means indiscreet or intrusive, carrying a negative connotation.

È molto curioso di sapere cosa facciamo. (He is very curious to know what we do.)

indiscreto vs impiccione

Both 'impiccione' and 'indiscreto' describe someone who meddles in others' business. The confusion arises because the line between being merely 'curious' (impiccione) and 'indiscreet' (indiscreto) can be subtle. 'Impiccione' often implies a more persistent, meddling nature.

'Impiccione' means a busybody or a meddler, someone who pokes their nose into everything. 'Indiscreto' focuses more on the inappropriate revelation or lack of judgment.

Non essere così impiccione, non sono affari tuoi. (Don't be such a busybody, it's not your business.)

indiscreto vs sconveniente

'Sconveniente' shares the idea of impropriety with 'indiscreto.' They can be confused because both relate to behavior that is not appropriate. However, 'sconveniente' is broader, encompassing any general impropriety, while 'indiscreto' specifically points to a lack of judgment in sharing or seeking information.

'Sconveniente' means inappropriate or unsuitable in a general sense. 'Indiscreto' specifically refers to being tactless or revealing private information.

Il suo comportamento era sconveniente per l'occasione. (His behavior was inappropriate for the occasion.)

indiscreto vs sgarbato

While not directly interchangeable, 'sgarbato' can sometimes be mistakenly used when 'indiscreto' is more accurate because both describe unpleasant social interactions. However, 'sgarbato' is about rudeness, whereas 'indiscreto' is about violating privacy or displaying poor judgment.

'Sgarbato' means rude or impolite. 'Indiscreto' means indiscreet, referring to a lack of tact or judgment, especially in revealing secrets or being too inquisitive.

Era molto sgarbato con la cameriera. (He was very rude to the waitress.)

indiscreto vs maldicente

There's a subtle overlap between 'maldicente' and 'indiscreto' when someone's indiscretion leads to gossip or speaking ill of others. However, 'maldicente' specifically denotes malicious talk, while 'indiscreto' is broader and can refer to unintentional revelations.

'Maldicente' means slanderous or gossiping, focusing on speaking ill of others. 'Indiscreto' is about a general lack of discretion, which might lead to gossiping but isn't its primary meaning.

È una persona maldicente che ama sparlare degli altri. (She is a slanderous person who loves to badmouth others.)

Famille de mots

Noms

indiscrezione indiscretion

Astuces

Basic Meaning

Think of 'indiscreto' as indiscreet in English. It's a direct cognate.

Common Usage

It's often used to describe someone who asks too many personal questions or reveals private information.

Beyond People

While often about people, 'indiscreto' can also describe an indiscreet question or comment.

Not Just Rude

It's more specific than just 'rude.' It implies a lack of tact or discretion.

Opposite Meaning

The opposite is 'discreto' (discreet, private) or 'prudente' (prudent).

Italian Politeness

In Italian culture, being 'indiscreto' can be seen as a significant social misstep, as personal boundaries are often highly valued.

Sentence Structure

Use it like an adjective: 'È una persona indiscreta.' (He is an indiscreet person.)

Examples to Remember

'Non essere indiscreto!' (Don't be indiscreet!) or 'Ha fatto una domanda indiscreta.' (He asked an indiscreet question.)

Formal vs. Informal

While often used in general conversation, it can carry a slightly more formal weight than just saying someone is 'too nosy' in English. It implies a deeper lack of social judgment.

Practice Pronunciation

Say it aloud: 'een-dees-CREH-toh.' Focus on the stressed syllable for correct pronunciation and recall.

Origine du mot

From Latin 'indiscretus'

Sens originel : Undistinguished, confused, indiscreet

Indo-European (Italic branch)

Contexte culturel

In Italian culture, direct questions about personal finances, relationships, or age can often be considered <i>indiscreto</i>, especially with people you don't know well. Italians generally value privacy, and being too nosy can be seen as impolite.

Questions fréquentes

10 questions

Indiscreto means someone is lacking judgment or propriety. Think of it as being tactless or intrusive.

Yes, you absolutely can use 'indiscreto' to describe a person. For example, 'È una persona indiscreta' (He/She is an indiscreet person).

It's definitely a negative word. It implies someone is being inappropriate or prying.

Certo! 'Le sue domande erano molto indiscrete.' (His/Her questions were very indiscreet/prying.)

While both are negative, 'maleducato' means rude or ill-mannered, often in a general sense. 'Indiscreto' specifically points to a lack of judgment or tact, often related to private matters. An 'indiscreto' person might not necessarily be 'maleducato' in other contexts, but they are being inappropriate in a specific situation.

Yes! The feminine singular is 'indiscreta', the masculine plural is 'indiscreti', and the feminine plural is 'indiscrete'.

Yes, you can describe an action as 'indiscreto'. For example, 'È stato un gesto indiscreto' (It was an indiscreet gesture).

A good opposite would be 'discreto' (discreet) or 'tatto' (tactful, though this is a noun, 'con tatto' - with tact - can work).

It's pronounced 'in-dee-SKREH-toh'. The stress is on the 'e'.

Yes, it's quite a common and useful word, especially in conversations where you might be discussing someone's behavior or questions.

Teste-toi 108 questions

fill blank A1

Il mio amico è sempre molto ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : indiscreto

The sentence means 'My friend is always very ___.' and 'indiscreto' fits best to describe someone lacking discretion.

fill blank A1

Non fare domande ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : indiscrete

The sentence means 'Don't ask ___ questions.' and 'indiscrete' (indiscreet) is the appropriate adjective.

fill blank A1

Lei è una persona molto ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : indiscreta

The sentence means 'She is a very ___ person.' and 'indiscreta' (indiscreet) makes sense in context.

fill blank A1

Evita di essere ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : indiscreto

The sentence means 'Avoid being ___.' and 'indiscreto' (indiscreet) fits the warning.

fill blank A1

Le sue domande erano un po' ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : indiscrete

The sentence means 'His questions were a little ___.' and 'indiscrete' (indiscreet) is the suitable adjective.

fill blank A1

Non mi piace la gente ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : indiscreta

The sentence means 'I don't like ___ people.' and 'indiscreta' (indiscreet) is a common dislike.

multiple choice A1

Which word means the opposite of 'friendly'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Scortese

'Scortese' means 'unfriendly' or 'rude', which is the opposite of friendly.

multiple choice A1

What is the Italian word for 'hello'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Ciao

'Ciao' is a common Italian greeting meaning 'hello' or 'hi'.

multiple choice A1

Which of these is a common way to say 'thank you' in Italian?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Grazie

'Grazie' means 'thank you' in Italian.

true false A1

The word 'acqua' means 'water' in Italian.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

Yes, 'acqua' is the Italian word for 'water'.

true false A1

The word 'pane' means 'bread' in Italian.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

Yes, 'pane' is the Italian word for 'bread'.

true false A1

The word 'rosso' means 'blue' in Italian.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

No, 'rosso' means 'red' in Italian. The word for 'blue' is 'blu'.

listening A1

Listen to a common greeting.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Ciao, come stai?
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A1

Listen to a common way to say thank you.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Grazie mille!
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A1

Listen to a common daytime greeting.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Buon giorno.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

Buongiorno

Focus: bwon-JOHR-no

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

Arrivederci

Focus: ah-ree-veh-DER-chee

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

Per favore

Focus: pehr fah-VOH-reh

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
sentence order A1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : La ragazza è bella.

This sentence means 'The girl is beautiful.'

sentence order A1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Io ho un cane.

This sentence means 'I have a dog.'

sentence order A1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Tu mangi una mela.

This sentence means 'You eat an apple.'

fill blank A2

Lei è sempre molto ___, non fa domande personali.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : discreto

The sentence implies the person does not ask personal questions, so 'discreto' (discreet) fits the context.

fill blank A2

Non essere così ___, rispetta la privacy degli altri.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : indiscreto

The advice is to respect others' privacy, which means not being 'indiscreto' (indiscreet).

fill blank A2

Ha fatto una domanda molto ___ sul mio stipendio.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : indiscreta

Asking about someone's salary is generally considered 'indiscreta' (indiscreet).

fill blank A2

Il vicino è un po' ___ e guarda sempre nel nostro giardino.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : indiscreto

Looking into someone's garden without permission can be seen as 'indiscreto' (indiscreet).

fill blank A2

Mi ha chiesto la mia età, è stato un po' ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : indiscreto

Asking someone's age can sometimes be considered 'indiscreto' (indiscreet), especially in certain social contexts.

fill blank A2

Non voglio essere ___, ma posso chiederti una cosa?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : indiscreto

The speaker is asking for permission to ask something, acknowledging it might be 'indiscreto' (indiscreet).

listening A2

He speaks without thinking, he is so indiscreet.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Parla senza pensarci, è così indiscreto.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

Don't ask indiscreet questions.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Non fare domande indiscrete.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

His comment was a bit indiscreet.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Il suo commento è stato un po' indiscreto.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

Quel ragazzo è molto indiscreto.

Focus: in-di-SCRÈ-to

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

Non essere indiscreto.

Focus: non ÈS-se-re in-di-SCRÈ-to

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

Ha fatto una domanda indiscreta.

Focus: a FÀT-to U-na do-MÀN-da in-di-SCRÈ-ta

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

You are talking about a friend who often asks very personal questions. Describe this friend using the word 'indiscreto' in a short sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Il mio amico è un po' indiscreto, chiede sempre troppe cose personali. (My friend is a bit indiscreet, he always asks too many personal things.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

Imagine you are at a party and someone is listening to your conversation. Write a sentence using 'indiscreto' to describe this person.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Quella persona è indiscreta, sta ascoltando la nostra conversazione. (That person is indiscreet, they are listening to our conversation.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

You received a gift, but the person who gave it immediately asked how much it cost. Write a sentence using 'indiscreto' to describe this action.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Chiedere il costo di un regalo è una domanda indiscreta. (Asking the cost of a gift is an indiscreet question.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading A2

Perché Maria è indiscreta?

Read this passage:

Maria non sa tenere i segreti. Parla sempre dei problemi degli altri con tutti. È molto indiscreta.

Perché Maria è indiscreta?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Perché non tiene i segreti.

The passage says Maria 'non sa tenere i segreti' (doesn't know how to keep secrets), which is why she is considered indiscreet.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Perché non tiene i segreti.

The passage says Maria 'non sa tenere i segreti' (doesn't know how to keep secrets), which is why she is considered indiscreet.

reading A2

Cosa rende Luca un po' indiscreto?

Read this passage:

Luca è un ragazzo simpatico, ma a volte fa domande troppo personali. La sua curiosità può essere un po' indiscreta.

Cosa rende Luca un po' indiscreto?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Le sue domande personali.

The passage states that Luca 'fa domande troppo personali' (asks too personal questions), which makes him indiscreet.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Le sue domande personali.

The passage states that Luca 'fa domande troppo personali' (asks too personal questions), which makes him indiscreet.

reading A2

Qual è il gesto indiscreto descritto nel testo?

Read this passage:

Non è gentile leggere i messaggi sul telefono di un'altra persona senza permesso. Questo è un gesto molto indiscreto.

Qual è il gesto indiscreto descritto nel testo?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Leggere i messaggi di altri.

The passage explicitly states 'Non è gentile leggere i messaggi sul telefono di un'altra persona senza permesso. Questo è un gesto molto indiscreto.' (It's not polite to read messages on another person's phone without permission. This is a very indiscreet gesture.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Leggere i messaggi di altri.

The passage explicitly states 'Non è gentile leggere i messaggi sul telefono di un'altra persona senza permesso. Questo è un gesto molto indiscreto.' (It's not polite to read messages on another person's phone without permission. This is a very indiscreet gesture.)

sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : È indiscreto domandare del suo lavoro.

This sentence means 'It is indiscreet to ask about his job.' We are putting the words in the correct order to form a simple sentence.

sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Lei è una persona molto indiscreta.

This sentence means 'She is a very indiscreet person.' We are arranging the words to describe a person.

sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Le sue domande erano troppo indiscrete.

This sentence means 'Her questions were too indiscreet.' We are ordering the words to describe a characteristic of questions.

multiple choice B1

Choose the best translation for 'indiscreto' in this context: 'Era indiscreto chiedere quanti soldi guadagnasse.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : It was rude to ask how much money he earned.

'Indiscreto' means indiscreet, tactless, or rude, indicating a lack of good judgment in asking the question.

multiple choice B1

Quale parola è un sinonimo di 'indiscreto'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Inopportuno

'Inopportuno' means inopportune or inappropriate, which is a good synonym for 'indiscreto' when referring to a lack of propriety.

multiple choice B1

In quale situazione si potrebbe usare la parola 'indiscreto'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Quando qualcuno fa una domanda troppo personale.

Asking overly personal questions is a classic example of indiscreet behavior.

true false B1

Se qualcuno è 'indiscreto', è probabile che tenga i segreti per sé.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

Being 'indiscreto' means someone might reveal secrets or ask inappropriate questions, showing a lack of discretion.

true false B1

È un complimento dire a qualcuno che è 'indiscreto'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

'Indiscreto' has a negative connotation, implying a lack of tact or good judgment, so it's not a compliment.

true false B1

Una persona 'indiscreta' fa spesso commenti appropriati.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

An 'indiscreto' person often makes inappropriate or tactless comments, the opposite of appropriate ones.

listening B1

Don't be (indiscreet) about their relationship.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Non essere indiscreto sulla loro relazione.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B1

Her question was a bit (indiscreet).

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : La sua domanda è stata un po' indiscreta.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B1

I find his behavior (indiscreet).

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Trovo il suo comportamento indiscreto.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

Non voglio essere indiscreto, ma posso chiederti una cosa?

Focus: in-dis-crè-to

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

Mi sembra che tu sia un po' indiscreto.

Focus: in-dis-crè-to

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

Sii discreto, non indiscreto.

Focus: dis-crè-to, in-dis-crè-to

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B2

Someone is being told not to be intrusive and to respect privacy.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Non essere indiscreto, rispetta la sua privacy.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B2

Someone's question is described as being a bit intrusive.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : La sua domanda è stata un po' indiscreta, non credi?
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B2

General statement about some people being very intrusive with personal questions.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Certe persone possono essere molto indiscrete con le loro domande personali.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

Evita commenti indiscreti.

Focus: indiscreti

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

Trovo che sia indiscreto chiedere l'età a una donna.

Focus: indiscreto

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

Sii discreto, non indiscreto.

Focus: discreto, indiscreto

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

You overheard a very personal conversation. Describe the situation and how you felt, using the word 'indiscreto' to describe someone involved or the situation itself.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ero al caffè e ho sentito una conversazione molto personale al tavolo accanto. Mi sono sentito un po' indiscreto ad ascoltare, ma non potevo fare a meno di sentire. La situazione era abbastanza indiscreta.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

Write a short email to a friend advising them not to be 'indiscreto' in a specific social situation (e.g., asking about someone's salary, relationship status, etc.).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ciao [Nome Amico], spero stia bene. Ti scrivo perché volevo darti un piccolo consiglio per la festa di Marco. Cerca di non essere troppo indiscreto con le tue domande, specialmente su argomenti come il lavoro o le relazioni personali degli altri. Sai, a volte le persone non apprezzano le domande troppo dirette. A presto!

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

Describe a character from a book or movie who behaves in an 'indiscreto' manner. What did they do, and what were the consequences of their actions?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Nel film 'La Grande Bellezza', c'è un personaggio che è piuttosto indiscreto, facendo domande molto personali e commenti non richiesti. Le sue azioni spesso creano situazioni imbarazzanti e mettono gli altri a disagio, mostrando una mancanza di riguardo per i loro sentimenti.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading B2

Perché Maria si sentiva a disagio?

Read this passage:

Maria si sentiva a disagio. Il suo collega, Luca, aveva iniziato a fare domande sulla sua vita sentimentale durante la riunione di lavoro. Le domande erano troppo personali e inappropriate per l'ambiente professionale. Non gli piaceva come Luca fosse così indiscreto.

Perché Maria si sentiva a disagio?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Luca aveva fatto domande indiscrete sulla sua vita privata.

Il passaggio indica chiaramente che Maria si sentiva a disagio a causa delle domande indiscrete di Luca sulla sua vita sentimentale durante la riunione di lavoro.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Luca aveva fatto domande indiscrete sulla sua vita privata.

Il passaggio indica chiaramente che Maria si sentiva a disagio a causa delle domande indiscrete di Luca sulla sua vita sentimentale durante la riunione di lavoro.

reading B2

Cosa intendeva la madre di Giulia con 'indiscreto'?

Read this passage:

Durante la cena, lo zio di Giulia ha raccontato una storia imbarazzante su di lei da bambina, senza rendersi conto che non era il momento o il luogo adatto. Giulia si è sentita mortificata. Sua madre le ha sussurrato: 'Tuo zio è sempre stato un po' indiscreto, non farci caso'.

Cosa intendeva la madre di Giulia con 'indiscreto'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Che lo zio a volte manca di tatto e dice cose inappropriate.

La madre usa 'indiscreto' per descrivere il comportamento dello zio che ha raccontato una storia imbarazzante in un momento e luogo inadatto, indicando una mancanza di tatto.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Che lo zio a volte manca di tatto e dice cose inappropriate.

La madre usa 'indiscreto' per descrivere il comportamento dello zio che ha raccontato una storia imbarazzante in un momento e luogo inadatto, indicando una mancanza di tatto.

reading B2

Qual è la principale critica mossa al giornalista?

Read this passage:

Un giornalista famoso è stato criticato per le sue interviste. Molti lo accusano di essere troppo indiscreto, facendo domande che invadono la privacy delle celebrità. Questo ha portato a diverse polemiche e ha danneggiato la sua reputazione professionale.

Qual è la principale critica mossa al giornalista?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : È troppo indiscreto nelle sue domande, invadendo la privacy.

Il testo afferma che il giornalista è accusato di essere 'troppo indiscreto, facendo domande che invadono la privacy delle celebrità'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : È troppo indiscreto nelle sue domande, invadendo la privacy.

Il testo afferma che il giornalista è accusato di essere 'troppo indiscreto, facendo domande che invadono la privacy delle celebrità'.

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Era un giornalista troppo indiscreto.

This sentence translates to 'He was a too indiscreet journalist.' The adjective 'indiscreto' follows the noun 'giornalista'.

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Non mi piacciono le domande indiscrete.

This sentence means 'I don't like indiscreet questions.' 'Indiscrete' is an adjective modifying 'domande'.

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Evita di essere indiscreto sui segreti.

This sentence translates to 'Avoid being indiscreet about secrets.' 'Indiscreto' is used after 'essere'.

fill blank C1

Il tuo commento sulla sua vita privata è stato un po' troppo ___. (Your comment on her private life was a bit too ___.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : indiscreto

'Indiscreto' means lacking discretion, which fits the context of commenting on someone's private life.

fill blank C1

Non essere così ___, ognuno ha diritto alla propria privacy. (Don't be so ___, everyone has a right to their own privacy.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : indiscreto

Being 'indiscreto' implies a lack of respect for privacy.

fill blank C1

La domanda del giornalista era piuttosto ___ e inappropriata per l'occasione. (The journalist's question was rather ___ and inappropriate for the occasion.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : indiscreta

An 'indiscreta' question is one that shows a lack of judgment or propriety.

fill blank C1

Ha fatto un'osservazione ___ sulla sua età, il che l'ha messa in imbarazzo. (He made an ___ remark about her age, which embarrassed her.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : indiscreta

An 'indiscreta' remark is one that is tactless or intrusive.

fill blank C1

Il suo comportamento ___ al tavolo ha infastidito tutti i presenti. (His ___ behavior at the table annoyed everyone present.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : indiscreto

'Indiscreto' can refer to behavior that lacks propriety or is intrusive.

fill blank C1

Non voglio sembrare ___, ma potrei sapere perché sei qui? (I don't want to seem ___, but may I know why you are here?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : indiscreto

To avoid seeming 'indiscreto' means to avoid appearing to lack discretion or be intrusive.

multiple choice C1

Scegli la frase che usa 'indiscreto' correttamente.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Il suo atteggiamento indiscreto ha offeso tutti.

'Indiscreto' si riferisce a un comportamento o a un commento che mostra mancanza di giudizio o rispetto per la privacy, non a oggetti o al tempo.

multiple choice C1

Quale parola è un sinonimo di 'indiscreto' nel contesto di un comportamento?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Sconsiderato

'Sconsiderato' (thoughtless/inconsiderate) è il sinonimo più vicino a 'indiscreto' (indiscreet/tactless) quando si parla di un comportamento che manca di giudizio o discrezione.

multiple choice C1

Se qualcuno è 'indiscreto', cosa probabilmente NON farà?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Rispettare la privacy altrui.

Una persona indiscreta tende a non rispettare la privacy altrui, facendo domande personali o diffondendo informazioni riservate.

true false C1

Un commento indiscreto è sempre ben accolto.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

Un commento indiscreto è spesso considerato offensivo o inappropriato perché manca di tatto o rispetto per la privacy.

true false C1

Essere 'indiscreto' significa essere molto attento ai dettagli.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

Essere 'indiscreto' implica una mancanza di attenzione ai limiti e alla privacy altrui, non una meticolosità nei dettagli.

true false C1

La parola 'indiscreto' ha una connotazione negativa.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

'Indiscreto' descrive un comportamento o un commento che è maleducato, inappropriato o manca di discrezione, quindi ha una connotazione negativa.

listening C1

The speaker is advising someone not to be nosy about private matters.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Non essere così indiscreto; certi argomenti sono privati.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C1

Someone's question was inappropriate for the context.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : La sua domanda è stata piuttosto indiscreta per la situazione.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C1

An intrusive journalist revealed private information about a celebrity.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Un giornalista indiscreto ha rivelato dettagli personali della celebrità.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

Evita commenti indiscreti in pubblico.

Focus: in-di-SCRE-to

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

Trovo le sue domande molto indiscrete.

Focus: in-di-SCRE-te

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

Essere indiscreto può rovinare le relazioni.

Focus: es-se-re in-di-SCRE-to

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

The indiscreet comment ruined the atmosphere.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Il suo commento indiscreto ha rovinato l'atmosfera.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

Don't be so indiscreet with your personal questions.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Non essere così indiscreto con le sue domande personali.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

His indiscreet curiosity got him into trouble.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : La sua curiosità indiscreta lo ha messo nei guai.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

Pratica a dire: 'Evita domande indiscrete per mantenere la privacy.'

Focus: in-di-scrè-to

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

Ripeti: 'Il suo sguardo indiscreto mi ha fatto sentire a disagio.'

Focus: sguar-do in-di-scrè-to

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

Dì: 'Non è stato un commento indiscreto, solo una constatazione.'

Focus: com-men-to in-di-scrè-to

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Il suo commento era indiscreto e inappropriato.

This sentence describes a comment as indiscreet and inappropriate, fitting the definition of 'indiscreto'.

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Evita di fare domande indiscrete sulla loro vita privata.

This sentence advises against asking indiscreet questions about someone's private life, reinforcing the meaning of 'indiscreto'.

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Un atteggiamento indiscreto può offendere le persone.

This sentence explains that an indiscreet attitude can offend people, highlighting the negative connotation of 'indiscreto'.

/ 108 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !