mondiale
mondiale in 30 Seconds
- Mondiale is an Italian adjective meaning 'worldwide' or 'global,' used to describe things that affect or involve the entire planet and its population.
- Grammatically, it is a two-ending adjective: 'mondiale' for singular (both genders) and 'mondiali' for plural, typically following the noun it modifies.
- It is frequently heard in sports (the World Cup), news (global economy), and history (World Wars), signifying a scale beyond national borders.
- Common synonyms include 'globale' and 'internazionale,' but 'mondiale' remains the standard for historical and prestigious global achievements and events.
The Italian adjective mondiale is a cornerstone of modern Italian discourse, bridging the gap between everyday conversation and high-level academic or journalistic reporting. At its core, it translates to 'world' or 'worldwide' in English, functioning as an adjective that describes anything pertaining to the entire planet, the global community, or a scope that transcends national borders. Derived from the noun mondo (world), it follows the standard pattern of Italian adjectives ending in -e, which means it remains the same for both masculine and feminine singular nouns, changing only in the plural form to -i.
- Geographic and Political Scope
- In a literal sense, mondiale is used to describe phenomena that affect the entire Earth. This includes environmental issues like climate change or geopolitical events that involve multiple continents. When Italians speak of a 'governo mondiale' or 'politica mondiale,' they are referring to the highest level of human organization and interaction.
- Sports and Competition
- In Italy, perhaps the most frequent use of this word is in the context of sports, specifically football (soccer). The 'Campionato Mondiale di Calcio' is often referred to simply as 'il Mondiale.' To say something is of 'livello mondiale' implies it is world-class, reaching the pinnacle of achievement in its field.
- Economic and Health Contexts
- The term is indispensable when discussing the global economy (economia mondiale) or public health crises. The phrase 'pandemia mondiale' became a staple of daily life, emphasizing the lack of boundaries for certain events. It suggests a scale that is absolute and all-encompassing.
La crisi economica mondiale ha influenzato i mercati locali in modo imprevedibile.
— Economic Report Analysis
Beyond these literal applications, mondiale carries a weight of prestige. Calling a chef 'uno chef di fama mondiale' (a world-famous chef) elevates their status beyond local or national recognition. It implies a universal standard of excellence. It is also used in historical contexts, most notably 'la prima guerra mondiale' (World War I) and 'la seconda guerra mondiale' (World War II), where the adjective signifies the totalizing nature of the conflicts.
Il record mondiale di atletica è stato superato ieri sera a Roma.
In informal speech, mondiale can sometimes be used hyperbolically to describe something truly amazing or 'out of this world.' If a friend cooks an incredible meal, you might jokingly say, 'È una cena mondiale!' though this is less common than 'fantastica' or 'eccezionale.' It emphasizes the scale of the quality. Understanding mondiale requires recognizing its dual role: as a cold, descriptive term for geography and statistics, and as a warm, emotive term for excellence and historical significance. It is a word that expands the horizon of the speaker from the local piazza to the entire globe.
L'UNESCO protegge il patrimonio mondiale dell'umanità.
- Cultural Nuance
- In Italy, the word is inextricably linked to the 'Azzurri' (the national football team). When the World Cup is happening, the word 'Mondiale' dominates every headline, cafe conversation, and television broadcast, acting as a noun that represents national pride and collective anxiety.
Dobbiamo agire ora per prevenire un disastro mondiale.
Using mondiale correctly involves understanding its grammatical behavior as a 'two-ending' adjective. Unlike adjectives that end in -o (four endings: o, a, i, e), mondiale only has two forms: mondiale for singular and mondiali for plural. This simplicity makes it versatile but requires attention to the noun it modifies. Whether the noun is masculine (il successo) or feminine (la fama), the singular adjective remains mondiale.
- Singular Agreement
- Regardless of gender, the singular form is always mondiale. Example: 'Un evento mondiale' (masculine) and 'Una notizia mondiale' (feminine). The focus is on the scope of the event or news reaching every corner of the globe.
- Plural Agreement
- When modifying plural nouns, the ending changes to -i. Example: 'I mercati mondiali' (masculine plural) and 'Le guerre mondiali' (feminine plural). This consistency across genders in the plural is a common feature of Italian adjectives ending in -e.
Le organizzazioni mondiali stanno lavorando insieme per la pace.
The placement of mondiale is almost always after the noun. In Italian, adjectives that define a category or a specific type typically follow the noun. Saying 'mondiale pace' would sound poetic or archaic, whereas 'pace mondiale' is the standard, natural way to express the concept. This positioning helps distinguish the adjective from more subjective descriptors that might occasionally precede the noun.
L'Italia ha vinto il mondiale nel duemilasei.
In academic and formal writing, mondiale is used to qualify nouns related to systems, structures, and phenomena. Phrases like 'ordine mondiale' (world order), 'commercio mondiale' (world trade), and 'salute mondiale' (global health) are common. In these contexts, the word serves as a technical qualifier, indicating that the scope of the discussion is the entire planet rather than a specific region.
La banca mondiale ha pubblicato un nuovo rapporto sulla povertà.
- Comparisons and Superlatives
- While you don't usually say 'più mondiale' (more worldwide), you can say 'di importanza mondiale' (of world importance). This construction allows you to compare the significance of different events. For example, 'Questa scoperta è di importanza mondiale' suggests it is more significant than a local discovery.
È un evento di portata mondiale che cambierà la storia.
If you turn on an Italian news broadcast (like TG1 or TG5), you will hear mondiale within the first five minutes. It is a 'newsroom word,' essential for reporting on international affairs. Journalists use it to frame stories within a global context, ensuring the audience understands that the news isn't just happening 'out there' but is part of a larger, interconnected world system.
- The Evening News (Il Telegiornale)
- You will hear phrases like 'scacchiere mondiale' (world chessboard) when experts discuss geopolitics. This metaphor describes the complex moves and counter-moves of global powers. Similarly, 'crisi mondiale' is the standard term for any financial or social upheaval that crosses borders.
- Sports Commentary (Telecronaca)
- During the Olympics or football tournaments, the word is ubiquitous. 'Il primato mondiale' (the world record) is what every athlete strives for. Commentators will shout, 'Campioni del mondo!' which is the noun form, but they will also describe a player as having 'classe mondiale' (world-class talent).
Benvenuti alla diretta del campionato mondiale di Formula 1.
In business settings, mondiale is used to describe market reach. An Italian company might aim for 'leadership mondiale' in a specific sector like luxury fashion or automotive engineering. In this context, the word signifies ambition and the successful export of 'Made in Italy' quality to every continent. It is a word of aspiration and achievement.
La nostra azienda punta ad una espansione mondiale entro il 2030.
Environmental documentaries and activism also rely heavily on this word. 'Riscaldamento mondiale' (global warming) is the scientific term often used alongside 'cambiamento climatico.' Here, the word serves as a reminder of collective responsibility. It is also used in the names of major organizations, such as the 'Organizzazione Mondiale della Sanità' (World Health Organization - OMS).
Il rapporto dell'Organizzazione Mondiale della Sanità è preoccupante.
- History and Education
- In schools, students learn about 'storia mondiale' (world history). The word is used to group events that had a global impact, moving away from a purely Eurocentric or Italocentric view of the past. It encourages a broader perspective on how civilizations have interacted over millennia.
Studiare la storia mondiale ci aiuta a capire il presente.
Even advanced learners can stumble when using mondiale, often due to interference from English or a misunderstanding of Italian adjective agreement rules. One of the most frequent errors is treating it like a four-ending adjective. Because many Italian adjectives end in -o or -a, learners might try to say 'mondiala' for a feminine noun. This is incorrect; mondiale is invariable for gender in the singular.
- Gender Confusion
- Mistake: 'La coppa mondiala.' Correct: 'La coppa mondiale.' Even though 'coppa' is feminine, the adjective 'mondiale' does not change its ending to 'a'. It always ends in 'e' in the singular, regardless of the noun's gender.
- Noun vs. Adjective
- Mistake: 'Il mondo successo.' Correct: 'Il successo mondiale.' Learners often use the noun 'mondo' (world) when they should use the adjective 'mondiale.' In English, 'world' can function as an adjective (world success), but in Italian, you must use the specific adjectival form.
Non diciamo 'una notizia mondo', ma 'una notizia mondiale'.
Another common pitfall is the pluralization. While the singular is easy, the plural must change to -i. A common mistake is leaving it as mondiale when describing multiple things. For instance, 'I mercati mondiale' is incorrect; it must be 'I mercati mondiali.' This is a general rule for all adjectives ending in -e, but it is often forgotten in the heat of conversation.
I problemi mondiali richiedono soluzioni condivise.
Word order is also a source of errors. English speakers often want to put the adjective before the noun: 'mondiale pace' instead of 'pace mondiale.' While Italian allows some adjectives to precede the noun for emphasis or stylistic reasons, 'mondiale' is a categorizing adjective and almost always belongs after the noun. Placing it before can sound unnatural or overly poetic.
La pace mondiale è un obiettivo difficile da raggiungere.
- Capitalization Errors
- In Italian, adjectives derived from proper nouns or describing general concepts are not usually capitalized unless they start a sentence or are part of a specific title (like 'il Mondiale' referring to the World Cup). Writing 'Pace Mondiale' in the middle of a sentence is an English-style capitalization error.
L'economia mondiale sta attraversando una fase di transizione.
While mondiale is the most common way to express the idea of 'global,' Italian offers several synonyms and related terms that carry slightly different nuances. Choosing the right one can make your Italian sound more precise and sophisticated. The most direct synonym is globale, which has gained popularity in recent decades due to the concept of 'globalizzazione' (globalization).
- Mondiale vs. Globale
- While often interchangeable, mondiale often feels more established and is used for historical events (guerre mondiali) and sports (il Mondiale). Globale is more modern and technical, frequently used in science (riscaldamento globale) and business (strategia globale). Globale can also mean 'total' or 'comprehensive' in a non-geographic sense.
- Internazionale
- Internazionale refers specifically to relations between nations. While a 'mondiale' event involves the whole world, an 'internazionale' event might only involve two or three countries. It is more about the interaction between states than the entire globe as a single entity.
- Universale
- Universale goes a step further, implying something that applies to all people, everywhere, at all times (e.g., 'diritti umani universali'). It carries a philosophical or moral weight that mondiale lacks. If mondiale is about geography, universale is about essence.
La sfida è globale, ma la risposta deve essere mondiale.
Another interesting alternative is planetario. This word is more literal and scientific, referring to the planet Earth as a physical body. You might hear about 'impatto planetario' when discussing astronomy or extreme environmental changes. It sounds slightly more dramatic and 'big-picture' than mondiale.
Il successo di questo film è stato planetario.
Finally, consider the word ecumenico, which is much more specific. It usually refers to the whole Christian church or, more broadly, to something that promotes unity among different groups. While 'mondiale' is about scale, 'ecumenico' is about unity and cooperation. Understanding these distinctions allows you to paint a more vivid picture with your Italian vocabulary.
Hanno raggiunto un accordo internazionale sul clima.
How Formal Is It?
Fun Fact
In ancient Latin, 'mundus' also referred to a woman's toilet kit or ornaments, because it represented 'order' and 'beauty.' This same root gives us 'mondiale' today!
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'ia' as two separate syllables (i-a) instead of a diphthong.
- Putting the stress on the first syllable (MÒN-diale).
- Failing to pronounce the final 'e' clearly.
- Nasalizing the 'on' sound like in French.
- Making the 'l' too heavy or 'dark' like in English 'full'.
Difficulty Rating
Easy to recognize because of the root 'mondo' and similarity to English 'mundane' or 'global'.
Requires remembering the -e to -i plural change and avoiding 'mondiala'.
Pronunciation is straightforward, but the diphthong 'ia' needs clarity.
Very common in news and sports broadcasts; easy to pick out.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adjectives ending in -e
Il libro è importante / I libri sono importanti.
Adjective placement after nouns
Una sfida difficile (not 'una difficile sfida' usually).
Pluralization of -e to -i
Mondiale -> Mondiali.
Compound nouns with adjectives
Guerra mondiale functions as a single unit of meaning.
Invariability of gender for -e adjectives
Un uomo forte / Una donna forte.
Examples by Level
Il calcio è uno sport mondiale.
Soccer is a worldwide sport.
Adjective follows the noun 'sport'.
Questa è una canzone mondiale.
This is a world-famous song.
Feminine singular noun 'canzone' with 'mondiale'.
Lui è un campione mondiale.
He is a world champion.
Masculine singular noun 'campione'.
La pizza ha un successo mondiale.
Pizza has worldwide success.
Successo is masculine, mondiale stays the same.
Vediamo il mondiale in TV.
We are watching the World Cup on TV.
Here 'mondiale' is used as a masculine noun.
È un evento mondiale.
It is a world event.
Standard adjective placement.
Roma è una città di fama mondiale.
Rome is a city of world fame.
Fama (fame) modified by the prepositional phrase.
I record mondiali sono difficili.
World records are difficult.
Plural form: record (invariable) + mondiali.
Studiamo la storia mondiale a scuola.
We study world history at school.
History (storia) is feminine singular.
La seconda guerra mondiale è finita nel 1945.
World War II ended in 1945.
Ordinal number used with the noun phrase.
Ci sono molti problemi mondiali oggi.
There are many world problems today.
Plural agreement: problemi mondiali.
L'economia mondiale è in crescita.
The world economy is growing.
Economia is feminine singular.
Lui viaggia per tutto il mercato mondiale.
He travels throughout the world market.
Mercato is masculine singular.
Questa è una notizia mondiale importante.
This is an important world news item.
Two adjectives following the noun 'notizia'.
Il clima mondiale sta cambiando.
The world climate is changing.
Clima is masculine singular despite ending in -a.
L'Italia partecipa al campionato mondiale.
Italy participates in the world championship.
Contraction 'al' (a + il).
Dobbiamo proteggere il patrimonio mondiale.
We must protect the world heritage.
Patrimonio is masculine singular.
La fame mondiale è un problema serio.
World hunger is a serious problem.
Fame (hunger) is feminine singular.
Il commercio mondiale unisce i paesi.
World trade unites countries.
Commercio is masculine singular.
Cerchiamo una soluzione mondiale alla crisi.
We are looking for a world solution to the crisis.
Soluzione is feminine singular.
Il record mondiale è stato battuto ieri.
The world record was broken yesterday.
Passive construction with 'stato battuto'.
Le banche mondiali influenzano i tassi.
World banks influence rates.
Plural agreement: banche mondiali.
La pace mondiale è il sogno di molti.
World peace is the dream of many.
Pace is feminine singular.
È uno scrittore di fama mondiale.
He is a world-famous writer.
Prepositional phrase 'di fama mondiale'.
L'organizzazione mondiale della sanità ha dato l'allarme.
The World Health Organization has raised the alarm.
Proper name of an organization.
La politica mondiale è diventata molto complessa.
World politics has become very complex.
Politica is feminine singular.
Dobbiamo ridurre l'inquinamento su scala mondiale.
We must reduce pollution on a global scale.
Expression 'su scala mondiale'.
Il mercato mondiale dell'oro è instabile.
The world gold market is unstable.
Mercato is masculine singular.
Le guerre mondiali hanno cambiato il confine dei paesi.
The world wars changed the borders of countries.
Plural agreement: guerre mondiali.
L'opera ha avuto una risonanza mondiale.
The opera had a worldwide resonance.
Risonanza is feminine singular.
Il vertice mondiale sul clima inizierà lunedì.
The world climate summit will start on Monday.
Future tense 'inizierà'.
Questi sono i nuovi equilibri mondiali.
These are the new world balances.
Plural agreement: equilibri mondiali.
La governance mondiale richiede una cooperazione senza precedenti.
Global governance requires unprecedented cooperation.
Governance is a loanword used as feminine.
Il divario economico mondiale continua ad aumentare.
The global economic gap continues to increase.
Divario is masculine singular.
Assistiamo a un mutamento profondo dell'ordine mondiale.
We are witnessing a profound change in the world order.
Ordine is masculine singular.
La letteratura mondiale offre prospettive diverse sull'umanità.
World literature offers diverse perspectives on humanity.
Letteratura is feminine singular.
È necessario un approccio mondiale per gestire le migrazioni.
A global approach is necessary to manage migration.
Approccio is masculine singular.
La crisi idrica mondiale è una minaccia esistenziale.
The world water crisis is an existential threat.
Crisi is feminine (invariable in plural, here singular).
Il sistema finanziario mondiale è estremamente interconnesso.
The world financial system is extremely interconnected.
Sistema is masculine singular.
L'opinione pubblica mondiale segue con attenzione gli eventi.
World public opinion follows the events closely.
Opinione is feminine singular.
L'entropia del sistema mondiale sembra inarrestabile.
The entropy of the world system seems unstoppable.
Philosophical/scientific context.
Viviamo in un'epoca di frammentazione mondiale paradossale.
We live in an era of paradoxical global fragmentation.
Nuanced use of 'frammentazione' and 'mondiale'.
La coscienza mondiale si sta risvegliando sui temi etici.
World consciousness is awakening to ethical issues.
Abstract noun 'coscienza'.
Il paradigma mondiale sta subendo una metamorfosi radicale.
The world paradigm is undergoing a radical metamorphosis.
Sophisticated vocabulary: paradigma, metamorfosi.
Le dinamiche di potere mondiali sono in costante rimescolamento.
Global power dynamics are in constant reshuffling.
Plural agreement: dinamiche mondiali.
L'interdipendenza mondiale è il tratto distintivo della nostra era.
World interdependence is the hallmark of our era.
Interdipendenza is feminine singular.
Si auspica una cittadinanza mondiale basata sul rispetto reciproco.
A world citizenship based on mutual respect is hoped for.
Passive/impersonal 'si auspica'.
La stabilità mondiale dipende da fragili equilibri diplomatici.
World stability depends on fragile diplomatic balances.
Stabilità is feminine singular.
Common Collocations
Common Phrases
— On a global level. Used to describe the scale of an operation or phenomenon.
Siamo leader a livello mondiale.
— Throughout the world. A common way to express the same idea as 'mondiale' using a prepositional phrase.
È conosciuto in tutto il mondo.
— Of global significance or reach. Used for major events or discoveries.
Una scoperta di portata mondiale.
— The world record or top position. Often used in sports or competitive business.
Detiene il primato mondiale dei 100 metri.
— The world stage or chessboard. A metaphor for global geopolitics.
Le mosse sullo scacchiere mondiale sono delicate.
— The global markets. Essential for financial and economic discussions.
L'instabilità dei mercati mondiali preoccupa.
— The global community. Refers to all nations and people acting together.
La comunità mondiale deve rispondere.
— World history. The study of history from a global perspective.
Un libro sulla storia mondiale moderna.
— Around the world trip. Though not using 'mondiale', it's the related concept.
Ha fatto il giro del mondo in barca.
— Worldwide success. Used for movies, books, and products.
Il film è stato un successo mondiale.
Often Confused With
Mondano refers to high society or social life, not global scale.
Globale is more technical/modern; mondiale is more historical/traditional.
Mondo is the noun (world); mondiale is the adjective (worldwide).
Idioms & Expressions
— To have an incredible performance (usually in sports). It implies playing at the level of a World Cup.
Il portiere ha fatto un mondiale ieri!
informal— To be something extraordinary or fantastic. Used hyperbolically.
Quel concerto è stato un mondiale!
informal/slang— To bring the world to its knees. Often used with 'crisi mondiale'.
La crisi ha messo in ginocchio l'economia mondiale.
journalistic— To look everywhere. Related to the scope of 'mondiale'.
Ti ho cercato per tutto il mondo!
neutral— It's a small world. Used when meeting someone unexpectedly.
Ci incontriamo qui a Tokyo? Il mondo è proprio piccolo!
neutral— The whole world is the same (people have the same virtues/vices everywhere).
Non ti stupire, tutto il mondo è paese.
neutral/proverbial— No matter what happens (even if the world falls).
Finirò il lavoro, cascasse il mondo!
informal— To go to the ends of the earth for someone/something.
Per lei andrei alla fine del mondo.
romantic/informal— To give birth. Literally 'to put into the world'.
Ha messo al mondo tre figli.
neutral— A different world (much better or completely different).
Vivere in campagna è un altro mondo.
informalEasily Confused
Similar root (mond-).
Mondiale means worldwide. Mondano means social, worldly, or related to high-society parties.
Lui ama la vita mondana, ma segue la politica mondiale.
Similar meaning of 'beyond borders'.
Internazionale is between nations. Mondiale is the whole world as a whole.
Un volo internazionale vs. l'economia mondiale.
Both mean 'everywhere'.
Universale is philosophical/timeless. Mondiale is geographic/current.
Verità universale vs. notizia mondiale.
Both refer to the Earth.
Planetario is more physical/astronomical. Mondiale is more human/social.
Allineamento planetario vs. crisi mondiale.
Both imply a broad scope.
Generale is non-specific. Mondiale is specifically about the world.
Interesse generale vs. interesse mondiale.
Sentence Patterns
S + V + un/una + N + mondiale
È una festa mondiale.
Il/La + N + mondiale + V + Adv
Il record mondiale cade spesso.
N + di fama mondiale
Uno chef di fama mondiale.
A livello mondiale, S + V
A livello mondiale, la povertà diminuisce.
Su scala mondiale, S + V
Su scala mondiale, il clima cambia.
L'ordine mondiale + V + S
L'ordine mondiale riflette i nuovi poteri.
N + mondiale + e + N + mondiale
Pace mondiale e sicurezza mondiale.
Paradigma/Dinamica + mondiale
Il paradigma mondiale è in crisi.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely high in news, sports, and education.
-
La notizia mondiala.
→
La notizia mondiale.
Adjectives ending in -e do not change to -a for feminine nouns. They remain -e in the singular.
-
I mercati mondiale.
→
I mercati mondiali.
The adjective must agree in number with the plural noun 'mercati'.
-
Un mondiale successo.
→
Un successo mondiale.
In Italian, categorizing adjectives like 'mondiale' almost always follow the noun.
-
La guerra mondo.
→
La guerra mondiale.
You cannot use the noun 'mondo' as an adjective. You must use 'mondiale'.
-
Lui è fama mondiale.
→
Lui è di fama mondiale.
You need the preposition 'di' (of) to link the person to the quality of 'world fame'.
Tips
One ending for singular
Don't try to create a feminine version like 'mondiala'. It doesn't exist. Use 'mondiale' for everything in the singular.
Sports context
If you want to talk about sports, 'mondiale' is your best friend. It sounds much more natural than 'globale' in this field.
The 'ia' sound
Practice the 'ia' as a quick glide. It should sound like the 'ya' in 'yard', but preceded by a 'd'. Mon-dya-le.
World Heritage
When visiting Italy, look for the 'Patrimonio Mondiale' signs. Italy is very proud of its many UNESCO world heritage sites.
Formal reports
In business or academic writing, 'mondiale' adds a level of professional scale to your work. Use it to describe markets or trends.
Scale words
Use 'a livello mondiale' to say 'on a global level'. It's a very common and useful filler phrase in discussions.
Historical accuracy
Always use 'mondiale' when referring to the World Wars. 'Guerra globale' is technically correct but sounds very strange to Italians.
Mondo connection
Whenever you see 'mondiale', think of 'mondo' (world). The connection is direct and will help you remember the meaning.
Exaggeration
Use 'È mondiale!' when a friend does something great. It's a fun, slightly old-school way to show high approval.
News keywords
Listen for 'mondiale' in news headlines. It's often the signal that the story is about international affairs.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Monday' + 'All'. If the whole world was working on a 'Monday', it would be a 'Mondiale' event. Or connect it to the 'Mond' in 'Mondo' (World) + '-iale' (like the English suffix '-ial' in 'global').
Visual Association
Imagine a giant soccer ball (the 'Mondiale' trophy) wrapping around the entire Earth like a blanket.
Word Web
Challenge
Try to find three news headlines today that include the word 'mondiale' or its plural 'mondiali'. Write them down and translate them into English.
Word Origin
Derived from the Latin 'mundialis', which comes from 'mundus' meaning 'world' or 'universe'.
Original meaning: In Latin, 'mundus' originally meant 'clean' or 'elegant' (like the English 'mundane' or 'cosmetic' from Greek 'cosmos'), later referring to the ordered universe.
Romance (Italic branch of Indo-European).Cultural Context
When discussing 'guerre mondiali,' be mindful of the significant historical trauma associated with these events in Europe.
English speakers often use 'global' where Italians prefer 'mondiale,' especially in historical contexts (World War vs. Global War).
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Sports
- vincere il mondiale
- record mondiale
- campionato mondiale
- classe mondiale
Economics
- mercato mondiale
- crisi mondiale
- commercio mondiale
- banca mondiale
Environment
- riscaldamento mondiale
- clima mondiale
- emergenza mondiale
- scala mondiale
History
- prima guerra mondiale
- seconda guerra mondiale
- storia mondiale
- conflitto mondiale
Politics
- ordine mondiale
- pace mondiale
- comunità mondiale
- governance mondiale
Conversation Starters
"Pensi che l'economia mondiale migliorerà l'anno prossimo?"
"Qual è stato il tuo momento preferito dell'ultimo mondiale di calcio?"
"Credi che la pace mondiale sia un obiettivo raggiungibile?"
"Quale artista di fama mondiale vorresti incontrare di persona?"
"Come influisce il riscaldamento mondiale sulla tua vita quotidiana?"
Journal Prompts
Rifletti su come la seconda guerra mondiale ha cambiato la storia della tua famiglia.
Descrivi un evento di portata mondiale che hai vissuto personalmente.
Quali sono, secondo te, le tre sfide mondiali più urgenti oggi?
Cosa significa per te essere un 'cittadino del mondo' in un'epoca mondiale?
Se potessi stabilire un record mondiale in qualsiasi attività, quale sceglieresti?
Frequently Asked Questions
10 questionsIt is both! In Italian, adjectives ending in -e are invariable for gender in the singular. So you say 'un evento mondiale' (masculine) and 'una sfida mondiale' (feminine).
The plural is always 'mondiali', regardless of gender. For example, 'i campionati mondiali' and 'le guerre mondiali'.
No, in Italian you must use the adjective 'mondiale' or a prepositional phrase like 'del mondo'. 'Coppa del mondo' and 'Coppa mondiale' are both correct, but 'Coppa mondo' is not.
When used as a noun with a masculine article, it almost always refers to the FIFA World Cup (soccer).
It depends on the context. 'Globale' is very common for 'global warming' (riscaldamento globale), but 'mondiale' is much more common for 'World War' (guerra mondiale) and sports.
Yes, in informal slang, Italians sometimes say 'È mondiale!' to mean something is fantastic or amazing, similar to 'out of this world' in English.
The stress is on the 'ia' sound: mon-DIÀ-le. Make sure not to stress the 'mon' or the 'le'.
'Mondiale' involves the whole world. 'Internazionale' involves two or more nations. A tennis match between Italy and France is internazionale, but the World Cup is mondiale.
This is the official Italian translation of 'World Health Organization.' 'Mondiale' describes the global scope of the organization's work.
It is very rare and usually sounds poetic or wrong. Stick to putting it after the noun: 'pace mondiale,' not 'mondiale pace'.
Test Yourself 200 questions
Write a sentence using 'mondiale' to describe a famous singer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The world economy is in crisis.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph about the importance of 'pace mondiale'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'mondiale' and 'locale' in your own words (in Italian).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'mondiali' in a sentence about sports.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We must solve global problems together.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your favorite 'Mondiale' (World Cup) memory.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the phrase 'a livello mondiale'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'World War II changed everything.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'mondiale' as a slang term to describe a meal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal headline about a global climate summit.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The World Health Organization gave the news.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'record mondiale'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'mondiale' to describe a historical event.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Global markets are falling.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'patrimonio mondiale'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A world-class athlete.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'mondiale' in a question about history.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'commercio mondiale'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Global hunger must end.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia la parola 'mondiale' prestando attenzione allo stress.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì ad alta voce: 'L'economia mondiale è in crisi.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spiega cos'è 'il Mondiale' per un italiano.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Voglio viaggiare per tutto il mercato mondiale.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia il plurale 'mondiali' correttamente.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'La pace mondiale è un sogno di tutti.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descrivi un record mondiale che conosci.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'È uno chef di fama mondiale.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Argomenta brevemente sui pericoli del riscaldamento mondiale.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'La seconda guerra mondiale è finita nel 1945.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'mondiale' in modo informale per descrivere un film.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Dobbiamo proteggere il patrimonio mondiale.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spiega la differenza tra 'mondiale' e 'nazionale'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'I mercati mondiali sono nervosi oggi.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'L'Organizzazione Mondiale della Sanità ha parlato.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Abbiamo bisogno di un ordine mondiale più giusto.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'La storia mondiale è affascinante.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Il successo mondiale della pizza è incredibile.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Ci sono nuovi equilibri mondiali.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'La coscienza mondiale si sta svegliando.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ascolta e scrivi: 'Il campionato mondiale si terrà in Italia.'
Ascolta e scrivi: 'La crisi mondiale colpisce tutti.'
Ascolta e scrivi: 'Un successo di portata mondiale.'
Ascolta e scrivi: 'I mercati mondiali sono in rialzo.'
Ascolta e scrivi: 'La pace mondiale è un dovere.'
Ascolta e scrivi: 'L'economia mondiale rallenta.'
Ascolta e scrivi: 'Un record mondiale imbattuto.'
Ascolta e scrivi: 'La sanità mondiale è a rischio.'
Ascolta e scrivi: 'I mondiali di calcio sono finiti.'
Ascolta e scrivi: 'Una scoperta scientifica mondiale.'
Ascolta e scrivi: 'L'ordine mondiale è cambiato.'
Ascolta e scrivi: 'Su scala mondiale l'inquinamento cresce.'
Ascolta e scrivi: 'La letteratura mondiale è vasta.'
Ascolta e scrivi: 'Un vertice mondiale a Roma.'
Ascolta e scrivi: 'La fama mondiale non basta.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'mondiale' is your gateway to discussing the world at large. Whether you are talking about 'il Mondiale' (the World Cup) or 'la pace mondiale' (world peace), remember that it doesn't change for gender in the singular, making it a powerful and easy-to-use tool for global topics.
- Mondiale is an Italian adjective meaning 'worldwide' or 'global,' used to describe things that affect or involve the entire planet and its population.
- Grammatically, it is a two-ending adjective: 'mondiale' for singular (both genders) and 'mondiali' for plural, typically following the noun it modifies.
- It is frequently heard in sports (the World Cup), news (global economy), and history (World Wars), signifying a scale beyond national borders.
- Common synonyms include 'globale' and 'internazionale,' but 'mondiale' remains the standard for historical and prestigious global achievements and events.
One ending for singular
Don't try to create a feminine version like 'mondiala'. It doesn't exist. Use 'mondiale' for everything in the singular.
Sports context
If you want to talk about sports, 'mondiale' is your best friend. It sounds much more natural than 'globale' in this field.
The 'ia' sound
Practice the 'ia' as a quick glide. It should sound like the 'ya' in 'yard', but preceded by a 'd'. Mon-dya-le.
World Heritage
When visiting Italy, look for the 'Patrimonio Mondiale' signs. Italy is very proud of its many UNESCO world heritage sites.
Related Content
More politics words
abolire
C1To formally put an end to a system or practice
alleanza
B2An alliance, pact, or union.
annientare
C1To completely destroy or defeat.
apparato
C1A complex structure, system, or organizational body
approvare
B1To officially agree to or accept.
assemblea
B1A group of people gathered together for a purpose.
assoggettamento
C1the act of making something subordinate
attentato
B2A violent attack or attempt to harm
attualità
B1Current events or present time.
autarchia
C1Economic self-sufficiency or independence.