At the A1 level, you can think of 'mondiale' as a word that connects to 'mondo' (world). You might see it in simple phrases like 'sport mondiale' or 'musica mondiale.' It is an adjective, which means it describes a person, place, or thing. The most important thing to remember at this level is that it doesn't change if the thing is masculine or feminine. For example, 'un record mondiale' (a world record) and 'una festa mondiale' (a world party). You only need to know that it means something is very big and involves the whole world. You will most often hear it when people talk about the 'Mondiale' (the World Cup), which is a very important event in Italy. Just remember: one world, one word—mondiale! It's a great word to use when you want to say something is famous everywhere. For example, 'Pizza è un cibo mondiale!' (Pizza is a world food!). Even at this early stage, using 'mondiale' correctly shows you understand how adjectives that end in -e work in Italian.
At the A2 level, you can start using 'mondiale' to describe more specific things like news or history. You should know that 'la prima guerra mondiale' is World War I and 'la seconda guerra mondiale' is World War II. These are basic historical facts that use our word. You should also practice the plural form. If you have more than one thing, 'mondiale' becomes 'mondiali.' For example, 'i mercati mondiali' (the world markets). Notice how the 'e' changes to 'i'. This is a rule for many Italian adjectives. You might also use it to describe famous people, like 'un cantante di fama mondiale' (a world-famous singer). This level is about expanding your vocabulary beyond the basics, and 'mondiale' is a very useful word for talking about international topics. You will hear it on the news and in sports. Try to use it when you are talking about your favorite sports or global celebrities. It helps you sound more natural when you want to emphasize that something isn't just local, but is known by everyone on the planet.
At the B1 level, you should be comfortable using 'mondiale' in a variety of contexts, including business, environment, and social issues. You should understand that it usually follows the noun it modifies, such as 'crisi mondiale' (world crisis) or 'pace mondiale' (world peace). At this stage, you can also start to distinguish between 'mondiale' and its synonyms like 'internazionale' or 'globale.' While 'mondiale' refers to the whole world, 'internazionale' is more about the relationship between two or more countries. You might talk about 'l'economia mondiale' (the world economy) in a discussion about current events. You should also be aware of the noun form 'il Mondiale,' which almost always refers to the FIFA World Cup. If someone says, 'Hai visto il Mondiale ieri?' they are asking if you watched the football match. Using 'mondiale' correctly at this level allows you to participate in more complex conversations about politics, the environment, and global trends. It is a key word for expressing the scale and scope of the topics you are discussing.
At the B2 level, you are expected to use 'mondiale' with precision and nuance. You should be able to incorporate it into formal writing and professional discussions. For example, you might analyze 'la posizione dell'Italia nello scacchiere mondiale' (Italy's position on the world chessboard) or discuss 'le sfide della sanità mondiale' (the challenges of global health). You should understand that 'mondiale' can also be used figuratively or hyperbolically in informal contexts to mean 'fantastic' or 'incredible,' although this is less common than in English. You should also be familiar with fixed expressions like 'Patrimonio Mondiale dell'Umanità' (World Heritage of Humanity) used by UNESCO. At this level, your grammar should be flawless: remember that 'mondiale' is invariable for gender but must agree in number ('sfide mondiali'). You can also use it to form more complex sentences, such as 'È un evento di portata mondiale che richiede un intervento coordinato.' This shows you can handle abstract concepts and link them to global scales. Understanding the subtle difference between 'mondiale' (geographic scope) and 'universale' (philosophical scope) is also important at this stage.
At the C1 level, 'mondiale' becomes a tool for sophisticated analysis. You can use it to discuss complex geopolitical structures, such as 'l'ordine mondiale multipolare' (the multipolar world order) or 'le dinamiche del commercio mondiale.' You should be able to use the word in academic or journalistic contexts where precision is paramount. For instance, you might write about 'l'impatto della cultura digitale sulla coscienza mondiale.' You should also be sensitive to the register of the word; while 'mondiale' is generally neutral, its placement and the nouns it modifies can signal a very formal or technical tone. You should be able to use it in rhetorical structures, such as 'Non è solo una questione nazionale, ma una responsabilità mondiale.' Furthermore, you should be aware of how 'mondiale' interacts with other sophisticated adjectives like 'transnazionale' or 'sovranazionale' to describe modern political entities like the European Union. Your ability to use 'mondiale' in these high-level discussions demonstrates a deep command of Italian vocabulary and an understanding of how to frame arguments on a global scale.
At the C2 level, you use 'mondiale' with the ease of a native speaker, often employing it in idiomatic or highly stylized ways. You might use it in philosophical reflections on 'la condizione mondiale' or in poetic descriptions of 'l'anima mondiale.' You have a complete grasp of its historical and cultural weight, recognizing how its usage has evolved from describing physical geography to representing the interconnectedness of the modern age. You can effortlessly switch between its literal meaning and its more metaphorical applications. For example, you might describe a groundbreaking scientific discovery as having 'un'eco mondiale' (a worldwide echo). You are also adept at using the word in professional or diplomatic settings, where you might speak of 'la governance mondiale' or 'il diritto mondiale.' Your use of 'mondiale' is perfectly integrated into your speech, with correct agreement, placement, and intonation. You understand the subtle connotations it carries in different domains—from the excitement of 'il Mondiale' in sports to the gravity of 'una crisi mondiale' in politics. At this level, 'mondiale' is not just a vocabulary word; it is a versatile instrument for expressing complex, global-scale ideas with precision and elegance.

mondiale در ۳۰ ثانیه

  • Mondiale is an Italian adjective meaning 'worldwide' or 'global,' used to describe things that affect or involve the entire planet and its population.
  • Grammatically, it is a two-ending adjective: 'mondiale' for singular (both genders) and 'mondiali' for plural, typically following the noun it modifies.
  • It is frequently heard in sports (the World Cup), news (global economy), and history (World Wars), signifying a scale beyond national borders.
  • Common synonyms include 'globale' and 'internazionale,' but 'mondiale' remains the standard for historical and prestigious global achievements and events.

The Italian adjective mondiale is a cornerstone of modern Italian discourse, bridging the gap between everyday conversation and high-level academic or journalistic reporting. At its core, it translates to 'world' or 'worldwide' in English, functioning as an adjective that describes anything pertaining to the entire planet, the global community, or a scope that transcends national borders. Derived from the noun mondo (world), it follows the standard pattern of Italian adjectives ending in -e, which means it remains the same for both masculine and feminine singular nouns, changing only in the plural form to -i.

Geographic and Political Scope
In a literal sense, mondiale is used to describe phenomena that affect the entire Earth. This includes environmental issues like climate change or geopolitical events that involve multiple continents. When Italians speak of a 'governo mondiale' or 'politica mondiale,' they are referring to the highest level of human organization and interaction.
Sports and Competition
In Italy, perhaps the most frequent use of this word is in the context of sports, specifically football (soccer). The 'Campionato Mondiale di Calcio' is often referred to simply as 'il Mondiale.' To say something is of 'livello mondiale' implies it is world-class, reaching the pinnacle of achievement in its field.
Economic and Health Contexts
The term is indispensable when discussing the global economy (economia mondiale) or public health crises. The phrase 'pandemia mondiale' became a staple of daily life, emphasizing the lack of boundaries for certain events. It suggests a scale that is absolute and all-encompassing.

La crisi economica mondiale ha influenzato i mercati locali in modo imprevedibile.

— Economic Report Analysis

Beyond these literal applications, mondiale carries a weight of prestige. Calling a chef 'uno chef di fama mondiale' (a world-famous chef) elevates their status beyond local or national recognition. It implies a universal standard of excellence. It is also used in historical contexts, most notably 'la prima guerra mondiale' (World War I) and 'la seconda guerra mondiale' (World War II), where the adjective signifies the totalizing nature of the conflicts.

Il record mondiale di atletica è stato superato ieri sera a Roma.

In informal speech, mondiale can sometimes be used hyperbolically to describe something truly amazing or 'out of this world.' If a friend cooks an incredible meal, you might jokingly say, 'È una cena mondiale!' though this is less common than 'fantastica' or 'eccezionale.' It emphasizes the scale of the quality. Understanding mondiale requires recognizing its dual role: as a cold, descriptive term for geography and statistics, and as a warm, emotive term for excellence and historical significance. It is a word that expands the horizon of the speaker from the local piazza to the entire globe.

L'UNESCO protegge il patrimonio mondiale dell'umanità.

Cultural Nuance
In Italy, the word is inextricably linked to the 'Azzurri' (the national football team). When the World Cup is happening, the word 'Mondiale' dominates every headline, cafe conversation, and television broadcast, acting as a noun that represents national pride and collective anxiety.

Dobbiamo agire ora per prevenire un disastro mondiale.

Using mondiale correctly involves understanding its grammatical behavior as a 'two-ending' adjective. Unlike adjectives that end in -o (four endings: o, a, i, e), mondiale only has two forms: mondiale for singular and mondiali for plural. This simplicity makes it versatile but requires attention to the noun it modifies. Whether the noun is masculine (il successo) or feminine (la fama), the singular adjective remains mondiale.

Singular Agreement
Regardless of gender, the singular form is always mondiale. Example: 'Un evento mondiale' (masculine) and 'Una notizia mondiale' (feminine). The focus is on the scope of the event or news reaching every corner of the globe.
Plural Agreement
When modifying plural nouns, the ending changes to -i. Example: 'I mercati mondiali' (masculine plural) and 'Le guerre mondiali' (feminine plural). This consistency across genders in the plural is a common feature of Italian adjectives ending in -e.

Le organizzazioni mondiali stanno lavorando insieme per la pace.

The placement of mondiale is almost always after the noun. In Italian, adjectives that define a category or a specific type typically follow the noun. Saying 'mondiale pace' would sound poetic or archaic, whereas 'pace mondiale' is the standard, natural way to express the concept. This positioning helps distinguish the adjective from more subjective descriptors that might occasionally precede the noun.

L'Italia ha vinto il mondiale nel duemilasei.

In academic and formal writing, mondiale is used to qualify nouns related to systems, structures, and phenomena. Phrases like 'ordine mondiale' (world order), 'commercio mondiale' (world trade), and 'salute mondiale' (global health) are common. In these contexts, the word serves as a technical qualifier, indicating that the scope of the discussion is the entire planet rather than a specific region.

La banca mondiale ha pubblicato un nuovo rapporto sulla povertà.

Comparisons and Superlatives
While you don't usually say 'più mondiale' (more worldwide), you can say 'di importanza mondiale' (of world importance). This construction allows you to compare the significance of different events. For example, 'Questa scoperta è di importanza mondiale' suggests it is more significant than a local discovery.

È un evento di portata mondiale che cambierà la storia.

If you turn on an Italian news broadcast (like TG1 or TG5), you will hear mondiale within the first five minutes. It is a 'newsroom word,' essential for reporting on international affairs. Journalists use it to frame stories within a global context, ensuring the audience understands that the news isn't just happening 'out there' but is part of a larger, interconnected world system.

The Evening News (Il Telegiornale)
You will hear phrases like 'scacchiere mondiale' (world chessboard) when experts discuss geopolitics. This metaphor describes the complex moves and counter-moves of global powers. Similarly, 'crisi mondiale' is the standard term for any financial or social upheaval that crosses borders.
Sports Commentary (Telecronaca)
During the Olympics or football tournaments, the word is ubiquitous. 'Il primato mondiale' (the world record) is what every athlete strives for. Commentators will shout, 'Campioni del mondo!' which is the noun form, but they will also describe a player as having 'classe mondiale' (world-class talent).

Benvenuti alla diretta del campionato mondiale di Formula 1.

In business settings, mondiale is used to describe market reach. An Italian company might aim for 'leadership mondiale' in a specific sector like luxury fashion or automotive engineering. In this context, the word signifies ambition and the successful export of 'Made in Italy' quality to every continent. It is a word of aspiration and achievement.

La nostra azienda punta ad una espansione mondiale entro il 2030.

Environmental documentaries and activism also rely heavily on this word. 'Riscaldamento mondiale' (global warming) is the scientific term often used alongside 'cambiamento climatico.' Here, the word serves as a reminder of collective responsibility. It is also used in the names of major organizations, such as the 'Organizzazione Mondiale della Sanità' (World Health Organization - OMS).

Il rapporto dell'Organizzazione Mondiale della Sanità è preoccupante.

History and Education
In schools, students learn about 'storia mondiale' (world history). The word is used to group events that had a global impact, moving away from a purely Eurocentric or Italocentric view of the past. It encourages a broader perspective on how civilizations have interacted over millennia.

Studiare la storia mondiale ci aiuta a capire il presente.

Even advanced learners can stumble when using mondiale, often due to interference from English or a misunderstanding of Italian adjective agreement rules. One of the most frequent errors is treating it like a four-ending adjective. Because many Italian adjectives end in -o or -a, learners might try to say 'mondiala' for a feminine noun. This is incorrect; mondiale is invariable for gender in the singular.

Gender Confusion
Mistake: 'La coppa mondiala.' Correct: 'La coppa mondiale.' Even though 'coppa' is feminine, the adjective 'mondiale' does not change its ending to 'a'. It always ends in 'e' in the singular, regardless of the noun's gender.
Noun vs. Adjective
Mistake: 'Il mondo successo.' Correct: 'Il successo mondiale.' Learners often use the noun 'mondo' (world) when they should use the adjective 'mondiale.' In English, 'world' can function as an adjective (world success), but in Italian, you must use the specific adjectival form.

Non diciamo 'una notizia mondo', ma 'una notizia mondiale'.

Another common pitfall is the pluralization. While the singular is easy, the plural must change to -i. A common mistake is leaving it as mondiale when describing multiple things. For instance, 'I mercati mondiale' is incorrect; it must be 'I mercati mondiali.' This is a general rule for all adjectives ending in -e, but it is often forgotten in the heat of conversation.

I problemi mondiali richiedono soluzioni condivise.

Word order is also a source of errors. English speakers often want to put the adjective before the noun: 'mondiale pace' instead of 'pace mondiale.' While Italian allows some adjectives to precede the noun for emphasis or stylistic reasons, 'mondiale' is a categorizing adjective and almost always belongs after the noun. Placing it before can sound unnatural or overly poetic.

La pace mondiale è un obiettivo difficile da raggiungere.

Capitalization Errors
In Italian, adjectives derived from proper nouns or describing general concepts are not usually capitalized unless they start a sentence or are part of a specific title (like 'il Mondiale' referring to the World Cup). Writing 'Pace Mondiale' in the middle of a sentence is an English-style capitalization error.

L'economia mondiale sta attraversando una fase di transizione.

While mondiale is the most common way to express the idea of 'global,' Italian offers several synonyms and related terms that carry slightly different nuances. Choosing the right one can make your Italian sound more precise and sophisticated. The most direct synonym is globale, which has gained popularity in recent decades due to the concept of 'globalizzazione' (globalization).

Mondiale vs. Globale
While often interchangeable, mondiale often feels more established and is used for historical events (guerre mondiali) and sports (il Mondiale). Globale is more modern and technical, frequently used in science (riscaldamento globale) and business (strategia globale). Globale can also mean 'total' or 'comprehensive' in a non-geographic sense.
Internazionale
Internazionale refers specifically to relations between nations. While a 'mondiale' event involves the whole world, an 'internazionale' event might only involve two or three countries. It is more about the interaction between states than the entire globe as a single entity.
Universale
Universale goes a step further, implying something that applies to all people, everywhere, at all times (e.g., 'diritti umani universali'). It carries a philosophical or moral weight that mondiale lacks. If mondiale is about geography, universale is about essence.

La sfida è globale, ma la risposta deve essere mondiale.

Another interesting alternative is planetario. This word is more literal and scientific, referring to the planet Earth as a physical body. You might hear about 'impatto planetario' when discussing astronomy or extreme environmental changes. It sounds slightly more dramatic and 'big-picture' than mondiale.

Il successo di questo film è stato planetario.

Finally, consider the word ecumenico, which is much more specific. It usually refers to the whole Christian church or, more broadly, to something that promotes unity among different groups. While 'mondiale' is about scale, 'ecumenico' is about unity and cooperation. Understanding these distinctions allows you to paint a more vivid picture with your Italian vocabulary.

Hanno raggiunto un accordo internazionale sul clima.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

In ancient Latin, 'mundus' also referred to a woman's toilet kit or ornaments, because it represented 'order' and 'beauty.' This same root gives us 'mondiale' today!

راهنمای تلفظ

UK /monˈdja.le/
US /mɔnˈdjɑ.leɪ/
The stress is on the penultimate syllable: mon-DIÀ-le.
هم‌قافیه با
sociale finale locale speciale naturale reale ideale mentale
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'ia' as two separate syllables (i-a) instead of a diphthong.
  • Putting the stress on the first syllable (MÒN-diale).
  • Failing to pronounce the final 'e' clearly.
  • Nasalizing the 'on' sound like in French.
  • Making the 'l' too heavy or 'dark' like in English 'full'.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize because of the root 'mondo' and similarity to English 'mundane' or 'global'.

نوشتن 3/5

Requires remembering the -e to -i plural change and avoiding 'mondiala'.

صحبت کردن 2/5

Pronunciation is straightforward, but the diphthong 'ia' needs clarity.

گوش دادن 2/5

Very common in news and sports broadcasts; easy to pick out.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

mondo terra nazione grande tutto

بعداً یاد بگیرید

globale internazionale universale planetario geopolitica

پیشرفته

mondializzazione sovranazionale interdipendenza egemonia multipolarismo

گرامر لازم

Adjectives ending in -e

Il libro è importante / I libri sono importanti.

Adjective placement after nouns

Una sfida difficile (not 'una difficile sfida' usually).

Pluralization of -e to -i

Mondiale -> Mondiali.

Compound nouns with adjectives

Guerra mondiale functions as a single unit of meaning.

Invariability of gender for -e adjectives

Un uomo forte / Una donna forte.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Il calcio è uno sport mondiale.

Soccer is a worldwide sport.

Adjective follows the noun 'sport'.

2

Questa è una canzone mondiale.

This is a world-famous song.

Feminine singular noun 'canzone' with 'mondiale'.

3

Lui è un campione mondiale.

He is a world champion.

Masculine singular noun 'campione'.

4

La pizza ha un successo mondiale.

Pizza has worldwide success.

Successo is masculine, mondiale stays the same.

5

Vediamo il mondiale in TV.

We are watching the World Cup on TV.

Here 'mondiale' is used as a masculine noun.

6

È un evento mondiale.

It is a world event.

Standard adjective placement.

7

Roma è una città di fama mondiale.

Rome is a city of world fame.

Fama (fame) modified by the prepositional phrase.

8

I record mondiali sono difficili.

World records are difficult.

Plural form: record (invariable) + mondiali.

1

Studiamo la storia mondiale a scuola.

We study world history at school.

History (storia) is feminine singular.

2

La seconda guerra mondiale è finita nel 1945.

World War II ended in 1945.

Ordinal number used with the noun phrase.

3

Ci sono molti problemi mondiali oggi.

There are many world problems today.

Plural agreement: problemi mondiali.

4

L'economia mondiale è in crescita.

The world economy is growing.

Economia is feminine singular.

5

Lui viaggia per tutto il mercato mondiale.

He travels throughout the world market.

Mercato is masculine singular.

6

Questa è una notizia mondiale importante.

This is an important world news item.

Two adjectives following the noun 'notizia'.

7

Il clima mondiale sta cambiando.

The world climate is changing.

Clima is masculine singular despite ending in -a.

8

L'Italia partecipa al campionato mondiale.

Italy participates in the world championship.

Contraction 'al' (a + il).

1

Dobbiamo proteggere il patrimonio mondiale.

We must protect the world heritage.

Patrimonio is masculine singular.

2

La fame mondiale è un problema serio.

World hunger is a serious problem.

Fame (hunger) is feminine singular.

3

Il commercio mondiale unisce i paesi.

World trade unites countries.

Commercio is masculine singular.

4

Cerchiamo una soluzione mondiale alla crisi.

We are looking for a world solution to the crisis.

Soluzione is feminine singular.

5

Il record mondiale è stato battuto ieri.

The world record was broken yesterday.

Passive construction with 'stato battuto'.

6

Le banche mondiali influenzano i tassi.

World banks influence rates.

Plural agreement: banche mondiali.

7

La pace mondiale è il sogno di molti.

World peace is the dream of many.

Pace is feminine singular.

8

È uno scrittore di fama mondiale.

He is a world-famous writer.

Prepositional phrase 'di fama mondiale'.

1

L'organizzazione mondiale della sanità ha dato l'allarme.

The World Health Organization has raised the alarm.

Proper name of an organization.

2

La politica mondiale è diventata molto complessa.

World politics has become very complex.

Politica is feminine singular.

3

Dobbiamo ridurre l'inquinamento su scala mondiale.

We must reduce pollution on a global scale.

Expression 'su scala mondiale'.

4

Il mercato mondiale dell'oro è instabile.

The world gold market is unstable.

Mercato is masculine singular.

5

Le guerre mondiali hanno cambiato il confine dei paesi.

The world wars changed the borders of countries.

Plural agreement: guerre mondiali.

6

L'opera ha avuto una risonanza mondiale.

The opera had a worldwide resonance.

Risonanza is feminine singular.

7

Il vertice mondiale sul clima inizierà lunedì.

The world climate summit will start on Monday.

Future tense 'inizierà'.

8

Questi sono i nuovi equilibri mondiali.

These are the new world balances.

Plural agreement: equilibri mondiali.

1

La governance mondiale richiede una cooperazione senza precedenti.

Global governance requires unprecedented cooperation.

Governance is a loanword used as feminine.

2

Il divario economico mondiale continua ad aumentare.

The global economic gap continues to increase.

Divario is masculine singular.

3

Assistiamo a un mutamento profondo dell'ordine mondiale.

We are witnessing a profound change in the world order.

Ordine is masculine singular.

4

La letteratura mondiale offre prospettive diverse sull'umanità.

World literature offers diverse perspectives on humanity.

Letteratura is feminine singular.

5

È necessario un approccio mondiale per gestire le migrazioni.

A global approach is necessary to manage migration.

Approccio is masculine singular.

6

La crisi idrica mondiale è una minaccia esistenziale.

The world water crisis is an existential threat.

Crisi is feminine (invariable in plural, here singular).

7

Il sistema finanziario mondiale è estremamente interconnesso.

The world financial system is extremely interconnected.

Sistema is masculine singular.

8

L'opinione pubblica mondiale segue con attenzione gli eventi.

World public opinion follows the events closely.

Opinione is feminine singular.

1

L'entropia del sistema mondiale sembra inarrestabile.

The entropy of the world system seems unstoppable.

Philosophical/scientific context.

2

Viviamo in un'epoca di frammentazione mondiale paradossale.

We live in an era of paradoxical global fragmentation.

Nuanced use of 'frammentazione' and 'mondiale'.

3

La coscienza mondiale si sta risvegliando sui temi etici.

World consciousness is awakening to ethical issues.

Abstract noun 'coscienza'.

4

Il paradigma mondiale sta subendo una metamorfosi radicale.

The world paradigm is undergoing a radical metamorphosis.

Sophisticated vocabulary: paradigma, metamorfosi.

5

Le dinamiche di potere mondiali sono in costante rimescolamento.

Global power dynamics are in constant reshuffling.

Plural agreement: dinamiche mondiali.

6

L'interdipendenza mondiale è il tratto distintivo della nostra era.

World interdependence is the hallmark of our era.

Interdipendenza is feminine singular.

7

Si auspica una cittadinanza mondiale basata sul rispetto reciproco.

A world citizenship based on mutual respect is hoped for.

Passive/impersonal 'si auspica'.

8

La stabilità mondiale dipende da fragili equilibri diplomatici.

World stability depends on fragile diplomatic balances.

Stabilità is feminine singular.

ترکیب‌های رایج

guerra mondiale
record mondiale
economia mondiale
pace mondiale
fama mondiale
patrimonio mondiale
crisi mondiale
campionato mondiale
ordine mondiale
salute mondiale

عبارات رایج

A livello mondiale

— On a global level. Used to describe the scale of an operation or phenomenon.

Siamo leader a livello mondiale.

In tutto il mondo

— Throughout the world. A common way to express the same idea as 'mondiale' using a prepositional phrase.

È conosciuto in tutto il mondo.

Di portata mondiale

— Of global significance or reach. Used for major events or discoveries.

Una scoperta di portata mondiale.

Il primato mondiale

— The world record or top position. Often used in sports or competitive business.

Detiene il primato mondiale dei 100 metri.

Scacchiere mondiale

— The world stage or chessboard. A metaphor for global geopolitics.

Le mosse sullo scacchiere mondiale sono delicate.

Mercati mondiali

— The global markets. Essential for financial and economic discussions.

L'instabilità dei mercati mondiali preoccupa.

Comunità mondiale

— The global community. Refers to all nations and people acting together.

La comunità mondiale deve rispondere.

Storia mondiale

— World history. The study of history from a global perspective.

Un libro sulla storia mondiale moderna.

Giro del mondo

— Around the world trip. Though not using 'mondiale', it's the related concept.

Ha fatto il giro del mondo in barca.

Successo mondiale

— Worldwide success. Used for movies, books, and products.

Il film è stato un successo mondiale.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

mondiale vs mondano

Mondano refers to high society or social life, not global scale.

mondiale vs globale

Globale is more technical/modern; mondiale is more historical/traditional.

mondiale vs mondo

Mondo is the noun (world); mondiale is the adjective (worldwide).

اصطلاحات و عبارات

"Fare un mondiale"

— To have an incredible performance (usually in sports). It implies playing at the level of a World Cup.

Il portiere ha fatto un mondiale ieri!

informal
"Essere un mondiale"

— To be something extraordinary or fantastic. Used hyperbolically.

Quel concerto è stato un mondiale!

informal/slang
"Mettere in ginocchio il mondo"

— To bring the world to its knees. Often used with 'crisi mondiale'.

La crisi ha messo in ginocchio l'economia mondiale.

journalistic
"Cercare per tutto il mondo"

— To look everywhere. Related to the scope of 'mondiale'.

Ti ho cercato per tutto il mondo!

neutral
"Il mondo è piccolo"

— It's a small world. Used when meeting someone unexpectedly.

Ci incontriamo qui a Tokyo? Il mondo è proprio piccolo!

neutral
"Tutto il mondo è paese"

— The whole world is the same (people have the same virtues/vices everywhere).

Non ti stupire, tutto il mondo è paese.

neutral/proverbial
"Cascasse il mondo"

— No matter what happens (even if the world falls).

Finirò il lavoro, cascasse il mondo!

informal
"Andare alla fine del mondo"

— To go to the ends of the earth for someone/something.

Per lei andrei alla fine del mondo.

romantic/informal
"Mettere al mondo"

— To give birth. Literally 'to put into the world'.

Ha messo al mondo tre figli.

neutral
"Un altro mondo"

— A different world (much better or completely different).

Vivere in campagna è un altro mondo.

informal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

mondiale vs mondano

Similar root (mond-).

Mondiale means worldwide. Mondano means social, worldly, or related to high-society parties.

Lui ama la vita mondana, ma segue la politica mondiale.

mondiale vs internazionale

Similar meaning of 'beyond borders'.

Internazionale is between nations. Mondiale is the whole world as a whole.

Un volo internazionale vs. l'economia mondiale.

mondiale vs universale

Both mean 'everywhere'.

Universale is philosophical/timeless. Mondiale is geographic/current.

Verità universale vs. notizia mondiale.

mondiale vs planetario

Both refer to the Earth.

Planetario is more physical/astronomical. Mondiale is more human/social.

Allineamento planetario vs. crisi mondiale.

mondiale vs generale

Both imply a broad scope.

Generale is non-specific. Mondiale is specifically about the world.

Interesse generale vs. interesse mondiale.

الگوهای جمله‌سازی

A1

S + V + un/una + N + mondiale

È una festa mondiale.

A2

Il/La + N + mondiale + V + Adv

Il record mondiale cade spesso.

B1

N + di fama mondiale

Uno chef di fama mondiale.

B2

A livello mondiale, S + V

A livello mondiale, la povertà diminuisce.

B2

Su scala mondiale, S + V

Su scala mondiale, il clima cambia.

C1

L'ordine mondiale + V + S

L'ordine mondiale riflette i nuovi poteri.

C1

N + mondiale + e + N + mondiale

Pace mondiale e sicurezza mondiale.

C2

Paradigma/Dinamica + mondiale

Il paradigma mondiale è in crisi.

خانواده کلمه

اسم‌ها

mondo (world)
mondialismo (globalism)
mondializzazione (globalization)
mondanità (worldliness/social scene)

فعل‌ها

mondializzare (to globalize)
immondare (archaic: to clean - unrelated root though similar looking)

صفت‌ها

mondiale (worldwide)
mondano (worldly/social)
sottomondiale (sub-world)
intermondiale (inter-world)

مرتبط

mappamondo (globe)
oltremondo (afterworld)
nuovomondo (new world)
finimondo (chaos/end of world)
sottomondo (underworld)

نحوه استفاده

frequency

Extremely high in news, sports, and education.

اشتباهات رایج
  • La notizia mondiala. La notizia mondiale.

    Adjectives ending in -e do not change to -a for feminine nouns. They remain -e in the singular.

  • I mercati mondiale. I mercati mondiali.

    The adjective must agree in number with the plural noun 'mercati'.

  • Un mondiale successo. Un successo mondiale.

    In Italian, categorizing adjectives like 'mondiale' almost always follow the noun.

  • La guerra mondo. La guerra mondiale.

    You cannot use the noun 'mondo' as an adjective. You must use 'mondiale'.

  • Lui è fama mondiale. Lui è di fama mondiale.

    You need the preposition 'di' (of) to link the person to the quality of 'world fame'.

نکات

One ending for singular

Don't try to create a feminine version like 'mondiala'. It doesn't exist. Use 'mondiale' for everything in the singular.

Sports context

If you want to talk about sports, 'mondiale' is your best friend. It sounds much more natural than 'globale' in this field.

The 'ia' sound

Practice the 'ia' as a quick glide. It should sound like the 'ya' in 'yard', but preceded by a 'd'. Mon-dya-le.

World Heritage

When visiting Italy, look for the 'Patrimonio Mondiale' signs. Italy is very proud of its many UNESCO world heritage sites.

Formal reports

In business or academic writing, 'mondiale' adds a level of professional scale to your work. Use it to describe markets or trends.

Scale words

Use 'a livello mondiale' to say 'on a global level'. It's a very common and useful filler phrase in discussions.

Historical accuracy

Always use 'mondiale' when referring to the World Wars. 'Guerra globale' is technically correct but sounds very strange to Italians.

Mondo connection

Whenever you see 'mondiale', think of 'mondo' (world). The connection is direct and will help you remember the meaning.

Exaggeration

Use 'È mondiale!' when a friend does something great. It's a fun, slightly old-school way to show high approval.

News keywords

Listen for 'mondiale' in news headlines. It's often the signal that the story is about international affairs.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Monday' + 'All'. If the whole world was working on a 'Monday', it would be a 'Mondiale' event. Or connect it to the 'Mond' in 'Mondo' (World) + '-iale' (like the English suffix '-ial' in 'global').

تداعی تصویری

Imagine a giant soccer ball (the 'Mondiale' trophy) wrapping around the entire Earth like a blanket.

شبکه واژگان

Mondo Terra Globale Internazionale Nazioni Pace Guerra Sport

چالش

Try to find three news headlines today that include the word 'mondiale' or its plural 'mondiali'. Write them down and translate them into English.

ریشه کلمه

Derived from the Latin 'mundialis', which comes from 'mundus' meaning 'world' or 'universe'.

معنای اصلی: In Latin, 'mundus' originally meant 'clean' or 'elegant' (like the English 'mundane' or 'cosmetic' from Greek 'cosmos'), later referring to the ordered universe.

Romance (Italic branch of Indo-European).

بافت فرهنگی

When discussing 'guerre mondiali,' be mindful of the significant historical trauma associated with these events in Europe.

English speakers often use 'global' where Italians prefer 'mondiale,' especially in historical contexts (World War vs. Global War).

Il Mondiale di Calcio (The FIFA World Cup) La Seconda Guerra Mondiale (World War II) Organizzazione Mondiale della Sanità (WHO)

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Sports

  • vincere il mondiale
  • record mondiale
  • campionato mondiale
  • classe mondiale

Economics

  • mercato mondiale
  • crisi mondiale
  • commercio mondiale
  • banca mondiale

Environment

  • riscaldamento mondiale
  • clima mondiale
  • emergenza mondiale
  • scala mondiale

History

  • prima guerra mondiale
  • seconda guerra mondiale
  • storia mondiale
  • conflitto mondiale

Politics

  • ordine mondiale
  • pace mondiale
  • comunità mondiale
  • governance mondiale

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Pensi che l'economia mondiale migliorerà l'anno prossimo?"

"Qual è stato il tuo momento preferito dell'ultimo mondiale di calcio?"

"Credi che la pace mondiale sia un obiettivo raggiungibile?"

"Quale artista di fama mondiale vorresti incontrare di persona?"

"Come influisce il riscaldamento mondiale sulla tua vita quotidiana?"

موضوعات نگارش

Rifletti su come la seconda guerra mondiale ha cambiato la storia della tua famiglia.

Descrivi un evento di portata mondiale che hai vissuto personalmente.

Quali sono, secondo te, le tre sfide mondiali più urgenti oggi?

Cosa significa per te essere un 'cittadino del mondo' in un'epoca mondiale?

Se potessi stabilire un record mondiale in qualsiasi attività, quale sceglieresti?

سوالات متداول

10 سوال

It is both! In Italian, adjectives ending in -e are invariable for gender in the singular. So you say 'un evento mondiale' (masculine) and 'una sfida mondiale' (feminine).

The plural is always 'mondiali', regardless of gender. For example, 'i campionati mondiali' and 'le guerre mondiali'.

No, in Italian you must use the adjective 'mondiale' or a prepositional phrase like 'del mondo'. 'Coppa del mondo' and 'Coppa mondiale' are both correct, but 'Coppa mondo' is not.

When used as a noun with a masculine article, it almost always refers to the FIFA World Cup (soccer).

It depends on the context. 'Globale' is very common for 'global warming' (riscaldamento globale), but 'mondiale' is much more common for 'World War' (guerra mondiale) and sports.

Yes, in informal slang, Italians sometimes say 'È mondiale!' to mean something is fantastic or amazing, similar to 'out of this world' in English.

The stress is on the 'ia' sound: mon-DIÀ-le. Make sure not to stress the 'mon' or the 'le'.

'Mondiale' involves the whole world. 'Internazionale' involves two or more nations. A tennis match between Italy and France is internazionale, but the World Cup is mondiale.

This is the official Italian translation of 'World Health Organization.' 'Mondiale' describes the global scope of the organization's work.

It is very rare and usually sounds poetic or wrong. Stick to putting it after the noun: 'pace mondiale,' not 'mondiale pace'.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence using 'mondiale' to describe a famous singer.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The world economy is in crisis.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short paragraph about the importance of 'pace mondiale'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain the difference between 'mondiale' and 'locale' in your own words (in Italian).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'mondiali' in a sentence about sports.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'We must solve global problems together.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe your favorite 'Mondiale' (World Cup) memory.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using the phrase 'a livello mondiale'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'World War II changed everything.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'mondiale' as a slang term to describe a meal.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal headline about a global climate summit.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The World Health Organization gave the news.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a 'record mondiale'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'mondiale' to describe a historical event.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Global markets are falling.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about 'patrimonio mondiale'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'A world-class athlete.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'mondiale' in a question about history.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about 'commercio mondiale'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Global hunger must end.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia la parola 'mondiale' prestando attenzione allo stress.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dì ad alta voce: 'L'economia mondiale è in crisi.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Spiega cos'è 'il Mondiale' per un italiano.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dì: 'Voglio viaggiare per tutto il mercato mondiale.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia il plurale 'mondiali' correttamente.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dì: 'La pace mondiale è un sogno di tutti.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Descrivi un record mondiale che conosci.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dì: 'È uno chef di fama mondiale.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Argomenta brevemente sui pericoli del riscaldamento mondiale.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dì: 'La seconda guerra mondiale è finita nel 1945.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Usa 'mondiale' in modo informale per descrivere un film.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dì: 'Dobbiamo proteggere il patrimonio mondiale.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Spiega la differenza tra 'mondiale' e 'nazionale'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dì: 'I mercati mondiali sono nervosi oggi.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dì: 'L'Organizzazione Mondiale della Sanità ha parlato.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dì: 'Abbiamo bisogno di un ordine mondiale più giusto.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dì: 'La storia mondiale è affascinante.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dì: 'Il successo mondiale della pizza è incredibile.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dì: 'Ci sono nuovi equilibri mondiali.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dì: 'La coscienza mondiale si sta svegliando.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ascolta e scrivi: 'Il campionato mondiale si terrà in Italia.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ascolta e scrivi: 'La crisi mondiale colpisce tutti.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ascolta e scrivi: 'Un successo di portata mondiale.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ascolta e scrivi: 'I mercati mondiali sono in rialzo.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ascolta e scrivi: 'La pace mondiale è un dovere.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ascolta e scrivi: 'L'economia mondiale rallenta.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ascolta e scrivi: 'Un record mondiale imbattuto.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ascolta e scrivi: 'La sanità mondiale è a rischio.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ascolta e scrivi: 'I mondiali di calcio sono finiti.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ascolta e scrivi: 'Una scoperta scientifica mondiale.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ascolta e scrivi: 'L'ordine mondiale è cambiato.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ascolta e scrivi: 'Su scala mondiale l'inquinamento cresce.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ascolta e scrivi: 'La letteratura mondiale è vasta.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ascolta e scrivi: 'Un vertice mondiale a Roma.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ascolta e scrivi: 'La fama mondiale non basta.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!