Basically, it refers to the standard rule or principle while acknowledging that exceptions are possible.
Word in 30 Seconds
- Used to state general principles or rules.
- Implies exceptions may exist but describes the norm.
- Commonly used to clarify standard procedures or habits.
概要
「基本的に」は、ある事柄が「原則として」どうであるか、あるいは「大まかに言えば」どういう状態であるかを説明する際に用いる非常に便利な言葉です。物事の核となる部分や、標準的なルールを伝える役割を果たします。
一般的な文脈
ビジネスの会議で方針を説明する際や、日常会話で自分の習慣や考えを伝える際によく使われます。例えば、「基本的に土日は休みです」と言うことで、例外はあるかもしれないが、原則は休みであることを伝えています。
類語との比較
「本来(ほんらい)」は「物事の自然な姿」を指すのに対し、「基本的に」は「ルールや原則」を指します。「概して(がいして)」は「全体的な傾向」を指しますが、より客観的で硬い響きがあります。
Examples
基本的に土日は休みです。
everydayBasically, I am off on weekends.
このプロジェクトは基本的に私が担当します。
formalI will basically be in charge of this project.
基本的に、それは正しいと思うよ。
informalBasically, I think that's correct.
この理論は基本的に二つの要素から成り立っている。
academicThis theory basically consists of two elements.
Common Collocations
Common Phrases
基本的に賛成です
I basically agree.
基本的に無理です
It is basically impossible.
基本的にOKです
It is basically okay.
Often Confused With
Refers to the natural or original state of something. It is more about essence than general rules.
Refers to general trends or tendencies. It sounds more formal and objective than '基本的に'.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
It is a neutral to formal adverb. It is widely used in both professional and casual conversation. It functions as a softener when stating a general rule.
Common Mistakes
Some learners use it when they should use '本来'. Others use it as a filler word, which can make them sound repetitive. Ensure it modifies a principle or a habitual action.
Tips
Use for softening your statements
It is a great way to express your stance without sounding overly rigid. It leaves room for exceptions, making your speech sound more flexible.
Avoid overusing in serious negotiations
Using it too often can make you seem indecisive or evasive. Use it only when you truly mean that the rule is general.
Japanese preference for ambiguity
This word perfectly reflects the Japanese cultural tendency to avoid absolute statements. It helps maintain harmony by allowing for unspoken exceptions.
Word Origin
Derived from the noun '基本' (basis/foundation) + the particle '的' (suffix for turning nouns into adjectives) + 'に' (adverbial particle).
Cultural Context
Reflects the Japanese communication style that values flexibility. It provides a 'safety net' for the speaker in case of unexpected changes.
Memory Tip
Think of it as 'Base-ically'. It refers to the 'base' or foundation of the situation.
Frequently Asked Questions
4 questions物事の原則や標準的な状態を説明したい時に使います。例外があることを含みつつ、全体的な方針を伝えるのに適しています。
はい、問題ありません。「基本的に〜ない」と言うと、「例外はあるかもしれないが、原則としてそうではない」という意味になります。
「本来」は物事の自然な姿やあるべき姿を指し、「基本的に」は人間が定めたルールや原則を指すことが多いです。
丁寧な表現ですが、多用すると「責任を回避している」という印象を与えることもあります。断定が必要な場面では注意が必要です。
Test Yourself
この仕事は___一人で行います。
文脈から、仕事の標準的な進め方について述べているため、「基本的に」が最も適切です。
「基本的に」の使い方として正しいのはどれですか?
「基本的に」は習慣や原則を述べる際に最も自然に使われます。
(会議は / 10時に / 基本的に / 始まります)
主語の直後に副詞を置くのが最も自然な日本語の語順です。
Score: /3
Summary
Basically, it refers to the standard rule or principle while acknowledging that exceptions are possible.
- Used to state general principles or rules.
- Implies exceptions may exist but describes the norm.
- Commonly used to clarify standard procedures or habits.
Use for softening your statements
It is a great way to express your stance without sounding overly rigid. It leaves room for exceptions, making your speech sound more flexible.
Avoid overusing in serious negotiations
Using it too often can make you seem indecisive or evasive. Use it only when you truly mean that the rule is general.
Japanese preference for ambiguity
This word perfectly reflects the Japanese cultural tendency to avoid absolute statements. It helps maintain harmony by allowing for unspoken exceptions.
Examples
4 of 4基本的に土日は休みです。
Basically, I am off on weekends.
このプロジェクトは基本的に私が担当します。
I will basically be in charge of this project.
基本的に、それは正しいと思うよ。
Basically, I think that's correct.
この理論は基本的に二つの要素から成り立っている。
This theory basically consists of two elements.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Vocabulary
More academic words
絶対的
B2Absolute; not qualified or diminished in any way; total.
絶対的に
B1In a complete, unconditional, or conclusive manner; absolutely.
抽象的だ
B1Abstract; existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
抽象
B2Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence. It refers to generalizing or extracting the essence of something away from specific details.
抽象的に
B1In an abstract or theoretical manner.
学術的な
B1Academic, scholarly; relating to education and scholarship.
学術的だ
B1Academic; relating to education and scholarship.
学術的
B2Academic; relating to education and scholarship.
学術
B1Academia; scholarship; relating to scholarly pursuits.
学力
B1Academic ability; a person's level of knowledge and skill in academic subjects.