完成する
It means to finish something or make it complete.
Explanation at your level:
Hello! Today we learn 完成する (kansei suru). It means 'to finish'. Like when you finish your drawing. You draw a picture, and then you finish it. That is 完成する. Or when you finish eating your food. Yum! You finish it. So, 完成する is for when something is all done. You can say, 'I finish my book.' (本を完成する - hon o kansei suru). Good job!
Let's talk about 完成する (kansei suru), which means 'to complete' or 'to finish'. Imagine you have a project, like building a model airplane. When you put the last piece on and it looks great, you have 完成するd it! It's used when something is brought to its final state. For example, 'We will complete the report by Friday.' (金曜日までにレポートを完成します - Kin'yōbi made ni repōto o kansei shimasu). It’s a useful verb for talking about tasks that are done.
The Japanese verb 完成する (kansei suru) means 'to complete' or 'to finish', often implying a successful end to a task or project. It's more than just 'to end'; it suggests reaching a final, often satisfactory, state. For instance, 'After months of hard work, the architect finally completed the design.' (何ヶ月もの努力の後、建築家はついにデザインを完成しました - Nankagetsu mo no doryoku no ato, kenchikuka wa tsuini dezain o kansei shimashita). You can use it for anything from homework to building a house, emphasizing the accomplishment of finishing.
完成する (kansei suru) is a versatile Japanese verb meaning 'to complete' or 'to bring to fruition.' It carries a nuance of achieving a desired end state, often with a sense of quality or finality. It's used for a wide range of activities, from artistic endeavors to large-scale construction. For example, 'The team aims to complete the new software by the end of the year.' (チームは年末までに新しいソフトウェアを完成させることを目指しています - Chīmu wa nenmatsu made ni atarashii sofutowea o kansei saseru koto o mezashite imasu). Note the causative form kansei saseru (to make complete) which is also common in professional contexts.
In Japanese, 完成する (kansei suru) signifies the act of bringing something to its ultimate state of completion, often implying a standard of excellence or finality. It transcends simple 'finishing' (終わる - owaru) by suggesting the achievement of a goal or the realization of a plan. Consider its use in contexts like 'The artist spent years perfecting the sculpture, finally completing it to his satisfaction.' (芸術家は何年もかけて彫刻を完成させ、最終的に満足のいくものにしました - Geijutsuka wa nan'nen mo kakete chōkoku o kansei sase, saishūteki ni manzoku no iku mono ni shimashita). The verb often implies a process that has reached its intended, often high-quality, conclusion.
Mastering 完成する (kansei suru) involves understanding its deep connotations of achievement and finality. Beyond mere task completion, it suggests the realization of potential or the attainment of a perfected state. Etymologically linked to characters signifying 'completeness' and 'success,' its usage often implies a benchmark has been met. For instance, 'The historical restoration project was meticulously planned and flawlessly completed, preserving the original structure.' (その歴史的建造物の修復プロジェクトは綿密に計画され、完璧に完成し、元の構造を保存しました - Sono rekishiteki kenzōbutsu no shūfuku purojekuto wa men'mitsuni keikaku sare, kanpeki ni kansei shi, moto no kōzō o hozon shimashita). Its application can range from the tangible (a building) to the abstract (a theory), always pointing towards a definitive and often high-standard conclusion.
Word in 30 Seconds
- Means 'to complete' or 'to finish'.
- Implies achievement, quality, and finality.
- Used for tasks, projects, creations, and goals.
- A する-verb, easy to conjugate.
Hey there! Let's dive into the awesome Japanese verb 完成する (kansei suru). It's a super useful word that basically means 'to complete' or 'to finish'. Think about finishing your homework, completing a project at work, or even seeing a building project reach its final stage – that's all 完成する!
It's not just about stopping an action; it's about bringing something to a state where it's done, perfect, or exactly as intended. When you 完成する something, you've achieved a goal and reached the end point successfully. It carries a sense of accomplishment and finality.
We use it in all sorts of situations, from everyday tasks to big professional achievements. Understanding 完成する will definitely boost your Japanese vocabulary and help you talk about progress and success!
The word 完成する (kansei suru) comes to us from Chinese characters, which is super common in Japanese! The characters are 完 (kan) and 成 (sei). 完 (kan) often means 'complete,' 'end,' or 'finish,' while 成 (sei) means 'to become,' 'to succeed,' or 'to accomplish.' Put them together, and you get the idea of 'completing and succeeding' or 'becoming complete.'
Historically, these characters were adopted into Japanese, and the compound word 完成 (kansei) became the noun form, meaning 'completion' or 'perfection.' Adding the verb する (suru), meaning 'to do,' turns it into the verb 完成する. This process of combining Sino-Japanese vocabulary (words derived from Chinese) is a major part of how the Japanese language developed its rich vocabulary, especially for abstract concepts and technical terms.
Think about how English borrows words from Latin or Greek! It's a similar phenomenon. The concept of 'completion' is universal, but the way it's expressed through these characters gives it a specific nuance in Japanese, often implying a high standard of achievement.
So, when do we whip out 完成する (kansei suru)? It's perfect for talking about any kind of task or project that has reached its end. You can use it for homework (宿題を完成する - shukudai o kansei suru), a report (レポートを完成する - repōto o kansei suru), or even a piece of art (絵を完成する - e o kansei suru).
It's also used for larger, more significant achievements, like constructing a building (建物を完成する - tatemono o kansei suru) or developing a new product (新製品を完成する - shinseihin o kansei suru). The key is that something has moved from an unfinished state to a finished one, often with a sense of quality or finality.
Formally, it's quite standard. You'd use it in business meetings, academic writing, or when discussing serious projects. In casual conversation, people might sometimes use simpler verbs like 'する' (suru - to do) or '終わる' (owaru - to end), but 完成する adds a touch of emphasis on the completeness and quality of the finished product. It's a versatile verb that bridges formal and semi-formal contexts nicely!
While 完成する (kansei suru) itself is a standard verb, it appears in phrases that highlight the process or state of completion. Here are a few related ideas:
- 完璧な完成 (kanpeki na kansei): This means 'perfect completion.' It emphasizes that not only is something finished, but it's done flawlessly. For example, 彼の仕事は完璧な完成だった (Kare no shigoto wa kanpeki na kansei datta) - His work was a perfect completion.
- 未完成 (mikansei): This is the opposite, meaning 'incomplete' or 'unfinished.' It's a very common prefix. この計画はまだ未完成です (Kono keikaku wa mada mikansei desu) - This plan is still incomplete.
- 完成品 (kanseihin): This refers to a 'finished product' or 'completed article.' It's the result of the verb's action. これは試作品ではなく、完成品です (Kore wa shisaku hin de wa naku, kanseihin desu) - This is not a prototype, but a finished product.
- 完成度 (kansei-do): This means 'degree of completion' or 'level of perfection.' It's often used to evaluate how finished something is. このゲームの完成度が高い (Kono gēmu no kansei-do ga takai) - The completion level of this game is high.
- 完成を祝う (kansei o iwau): This means 'to celebrate the completion.' It's used for significant achievements. 新しい橋の完成を祝いました (Atarashii hashi no kansei o iwa imashita) - We celebrated the completion of the new bridge.
These expressions help paint a fuller picture of what 'completion' means in different contexts!
Let's break down the grammar and sound of 完成する (kansei suru). As a する-verb (suru-verb), it's quite regular. The noun part is 完成 (kansei), and する (suru) is the verb 'to do.' This means you can conjugate it like other する-verbs.
For example:
- Present/Future: 完成します (kansei shimasu) - I will complete / It completes.
- Past: 完成しました (kansei shimashita) - I completed / It was completed.
- Negative: 完成しません (kansei shimasen) - I will not complete / It does not complete.
- Te-form (for connecting clauses): 完成して (kansei shite)
Pronunciation is key! Kan-sei su-ru. The 'n' sound in 'kan' is like the 'n' in 'ink.' The 'sei' sounds like 'say.' The 'su' is like 'sue,' and 'ru' is a light flap, almost like a soft 'd' or 'l' sound, especially between vowels or at the end of words. Stress tends to be fairly even across syllables in Japanese, without strong emphasis like in English.
IPA (International Phonetic Alphabet) can help refine this:
- British English approximation: /kæn.seɪ.sɯ.ɾɯ/
- American English approximation: /kɑn.seɪ.sɯ.ɾu/
Rhyming words are tricky in Japanese as it's syllable-timed, but words ending in '-sei' or '-ru' might share some phonetic qualities. Think of words like sensei (teacher) or benkyou suru (to study).
Fun Fact
Many complex concepts and technical terms in Japanese were borrowed from Chinese, often using these powerful character combinations. 完成 (kansei) is a prime example of such a Sino-Japanese vocabulary word.
Pronunciation Guide
Sounds like 'can-say-soo-roo', with the 'roo' having a very light 'd' or 'l' sound.
Similar to British, 'kahn-say-soo-roo', the final 'u' is often unstressed and light.
Common Errors
- Pronouncing 'su' too strongly.
- Making the 'ru' sound too much like an English 'ru'.
- Incorrectly stressing syllables; Japanese is more evenly stressed.
Rhymes With
Difficulty Rating
Requires understanding context for nuance.
Choosing the right synonym and conjugation takes practice.
Pronunciation and choosing the correct verb in conversation.
Distinguishing from similar verbs like 終わる.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
する-Verbs Conjugation
完成する -> 完成します (masu-form), 完成した (ta-form), 完成しない (nai-form)
Transitive vs. Intransitive Verbs
建物が完成する (Building completes - intransitive) vs. 私が建物を完成する (I complete the building - transitive)
Causative Form
完成する (to complete) -> 完成させる (to make complete)
Examples by Level
I finish my drawing.
I / book / finish.
Use 'o' particle after the object you finish.
The game is finish.
Game / finish.
Often used with 'o' particle, but simpler sentences are okay.
Finish homework!
Homework / finish!
Imperative form can be used.
I finish eating.
I / eat / finish.
Can be used for actions like eating.
My book is finish.
My / book / finish.
Simple statements are common.
We finish the work.
We / work / finish.
Use 'o' particle.
Finish the song!
Song / finish!
Can apply to creative works.
The building is finish.
Building / finish.
Used for projects too.
I will complete the report by tomorrow.
I / tomorrow / report / complete.
Future tense: 完成します (kansei shimasu).
She finished her painting.
She / painting / finished.
Past tense: 完成しました (kansei shimashita).
Let's finish this project together.
We / project / together / complete.
Suggesting completion: 完成しましょう (kansei shimashou).
The construction is complete.
Construction / complete.
Used as a state: 完成です (kansei desu).
He completed the marathon.
He / marathon / completed.
Used for events and races.
We need to finish the preparations.
We / preparations / need to complete.
Expressing necessity: 完成する必要があります (kansei suru hitsuyō ga arimasu).
The novel was completed last year.
Novel / last year / completed.
Passive voice can be implied.
Have you finished your assignment?
You / assignment / finished?
Question form: 完成しましたか? (kansei shimashita ka?).
The team worked diligently to complete the software update.
Team / diligently / software update / complete.
Emphasizes effort: 熱心に完成させる (nesshin ni kansei saseru).
She finally completed her first novel.
She / finally / first novel / completed.
Implies a significant achievement.
The architect presented the completed building plans.
Architect / completed building plans / presented.
Noun form: 完成した設計図 (kansei shita sekkeizu).
We aim to complete the research by the end of the month.
We / aim / research / end of month / complete.
Expressing goals: 完成させることを目指す (kansei saseru koto o mezasu).
The process of completing the application can be complex.
Process / application / completing / complex.
Gerund-like usage: 申請を完成させるプロセス (shinsei o kansei saseru purosesu).
His dedication resulted in the successful completion of the project.
His dedication / resulted in / project / successful completion.
Noun form: プロジェクトの完成 (purojekuto no kansei).
They are planning to complete the renovations next spring.
They / planning / renovations / next spring / complete.
Future plans: 完成する予定です (kansei suru yotei desu).
Is the report completed?
Report / completed?
Simple question about status: レポートは完成しましたか? (repōto wa kansei shimashita ka?).
The manufacturing process was optimized to complete the product in record time.
Manufacturing process / optimized / product / complete / record time.
Used in technical/business contexts.
She has a knack for completing complex tasks with ease.
She / knack / completing / complex tasks / with ease.
Highlights skill: 複雑なタスクを容易に完成させる才能 (fukuzatsu na tasuku o yōi ni kansei saseru sainō).
The historical society is working to complete the restoration of the ancient temple.
Historical society / working / restore ancient temple / complete.
Implies careful and thorough work.
His latest novel is a testament to his ability to complete ambitious literary projects.
His latest novel / testament / ability / complete ambitious literary projects.
Used for creative and ambitious endeavors.
The government aims to complete the infrastructure development plan within five years.
Government / aims / infrastructure development plan / complete / within five years.
Formal context, large-scale projects.
We are nearing the completion of the annual audit.
We / nearing / annual audit / completion.
Noun form: 年次監査の完了 (nenji kansa no kanryō) - though 完成 is also possible.
The artist's signature style is evident in the completed masterpiece.
Artist's signature style / evident / completed masterpiece.
Refers to the final, high-quality output.
The project's success hinges on our ability to complete it on schedule.
Project's success / hinges on / our ability / complete it / on schedule.
Emphasizes timeliness and success: スケジュール通りに完成させる能力 (sukedjūru dōri ni kansei saseru nōryoku).
The meticulous restoration project aimed to complete the artwork without compromising its historical integrity.
Meticulous restoration project / aimed / complete artwork / without compromising / historical integrity.
Implies preservation and high standards.
He achieved a state of profound enlightenment, completing his spiritual journey.
He / achieved / state of profound enlightenment / completing / spiritual journey.
Used for abstract or philosophical completion.
The company's strategic restructuring was designed to complete its transformation into a global leader.
Company's strategic restructuring / designed / complete transformation / into global leader.
Formal business context, signifying a major shift.
The symphony, though challenging, was finally completed, earning critical acclaim.
Symphony / though challenging / finally completed / earning critical acclaim.
Highlights achievement after difficulty.
Her doctoral thesis represented the culmination and completion of years of dedicated research.
Her doctoral thesis / represented / culmination and completion / years of dedicated research.
Academic context, signifying a major scholarly work.
The final phase of the Mars colonization plan involves completing the habitat modules.
Final phase / Mars colonization plan / involves completing / habitat modules.
Futuristic or large-scale project context.
The novel's intricate plot weaves together multiple storylines, reaching a satisfying completion.
Novel's intricate plot / weaves together / multiple storylines / reaching / satisfying completion.
Refers to narrative resolution.
The successful completion of the peace talks marked a new era for the region.
Successful completion / peace talks / marked / new era / for the region.
Formal, significant societal impact.
The magnum opus was not merely completed, but rather consummated, embodying the artist's entire life's work.
Magnum opus / not merely completed / but rather consummated / embodying / artist's entire life's work.
Elevated language, suggesting ultimate fulfillment.
Through rigorous self-examination, he sought to complete the arduous process of personal transformation.
Through rigorous self-examination / he sought / complete / arduous process / personal transformation.
Deeply personal and philosophical completion.
The architectural marvel was designed to complete the urban landscape, harmonizing with its surroundings.
Architectural marvel / designed / complete / urban landscape / harmonizing / surroundings.
Implies integration and perfection within a larger context.
The philosophical treatise aimed to complete the dialectical progression of ideas.
Philosophical treatise / aimed / complete / dialectical progression / ideas.
Abstract, intellectual completion.
The successful completion of the quantum entanglement experiment opened new avenues in theoretical physics.
Successful completion / quantum entanglement experiment / opened / new avenues / theoretical physics.
Cutting-edge scientific achievement.
Her memoirs meticulously documented the journey towards completing her self-realization.
Her memoirs / meticulously documented / journey towards completing / self-realization.
Focus on internal, existential completion.
The treaty's ratification signified the formal completion of the negotiations and the dawn of a new political era.
Treaty's ratification / signified / formal completion / negotiations / dawn of new political era.
Formal, historical, and political significance.
The symphony's final movement provided a breathtakingly complete resolution to the thematic material.
Symphony's final movement / provided / breathtakingly complete resolution / thematic material.
Artistic and structural completeness.
Common Collocations
Idioms & Expressions
"未完成のまま (mikansei no mama)"
To remain unfinished; incomplete.
彼の人生は、多くの夢が未完成のまま終わった。
neutral"完璧な仕上がり (kanpeki na shiagari)"
Perfect finish/completion. (Uses 'shiagari' which is related to finishing)
職人の手によって、器は完璧な仕上がりとなった。
neutral"完成度が高い (kansei-do ga takai)"
High degree of completion; well-finished.
このゲームは、グラフィックの完成度が非常に高い。
neutral"一から完成させる (ichi kara kansei saseru)"
To complete something from scratch.
彼女はゼロからそのビジネスを完成させた。
neutral"完成を見る (kansei o miru)"
To see something through to completion; to witness the completion.
彼の長年の努力がついに完成を見た。
formal"完成品を世に出す (kanseihin o yo ni dasu)"
To release a finished product to the public.
メーカーは最新のスマートフォンを完成品として世に出した。
businessEasily Confused
Both mean 'to finish' or 'to end'.
終わる is a general verb for ending. 完成する implies completion, often with a sense of quality, achievement, or perfection.
会議が終わる (kaigi ga owaru) - The meeting ends (neutral). プロジェクトを完成する (purojekuto o kansei suru) - To complete a project (implies successful finish).
Similar to 終わる, it means to finish.
終える is transitive and often used when the subject actively finishes something specific. 完成する emphasizes the state of being finished or the achievement.
宿題を終える (shukudai o oeru) - To finish homework (active). 宿題を完成する (shukudai o kansei suru) - To complete homework (implies it's done well/fully).
Both imply accomplishment.
遂げる focuses more on achieving a goal or result, often something difficult. 完成する focuses on the state of being finished or perfected.
偉業を遂げる (igyou o togeru) - To achieve a great feat. 芸術作品を完成する (geijutsu sakuhin o kansei suru) - To complete a work of art.
Both mean to achieve or accomplish.
達成する is very similar to 遂げる, focusing on reaching a target or goal. 完成する emphasizes the final state of being complete, often implying quality.
目標を達成する (mokuhyō o tassei suru) - To achieve a goal. 設計図を完成する (sekkeizu o kansei suru) - To complete the blueprint.
Sentence Patterns
Noun + を + 完成する
私はレポートを完成しました。
Noun + が + 完成する
新しい橋が完成しました。
Adverb + 完成する
彼は完璧に絵を完成しました。
Verb (stem) + 完成する (rare, often uses noun form)
This pattern is less common directly; usually, the noun form 完成 is used.
Noun + を + 完成させる
先生は生徒に作文を完成させました。
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Formality Scale
Common Mistakes
終わる simply means 'to end'. 完成する implies reaching a final, often high-quality state.
完成する can act similarly to both, but context is key. Using the する verb form helps clarify.
完成する often carries a weight of accomplishment that might be too much for just 'finishing lunch'.
Japanese vowels are generally pure and consistent. Get the 'ei' diphthong right.
When 'kansei suru' acts transitively, the direct object typically takes the 'o' particle.
Tips
Memory Palace Trick
Imagine a grand hall (完成 - kansei) where masterpieces are displayed. Each masterpiece is fully completed and perfect.
When Native Speakers Use It
Listen for it when people discuss finishing major projects, building construction, artistic creations, or achieving significant goals.
Cultural Insight
Japanese culture often values meticulousness and attention to detail. 完成する reflects this by emphasizing not just finishing, but finishing well.
Grammar Shortcut
Remember it's a する-verb! Just like 勉強する (benkyou suru - to study), you can easily change its tense and form: 完成します, 完成しました, 完成して.
Say It Right
Practice the 'sei' sound – it's like the English word 'say'. And remember the 'ru' is a light flap, not a hard 'roo'.
Don't Make This Mistake
Avoid using 完成する for simple endings like finishing a meal. Stick to 終わる or 終える for those.
Did You Know?
The concept of 'completion' is so important that Japanese has multiple words for it, each with slightly different nuances, like 完成する, 終わる, and 遂げる.
Study Smart
Create flashcards with example sentences. Write the Japanese sentence on one side and the English translation on the other, focusing on context.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Can't say no' to finishing! Or, 'Can-say' sounds like 'kansei'. Imagine a painter saying 'I can say I've completed this!'
Visual Association
Picture a marathon runner crossing the finish line, arms raised in triumph, having *completed* the race. Or a chef presenting a perfectly plated, *completed* dish.
Word Web
Challenge
Think of three things you need to complete today. Write them down in Japanese using 完成する.
Word Origin
Chinese
Original meaning: The character 完 (kan) means 'complete', 'end', 'finish'. The character 成 (sei) means 'become', 'succeed', 'accomplish'. Together, they imply 'accomplishing completion' or 'becoming complete'.
Cultural Context
Generally, there are no major cultural sensitivities associated with this word. It's a neutral term for finishing tasks.
In English-speaking cultures, 'completion' often focuses on meeting deadlines or project closure. While quality is important, the Japanese concept of 完成 can sometimes carry a stronger implication of perfection or meticulous craftsmanship.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At Work / Business
- プロジェクトを完成させる (purojekuto o kansei saseru) - To complete a project
- 報告書を完成する (hōkokusho o kansei suru) - To complete a report
- 締め切りまでに完成する (shimekiri made ni kansei suru) - To complete by the deadline
School / Studies
- 宿題を完成する (shukudai o kansei suru) - To complete homework
- 論文を完成する (ronbun o kansei suru) - To complete a thesis/paper
- 課題を完成させる (kadai o kansei saseru) - To make an assignment complete
Creative Arts
- 絵を完成する (e o kansei suru) - To complete a painting
- 作品を完成する (sakuhin o kansei suru) - To complete a work (of art)
- 曲を完成させる (kyoku o kansei saseru) - To complete a song/piece of music
Construction / Building
- 建物が完成する (tatemono ga kansei suru) - The building is completed
- 家を完成する (ie o kansei suru) - To complete a house
- インフラを完成する (infura o kansei suru) - To complete infrastructure
Conversation Starters
"What project are you working on that you hope to complete soon?"
"Can you tell me about something you recently completed?"
"What's the most challenging thing you've ever had to complete?"
"How do you feel when you finally complete a difficult task?"
"What are some common things that people complete in Japan?"
Journal Prompts
Describe a time you felt proud after completing a difficult task. Use 完成する.
What is something you are currently working on? How will you feel when you complete it?
Reflect on a project that remained incomplete. What were the reasons?
Imagine you are an artist. Describe the process of completing your masterpiece.
Frequently Asked Questions
8 questions終わる (owaru) is a general verb for 'to end' or 'to finish'. 完成する (kansei suru) implies bringing something to a state of completion, often with a sense of accomplishment, quality, or perfection.
While technically possible, it's more common to use 食べる (taberu - to eat) and then perhaps say 食べ終わる (tabeowaru - to finish eating). 完成する often implies a more significant task or creation.
The common opposite is 未完成 (mikansei), which is a noun or adjective meaning 'incomplete' or 'unfinished'.
Yes, it is. It's formed from the noun 完成 (kansei) and the verb する (suru), making it a する-verb and easy to conjugate.
The noun form is 完成 (kansei), meaning 'completion' or 'perfection'.
It's used when you want to say 'to make something complete' or 'to cause something to be completed'. For example, 'The manager made the team complete the report.'
Not necessarily 'perfect', but it strongly implies a state of being fully finished and often satisfactory or of high quality, more so than just 'ending'.
You could, but 読み終わる (yomio waru - to finish reading) is more common and natural for reading books.
Test Yourself
I ______ my drawing.
The sentence talks about something being done, so 'finish' (完成する) is the correct word.
What does 完成する (kansei suru) mean?
完成する means to complete or finish something.
完成する (kansei suru) implies reaching a final, satisfactory state, not just stopping an action.
This is correct. 完成する often carries a nuance of achieving a goal or a certain quality.
Word
Meaning
These pairs show common objects used with the verb 完成する.
The correct sentence is 'I'll complete the report by the deadline.'
The team worked hard to ______ the project on time.
The context implies finishing the project successfully, making 'complete' the best fit.
Which word is the best antonym for 完成する (kansei suru)?
未完成 (mikansei) means 'incomplete', directly opposing the idea of completion.
Create a sentence using 完成する about finishing a difficult task.
This sentence correctly uses 完成する to describe finishing a challenging task.
The verb 完成する (kansei suru) can sometimes imply achieving a state of perfection or artistic fulfillment.
This is true. Depending on the context, 完成する can carry a strong connotation of high quality and artistic or philosophical completion.
The architect's ______ vision was evident in the ______ building.
The first blank needs an adjective describing the vision (completed), and the second describes the building (completed).
Score: /10
Summary
Mastering 完成する means understanding the nuance of bringing something to a successful and often high-quality end.
- Means 'to complete' or 'to finish'.
- Implies achievement, quality, and finality.
- Used for tasks, projects, creations, and goals.
- A する-verb, easy to conjugate.
Memory Palace Trick
Imagine a grand hall (完成 - kansei) where masterpieces are displayed. Each masterpiece is fully completed and perfect.
When Native Speakers Use It
Listen for it when people discuss finishing major projects, building construction, artistic creations, or achieving significant goals.
Cultural Insight
Japanese culture often values meticulousness and attention to detail. 完成する reflects this by emphasizing not just finishing, but finishing well.
Grammar Shortcut
Remember it's a する-verb! Just like 勉強する (benkyou suru - to study), you can easily change its tense and form: 完成します, 完成しました, 完成して.
Related Content
This Word in Other Languages
More academic words
絶対的
B2Absolute; not qualified or diminished in any way; total.
絶対的に
B1In a complete, unconditional, or conclusive manner; absolutely.
抽象的だ
B1Abstract; existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
抽象
B2Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence. It refers to generalizing or extracting the essence of something away from specific details.
抽象的に
B1In an abstract or theoretical manner.
学術的な
B1Academic, scholarly; relating to education and scholarship.
学術的だ
B1Academic; relating to education and scholarship.
学術的
B2Academic; relating to education and scholarship.
学術
B1Academia; scholarship; relating to scholarly pursuits.
学力
B1Academic ability; a person's level of knowledge and skill in academic subjects.