B1 noun Formal #5,000 most common 1 min read

嫌悪

ken'o /keno/

Keno expresses a powerful feeling of disgust or revulsion towards something.

Word in 30 Seconds

  • Strong feeling of dislike or disgust.
  • More intense than simple dislike.
  • Can be physical or moral repulsion.

Overview

「嫌悪(けんお)」は、ある対象に対して抱く、非常に強い不快感や嫌悪感を意味する名詞です。単なる「嫌い」という感情を超え、生理的な拒否反応や、道徳的・倫理的な観点からの強い反発を含む場合もあります。この感情は、視覚的なもの(例:不潔なもの)、臭覚的なもの(例:悪臭)、あるいは特定の行為や考え方など、幅広い対象に対して生じ得ます。文脈によっては、軽蔑や侮蔑といったニュアンスを含むこともあります。

「嫌悪」は、単独で使われることもありますが、「〜に嫌悪を抱く」「〜を嫌悪する」「嫌悪感を示す」「嫌悪の念」といった形で使われることが多いです。また、「嫌悪すべき」「嫌悪の対象」のように、形容詞的に使われることもあります。感情の強さを表すため、「強い嫌悪」「深い嫌悪」といった副詞を伴うことも一般的です。

日常会話では、不衛生な場所や状況、不快な臭い、あるいは他人の非常識な行動などに対して「嫌悪感」を抱くという形で使われます。文学作品やニュース記事などでは、犯罪行為、不正、差別といった社会的に許容されない事柄に対する人々の「嫌悪」が描写されることがあります。また、特定の食品や昆虫に対する生理的な「嫌悪」を表現する際にも用いられます。

「嫌悪(けんお)」は、「嫌い(きらい)」や「憎しみ(にくしみ)」と似ていますが、感情の強さや性質が異なります。「嫌い」は、単に好ましくない、好きではないという一般的な感情を指しますが、「嫌悪」はそれよりもはるかに強い不快感や拒否感を伴います。「憎しみ」は、相手に対する敵意や恨みの感情が強く、復讐心などを伴うこともありますが、「嫌悪」は対象そのものに対する生理的・心理的な拒否反応が中心となります。また、「反感(はんかん)」は、意見や態度に対する不満や敵意ですが、「嫌悪」ほど根源的な不快感ではない場合が多いです。

Examples

1

生ゴミの腐敗臭に強い嫌悪を覚えた。

everyday

I felt a strong sense of disgust at the smell of rotting garbage.

2

その政治家の汚職事件は、国民に深い嫌悪感をもたらした。

news

The politician's corruption scandal brought deep disgust to the public.

3

正直、あの人の態度にはちょっとした嫌悪感があるんだよね。

informal

Honestly, I have a bit of a revulsion towards that person's attitude.

4

研究者は、特定の化学物質に対する昆虫の嫌悪反応を調査した。

academic

Researchers investigated the insects' aversion response to certain chemicals.

Common Collocations

嫌悪を抱く to feel disgust/revulsion
嫌悪感を示す to show disgust
嫌悪すべき disgusting, abominable

Common Phrases

嫌悪の念を禁じ得ない

cannot help but feel a sense of disgust

嫌悪感でいっぱいになる

to be filled with disgust

虫唾が走るような嫌悪感

a feeling of disgust that makes one's skin crawl

Often Confused With

嫌悪 vs 嫌い (kirai)

'Kirai' is a general term for 'dislike'. 'Keno' implies a much stronger feeling of revulsion or disgust, often visceral.

嫌悪 vs 憎しみ (nikushimi)

'Nikushimi' means 'hatred' and involves strong animosity and ill will, often with a desire for revenge. 'Keno' is more about repulsion towards the object itself.

Grammar Patterns

名詞 + に + 嫌悪を抱く (e.g., 虫に嫌悪を抱く) 名詞 + を + 嫌悪する (e.g., 嘘を嫌悪する) 嫌悪 + 感 (e.g., 嫌悪感を示す) 嫌悪 + 的 (な) + 名詞 (e.g., 嫌悪的な態度)

How to Use It

Usage Notes

Keno is a formal term, often used in writing or more serious discussions. While understandable in spoken Japanese, it can sound quite strong. Be mindful of the context and your relationship with the listener when using it.


Common Mistakes

Confusing 'keno' with simple 'dislike' (kirai) can lead to overstating your feelings. Ensure the situation warrants such a strong word. Avoid using 'keno' for minor annoyances.

Tips

💡

Use Keno for Strong Dislike

Use 'keno' when you want to express a feeling much stronger than just 'disliking' something. It implies a sense of revulsion.

⚠️

Avoid Overuse in Casual Talk

While 'keno' is a useful word, using it too frequently in casual conversation might sound overly dramatic or intense.

🌍

Cultural Nuances of Disgust

Expressions of disgust can vary culturally. What one culture finds repulsive, another might not. 'Keno' reflects a strong, often visceral, reaction.

Word Origin

The word 'keno' (嫌悪) combines the kanji '嫌' (iya - dislike, hate) and '悪' (warui - bad, evil). Together, they signify a strong negative feeling or aversion.

Cultural Context

In Japanese culture, overt displays of strong negative emotions like disgust can sometimes be considered impolite in public. While 'keno' is a valid word, people might express such feelings more subtly in everyday interactions.

Memory Tip

Imagine 'keno' as 'ken' (sword) and 'o' (oh!). You draw a sword in 'oh!' because you are utterly disgusted by something.

Frequently Asked Questions

4 questions

「嫌い」は一般的な「好きではない」という感情ですが、「嫌悪」はそれよりもずっと強い、生理的・心理的な拒否感や不快感を表します。例えば、虫が苦手なのは「嫌い」ですが、見た目が気持ち悪いと感じて背筋が寒くなるのは「嫌悪」に近い感情です。

「嫌悪」は、不衛生なもの、不快な臭い、生理的に受け付けないもの、あるいは不正や差別といった道徳的に許容できない行為や考え方など、非常に幅広い対象に対して使われます。

「嫌悪感(けんおかん)」は、「嫌悪」という感情そのものを指します。何かに対して強い不快感や嫌な気持ちを感じている状態を「嫌悪感を抱く」のように表現します。

いいえ、「嫌悪」は非常にネガティブな感情です。対象を受け入れたくない、関わりたくないという強い拒否の気持ちを表します。

Test Yourself

fill blank

彼の不正な行為に対して、私は強い___を抱いた。

Correct! Not quite. Correct answer: b

不正な行為に対して抱く強い不快感は「嫌悪」と表現するのが最も適切です。

multiple choice

「嫌悪」とはどのような感情を指しますか?

Correct! Not quite. Correct answer: b

「嫌悪」は、単なる不快感を超えた、強い拒否や嫌悪の感情を表します。

sentence building

抱く / 嫌悪 / 彼女 / に / 彼は

Correct! Not quite. Correct answer: c

「〜に嫌悪を抱く」という形が一般的であり、過去の出来事として「抱いた」とするのが自然です。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!