At the A1 level, you don't need to use the word '厌恶感' often, but it's good to recognize that it means a very strong 'don't like.' At this stage, you mostly learn words like '不喜欢' (don't like) or '讨厌' (hate/dislike). Think of '厌恶感' as a much bigger, stronger version of these. It's the feeling you get when you see something very gross or when you really, really don't like a person's bad behavior. Even though it's a big word, the last part '感' (gǎn) just means 'feeling,' which is a very common character you will see in other words like '感冒' (cold/flu - literally 'feeling the wind') or '感觉' (to feel). For now, just remember that if you see this word, someone is feeling very negative about something. It's like saying 'Yuck!' but in a very serious and adult way. You might see it in a simple story where a character doesn't like a bad smell. Just focus on the fact that it's a noun, a 'thing' that you have in your heart or mind when you are repulsed.
At the A2 level, you are starting to express more specific feelings. '厌恶感' is a great word to add to your vocabulary to show that you are moving beyond basic Chinese. While '讨厌' (tǎoyàn) is a verb ('I hate this'), '厌恶感' (yànwùgǎn) is the noun ('the feeling of disgust'). You can use it in simple sentences like '我有厌恶感' (I have a feeling of disgust). This word is useful when you want to talk about why you don't like something in a more descriptive way. For example, if you are talking about a movie that was very violent, you could say it gave you a '厌恶感.' It helps you explain your emotions more clearly to others. You should also notice how it is used with the word '对' (duì), which means 'toward.' So, '我对...有厌恶感' means 'I have a feeling of disgust toward...' This is a very common pattern at this level. Learning this word helps you understand that Chinese, like English, has many ways to say 'I don't like it,' ranging from 'it's okay' to 'it's disgusting.'
At the B1 level, you should begin to use '厌恶感' in more complex social and psychological contexts. You're no longer just talking about bad smells; you're talking about feelings toward social issues, people's characters, or even your own habits. You should start using the verb '产生' (chǎnshēng - to produce/arise) with '厌恶感.' For example, '看到他撒谎,我产生了厌恶感' (Seeing him lie, I developed a feeling of disgust). This shows that the feeling is a reaction to an event. You can also use adjectives to describe the feeling, like '强烈的' (qiángliè de - strong). This level is about nuance. You should understand that '厌恶感' is more formal than '讨厌' and carries more weight. If you use it in a conversation, people will perceive you as being more serious and articulate. It's also a good time to start recognizing this word in newspapers or online articles, where it's often used to describe how the public feels about a scandal or a controversial new law. It's a key word for expressing moral boundaries.
At the B2 level, you are expected to use '厌恶感' fluently in discussions about society, literature, and psychology. You should understand the subtle differences between this word and its synonyms like '反感' (fǎngǎn) or '恶心' (ěxin). While '反感' might be a simple disagreement or dislike of an idea, '厌恶感' is a deeper, more visceral rejection. At this stage, you should be able to use the word as the subject of a sentence, such as '这种强烈的厌恶感让他决定辞职' (This strong feeling of disgust made him decide to resign). You should also be comfortable using it in written essays to analyze a character's motivations or to critique a social phenomenon. The word often appears in the context of 'moral disgust,' and at B2, you should be able to discuss the ethical implications of why someone might feel this way. You should also pay attention to collocations like '挥之不去的厌恶感' (a lingering sense of disgust) to make your descriptions more vivid and native-like. This is a word that helps you bridge the gap between everyday speech and professional or academic Chinese.
At the C1 level, your use of '厌恶感' should be sophisticated and contextually precise. You should be able to distinguish between the various shades of revulsion it can represent—from a momentary physical reaction to a lifelong ideological aversion. You will encounter this word in high-level literature, academic papers on sociology or psychology, and deep philosophical debates. At this level, you can explore the 'aesthetics of disgust' or discuss how '厌恶感' functions as a social signaling mechanism. You should be able to use it in complex structures, such as '这种厌恶感并非源于个人偏见,而是基于对基本人权的尊重' (This feeling of disgust does not stem from personal prejudice, but is based on respect for basic human rights). You should also be aware of how the word is used in classical-leaning modern prose, where it might be paired with more obscure literary terms. Your ability to use '厌恶感' correctly in a high-stakes environment, like a legal argument or a formal critique, will demonstrate your mastery of the emotional and moral lexicon of the Chinese language.
At the C2 level, you have a near-native command of '厌恶感' and can use it to convey the most subtle emotional textures. You understand its historical roots and how the characters '厌' and '恶' have evolved from ancient Chinese to their modern usage in this compound noun. You can use the word to engage in high-level discourse about human nature, cultural differences in emotional expression, and the evolutionary purpose of disgust. You might use it in a sentence like '在这种极端的权力结构下,个体的厌恶感往往被异化为一种生存本能' (Under such extreme power structures, an individual's sense of disgust is often alienated into a survival instinct). You are also sensitive to the word's rhetorical power—knowing exactly when to deploy it for maximum impact in a speech or a piece of persuasive writing. At this level, '厌恶感' is not just a vocabulary item; it is a tool for precise and powerful communication, allowing you to articulate the deepest and most complex aspects of the human experience with clarity and authority.

厌恶感 in 30 Seconds

  • 厌恶感 (yàn wù gǎn) is a formal noun meaning 'feeling of disgust' or 'sense of loathing.'
  • It is used for both physical revulsion (smells) and moral rejection (bad behavior).
  • Commonly paired with verbs like 产生 (produce) or 引起 (cause) in formal contexts.
  • It is much stronger and more formal than the common verb 讨厌 (to dislike).

The term 厌恶感 (yàn wù gǎn) is a sophisticated noun in Chinese that translates most directly to a 'feeling of disgust,' 'sense of loathing,' or 'aversion.' While simpler words like 讨厌 (tǎoyàn) express a general dislike, 厌恶感 delves into the psychological and visceral realm of human emotion. It is composed of three characters: 厌 (yàn), meaning to loathe or be bored with; 恶 (wù), meaning to hate or find repulsive; and 感 (gǎn), meaning feeling or sense. Together, they describe a profound internal reaction to something perceived as offensive, toxic, or morally wrong. This word is frequently used in psychological contexts, formal writing, and nuanced conversations about social behavior or personal boundaries.

Visceral Reaction
This refers to the physical sensation of revulsion, such as the reaction to a foul odor or rotten food. In this context, the word highlights the body's natural defense mechanism against potential harm.
Moral Indignation
Beyond the physical, it describes a psychological response to behavior that violates one's values. If someone witnesses an act of extreme cruelty, the resulting emotion is often described as 厌恶感.

他对那种虚伪的社交方式产生了深深的厌恶感。 (He developed a deep sense of disgust toward that hypocritical way of socializing.)

When using this word, it is important to note that it is a noun. You do not '厌恶感' something; rather, you 'have' or 'produce' a feeling of 厌恶感. Common verbs that pair with it include 产生 (chǎnshēng - to produce/arise), 引起 (yǐnqǐ - to cause/trigger), and 带有 (dàiyǒu - to carry/with). For example, a certain smell might '引起厌恶感' (cause a feeling of disgust). This distinction is crucial for learners transitioning from basic vocabulary to more formal and accurate Chinese expression.

这种气味让人不由自主地产生一种厌恶感。 (This smell makes one involuntarily produce a feeling of disgust.)

In social contexts, 厌恶感 can be used to describe the 'ick' factor or a general sense of being repelled by someone's personality or actions. It is stronger than just being 'annoyed' (烦 - fán). It implies a desire to distance oneself from the object of the emotion. In literature, authors use this word to build character depth, showing how a protagonist might struggle with their internal reactions to a corrupt society or a difficult relationship. Understanding this word allows you to articulate complex emotional states that go beyond simple 'likes' and 'dislikes.'

长期从事重复性的工作让他对这份职业有了厌恶感。 (Engaging in repetitive work for a long time gave him a sense of loathing for this profession.)

Social Repulsion
In the modern digital age, this term is often used to describe reactions to 'cringe' content or online behavior that feels performative or insincere. It captures the modern 'disgust' toward lack of authenticity.

由于之前的欺骗行为,公众对他产生了强烈的厌恶感。 (Due to previous deceptive behavior, the public developed a strong sense of disgust toward him.)

To master this word, one must understand its intensity. It is not a word used for a minor inconvenience, like a slow internet connection. It is reserved for things that are truly repulsive—whether to the senses, the mind, or the spirit. By using 厌恶感, you signal a higher level of vocabulary and a deeper understanding of human sentiment.

Using 厌恶感 (yàn wù gǎn) correctly involves understanding its role as a noun and its typical grammatical partners. Because it represents an internal state, it almost always functions as the object of a verb related to creation, possession, or causation. Let's break down the most common patterns to ensure you can use it naturally in both spoken and written Chinese.

Pattern 1: [Subject] + 对 (duì) + [Object] + 产生 (chǎnshēng) + 厌恶感
This is the standard way to say someone 'developed' a feeling of disgust toward something. It implies a process where the feeling grew over time or was triggered by a specific event.

我对他那种傲慢的态度产生了厌恶感。 (I developed a sense of disgust toward his arrogant attitude.)

Pattern 2: [Something] + 引起 (yǐnqǐ) + [Someone] + 的 + 厌恶感
This pattern focuses on the cause. It's often used when describing things like smells, sights, or public scandals that naturally trigger revulsion in people.

这种不公平的竞争方式引起了大家的厌恶感。 (This unfair way of competing caused everyone to feel a sense of disgust.)

Adjectives are frequently used to modify 厌恶感 to specify the intensity or nature of the feeling. Common modifiers include 强烈的 (qiángliè de - strong), 深深的 (shēnshēn de - deep), 莫名的 (mòmíng de - inexplicable), and 挥之不去的 (huī zhī bù qù de - lingering/unshakeable). Using these adjectives adds color and precision to your descriptions, making your Chinese sound more native and expressive.

他心里有一种说不出的厌恶感。 (In his heart, there was an indescribable sense of disgust.)

In more advanced usage, 厌恶感 can be the subject of a sentence, particularly when describing how the feeling affects someone's behavior. For instance, '厌恶感促使他离开了那个地方' (The feeling of disgust prompted him to leave that place). This structure is powerful in storytelling and psychological analysis, as it treats the emotion as an active force.

Pattern 3: 带有 (dàiyǒu) + 厌恶感
Used to describe actions or words that are performed while feeling disgust. For example, looking at someone with a look of disgust.

他带着一丝厌恶感推开了那盘菜。 (With a trace of disgust, he pushed away that plate of food.)

Finally, consider the negation. To say you don't feel disgust, you would say '没有厌恶感' or '并不感到厌恶.' This is useful when clarifying that despite something being generally considered gross, you are personally indifferent or okay with it. Mastering these patterns will allow you to navigate complex emotional landscapes in Chinese with confidence.

You will encounter 厌恶感 (yàn wù gǎn) in several specific real-world contexts. Understanding these 'habitats' for the word will help you recognize it when you hear it and know when it is appropriate to use it yourself. It is not a slang term used every day in the street, but rather a staple of media, literature, and serious conversation.

News and Social Commentary
Journalists and commentators use this word to describe the public's reaction to scandals, corruption, or unethical corporate behavior. You might hear it on news broadcasts or read it in op-eds when the public is 'repulsed' by a certain event.

这起丑闻在社会上引起了强烈的厌恶感。 (This scandal caused a strong sense of disgust in society.)

Psychology and Health
In medical or psychological settings, 厌恶感 is a technical term used to describe a patient's reaction to certain stimuli. For example, discussing eating disorders or phobias often involves this word.

In television dramas (especially those involving legal, medical, or high-stakes corporate themes), characters often use this word to express their deep-seated disdain for an antagonist. It provides a more dramatic and 'heavy' feeling than simply saying 'I don't like you.' It signals that the relationship has reached a point of fundamental incompatibility.

观众对这种过度商业化的节目开始产生了厌恶感。 (Audiences began to develop a sense of disgust toward this overly commercialized program.)

Literature and high-end blogs are another common place to find this word. Authors use it to describe the atmosphere of a place—perhaps a city that feels 'decayed' or a room that feels 'suffocating.' In these cases, 厌恶感 isn't just about a person's feeling, but the 'vibe' of the environment itself. It's a word that helps paint a vivid picture of negativity.

Marketing and Advertising
Ironically, marketers study 厌恶感 to avoid it. They want to ensure their ads don't trigger this feeling in consumers. You might hear this in a marketing meeting: '我们必须小心,不要让这种包装引起消费者的厌恶感' (We must be careful that this packaging doesn't cause disgust in consumers).

在某些文化中,这种颜色可能会引起某种厌恶感。 (In certain cultures, this color might cause a certain sense of disgust.)

Lastly, in personal relationships, it is used in serious heart-to-heart talks. If someone says, '我对我们的现状感到厌恶感,' it is a major red flag indicating that the relationship is in serious trouble. It is a word of finality and deep emotional weight.

Even intermediate learners often stumble when using 厌恶感 (yàn wù gǎn). Most mistakes stem from treating it as a verb or confusing it with similar-sounding words that have slightly different meanings or registers. Let's look at the most frequent errors so you can avoid them.

Mistake 1: Using it as a Verb
Incorrect: 我厌恶感那个电影 (Wǒ yànwùgǎn nàge diànyǐng).
Correct: 我对那个电影有厌恶感 (Wǒ duì nàge diànyǐng yǒu yànwùgǎn) or 我厌恶那个电影 (Wǒ yànwù nàge diànyǐng).
Explanation: 厌恶感 is a noun. You cannot use it directly on an object.

Incorrect: 他厌恶感这种天气。 (He disgust-feeling this weather.)

Another common error is confusing 厌恶感 with 讨厌 (tǎoyàn). While both express dislike, 讨厌 is much more common, informal, and can be used as both a verb and an adjective. 厌恶感 is strictly a noun and much more intense. Using 厌恶感 for a small annoyance like a rainy day sounds overly dramatic and strange.

Mistake 2: Wrong Measure Word
Incorrect: 一个厌恶感 (yí gè yànwùgǎn).
Correct: 一种厌恶感 (yì zhǒng yànwùgǎn).
Explanation: Abstract feelings use '种' (kind/type) or sometimes '阵' (a burst) if the feeling is sudden and temporary.

Incorrect: 我心里有一个强烈的厌恶感。 (I have 'one' strong feeling of disgust.)

Learners also sometimes confuse 厌恶感 with 恶心 (ěxin). 恶心 usually refers specifically to physical nausea or something that is 'gross' in a physical way. 厌恶感 is broader and more psychological. If you see a bug in your soup, you feel 恶心. If you see a politician lying, you feel 厌恶感.

Mistake 3: Over-complicating the Subject
Incorrect: 我的厌恶感很大 (Wǒ de yànwùgǎn hěn dà).
Correct: 我的厌恶感很强烈 (Wǒ de yànwùgǎn hěn qiángliè).
Explanation: Feelings aren't 'big' or 'small' in Chinese; they are 'strong' (强烈) or 'deep' (深).

Finally, remember that 厌恶感 is a relatively formal word. Using it in a casual conversation with close friends about something trivial (like not liking a flavor of ice cream) might make you sound like you are reading from a textbook. Stick to 讨厌 or 不喜欢 for everyday trivialities.

To truly master 厌恶感 (yàn wù gǎn), you must see how it fits into the wider family of words used to express negativity and dislike. Chinese has a rich variety of terms for these emotions, each with a specific nuance and register. Comparing them will help you choose the right word for the right situation.

厌恶感 vs. 反感 (fǎngǎn)
反感 is a 'negative reaction' or 'antipathy.' It is slightly less intense than 厌恶感. While 厌恶感 implies disgust, 反感 often implies that you are just 'against' something or find it disagreeable. You might feel 反感 toward a new company policy, but 厌恶感 toward a cruel person.

我对他的建议有些反感。 (I have some negative reaction/antipathy toward his suggestion.)

厌恶感 vs. 恶心 (ěxin)
恶心 literally means 'nausea.' It is used for physical disgust (rotten food, blood) or for situations that are 'sickeningly' bad. 厌恶感 is more of a mental or moral state. If something is so bad it makes you want to vomit, use 恶心.

看到那堆垃圾,我感到一阵恶心。 (Seeing that pile of trash, I felt a burst of nausea.)

For even stronger emotions, you might use 憎恨 (zēnghèn) or 仇恨 (chóuhèn). These words translate to 'hatred' and 'enmity.' While 厌恶感 is about repulsion, these words are about active hostility and a desire for conflict. 厌恶感 makes you want to turn away; 憎恨 might make you want to fight back.

厌恶感 vs. 嫌弃 (xiánqì)
嫌弃 is a verb meaning to 'dislike and avoid' or 'look down upon.' It often involves a social dynamic where one person thinks another is not good enough or is 'dirty.' It is more about the action of rejecting someone than the internal feeling of disgust.

他并不嫌弃这里的简陋。 (He does not look down upon/dislike the simplicity here.)

Lastly, consider 厌倦 (yànjuàn). This means 'tired of' or 'weary of.' It shares the first character 厌 but focuses on boredom and exhaustion rather than disgust. If you have done the same job for ten years, you feel 厌倦. If that job involves doing something unethical, you might feel 厌恶感.

How Formal Is It?

Fun Fact

The character 恶 (wù) is one of the most versatile in Chinese. In different tones, it can mean 'evil' (è), 'to hate' (wù), 'nauseous' (ě), or 'how/where' (wū in classical Chinese)!

Pronunciation Guide

UK /jɛn51 u51 kan214/
US /jɛn51 u51 kɑn214/
The primary stress is on the first syllable 'Yàn', with a secondary emphasis on the feeling word 'Gǎn'.
Rhymes With
感 (gǎn) rhymes with 简 (jiǎn), 满 (mǎn), 远 (yuǎn). 恶 (wù) rhymes with 步 (bù), 路 (lù), 树 (shù). 厌 (yàn) rhymes with 面 (miàn), 见 (jiàn), 线 (xiàn).
Common Errors
  • Pronouncing 'wu' as 'yu'.
  • Getting the tones wrong, especially making 'wu' a second tone.
  • Mumbling the 'gan' at the end.
  • Confusing the nasal 'n' in 'yan' with 'm'.
  • Not distinguishing clearly between the two falling tones.

Difficulty Rating

Reading 3/5

Characters are slightly complex but commonly seen in formal texts.

Writing 4/5

The character '厌' and '恶' require practice for stroke order.

Speaking 3/5

Tones (4-4-3) need to be clear to avoid confusion.

Listening 3/5

Easily recognized in serious contexts due to the 'gan' suffix.

What to Learn Next

Prerequisites

讨厌 (tǎoyàn) 不喜欢 (bù xǐhuān) 感觉 (gǎnjué) 心情 (xīnqíng) 味道 (wèidào)

Learn Next

反感 (fǎngǎn) 憎恨 (zēnghèn) 审美 (shěnměi) 虚伪 (xūwěi) 抵触 (dǐchù)

Advanced

深恶痛绝 (shēn wù tòng jué) 嗤之以鼻 (chī zhī yǐ bí) 生理性厌恶 (shēnglǐxìng yànwù) 道德伦理 (dàodé lúnlǐ)

Grammar to Know

Using '对' (duì) as a preposition for the object of an emotion.

我对这种行为感到厌恶感。

Using '一种' (yì zhǒng) as a classifier for abstract nouns.

他心中产生了一种厌恶感。

The causative structure '让/使/令...产生...'

这种场面令人产生厌恶感。

Adjective placement before abstract nouns.

深深的厌恶感 (Deep disgust).

Negation with '没有' or '并不'.

我并没有厌恶感。

Examples by Level

1

我不喜欢这个味道,有一种厌恶感。

I don't like this smell; there is a feeling of disgust.

Uses '有一种' to show the presence of the feeling.

2

那个坏人让人有厌恶感。

That bad person makes people have a feeling of disgust.

Simple subject-verb-object structure.

3

看到脏东西,我有厌恶感。

Seeing dirty things, I have a feeling of disgust.

Shows a cause-and-effect relationship.

4

他不吃这个,因为他有厌恶感。

He doesn't eat this because he has a feeling of disgust.

Uses '因为' to explain the reason.

5

这种颜色让我有厌恶感。

This color gives me a feeling of disgust.

Subject is an abstract thing (color).

6

那里的水很脏,我有厌恶感。

The water there is very dirty; I have a feeling of disgust.

Describes a reaction to an environment.

7

我不想要那种厌恶感。

I don't want that feeling of disgust.

Uses '那种' to specify the feeling.

8

妈妈说,说谎会有厌恶感。

Mom says lying causes a feeling of disgust.

Introduces a moral context.

1

我对这种不礼貌的行为产生了厌恶感。

I developed a sense of disgust toward this impolite behavior.

Uses the '对...产生' pattern.

2

这个房间的味道引起了强烈的厌恶感。

The smell in this room caused a strong feeling of disgust.

Uses '引起' (to cause) and '强烈的' (strong).

3

他说话的方式让人产生一种厌恶感。

The way he speaks makes one develop a sense of disgust.

Focuses on '方式' (way/manner) as the cause.

4

我不明白为什么你会有这种厌恶感。

I don't understand why you have this feeling of disgust.

Interrogative sentence structure.

5

看到这些垃圾,我心里有深深的厌恶感。

Seeing this trash, I have a deep sense of disgust in my heart.

Uses '深深的' (deep) to modify the noun.

6

这种欺骗的行为会引起大家的厌恶感。

This kind of deceptive behavior will cause everyone's disgust.

Uses '大家' (everyone) to show a collective feeling.

7

他虽然没说,但他的眼神里有厌恶感。

Although he didn't say it, there was disgust in his eyes.

Uses '眼神' (expression in eyes) as the location of the feeling.

8

我对那个电影里的暴力场景有厌恶感。

I have a sense of disgust toward the violent scenes in that movie.

Specifies a part of something using '里的'.

1

长期在这样的环境下工作,他逐渐产生了厌恶感。

Working in such an environment for a long time, he gradually developed a sense of disgust.

Uses '逐渐' (gradually) to show the feeling developing over time.

2

这种虚伪的笑容只会引起他人的厌恶感。

This kind of hypocritical smile will only cause others' disgust.

Uses '只会' (will only) to emphasize the negative result.

3

他试图掩饰内心的厌恶感,但还是被看出来了。

He tried to hide his inner disgust, but it was still noticed.

Uses '试图' (try to) and '掩饰' (hide/mask).

4

由于之前的经历,她对那个地方有一种莫名的厌恶感。

Due to previous experiences, she has an inexplicable sense of disgust toward that place.

Uses '莫名的' (inexplicable/nameless).

5

如果我们不改变,这种厌恶感会一直存在下去。

If we don't change, this feeling of disgust will continue to exist.

Uses '一直存在下去' (continue to exist).

6

他的傲慢自大引起了在场所有人的厌恶感。

His arrogance caused the disgust of everyone present.

Uses '在场所有人' (everyone present).

7

这种极端的做法引起了强烈的社会厌恶感。

This extreme practice caused a strong sense of social disgust.

Uses '社会' (social) as a modifier for the feeling.

8

我并不想对你产生厌恶感,但你的行为让我别无选择。

I don't want to feel disgust toward you, but your behavior leaves me no choice.

Uses '别无选择' (to have no other choice).

1

这种挥之不去的厌恶感让他整晚都无法入睡。

This lingering sense of disgust kept him awake all night.

Uses the idiom-like phrase '挥之不去' (unshakeable).

2

公众对这种官僚主义作风产生了极大的厌恶感。

The public has developed a great sense of disgust toward this bureaucratic style.

Uses '官僚主义' (bureaucracy) and '作风' (style/work style).

3

他笔下的角色往往带有一种对现实世界的深刻厌恶感。

The characters in his writing often carry a profound sense of disgust toward the real world.

Uses '笔下' (in one's writing) and '深刻' (profound).

4

这种审美上的厌恶感源于他从小接受的艺术教育。

This aesthetic sense of disgust stems from the art education he received as a child.

Uses '源于' (stems from) and '审美' (aesthetic).

5

她努力克服那种因贫穷而产生的自我厌恶感。

She tried hard to overcome the self-loathing that arose from poverty.

Uses '自我厌恶感' (self-loathing/self-disgust).

6

这种突如其来的厌恶感让他意识到这段感情已经结束了。

This sudden sense of disgust made him realize that the relationship was over.

Uses '突如其来' (sudden/unexpected).

7

他的言论不仅引起了愤怒,更引起了广泛的厌恶感。

His remarks caused not only anger but also widespread disgust.

Uses '不仅...更...' (not only... but even more...).

8

在某些极端情况下,厌恶感可以成为一种道德指南。

In some extreme cases, disgust can serve as a moral guide.

Uses '道德指南' (moral guide).

1

他对他人的苦难表现出的冷漠,令我产生了一种生理上的厌恶感。

His indifference toward the suffering of others gave me a physical sense of disgust.

Uses '生理上的' (physical/biological) to emphasize the intensity.

2

这种对权力的病态崇拜在知识分子中引起了强烈的厌恶感。

This pathological worship of power has caused a strong sense of disgust among intellectuals.

Uses '病态崇拜' (pathological worship) and '知识分子' (intellectuals).

3

小说通过细腻的笔触,刻画了主人公对庸俗生活的厌恶感。

Through delicate brushstrokes, the novel depicts the protagonist's disgust toward a vulgar life.

Uses '细腻的笔触' (delicate brushstrokes) and '刻画' (depict/portray).

4

这种厌恶感并非针对个人,而是针对那套腐朽的体制。

This sense of disgust is not directed at individuals, but at that decadent system.

Uses '并非...而是...' (not... but rather...).

5

在消费主义盛行的今天,一些人对这种过度包装产生了厌恶感。

In today's era of rampant consumerism, some people have developed a sense of disgust toward this over-packaging.

Uses '盛行' (rampant/prevalent) and '过度包装' (over-packaging).

6

他试图用理智去压制那股厌恶感,但收效甚微。

He tried to use reason to suppress that surge of disgust, but with little success.

Uses '收效甚微' (to yield little results).

7

这种由于道德分歧而产生的厌恶感,往往是难以调和的。

This sense of disgust arising from moral differences is often irreconcilable.

Uses '难以调和' (difficult to reconcile).

8

他带着一种混合了恐惧与厌恶感的复杂情绪离开了现场。

He left the scene with a complex emotion mixed with fear and disgust.

Uses '混合了...与...的复杂情绪' (a complex emotion mixed with...).

1

这种对平庸的极度厌恶感,构成了他艺术创作的核心动力。

This extreme sense of disgust toward mediocrity constitutes the core driving force of his artistic creation.

Uses '构成了...的核心动力' (constitutes the core driving force).

2

在后现代语境下,厌恶感往往被解构为一种对传统价值的叛逆。

In a postmodern context, disgust is often deconstructed as a rebellion against traditional values.

Uses academic terms like '后现代语境' (postmodern context) and '解构' (deconstruct).

3

他不仅在道德上批判这种行为,更在审美层面上表现出深沉的厌恶感。

He not only criticizes this behavior morally but also shows a deep sense of disgust on an aesthetic level.

Uses '不仅...更...在...层面上' structure.

4

那种由内而外的厌恶感,如同附骨之疽,让他无法摆脱过去的阴影。

That sense of disgust from within, like a cancer in the bones, makes it impossible for him to escape the shadows of the past.

Uses the idiom '附骨之疽' (an evil that is hard to get rid of).

5

这种对于政治操弄的厌恶感,反映了当代公民意识的觉醒。

This sense of disgust toward political manipulation reflects the awakening of contemporary civic consciousness.

Uses '政治操弄' (political manipulation) and '公民意识' (civic consciousness).

6

在尼采的哲学中,对弱者道德的厌恶感被视为一种生命力的体现。

In Nietzsche's philosophy, the feeling of disgust toward the morality of the weak is seen as an expression of vitality.

References philosophical concepts.

7

这种厌恶感在文本中表现为一种断裂的、充满张力的叙事风格。

This sense of disgust is manifested in the text as a fragmented, tension-filled narrative style.

Uses literary analysis terms like '叙事风格' (narrative style).

8

他的一生都在与这种对自身存在的厌恶感作斗争。

He spent his whole life struggling with this sense of disgust toward his own existence.

Uses '与...作斗争' (to struggle/fight against).

Common Collocations

产生厌恶感
引起厌恶感
强烈的厌恶感
深刻的厌恶感
一种厌恶感
生理厌恶感
道德厌恶感
带有厌恶感
充满厌恶感
挥之不去的厌恶感

Common Phrases

莫名的厌恶感

— An inexplicable feeling of disgust for no clear reason.

我对那个人有一种莫名的厌恶感。

深深的厌恶感

— A deep-seated, profound sense of loathing.

他对自己过去的错误有深深的厌恶感。

极度的厌恶感

— Extreme disgust or revulsion.

公众对这种残忍的行为表示极度的厌恶感。

产生某种厌恶感

— To develop a certain type of disgust.

这种颜色看久了会产生某种厌恶感。

克服厌恶感

— To overcome or suppress a feeling of disgust.

作为医生,他必须克服对血腥场面的厌恶感。

掩饰厌恶感

— To hide or mask one's feeling of disgust.

他在宴会上努力掩饰对那个人的厌恶感。

表达厌恶感

— To express or voice a feeling of disgust.

他直截了当地表达了对这种体制的厌恶感。

消除厌恶感

— To eliminate or get rid of a feeling of disgust.

诚恳的道歉有助于消除对方的厌恶感。

本能的厌恶感

— An instinctive or gut feeling of disgust.

人类对蛇往往有一种本能的厌恶感。

审美厌恶感

— Disgust based on poor taste or lack of beauty.

这种杂乱的设计给人一种审美厌恶感。

Often Confused With

厌恶感 vs 厌倦 (yànjuàn)

厌倦 means 'tired of' or 'bored with' (like after doing a job too long), while 厌恶感 is about 'disgust' or 'loathing.'

厌恶感 vs 讨厌 (tǎoyàn)

讨厌 is a verb/adjective for general dislike; 厌恶感 is a much stronger, more formal noun.

厌恶感 vs 反感 (fǎngǎn)

反感 is a 'negative reaction' or 'antipathy,' usually less visceral than the 'disgust' of 厌恶感.

Idioms & Expressions

"深恶痛绝"

— To detest/abhor something bitterly. While not containing '感', it is the idiomatic version of extreme 厌恶.

人们对贪污腐败深恶痛绝。

Formal
"嗤之以鼻"

— To treat with contempt; to snort with disdain. A physical expression of 厌恶感.

对于他的谎言,我嗤之以鼻。

Neutral/Formal
"令人发指"

— To make one's hair stand on end with anger/disgust. Used for heinous crimes.

他的罪行简直令人发指。

Formal
"不屑一顾"

— To not deign to look at; to think something is beneath one's notice.

他对他人的建议不屑一顾。

Formal
"避之唯恐不及"

— To avoid something for fear of not being fast enough. Shows extreme 厌恶感.

大家对他这种人避之唯恐不及。

Neutral/Formal
"痛心疾首"

— To feel deep heart-pain and head-pain (bitter hatred/resentment).

对于这种社会乱象,他感到痛心疾首。

Formal
"疾恶如仇"

— To hate evil as if it were one's personal enemy.

他是一个疾恶如仇的正直青年。

Formal
"面露难色"

— To show a troubled or reluctant expression (often due to mild 厌恶感).

听到这个要求,他不禁面露难色。

Neutral
"视如敝屣"

— To regard something as a pair of worn-out shoes; to despise.

他视功名利禄如敝屣。

Literary
"惨不忍睹"

— Too horrible to look at; a sight that causes 厌恶感 and pity.

车祸现场惨不忍睹。

Neutral/Formal

Easily Confused

厌恶感 vs 恶心 (ěxin)

Both relate to disgust.

恶心 is usually physical (nausea) or for something visually 'gross.' 厌恶感 is more psychological or moral.

这个臭鸡蛋让我恶心。我对他的虚伪有厌恶感。

厌恶感 vs 憎恨 (zēnghèn)

Both are strong negative feelings.

憎恨 is active hatred/enmity. 厌恶感 is a feeling of repulsion/wanting to avoid.

他憎恨那个敌人。他对那种低俗的笑话有厌恶感。

厌恶感 vs 嫌弃 (xiánqì)

Both involve rejection.

嫌弃 is a verb meaning to dislike and avoid (often socially). 厌恶感 is the internal noun feeling.

他嫌弃这里的环境。由于环境太差,他产生了厌恶感。

厌恶感 vs 反感 (fǎngǎn)

Both mean a negative feeling.

反感 is often a reaction to a specific idea or proposal. 厌恶感 is a deeper, more emotional revulsion.

我对这个计划很反感。我对他的为人有厌恶感。

厌恶感 vs 厌烦 (yànfán)

Both start with '厌'.

厌烦 is being 'annoyed' or 'fed up.' 厌恶感 is being 'disgusted.'

我厌烦了这种无休止的开会。我对这种不公产生了厌恶感。

Sentence Patterns

A2

我对 [Something] 有厌恶感。

我对这种味道有厌恶感。

B1

[Something] 让人产生厌恶感。

这种不诚实的行为让人产生厌恶感。

B2

[Someone] 心里充满了 [Adjective] 的厌恶感。

他心里充满了强烈的厌恶感。

C1

这种厌恶感源于 [Reason]。

这种厌恶感源于对社会不公的愤怒。

C2

厌恶感被 [Verb] 为 [Concept]。

这种厌恶感被解读为一种自我保护。

B1

由于 [Reason],我对 [Something] 产生了厌恶感。

由于之前的失败,我对这项工作产生了厌恶感。

B2

带着一丝厌恶感,[Someone] [Action]。

带着一丝厌恶感,他关掉了电视。

A2

我并不觉得 [Something] 让人有厌恶感。

我并不觉得这种食物让人有厌恶感。

Word Family

Nouns

厌恶感 (feeling of disgust)
厌恶 (loathing/hatred)

Verbs

厌恶 (to loathe/to hate)
厌烦 (to be tired of/annoyed)
厌倦 (to be weary of)

Adjectives

厌恶的 (loathsome/disgusting)
令人厌恶的 (disgusting/repulsive)

Related

感觉 (feeling)
感情 (emotion)
反感 (antipathy)
恶心 (nausea)
憎恨 (hatred)

How to Use It

frequency

Common in media, literature, and psychology; less common in daily household speech.

Common Mistakes
  • 我厌恶感那个味道。 我对那个味道有厌恶感。

    You cannot use 厌恶感 as a verb. It must be the object of '有' or '产生'.

  • 一个强烈的厌恶感。 一种强烈的厌恶感。

    Abstract feelings use '种' (kind) rather than '个'.

  • 我对工作感到厌恶感。 我对工作感到厌恶 (verb) OR 我对工作有厌恶感 (noun).

    Don't use '感到' (feel) directly with '厌恶感' as it's redundant. Use '有' or just the verb '厌恶'.

  • 他的厌恶感很大。 他的厌恶感很强烈。

    Feelings are 'strong' (强烈), not 'big' (大).

  • 我厌恶感了。 我感到厌恶了。

    Again, 厌恶感 cannot be a verb or a standalone state without a supporting verb like '有'.

Tips

Noun usage

Always remember 厌恶感 is a noun. Use it with '有' (have) or '产生' (produce). Don't use it as a verb.

Be Careful with Intensity

This is a strong word. Don't use it for minor dislikes, or you will sound overly dramatic.

Use with '对'

When saying what you are disgusted by, use the '对...有厌恶感' structure.

Choose '反感' for ideas

If you just disagree with an idea or plan, '反感' is usually a better, slightly softer choice than '厌恶感'.

Add adjectives

Words like '强烈的' (strong) or '莫名的' (inexplicable) make the phrase '厌恶感' sound much more natural in writing.

Tone clarity

Ensure the falling tones on 'yàn' and 'wù' are sharp. This conveys the 'strength' of the emotion.

Moral context

In China, this word is often used for moral failures (like cheating or lying) rather than just physical things.

Learn the family

Learn '厌烦' and '厌倦' at the same time to avoid confusing them with '厌恶感'.

Suffix focus

The '感' suffix is a huge clue that the speaker is describing a psychological state.

Advanced alternative

For academic or literary writing, '深恶痛绝' is the idiomatic equivalent of having a very strong '厌恶感'.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Yawn' (厌 sounds a bit like it) because you are so tired of something it's 'Woo!' (恶 sounds like a cry of disgust) and you have a 'Gun' (感 sounds like gun) - a 'feeling' that's very strong.

Visual Association

Imagine someone pushing away a plate of rotten, smelly eggs. The '厌' is the pushing away, the '恶' is the smell, and the '感' is the look of disgust on their face.

Word Web

厌恶感 产生 (produce) 引起 (cause) 强烈 (strong) 反感 (antipathy) 恶心 (gross) 情绪 (emotion) 道德 (moral)

Challenge

Try to write a sentence describing something you find morally repulsive using '强烈的厌恶感' and '引起'.

Word Origin

The word is a modern compound. '厌' (yàn) originally meant to be satiated or full, which evolved into being 'tired of' something. '恶' (wù) in its fourth tone means to hate or dislike (as opposed to 'è' meaning evil). '感' (gǎn) means feeling or sense.

Original meaning: A sense of being satiated to the point of hatred.

Sino-Tibetan (Chinese)

Cultural Context

Be careful when using this word about people, as it is very strong and implies a fundamental rejection of their character.

English speakers might use 'ick' or 'grossed out' for informal disgust, but Chinese '厌恶感' is much more formal and serious.

Lu Xun (鲁迅) often used words related to 厌恶 to describe his feelings toward the 'old society.' Modern Chinese TV shows like 'In the Name of People' use this word to describe the public's view of corrupt officials. Psychology textbooks in China use this term to translate the 'disgust' emotion in Paul Ekman's universal emotions theory.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Hygiene and Smells

  • 难闻的味道 (awful smell)
  • 不卫生的环境 (unhygienic environment)
  • 引起恶心 (cause nausea)
  • 生理反应 (physical reaction)

Social Ethics

  • 虚伪的行为 (hypocritical behavior)
  • 撒谎 (lying)
  • 背叛 (betrayal)
  • 道德底线 (moral bottom line)

Relationships

  • 感情破裂 (broken relationship)
  • 性格不合 (personality clash)
  • 无法容忍 (cannot tolerate)
  • 产生隔阂 (create a gap)

Work/Career

  • 职业倦怠 (job burnout)
  • 办公室政治 (office politics)
  • 重复劳动 (repetitive labor)
  • 辞职的念头 (thought of resigning)

Art and Aesthetics

  • 庸俗的设计 (vulgar design)
  • 审美疲劳 (aesthetic fatigue)
  • 视觉冲击 (visual impact)
  • 艺术追求 (artistic pursuit)

Conversation Starters

"你对什么样的行为会产生强烈的厌恶感? (What kind of behavior gives you a strong sense of disgust?)"

"有些味道虽然不好闻,但你会产生厌恶感吗? (Some smells aren't good, but do they give you a sense of disgust?)"

"你觉得厌恶感能反映一个人的道德观吗? (Do you think the sense of disgust reflects a person's moral values?)"

"当你在工作中产生厌恶感时,你会怎么做? (What do you do when you feel a sense of loathing in your work?)"

"你有没有过对某个地方产生莫名的厌恶感的经历? (Have you ever had the experience of feeling an inexplicable disgust toward a certain place?)"

Journal Prompts

描述一次你产生强烈厌恶感的经历,并分析其原因。 (Describe an experience where you felt a strong sense of disgust and analyze the reasons.)

讨论在现代社会中,哪些现象最容易引起公众的厌恶感。 (Discuss which phenomena in modern society are most likely to cause public disgust.)

反思一下,你的厌恶感是否曾经帮助你避开了某些不好的事情。 (Reflect on whether your sense of disgust has ever helped you avoid something bad.)

写一段文字,描述一个让你感到厌恶的环境。 (Write a passage describing an environment that makes you feel disgust.)

分析'厌恶感'与'讨厌'这两个词在程度和语境上的区别。 (Analyze the difference between the words 'yànwùgǎn' and 'tǎoyàn' in terms of intensity and context.)

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, in modern slang contexts, 厌恶感 can describe the 'ick' (a sudden feeling of disgust toward someone you were previously interested in). However, 厌恶感 is much more formal and can also be used for serious moral issues.

Yes, you can say '这种味道引起了我的厌恶感' (This smell caused my disgust). It sounds a bit more formal than saying '好臭' (so smelly).

厌恶 is a verb (to loathe). 厌恶感 is a noun (feeling of loathing). For example: '我厌恶谎言' vs '我对谎言有厌恶感'.

It is a strong word. Using it about a person's behavior is quite a harsh critique. Use it carefully in social situations.

You can say '我有自我厌恶感' (Wǒ yǒu zìwǒ yànwùgǎn).

No, abstract feelings use the classifier '一种' (yì zhǒng) or '一阵' (yí zhèn). So, '一种厌恶感' is correct.

It appears in higher HSK levels (HSK 5 or 6) because of its formal and abstract nature.

Only if you find the food truly repulsive. If you just don't like the taste, '不喜欢' is better. If it's rotten, '厌恶感' or '恶心' works.

Common verbs include 产生 (produce), 引起 (cause), 带有 (carry), 充满 (fill), and 克服 (overcome).

Yes, it is used in psychology to describe the emotion of disgust, which is a key area of study in human behavior.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence using '厌恶感' and '味道'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '对...产生厌恶感'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a character's feeling of disgust in a formal way.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use '引起' and '厌恶感' in a sentence about a scandal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about overcoming a feeling of disgust.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain the difference between 讨厌 and 厌恶感 in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use '挥之不去' to modify '厌恶感'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about 'aesthetic disgust'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I have a lingering sense of disgust toward his lies.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The public developed a strong sense of disgust toward the corrupt official.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about why someone might leave a job using '厌恶感'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use '莫名的' and '厌恶感' in a sentence about a stranger.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '自我厌恶感'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use '生理上的' to describe '厌恶感'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The way he speaks causes disgust.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about social media and disgust.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use '带有' and '厌恶感' in a sentence about a look or expression.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about 'moral disgust'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I don't want to feel disgust toward you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '深刻的厌恶感'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a smell that gives you '厌恶感'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Talk about a behavior you find repulsive.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain why '厌恶感' is different from '讨厌'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you handle a '厌恶感' toward a colleague?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss the social function of '厌恶感'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce '厌恶感' correctly with the right tones.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Use '产生厌恶感' in a sentence about a movie.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a 'dirty' environment using '厌恶感'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Talk about 'self-loathing' (自我厌恶感).

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Give an example of 'aesthetic disgust'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Use the phrase '挥之不去的厌恶感'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss a news story that caused public '厌恶感'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you say 'I don't have a feeling of disgust'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a character from a book who feels '厌恶感'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain the phrase '引起厌恶感'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Talk about a cultural taboo that causes '厌恶感'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Use '莫名的' with '厌恶感' in a sentence.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a time you had to hide your '厌恶感'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Is '厌恶感' common in daily life? Why or why not?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Translate and speak: 'Strong feeling of disgust.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: '我对这种行为产生了深深的厌恶感。' What does the speaker feel?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '这种难闻的气味引起了我的厌恶感。' What caused the feeling?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '他带着一丝厌恶感推开了那盘菜。' What did he do?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '这种虚伪的笑容让人产生厌恶感。' What is '虚伪'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '公众对丑闻产生了强烈的厌恶感。' Who is '公众'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '他试图掩饰内心的厌恶感。' What is he trying to do?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '这种挥之不去的厌恶感让他无法入睡。' Why can't he sleep?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '审美上的厌恶感源于他的教育。' Where does the feeling come from?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '这种厌恶感并非针对个人。' Is it about a person?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '他对自己有自我厌恶感。' What is '自我厌恶感'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '这种极端的做法引起了社会厌恶感。' What kind of practice was it?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '他带着一种混合了恐惧与厌恶感的复杂情绪。' What two emotions are mixed?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '道德上的厌恶感很难消除。' What is hard to eliminate?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '这种厌恶感构成了他的动力。' What did the disgust become?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '我对那个人有莫名的厌恶感。' What does '莫名' mean?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!