A2 verb Neutral #1,500 most common 1 min read

起こる

okoru /okoɾu/

The verb 'okoru' describes the neutral, often involuntary manifestation of an event or phenomenon.

Word in 30 Seconds

  • Used for events occurring naturally or unexpectedly.
  • Commonly used with natural disasters and daily incidents.
  • Indicates the manifestation of a situation or event.

類語比較

「生じる」は、より因果関係が明確な場合や、抽象的な問題に対して使われることが多いです。「発生する」は、より硬い表現で、ニュースや論文など公式な場で好まれます。「起こる」はそれらの中で最も汎用的で、日常会話から書き言葉まで広く使えます。

Examples

1

地震が起こる。

everyday

An earthquake occurs.

2

予期せぬ問題が起こりました。

formal

An unexpected problem occurred.

3

そんなことはめったに起こらないよ。

informal

That rarely happens.

4

化学反応が起こるプロセス。

academic

The process where a chemical reaction occurs.

Common Collocations

事故が起こる an accident happens
問題が起こる a problem occurs
奇跡が起こる a miracle happens

Common Phrases

何かが起こる

Something happens

奇跡が起こる

A miracle happens

事件が起こる

An incident occurs

Often Confused With

起こる vs 起きる

While 'okiru' can mean to wake up or get out of bed, 'okoru' strictly refers to the occurrence of an event or phenomenon.

起こる vs 起こす

This is the transitive version. Use 'okosu' when a person is the cause of the event happening.

Grammar Patterns

[名詞]が起こる [出来事]が起こる 〜ということが起こる

How to Use It

Usage Notes

The word is neutral in register. It is used in both polite and casual speech. Be aware that in spoken Japanese, 'okiru' is often substituted for 'okoru' due to ease of pronunciation.


Common Mistakes

Learners often use 'okoru' when they mean 'okosu' (to cause). Remember that 'okoru' happens by itself, while 'okosu' requires an agent. Also, avoid using it for waking up in the morning.

Tips

💡

Focus on the neutral nature

Remember that 'okoru' is objective. It does not imply human intention, making it perfect for describing natural events or unexpected accidents.

⚠️

Don't confuse with 'okosu'

Be careful not to use 'okoru' for intentional actions. If you cause something to happen, use the transitive verb 'okosu' instead.

🌍

Frequent use in news

In Japanese news reports, you will hear this word daily regarding weather, traffic, or crime. It is a staple of reporting.

Word Origin

Derived from the classical Japanese verb 'okuru', which originally meant to rise or stand up. Over time, it evolved to represent events emerging into reality.

Cultural Context

In Japan, the phrase 'nani ka ga okoru' (something is going to happen) is often used in suspenseful contexts. It reflects a cultural sensitivity to the sudden change of circumstances.

Memory Tip

Think of 'O-K-O-R-U' as 'Oh, Co-occur-ing'. When something happens, it co-occurs with the timeline of your day.

Frequently Asked Questions

4 questions

意味はほぼ同じですが、「起きる」は人が寝ている状態から目を覚ますという身体的動作も表せます。「起こる」は出来事の発生のみを指すため、より限定的です。

いいえ、通常は意志とは無関係に発生する事態に使います。人間が意図的に何かを発生させる場合は「起こす」という他動詞を使います。

過去形は「起こった」となります。日常会話では「起きた」と混同されることも多いですが、文脈で判断されます。

事故やトラブル、あるいは驚くべき出来事など、何かが発生したという事実を客観的に伝える際に最適です。

Test Yourself

fill blank

昨夜、近所で火事が___。

Correct! Not quite. Correct answer: 起こった

過去の出来事なので、過去形の「起こった」が適切です。

Score: /1

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!