A2 noun Formal #1,500 most common 1 min read

生命

seimei /seimei/

Seimei represents the essence of life and the vital force required for existence.

Word in 30 Seconds

  • Refers to the state of being alive or vitality.
  • Used in both scientific and metaphorical contexts.
  • More formal than the word inochi.

概要

生命(せいめい)は、生物学的な意味での「生きていること」を指す非常に重要な名詞です。単なる「命(いのち)」よりも少し硬い表現で、科学的、哲学的、あるいは公的な文脈で頻繁に使用されます。2) 使用パターン: 「生命を維持する」「生命の誕生」「生命を守る」といった動詞と組み合わせて使われることが一般的です。また、組織やプロジェクトにおいて「生命線」という言葉を使うことで、それがどれほど重要であるかを強調する際にも使われます。3) 一般的な文脈: ニュースやドキュメンタリーでは、地球上の生物や環境保護の文脈で「生命の神秘」のように使われます。また、ビジネスの現場では、その事業が存続するために欠かせない要素を「会社の生命線」と表現することもあります。4) 類語との比較: 「命(いのち)」は日常会話で広く使われる柔らかい表現ですが、「生命」はより客観的で重みのある表現です。「生存(せいぞん)」は「生きている状態そのもの」に焦点があり、「生命」は「生きるという概念や力」に焦点があるという違いがあります。

Examples

1

生命の誕生は神秘的です。

everyday

The birth of life is mysterious.

2

生命維持装置が作動する。

formal

The life-support system activates.

3

彼は生命保険に加入した。

informal

He took out life insurance.

4

生命科学の研究が進んでいる。

academic

Research in life sciences is progressing.

Common Collocations

生命を維持する to maintain life
生命を守る to protect life
生命の危険 danger to life

Common Phrases

生命の神秘

the mystery of life

生命を懸ける

to risk one's life

生命保険

life insurance

Often Confused With

生命 vs 命 (Inochi)

Inochi is more emotional and personal, used in daily conversation. Seimei is more clinical and objective.

生命 vs 生存 (Seizon)

Seizon focuses on the act of surviving or existing. Seimei focuses on the quality or the force of life itself.

Grammar Patterns

生命の[名詞] 生命を[動詞] 生命が[動詞]

How to Use It

Usage Notes

Seimei is used in formal, scientific, or legal contexts. It is rarely used in casual daily chatter unless discussing serious topics. It often appears in compound words like 'seimei-hoken' (life insurance).


Common Mistakes

Beginners often use 'seimei' when they should use 'inochi', making the sentence sound like a medical report. Do not use 'seimei' to describe a person's individual lifespan or personal feelings.

Tips

💡

Use for formal and academic contexts

When writing essays or scientific reports, prefer 'seimei' over 'inochi'. It adds a professional and serious tone to your writing.

⚠️

Avoid using in casual conversation

Using 'seimei' when talking to friends about your pet might sound too stiff. Use 'inochi' for emotional or personal topics.

🌍

Respect for life in Japanese culture

Japanese culture places high value on the sanctity of life. Words like 'seimei' are treated with gravity in public discourse.

Word Origin

The word is composed of two kanji: 'sei' (life/birth) and 'mei' (command/fate). Historically, it reflects the idea that life is a mandate or a natural force given to a being.

Cultural Context

In Japan, the concept of 'seimei' is often associated with the respect for all living things. It is a term used to emphasize the gravity of existence in medical and ethical discussions.

Memory Tip

Think of 'Seimei' as 'Scientific Life'. It sounds more serious and academic than the simple 'Inochi'.

Frequently Asked Questions

4 questions

「命」は日常会話で使われる感情的なニュアンスが強い言葉です。一方、「生命」は科学的、生物学的、あるいは公的な文脈で使われる、より硬い表現です。

物事が存続するために絶対に欠かせない要素を指します。例えば、「この予算は我が社の生命線だ」のように使います。

「生命維持」「生命科学」「生命保険」などがあります。これらはすべて、生きることやそのシステムに関連しています。

はい、使えます。動物や植物などの生物全般に対して使われます。また、比喩的に組織やプロジェクトの存続に対しても使われることがあります。

Test Yourself

fill blank

水はすべての生物にとって___の源である。

Correct! Not quite. Correct answer: 生命

生物の根源的な力を指す場合は「生命」が最適です。

multiple choice

「生命」の使い方が正しい文を選んでください。

Correct! Not quite. Correct answer: この薬は彼の生命を救った。

「救う」という動詞と「生命」は相性が良く、公的な文脈で自然です。

sentence building

(維持する / 生命 / 大切な / ことは / だ)

Correct! Not quite. Correct answer: 生命を維持することは大切なことだ

「生命を維持する」というコロケーションが正しく構成されています。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!