The standard verb phrase for initiating a phone call to a recipient.
Word in 30 Seconds
- To initiate a phone call to someone.
- Used for both personal and professional communication.
- Commonly paired with the particle 'ni' for the recipient.
Overview
- 1概要:「電話をかける」は、電話という手段を用いて通信を行う動作全般を指します。物理的な電話機だけでなく、スマートフォンや固定電話など、通話機能を持つあらゆるデバイスに対して使用できます。2) 使用パターン:基本的には「[相手]に電話をかける」という形で使用します。相手が特定の人物であれば「先生に電話をかける」、会社や店であれば「会社に電話をかける」となります。また、過去形は「電話をかけた」、否定形は「電話をかけない」と活用します。3) 一般的な文脈:友人との約束の確認、仕事での連絡、緊急時の呼び出しなど、公私問わず幅広く使われます。丁寧な表現にする場合は「電話をかけます」や「お電話を差し上げる(謙譲語)」となります。4) 類語との比較:「電話する」という表現も一般的ですが、「電話をかける」の方が「アクションを起こす」という動作のニュアンスが強く感じられます。また、「電話を受ける」は相手からの着信に対応することを指し、「かける」とは対の関係にあります。ビジネスシーンでは「お電話いたします」という謙譲語が非常に重要になります。
Examples
友達に電話をかける。
everydayI will call my friend.
後ほどお電話いたします。
formalI will call you later.
今、電話をかけてもいい?
informalCan I call you now?
緊急時に警察に電話をかける。
academicCall the police in case of emergency.
Common Collocations
Common Phrases
また電話をかけます
I will call again
電話をかけ直す
Call back
間違い電話をかける
Make a wrong number call
Often Confused With
This means 'to answer the phone' rather than 'to initiate the call'. One is about receiving, the other is about sending.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
Use 'denwa o kakeru' for initiating calls. In formal settings, switch to humble language like 'o-denwa sasete itadakimasu'. Always use 'ni' for the recipient.
Common Mistakes
Beginners often use 'o' instead of 'ni' for the recipient. Also, they may forget to use humble forms in business settings. Ensure you distinguish between initiating (kakeru) and receiving (ukeru).
Tips
Always use the particle 'ni'
Remember to use 'ni' to indicate the person you are calling. For example: 'Tomodachi ni denwa o kakeru'.
Avoid direct language with superiors
Using 'denwa o kakeru' directly to a boss can sound blunt. Use humble forms like 'o-denwa itashimasu' instead.
Phone etiquette in Japan
In Japan, it is polite to state your name first when calling someone. Always verify if the person is free to talk.
Word Origin
Derived from 'denwa' (telephone) and 'kakeru' (to hang/place/initiate). It reflects the old practice of hanging a receiver.
Cultural Context
Phone etiquette is highly valued in Japan. It is considered polite to apologize for calling during busy hours and to summarize your reason for calling clearly.
Memory Tip
Think of 'kakeru' as 'hanging' or 'placing' the call onto the line. Imagine you are physically placing a call on a hook.
Frequently Asked Questions
4 questions意味はほぼ同じですが、「電話をかける」は「発信する」という動作に焦点が当たっています。「電話する」は通話という行為全体を指すため、どちらを使っても問題ありません。
ビジネスでは「お電話いたします」や「お電話差し上げます」という謙譲語を使うのが適切です。「電話をかける」はやや直接的すぎるため、目上の人には避けましょう。
「電話をかけた」となります。否定形は「電話をかけない」です。
はい、文脈で相手が明らかな場合は「今から電話をかけるね」のように省略可能です。
Test Yourself
友達___電話をかける。
電話の相手を示す場合は助詞の「に」を使います。
上司に電話をするとき、適切な言い方はどれですか?
ビジネスシーンでは謙譲語の「お電話いたします」が適切です。
(母に / かけました / 電話を / 昨日)
時を表す言葉は文頭や主語の直後に置くのが自然です。
Score: /3
Summary
The standard verb phrase for initiating a phone call to a recipient.
- To initiate a phone call to someone.
- Used for both personal and professional communication.
- Commonly paired with the particle 'ni' for the recipient.
Always use the particle 'ni'
Remember to use 'ni' to indicate the person you are calling. For example: 'Tomodachi ni denwa o kakeru'.
Avoid direct language with superiors
Using 'denwa o kakeru' directly to a boss can sound blunt. Use humble forms like 'o-denwa itashimasu' instead.
Phone etiquette in Japan
In Japan, it is polite to state your name first when calling someone. Always verify if the person is free to talk.
Examples
4 of 4友達に電話をかける。
I will call my friend.
後ほどお電話いたします。
I will call you later.
今、電話をかけてもいい?
Can I call you now?
緊急時に警察に電話をかける。
Call the police in case of emergency.
Related Content
Related Phrases
Related Vocabulary
More communication words
について
A2about; concerning
宛先
B1The address or name of the recipient to whom mail or an email is sent.
番地
A2House number
賛同
B1Approval, endorsement; support or agreement with an idea.
~も
A2Too, also.
〜そして
A1And then; and (used to connect sentences or clauses).
たり
A2Indicates a non-exhaustive list of actions/states ('and so on').
〜や
A2And; and so forth (used to list examples, implying others exist).
お知らせ
B1Notice; an announcement or communication.
答え
A2A thing said, written, or done as a reaction to a question or statement.