A1 verb Informal 1 min read

弄破

nongpo /nòng pʰò/

Use '弄破' to describe tearing or breaking everyday items like clothes or paper.

Word in 30 Seconds

  • To tear or rip something, like clothes.
  • Describes physical damage to items.
  • Common in everyday situations.

Overview

弄破 (nòng pò) 是一个描述物理损坏的动词,常用于形容衣物、纸张、塑料袋等物品被撕裂、弄坏或打碎的状态。这个词语的语境通常比较生活化,表示由于不小心或用力过猛而造成的损坏。

弄破 主要用于描述物品表面的撕裂或破损。它可以直接跟名词宾语,表示“弄破了某物”。例如:弄破衣服、弄破纸张、弄破袋子。

  1. 1衣物损坏:当衣服被刮到或用力拉扯时,可能会弄破。例如:“走路的时候,我的裤子被树枝弄破了。” 2. 纸张或包装:信封、包装袋或纸张如果被撕开或弄坏,也可以用“弄破”来形容。例如:“我太着急了,把信封都弄破了。” 3. 其他物品:一些不坚固的物品,如塑料袋、气球等,也可能被弄破。例如:“我买的袋子太薄了,一下子就弄破了。”
  1. 1撕 (sī):撕更侧重于用手或工具将物体分开的动作,强调“分开”的意图或结果。例如:“他把信纸撕成两半。” 弄破 包含“撕”的含义,但更侧重于“损坏”的结果,不一定有主动撕开的意图。 2. 破 (pò):破是一个形容词,表示“坏了”或“裂开”的状态。弄破 是一个动词,表示“使之破裂”的动作。例如:“衣服破了”(形容词),“我把衣服弄破了”(动词)。 3. 损坏 (sǔnhuài):损坏是一个更广泛的词,可以指任何形式的破坏,包括功能丧失、部件损坏等,不限于物理上的撕裂。弄破 则更具体,指物理上的破损。

Examples

1

我的新衬衫被刮弄破了。

everyday

My new shirt got snagged and torn.

2

他太粗心了,把包装袋都弄破了。

informal

He was too careless and tore the packaging bag.

3

小心点,别把信封弄破了。

informal

Be careful, don't tear the envelope.

4

由于用力过猛,这份文件被弄破了。

neutral

Due to excessive force, this document was torn.

Common Collocations

弄破 衣服 to tear clothes
弄破 纸 to tear paper
弄破 袋子 to tear a bag

Common Phrases

不小心弄破了

accidentally tore/broke it

把...弄破

to tear/break...

Often Confused With

弄破 vs 撕 (sī)

'撕' emphasizes the action of separating something with force, often with intent. '弄破' focuses more on the resulting damage, which might be accidental.

弄破 vs 损坏 (sǔnhuài)

'损坏' is a broader term for damage, including functional damage or breakage. '弄破' specifically refers to tearing or ripping.

Grammar Patterns

弄破 + Noun (e.g., 弄破 衣服) Noun + 被 + 弄破 (e.g., 衣服 被 弄破了) 弄 + [Adjective describing state] + 破 (less common, e.g., 弄得破烂)

How to Use It

Usage Notes

This is a common, everyday verb. It's generally used in informal or neutral contexts. Avoid using it in highly formal academic or official writing where more precise terms might be preferred.


Common Mistakes

Learners sometimes confuse '弄破' with more general terms for damage. Remember it specifically implies tearing or ripping. Also, ensure the object being '弄破' is something that can be physically torn, like fabric or paper.

Tips

💡

Focus on Physical Damage

Remember '弄破' specifically refers to physical tearing or breaking, not abstract damage.

⚠️

Avoid Overuse for Durability

Don't use '弄破' for items that are naturally expected to break easily, like a fragile vase unless it was an accident.

🌍

Accidents Happen in Daily Life

The word reflects the commonality of minor accidents and wear-and-tear in everyday life, especially with clothing and packaging.

Word Origin

The word is a combination of '弄' (nòng), meaning 'to do, to make, to handle', and '破' (pò), meaning 'broken, torn, ripped'. Together, they form a verb indicating the action of causing something to become broken or torn.

Cultural Context

The concept of minor damage to everyday items is universal. '弄破' reflects the practical reality of wear and tear that occurs with frequently used objects like clothing and bags.

Memory Tip

Imagine '弄' (nòng) as 'messing with' something, and '破' (pò) as 'broken'. So, '弄破' means to mess with something until it's broken or torn.

Frequently Asked Questions

4 questions

弄破 侧重于“弄坏”的结果,不一定有主动撕开的意图。而 撕 更强调用手或工具将物体分开的动作。

弄破 主要用来形容衣物、纸张、塑料袋、包装等容易被撕裂或弄坏的物品。

弄破 是一个动词,表示一个动作或过程。

弄破 通常用于非正式的日常对话和描述中,不常出现在非常正式的书面语里。

Test Yourself

fill blank

我不小心把新裤子在门上______了。

Correct! Not quite. Correct answer: 弄破

这里描述的是裤子被门刮到而产生的物理性破损,用“弄破”最恰当。

multiple choice

When you accidentally tear a hole in a plastic bag while carrying groceries, what word would you use?

Correct! Not quite. Correct answer: 弄破

弄破 specifically means to tear or rip something, which fits the scenario of a plastic bag getting a hole.

sentence building

我 / 纸 / 弄破 / 不小心

Correct! Not quite. Correct answer: 我不小心弄破了纸。

这是一个标准的“主语+状语+谓语+宾语”结构,描述了不小心弄破了纸张这个动作。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!