At the A1 level, you only need to know that 'Kenji' means 'prosecutor' and is a type of job. You might use it in simple sentences like 'He is a prosecutor' or 'I want to be a prosecutor.' It is a noun that describes a person who works with the law and the police. You can think of it as a specific kind of 'lawyer' who works for the government to catch bad people. Even at this basic level, it's helpful to recognize the word because it appears in many Japanese TV shows and cartoons. You don't need to know the complex details of the legal system yet; just remember that it is a professional title for a person in a suit who talks about crimes in a courtroom. The kanji might look difficult, but focus on the sound 'Ken-ji'. It is a very formal and serious job, so the word is used with respect. You might see it in a picture book about different jobs or hear it in an introduction. Remember: Kenji = Government Lawyer.
At the A2 level, you should understand that a 'Kenji' is different from a 'Bengoshi' (lawyer). You can start using 'Kenji' in sentences that describe what they do, such as 'The prosecutor looked at the evidence' or 'The prosecutor asked a question.' You will notice this word in news headlines or simple stories about mysteries. It is important to know that a 'Kenji' works in a 'Saibansho' (court) and works together with the 'Keisatsu' (police). You might also learn that to become a 'Kenji,' someone has to study very hard. You can use the particle 'ni' to say 'become a prosecutor' (kenji ni naru). At this level, you should also be able to distinguish between the person (Kenji) and the place where they work (Kensatsuchō). If you are watching a simple Japanese drama, the characters might say 'Kenji-san' when talking to them. Understanding this word helps you follow basic plots about crime and justice, which are very popular in Japanese media.
At the B1 level, you can use 'Kenji' in more complex contexts, such as discussing the legal process or the duties of a prosecutor. You should be familiar with related verbs like 'Kiso suru' (to indict) and 'Sōsa suru' (to investigate). You can describe a prosecutor's personality or actions using more varied vocabulary, like 'kibishii kenji' (a strict prosecutor) or 'yūnō-na kenji' (a capable prosecutor). You will encounter this word frequently in newspapers and slightly more advanced literature. It's also the time to learn the official term 'Kensatsukan' and understand that 'Kenji' is the term most people use in daily life. You should be able to explain the role of a prosecutor in a basic way: they represent the state and try to prove that someone committed a crime. You might also start to see the word in compound forms like 'tantō-kenji' (the prosecutor in charge of a case). This level requires you to understand the social prestige associated with the role and the high level of education required to achieve it.
At the B2 level, you should have a firm grasp of the 'Kenji''s role within the Japanese '99.9%' conviction rate culture. You can discuss the nuances of their power, such as 'Kiso-yūyo' (suspension of prosecution) and their relationship with the police. You will be able to follow legal dramas or news reports that discuss 'Kyūkei' (sentencing recommendations) and 'Ronkoku' (closing arguments). You should understand the hierarchical structure, including titles like 'Kenji-chō' (High Prosecutor) and 'Kenji-sōchō' (Prosecutor General). At this level, you can engage in debates about the fairness of the legal system and the role of the prosecutor in ensuring justice. You should be comfortable using 'Kenji' in formal writing and understanding its implications in professional settings. You might also learn about the 'Goshiryu' pin and other cultural symbols of the prosecution. Your vocabulary should include terms like 'shōko' (evidence) and 'hikokunin' (defendant) as they relate to the prosecutor's daily work.
At the C1 level, you are expected to understand the historical and structural reasons why the 'Kenji' holds so much power in Japan compared to other countries. You can analyze the 'Kensatsukan-ken' (prosecutorial power) and its impact on the separation of powers. You should be able to read complex legal articles or academic papers that use 'Kenji' and 'Kensatsukan' interchangeably but with precise legal intent. You will understand the subtle differences between different levels of prosecutors and their specific jurisdictions. You can discuss the 'Kensatsu-shinsa-kai' (Prosecution Review Commission) and how it acts as a check on the prosecutor's power. Your understanding of the word extends to its philosophical associations with 'truth' and 'national interest.' You can use the word in high-level discussions about judicial reform, human rights, and the ethics of the prosecution. You are also familiar with the portrayal of prosecutors in classic Japanese literature and how it reflects changing social attitudes toward authority.
At the C2 level, you possess a near-native understanding of the 'Kenji's place in the Japanese constitutional and administrative framework. You can discuss the 'Kensatsukan-kibun-hō' (Public Prosecutors Office Act) and the historical evolution of the role from the pre-war 'procurator' to the modern prosecutor. You are capable of interpreting Supreme Court rulings that involve the discretionary power of the prosecutor. You understand the political pressures that can affect the 'Kensatsuchō' and can critically analyze media coverage of high-profile political investigations. Your vocabulary includes highly specialized terms like 'kiso-sairyō-shugi' (principle of prosecutorial discretion). You can appreciate the linguistic nuances in how prosecutors are addressed in different formal and informal contexts. At this level, 'Kenji' is not just a job title to you, but a symbol of the complexities of the Japanese state, its legal philosophy, and its approach to social order and justice. You can write sophisticated essays on the role of the prosecutor in modern democracy.

検事 in 30 Seconds

  • A 'Kenji' is a state prosecutor responsible for investigating crimes and bringing formal charges against suspects in the Japanese criminal justice system.
  • The word is commonly heard in news reports, legal dramas, and courtroom settings, carrying a sense of high authority and academic elitism.
  • Unlike a defense lawyer (Bengoshi), a Kenji works for the government to prove guilt and maintain social order through legal means.
  • Becoming a Kenji requires passing the rigorous National Bar Exam, making it one of the most respected and difficult careers in Japan.

The Japanese word 検事 (Kenji) refers to a public prosecutor. In the Japanese legal hierarchy, this individual is a government official who represents the public interest in criminal cases. Unlike a private lawyer (弁護士 - Bengoshi), a Kenji is tasked with investigating crimes, deciding whether to bring formal charges (indictment), and proving the defendant's guilt in a court of law. The term is deeply rooted in the Meiji-era legal reforms when Japan adopted Western-style judicial structures. When you hear this word, it is almost exclusively in the context of criminal justice, high-stakes investigations, or legal dramas. It carries a weight of authority, sternness, and the power of the state.

Professional Role
A public official who investigates crimes and prosecutes criminals on behalf of the state.
Social Perception
Often viewed as the 'seekers of truth' or 'representatives of justice,' though sometimes portrayed as overly rigid in media.

その事件を担当する検事は非常に厳しいことで知られています。(The prosecutor in charge of that case is known for being very strict.)

In daily life, most Japanese people encounter this word through the news or television shows. Japan has a famous '99.9% conviction rate,' which places immense pressure and prestige on the role of the Kenji. If a prosecutor decides to take a case to trial, it is widely assumed that the evidence is overwhelming. This cultural nuance makes the word Kenji feel more formidable than the English 'prosecutor' might in a system where plea deals are more common. The word is composed of two kanji: 検 (ken), meaning 'examine' or 'investigate,' and 事 (ji), meaning 'matter' or 'affair.' Together, they signify someone who examines the matters of a case to find the truth.

彼は将来、正義感の強い検事になりたいと思っています。(He wants to become a prosecutor with a strong sense of justice in the future.)

When discussing the legal system, Kenji is the counterpart to the Bengoshi (defense lawyer) and the Saibankan (judge). In a trial, the Kenji sits on one side, presenting evidence gathered by the police and their own investigators. They have the power to 'Kiso' (起訴), or indict, which is the formal act of charging someone with a crime. Because the Japanese legal system relies heavily on written confessions and meticulous evidence gathering before a trial even begins, the Kenji's role behind the scenes is just as important as their role in the courtroom. They are the gatekeepers of the criminal justice system, deciding which cases are worthy of the state's resources and which should be dropped.

Colloquial Usage
Often used in detective novels and 'suspense' dramas (サスペンスドラマ) to denote the antagonist or the rigorous ally of the police.

検事は被告人の供述に矛盾があることを指摘した。(The prosecutor pointed out contradictions in the defendant's statement.)

The term is also used in official documents and news reports. When a major political scandal occurs, the 'Tokyo District Public Prosecutors Office' (東京地検 - Tokyo Chiken) and its Kenji become the focus of national attention. In these contexts, the word represents the power to hold even the most influential people accountable. It is a highly respected profession, requiring passing the notoriously difficult National Bar Examination and undergoing rigorous training at the Legal Training and Research Institute. Thus, calling someone a Kenji implies they are academically elite and possess a high level of integrity and discipline.

ベテランの検事が鋭い質問を浴びせた。(The veteran prosecutor unleashed a barrage of sharp questions.)

若手検事は証拠品を丁寧に確認した。(The young prosecutor carefully checked the evidence.)

Using 検事 (Kenji) correctly requires understanding its grammatical role as a noun and its specific associations with legal verbs. Most commonly, it acts as the subject of a sentence performing actions like investigating (捜査する - sōsa suru), indicting (起訴する - kiso suru), or recommending a sentence (求刑する - kyūkei suru). Because it is a professional title, it is often followed by honorifics like 'dono' in very formal documents, or simply used as is when referring to the role. In everyday conversation, if you are talking about a specific person, you might say 'Kenji-san' to be polite, though it is less common than 'Bengoshi-san'.

As a Subject
検事が... (The prosecutor does something). Example: 検事が証拠を提示した (The prosecutor presented the evidence).
As an Object
...を検事に (To the prosecutor). Example: 警察は報告書を検事に提出した (The police submitted the report to the prosecutor).

検事は懲役5年を求刑しました。(The prosecutor requested a sentence of five years of imprisonment.)

When describing someone's profession, you use the standard 'desu' or 'da' structure. For example, 'Ani wa kenji desu' (My older brother is a prosecutor). If you want to talk about the act of becoming a prosecutor, use the verb 'naru' with the particle 'ni'. 'Kenji ni naru tame ni benkyō shite imasu' (I am studying to become a prosecutor). It is also important to note that Kenji can be modified by adjectives to describe their character or experience level, such as 'yūnō-na' (capable), 'kibishi-i' (strict), or 'shin-jin' (rookie).

彼女は日本で最も有名な女性検事の一人です。(She is one of the most famous female prosecutors in Japan.)

In more complex sentences, Kenji is often part of a relative clause. For instance, 'Kenji ga kiso shita jiken' (The case that the prosecutor indicted). Here, the noun Kenji is performing the action that modifies the noun 'jiken' (case). This is a common way to specify which case is being discussed in a legal context. Furthermore, the word appears in compound nouns like 'Kenji-sōchō' (Prosecutor General), which is the highest-ranking prosecutor in the country. Understanding these compounds helps in reading news headlines about major legal proceedings.

Compound Usage
主任検事 (Shunin Kenji) - Lead Prosecutor; 担当検事 (Tantō Kenji) - Prosecutor in charge.

担当検事は新しい証言を得るために現場へ向かった。(The prosecutor in charge went to the scene to obtain new testimony.)

Finally, when using Kenji in written Japanese, ensure the kanji are correct. The first kanji 検 (investigate) is also found in words like 'kensa' (inspection/test), and the second 事 (matter) is very common in words like 'shigoto' (work). In a formal legal essay or a report, you might see the term 'Kensatsukan' used more frequently as a collective noun, but 'Kenji' remains the standard for referring to the specific individual acting in the courtroom. Using it correctly shows a sophisticated understanding of Japanese social and legal structures.

その検事の論告求刑は非常に説得力があった。(That prosecutor's closing argument and sentencing recommendation were very persuasive.)

彼は検事としての使命感に燃えている。(He is burning with a sense of mission as a prosecutor.)

You will encounter the word 検事 (Kenji) in several specific environments in Japan. The most common place is in the mass media. Japanese news broadcasts frequently report on the activities of the 'Kensatsuchō' (Public Prosecutors Office). Whenever a major arrest is made, the news will explain that the suspect has been 'sent to the prosecutor' (検察に送致された - kensatsu ni sōchi sareta). In these reports, the Kenji is the central figure who decides if there is enough evidence to proceed to trial. You'll hear the term used with a tone of serious investigation and legal authority.

News Media
Reporting on criminal cases, indictments, and courtroom proceedings.
Entertainment
Legal dramas (known as 'hōtei mono') and detective series where the prosecutor is either a hero or a formidable rival.

ニュース番組で、検事が記者会見を行っているのを見た。(I saw a prosecutor holding a press conference on a news program.)

Another major source of this word is Japanese pop culture. The 'Gyakuten Saiban' (Ace Attorney) video game and anime series is a prime example. In this series, the 'rival' characters are often Kenji, such as Mitsurugi Reiji (Miles Edgeworth). These characters embody the archetype of the brilliant, uncompromising prosecutor. Similarly, popular TV dramas like 'HERO,' starring Takuya Kimura, follow the life of a non-conventional Kenji. These shows have made the word common even among people who have never set foot in a courtroom. In these contexts, the word often highlights the tension between the defense and the prosecution.

このドラマの主人公は、正義のために戦う熱血検事です。(The protagonist of this drama is a hot-blooded prosecutor who fights for justice.)

In a real-world legal setting, if you were to attend a criminal trial in Japan as an observer, you would hear the judge address the prosecutor as 'Kenji'. The courtroom layout in Japan places the Kenji on the right side of the judge (from the judge's perspective). They lead the questioning of witnesses and present the 'ronkoku' (closing argument). Hearing the word in this setting is very formal. Outside of the courtroom, you might hear students at prestigious universities talk about their 'Kenji-shibō' (aspiration to become a prosecutor), reflecting the high social status of the career.

Educational Context
Law schools and the bar exam preparation community.

法学部の学生たちは、現役の検事による講義を受けた。(The law students attended a lecture by an active prosecutor.)

Lastly, the word appears in literature, particularly in 'shakai-ha' (social school) mystery novels which focus on the flaws and intricacies of the legal system. Authors like Keigo Higashino or Miyuki Miyabe often include Kenji characters to explore themes of morality and the burden of proof. In these books, the word is used to describe the psychological pressure of holding someone's life and freedom in one's hands. Whether in a high-octane thriller or a sober news report, Kenji is a word that signals a shift into the world of law and order.

小説の中で、その検事は真実を求めて孤独な捜査を続けた。(In the novel, the prosecutor continued a lonely investigation in search of the truth.)

裁判所に行けば、実際に働く検事の姿を見ることができます。(If you go to court, you can see prosecutors actually at work.)

The most frequent mistake learners make with 検事 (Kenji) is confusing it with other legal professions, most notably 弁護士 (Bengoshi). While both are lawyers, their roles are diametrically opposed. A Bengoshi is a defense attorney who works for the suspect or defendant, whereas a Kenji works for the state to prove the defendant's guilt. Using 'Kenji' when you mean 'lawyer' in general is a common error; in Japanese, you must specify which side the person is on. If you want to say 'lawyer' in a general sense, 'hōritsuka' (legal professional) is better, but 'Bengoshi' is the default for most people.

Kenji vs. Bengoshi
Kenji = Prosecutor (State); Bengoshi = Defense Lawyer (Private/Public Defense).
Kenji vs. Kensatsukan
Kensatsukan is the official job title; Kenji is the rank/common name used in court.

× 彼は私の弁護をする検事です。(Incorrect: He is the prosecutor who will defend me.)
○ 彼は私の弁護をする弁護士です。(Correct: He is the lawyer who will defend me.)

Another mistake involves the kanji. Learners often confuse Kenji (検事) with Kenji (賢辞 - wise words) or other homophones like the name 'Kenji' (健二, 憲司, etc.). While the pronunciation is the same, the context and kanji are vital. In writing, using the wrong 'Kenji' can make a sentence nonsensical. Additionally, some learners forget that prosecutors in Japan have investigative powers similar to the police. It is a mistake to think they only appear in court; they are deeply involved in the 'sōsa' (investigation) phase. Misunderstanding this role can lead to incorrect usage in sentences about police work.

× 検事が判決を下した。(Incorrect: The prosecutor handed down the verdict.)
○ 裁判官が判決を下した。(Correct: The judge handed down the verdict.)

Usage of particles can also be tricky. When a prosecutor is charging someone, the particle 'o' is used for the person or the crime, and 'de' for the charge. For example, 'Satsujin-zai de hikokunin o kiso suru' (To indict the defendant on murder charges). Learners sometimes use 'ni' incorrectly here. Furthermore, when referring to the prosecution as an entity, people often say 'Kensatsu' (The Prosecution) instead of 'Kenji'. Using 'Kenji' when referring to the entire organization can sound slightly unnatural in a formal report.

Hierarchy Error
Assuming all prosecutors are 'Kenji'. There are also 'Fuku-kenji' (Assistant Prosecutors) who handle less serious cases.

× 警察官は検事に逮捕された。(Incorrect: The police officer was arrested by the prosecutor - though possible, it's rare and usually 'by the police'.)

Lastly, be careful with the level of formality. Kenji is a formal word. Using it in a very casual setting without context might sound out of place unless you are specifically discussing a career or a TV show. Avoid using it as a generic term for 'someone who argues' or 'someone who investigates' in non-legal contexts. Stick to the legal definition to ensure your Japanese sounds natural and precise.

彼はまるで検事のように私を問い詰めた。(He interrogated me just like a prosecutor - used as a simile.)

その間違いを検事は見逃さなかった。(The prosecutor did not overlook that mistake.)

Understanding the synonyms and related terms for 検事 (Kenji) helps in navigating the nuances of the Japanese legal system. While Kenji is the most common term for an individual prosecutor, several other words are used depending on the level of formality or the specific part of the organization being discussed. The most important alternative is 検察官 (Kensatsukan). This is the official title for all officials in the Public Prosecutors Office, including 'Kenji', 'Fuku-kenji' (Assistant Prosecutors), and the 'Kenji-sōchō' (Prosecutor General).

検察官 (Kensatsukan)
The overarching official title. Used in legal codes and formal news. It encompasses all ranks of prosecutors.
検察 (Kensatsu)
Refers to the prosecution as an institution or the prosecution side in a trial. 'Kensatsu-gawa' means 'the prosecution side'.

法律上は「検察官」と呼ばれますが、一般的には「検事」と言います。(In legal terms, they are called 'Kensatsukan', but generally they are called 'Kenji'.)

Another related term is 公訴官 (Kōsokan). This is a more academic or technical term for the 'public suitor' or the person who initiates public prosecution. You will rarely hear this in conversation, but it appears in law textbooks. Then there is 副検事 (Fuku-kenji), who are assistant prosecutors. They often handle less severe crimes like traffic violations or minor thefts. They don't always have the same level of legal qualification as a full Kenji (who must pass the Bar Exam), but they perform similar duties in summary courts.

検察側は新しい証拠を提出しました。(The prosecution side submitted new evidence.)

For those interested in the hierarchy, 検事正 (Kenji-sei) is the head of a District Public Prosecutors Office. Above them is the 検事長 (Kenji-chō), who heads a High Public Prosecutors Office. The very top is the 検事総長 (Kenji-sōchō), the Prosecutor General. Understanding these titles is useful if you are reading about high-level government scandals or administrative changes. In contrast, the person defending the accused is the Bengoshi, and the person judging is the Saibankan. These three together form the 'Hōtsaiten' (Legal Trinity) of the Japanese courtroom.

Summary Table
  • 検事 (Kenji): Standard term for a prosecutor.
  • 検察官 (Kensatsukan): Official title.
  • 検察 (Kensatsu): The department/side.
  • 副検事 (Fuku-kenji): Assistant prosecutor.

検事総長が辞任を表明した。(The Prosecutor General announced his resignation.)

In summary, while 'Kenji' is your go-to word, being aware of 'Kensatsukan' and 'Kensatsu' will make your Japanese sound more precise and versatile. Whether you're watching a legal thriller or reading the Nikkei newspaper, these distinctions will help you pinpoint exactly who is being discussed and what their specific level of authority is within the vast Japanese legal machine.

彼は検事正への昇進を目指している。(He is aiming for a promotion to Chief Prosecutor.)

地元の検察庁でインターンをした。(I interned at the local Public Prosecutors Office.)

How Formal Is It?

Fun Fact

The 'Autumn Frost and Summer Sun' (秋霜烈日) pin worn by prosecutors is one of the most recognizable professional symbols in Japan, even appearing in countless anime and games.

Pronunciation Guide

UK /ˈkɛndʒi/
US /ˈkɛndʒi/
In Japanese, 'Kenji' has a flat pitch accent (Heiban), meaning the pitch stays relatively level after an initial rise.
Rhymes With
Henji (Reply) Tenji (Exhibition) Senji (Wartime) Genji (The Genji clan) Enji (Preschooler) Kanji (Chinese character) Shinji (Divine ritual) Rinji (Extraordinary)
Common Errors
  • Pronouncing 'ji' as 'gee' with a hard 'g'. It should be like the 'j' in 'justice'.
  • Stress on the first syllable (KEN-ji) like an English name. Keep it even.
  • Confusing it with 'Kenchi' (viewpoint). Ensure the 'ji' is voiced.
  • Shortening the 'n' sound. It is a full beat in Japanese.
  • Mixing up the pitch with 'Kenji' the name, which can have different patterns.

Difficulty Rating

Reading 3/5

The kanji are common but require attention to detail.

Writing 4/5

The kanji '検' has many strokes and is easy to miswrite.

Speaking 1/5

Pronunciation is very simple for English speakers.

Listening 2/5

Easy to hear, but can be confused with names.

What to Learn Next

Prerequisites

法律 (Law) 裁判 (Trial) 仕事 (Job) 警察 (Police) 人 (Person)

Learn Next

弁護士 (Lawyer) 裁判官 (Judge) 起訴 (Indictment) 有罪 (Guilty) 無罪 (Not guilty)

Advanced

公判 (Public trial) 求刑 (Sentence recommendation) 論告 (Closing argument) 勾留 (Detention) 供述 (Statement)

Grammar to Know

Nouns as Profession (Noun + desu)

父は検事です。 (My father is a prosecutor.)

Particle 'ni' with 'naru' (Become)

彼女は検事になった。 (She became a prosecutor.)

Relative Clauses (Verb + Noun)

検事が調べた事件。 (The case that the prosecutor investigated.)

Particle 'toshite' (As a...)

検事として働く。 (To work as a prosecutor.)

Compound Nouns (Noun + Noun)

担当検事 (The prosecutor in charge.)

Examples by Level

1

彼は検事です。

He is a prosecutor.

Basic 'A is B' structure using 'desu'.

2

検事はどこですか?

Where is the prosecutor?

Using 'doko desu ka' to ask for location.

3

私は検事になりたいです。

I want to become a prosecutor.

Using 'ni naritai' to express a desire to become something.

4

あの人は検事ですか?

Is that person a prosecutor?

Asking a question about someone's profession.

5

検事が来ました。

The prosecutor came.

Subject 'ga' with the verb 'kimashita'.

6

検事は忙しいです。

The prosecutor is busy.

Adjective 'isogashii' modifying the noun.

7

これは検事の本です。

This is the prosecutor's book.

Possessive 'no' connecting two nouns.

8

検事と話します。

I will talk with the prosecutor.

Particle 'to' meaning 'with'.

1

検事が証拠を見ました。

The prosecutor saw the evidence.

Object 'o' with the verb 'mimashita'.

2

厳しい検事が質問しました。

The strict prosecutor asked a question.

Adjective 'kibishii' modifying 'kenji'.

3

検事は警察と仕事をします。

The prosecutor works with the police.

Using 'to' for partnership and 'shigoto o shimasu'.

4

検事が裁判所へ行きます。

The prosecutor goes to the courthouse.

Directional particle 'e' or 'ni'.

5

新しい検事を紹介します。

I will introduce the new prosecutor.

Adjective 'atarashii' and verb 'shōkai shimasu'.

6

検事は犯人を探しています。

The prosecutor is looking for the criminal.

Continuous form 'te-imasu'.

7

検事に手紙を書きました。

I wrote a letter to the prosecutor.

Recipient 'ni' with 'kakimashita'.

8

検事の話は難しかったです。

The prosecutor's talk was difficult.

Past tense of an i-adjective 'muzukashikatta'.

1

検事は被告人を起訴することに決めました。

The prosecutor decided to indict the defendant.

Verb nominalization 'koto' followed by 'ni kimemashita'.

2

担当検事は事件の真相を追っています。

The prosecutor in charge is pursuing the truth of the case.

Compound noun 'tantō-kenji' and 'o otte-imasu'.

3

検事が提出した証拠は非常に重要です。

The evidence submitted by the prosecutor is very important.

Relative clause 'kenji ga teishutsu shita' modifying 'shōko'.

4

彼女は検事として10年間働いています。

She has been working as a prosecutor for 10 years.

'As' expressed by 'toshite'.

5

検事は目撃者に詳しく質問をしました。

The prosecutor questioned the witness in detail.

Adverb 'kuwashiku' modifying the verb phrase.

6

検察庁には多くの検事が在籍しています。

Many prosecutors are enrolled in the Public Prosecutors Office.

Locative 'ni wa' and the verb 'zaiseki shite-imasu'.

7

検事の仕事は責任が重いです。

The job of a prosecutor carries heavy responsibility.

Noun phrase 'sekinin ga omoi'.

8

若手検事はベテランから多くのことを学びました。

The young prosecutor learned many things from the veteran.

Source 'kara' with 'manabimashita'.

1

検事は懲役10年を求刑しましたが、判決は8年でした。

The prosecutor requested a 10-year sentence, but the verdict was 8 years.

Contrastive 'ga' connecting two clauses.

2

検察官の起訴裁量権について、検事に意見を聞いた。

I asked the prosecutor for their opinion on the discretionary power of indictment.

Using 'nitsuite' for the topic of inquiry.

3

検事は決定的な証拠を見つけ、逆転勝訴を確信した。

The prosecutor found decisive evidence and was convinced of a reversal victory.

Conjunctive 'te' form and 'kakushin shita'.

4

その検事は、政治家の汚職事件を果敢に捜査した。

That prosecutor boldly investigated the politician's corruption case.

Adverb 'kakan ni' (boldly).

5

検事は被告人のアリバイを崩すために奔走した。

The prosecutor scrambled to break the defendant's alibi.

Purpose 'tame ni' with 'honsō shita'.

6

東京地検の検事たちが一斉に家宅捜索に入った。

Prosecutors from the Tokyo District Public Prosecutors Office entered for a simultaneous house search.

Specific organization 'Tokyo Chiken' and 'issei ni' (all at once).

7

検事は法廷で、被害者の無念を代弁した。

In court, the prosecutor spoke on behalf of the victim's regret.

Verb 'daiben shita' (spoke for/represented).

8

検事になるためには、司法試験に合格しなければならない。

In order to become a prosecutor, one must pass the bar exam.

Obligation 'nakereba naranai'.

1

検事の起訴独占主義は、日本の刑事司法の特徴の一つである。

The principle of prosecutorial monopoly on indictment is one of the features of Japanese criminal justice.

Formal academic noun 'kiso-dokusen-shugi'.

2

検事は、公益の代表者として、客観的な立場を維持する義務がある。

As a representative of the public interest, the prosecutor has an obligation to maintain an objective position.

Apposition 'toshite' and 'gimu ga aru'.

3

その検事は、冤罪の可能性を考慮し、慎重に証拠を再検討した。

Considering the possibility of a false accusation, the prosecutor carefully re-examined the evidence.

Conjunctive 'shite' and 'saikentō shita'.

4

検事正は、記者会見で捜査の進捗状況を丁寧かつ厳格に説明した。

The Chief Prosecutor explained the progress of the investigation politely and strictly at a press conference.

Adverbial phrase 'teinei katsu genkaku ni'.

5

検察官の職務は、単に有罪を勝ち取ることではなく、真実を明らかにすることだ。

The duty of a prosecutor is not merely to win a conviction, but to clarify the truth.

'Tan ni ... de wa naku ... da' structure.

6

検事は、被告人の更生の可能性も視野に入れて求刑を検討すべきだ。

The prosecutor should consider the sentencing recommendation while also taking the defendant's rehabilitation into account.

Idiom 'shiya ni irete' and 'subeki da'.

7

検察庁と警察の協力体制において、検事は法的な助言を行う役割を担う。

In the cooperative system between the Public Prosecutors Office and the police, the prosecutor bears the role of providing legal advice.

Verb 'yakuwari o ninau' (bear the role).

8

検事の不当な取り調べが、後に大きな社会問題として浮上した。

The prosecutor's unjust interrogation later surfaced as a major social issue.

Compound noun 'futō-na torishirabe'.

1

検察官の起訴裁量権の行使が、司法の独立性に与える影響は看過できない。

The impact that the exercise of prosecutorial discretion has on judicial independence cannot be overlooked.

Passive potential 'kanko dekinai'.

2

時の政権と検事総長との間の緊張関係は、憲法上の重要な議論を巻き起こした。

The tension between the administration of the time and the Prosecutor General sparked important constitutional debates.

Noun phrase 'kenpō-jō no giron'.

3

検察の正義が揺らぐ時、国家の根幹を成す法の支配そのものが危うくなる。

When the justice of the prosecution wavers, the rule of law itself, which forms the foundation of the state, is endangered.

Conditional 'toki' and 'ayaunaku naru'.

4

検事は、法の番人としての矜持を持ち、いかなる権力にも屈してはならない。

A prosecutor must have pride as a guardian of the law and must not yield to any power.

Prohibition 'te wa naranai'.

5

検察官の身分保障は、不当な政治的介入を排するために不可欠な制度である。

The guarantee of status for prosecutors is an indispensable system for excluding unjust political intervention.

Purpose 'tame ni' and 'fukaketsu-na' (indispensable).

6

検事は、厳格な証拠主義に基づき、予断を排して事実に肉薄しなければならない。

Based on strict evidentiary principles, a prosecutor must exclude prejudice and approach the facts closely.

Compound verb 'nikuhaku shinakereba naranai'.

7

検察官による公訴の提起が、社会の法秩序維持に果たす役割は極めて大きい。

The role that the filing of public prosecution by a prosecutor plays in maintaining the legal order of society is extremely large.

Formal term 'kōso no teiki'.

8

検事の職責は、個人の自由と社会の安全という、時に相反する価値の調整にある。

The responsibility of a prosecutor lies in the adjustment of sometimes conflicting values: individual freedom and social safety.

Noun modification 'to iu' and 'chōsei ni aru'.

Synonyms

検察官 公訴官 検察

Antonyms

Common Collocations

検事が起訴する
検事が求刑する
検事が捜査する
有能な検事
若手検事
担当検事
検事の取り調べ
検事正の指示
検事になる
検事の論告

Common Phrases

検事に送致される

— To be sent to the prosecutor (after being arrested by the police). This is a standard legal step.

容疑者は身柄を検事に送致された。

検事のバッジ

— The prosecutor's badge (the Autumn Frost and Summer Sun design). It symbolizes their authority.

検事のバッジが胸に光っている。

主任検事

— The lead prosecutor on a specific case. They manage the strategy.

主任検事が冒頭陳述を行った。

検事の不当な圧力

— Unjust pressure from a prosecutor. Often used in discussions about civil rights.

検事の不当な圧力を受けて自白した。

検事の判断

— The prosecutor's judgment or decision. Crucial for whether a trial happens.

最終的な起訴は検事の判断に委ねられた。

検事を目指す

— To aim to become a prosecutor. Common among law students.

彼は司法試験に受かり、検事を目指している。

検事の鋭い追求

— The prosecutor's sharp pursuit or questioning. Common in trial descriptions.

検事の鋭い追求に、犯人は口を割った。

検事の職責

— The professional duties or responsibilities of a prosecutor.

検事の職責を全うすることが彼の誇りだ。

検事との面会

— A meeting with the prosecutor. Usually involves lawyers or witnesses.

弁護士が検事との面会を求めた。

検事の権限

— The authority or powers vested in a prosecutor.

検事の権限は法律によって定められている。

Often Confused With

検事 vs 弁護士 (Bengoshi)

A defense lawyer works for the accused; a Kenji works for the state.

検事 vs 裁判官 (Saibankan)

A judge makes the final decision; a Kenji presents the case for prosecution.

検事 vs 刑事 (Keiji)

A police detective (Keiji) investigates on the ground; a Kenji manages the legal prosecution.

Idioms & Expressions

"秋霜烈日 (Shūsō Retsujitsu)"

— Literally 'Autumn frost and summer sun.' It refers to the harshness and strictness of justice and is the symbol of the prosecutor's pin.

検事のバッジは秋霜烈日の精神を表している。

Literary/Formal
"法の番人 (Hō no Bannin)"

— The guardian of the law. Often used to describe the ideal role of a prosecutor.

検事は法の番人として、中立を保たなければならない。

Formal
"正義の味方 (Seigi no Mikata)"

— Ally of justice. While generic, it is often applied to heroic prosecutors in fiction.

彼は子供の頃から正義の味方である検事に憧れていた。

Informal
"冤罪を生む (Enzai o umu)"

— To create a false accusation. A common phrase describing a prosecutor's failure.

検事の強引な捜査が冤罪を生んでしまった。

Neutral
"口を割らせる (Kuchi o waraseru)"

— To make someone talk or confess. Often used in descriptions of prosecutor interrogations.

検事は巧みな話術で容疑者に口を割らせた。

Colloquial
"証拠を固める (Shōko o katameru)"

— To solidify the evidence. A key task for any prosecutor before indictment.

検事は起訴の前にしっかりと証拠を固めた。

Neutral
"白日の下に晒す (Hakujitsu no moto ni sarasu)"

— To bring something to light (under the white sun). Used when a prosecutor reveals the truth in court.

検事は隠蔽された事実を白日の下に晒した。

Literary
"鉄槌を下す (Tettsui o kudasu)"

— To bring down the hammer (of justice). Used when a prosecutor successfully convicts a major criminal.

検事は巨悪に対して法の鉄槌を下した。

Dramatic
"身を挺する (Mi o teisuru)"

— To sacrifice oneself. Sometimes used for prosecutors who risk their safety for an investigation.

彼は検事として、真実究明に身を挺している。

Formal
"法の網をかいくぐる (Hō no ami o kaikuguru)"

— To slip through the net of the law. What prosecutors try to prevent criminals from doing.

検事は、被告人が法の網をかいくぐるのを許さなかった。

Neutral

Easily Confused

検事 vs 検事 (Kenji)

Pronunciation is the same as common names.

The kanji and context of law identify the profession.

田中健二 (Name) vs 田中検事 (Prosecutor Tanaka).

検事 vs 検視 (Kenshi)

Sounds similar and relates to investigation.

Kenshi specifically refers to a medical examination of a body (autopsy/coroner's work).

検視官が死因を調べた。

検事 vs 監事 (Kanji)

Sounds exactly the same.

Kanji (監事) refers to an auditor or inspector in a company or organization.

監事が会計をチェックする。

検事 vs 幹事 (Kanji)

Sounds exactly the same.

Kanji (幹事) is an organizer or coordinator for a party or event.

忘年会の幹事を務める。

検事 vs 検閲 (Ken'etsu)

Starts with the same kanji '検'.

Ken'etsu means 'censorship'.

手紙が検閲された。

Sentence Patterns

A1

[Person] は 検事 です。

田中さんは検事です。

A2

検事 が [Object] を [Verb]。

検事が証拠を見ました。

B1

[Person] は 検事 に なりたい です。

弟は検事になりたいです。

B1

検事 が [Verb-past] [Noun]。

検事が話した内容。

B2

検事 は [Noun] を 求刑した。

検事は懲役五年を求刑した。

B2

検事 として [Verb]。

検事として真実を追う。

C1

検事 の [Noun] は [Adjective] だ。

検事の追求は非常に鋭い。

C2

検事 による [Noun] の [Noun]。

検事による公訴の提起。

Word Family

Nouns

検察官 (Kensatsukan - official title)
検察庁 (Kensatsuchō - Prosecutors Office)
検事総長 (Kenji-sōchō - Prosecutor General)
検事正 (Kenji-sei - Chief Prosecutor)

Verbs

検察する (Kensatsu suru - to prosecute - rare)
起訴する (Kiso suru - to indict)
捜査する (Sōsa suru - to investigate)

Adjectives

検事的な (Kenji-teki na - prosecutor-like)
検察官らしい (Kensatsukan-rashii - like a prosecutor)

Related

裁判所 (Saibansho - Court)
弁護士 (Bengoshi - Lawyer)
裁判官 (Saibankan - Judge)
法律 (Hōritsu - Law)
刑事 (Keiji - Detective/Criminal case)

How to Use It

frequency

High in news, legal contexts, and fiction; Low in casual everyday life conversations.

Common Mistakes
  • Using 'Kenji' for a defense lawyer. Use 'Bengoshi' (弁護士).

    A Kenji is always on the prosecution side.

  • Saying 'Kenji o suru' for 'to prosecute'. Use '起訴する' (kiso suru) or '検事として働く'.

    'Kenji o suru' is grammatically awkward; use the specific verb for the action.

  • Confusing 'Kenji' with 'Keiji' (detective). Kenji = Prosecutor; Keiji = Detective.

    Detectives catch criminals; prosecutors take them to court.

  • Using 'Kenji' as a verb. It is a noun. You must add 'ni naru' or 'da'.

    Japanese nouns cannot be used directly as verbs without 'suru' (and 'Kenji-suru' is not standard).

  • Miswriting the kanji 検 as 険. Use '木' (tree) radical, not '阝' (mound) radical.

    険 means 'dangerous' or 'steep'. 検 means 'investigate'.

Tips

Using 'Kenji' as a Title

When addressing a prosecutor, use 'Kenji' or 'Kenji-san'. In news, it's often 'Family Name + Kenji' (e.g., Sato Kenji).

Don't confuse with 'Keiji'

'Keiji' (刑事) means detective. 'Kenji' (検事) means prosecutor. They work together but have different roles.

The 99.9% Rule

Understanding that prosecutors only take winning cases to trial explains why the word carries such weight in Japan.

Kanji Precision

The kanji 検 (investigate) is also in 'kensa' (test). The kanji 事 (matter) is in 'shigoto' (work). Job of testing matters.

Media Influence

Watch the drama 'HERO' or play 'Ace Attorney' to hear the word 'Kenji' used in many natural contexts.

Pitch Accent

Keep it flat. Avoid the English tendency to put a high stress on the first syllable 'KEN'.

Prosecutors Office

Remember 'Kensatsuchō' is the office. If you say 'I went to the Kenji,' it sounds like you visited a person.

Ken and Ji

Ken (examine) + Ji (matter). The person who examines the matter.

Bar Exam

The word is often associated with 'Shihō Shiken' (Bar Exam) because of the difficulty of the career.

Not just a lawyer

Always remember a Kenji represents the PUBLIC, not a private client.

Memorize It

Mnemonic

Think of **KEN** (the doll) becoming a **JU**dge's **I**nvestigator. KEN-JI.

Visual Association

Imagine a person in a sharp suit holding a magnifying glass (検 - investigate) and a legal document (事 - matter).

Word Web

Court Justice Lawyer Indictment Evidence Police Trial Verdict

Challenge

Try to write three sentences describing a famous prosecutor from a movie or TV show using the word 'Kenji' at least once in each.

Word Origin

The word 'Kenji' was established during the Meiji period (late 19th century) as Japan modernized its legal system based on European models, particularly those of Germany and France. The characters were chosen to reflect the investigative and administrative nature of the role.

Original meaning: The characters mean 'Investigating Official' or 'Person in charge of examination.'

Sino-Japanese (Kango).

Cultural Context

Be aware that the Japanese legal system is sometimes criticized for 'hostage justice,' and the role of the prosecutor is at the center of this debate.

In the US/UK, 'prosecutor' is a common term, but the Japanese 'Kenji' has a more specific investigative role that overlaps with what we might consider police work.

Miles Edgeworth (Mitsurugi Reiji) from the Ace Attorney series. Kurō Kōhei from the drama 'HERO'. The Tokyo District Public Prosecutors Office (Tokyo Chiken) in news reports.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

News Report

  • 検察が起訴を断念した
  • 検事が会見を開いた
  • 東京地検特捜部
  • 送検された

TV Drama

  • 異議あり! (Objection!)
  • 検察側の証人
  • 真実を明らかにします
  • バッジをかけて

Law School

  • 司法試験合格
  • 司法修習生
  • 検事志望
  • 刑事訴訟法

Crime Novel

  • 執念の捜査
  • 検事の直感
  • 証拠不十分
  • 法の壁

Court Observation

  • 検事席
  • 論告求刑
  • 冒頭陳述
  • 証拠調べ

Conversation Starters

"将来、検事になりたいと思ったことはありますか? (Have you ever thought about wanting to become a prosecutor in the future?)"

"日本の検事の有罪率はなぜあんなに高いのでしょうか? (Why is the conviction rate of Japanese prosecutors so high?)"

"好きなリーガルドラマの検事キャラクターは誰ですか? (Who is your favorite prosecutor character from a legal drama?)"

"検事と弁護士、どちらの仕事が大変だと思いますか? (Which job do you think is harder, a prosecutor or a lawyer?)"

"最近のニュースで、有名な検事の名前を聞きましたか? (Have you heard the name of a famous prosecutor in the news recently?)"

Journal Prompts

もし自分が検事だったら、どのような基準で人を起訴するか書いてください。 (Write about what criteria you would use to indict someone if you were a prosecutor.)

日本の「99.9%の有罪率」について、検事の視点から意見を述べてください。 (State your opinion on Japan's '99.9% conviction rate' from the perspective of a prosecutor.)

検事という仕事が社会において果たす最も重要な役割は何だと思いますか? (What do you think is the most important role that the job of a prosecutor plays in society?)

ドラマに出てくる検事と、実際の検事の違いについて想像して書いてください。 (Imagine and write about the differences between prosecutors in dramas and actual prosecutors.)

正義とは何か、検事のバッジ(秋霜烈日)に触れながら考えてみてください。 (Think about what justice is, while touching upon the prosecutor's badge (Autumn Frost and Summer Sun).)

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, 'Kenji' is a very common male given name in Japan, but it uses different kanji like 健二 or 憲司. The word for prosecutor uses the kanji 検事. Context usually makes it clear which is being used.

Kensatsukan is the general official title for all prosecution officers. Kenji is a specific rank within that group, but it's also the word most people use in daily life to mean 'prosecutor'.

Yes, they have the exclusive right to indict people and also have significant investigative powers, often working closely with or leading police investigations.

Extremely. It is considered one of the most elite and difficult professions to enter, requiring a high score on the national bar exam.

Yes, many prosecutors retire and become private lawyers. They are colloquially called 'Yame-ken'.

They present the opening statement, question witnesses, present evidence, and give a closing argument (ronkoku) where they suggest a punishment (kyūkei).

Yes, the word is gender-neutral. You can say 'Josei no kenji' if you want to specify a female prosecutor.

Prosecutors generally only indict cases where they are absolutely certain of a conviction, leading to a 99.9% rate.

It is the badge worn by prosecutors. It symbolizes the strictness of justice (frost) and the warmth of the sun (enlightenment/truth).

There isn't really a 'slang' word for prosecutor because it's such a formal role, but people might just say 'Kensatsu' (the prosecution).

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence: 'My dream is to become a prosecutor.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'The prosecutor showed the evidence.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'The prosecutor is very strict.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'I saw a prosecutor on the news.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'The prosecutor indicted the suspect.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'A prosecutor is a guardian of the law.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The veteran prosecutor asked a sharp question.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The prosecutor requested a sentence of five years.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He works as a prosecutor at the Tokyo District Public Prosecutors Office.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about why you like or dislike legal dramas using 'Kenji'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The prosecutor's role is to seek the truth.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'The young prosecutor is working hard.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The prosecutor reviewed the case files.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'She is a famous female prosecutor.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'The prosecutor arrived at the court.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The prosecutor pointed out the contradiction.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'I want to talk to the prosecutor.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The prosecutor General made a statement.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'The prosecutor's badge is called Shūsō Retsujitsu.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The prosecutor decided not to indict.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I am a prosecutor' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The prosecutor is coming' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I want to be a prosecutor' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Who is the prosecutor?' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The prosecutor is strict' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a prosecutor's job in one simple sentence.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The prosecutor looked at the evidence' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He is a young prosecutor' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The prosecutor works at the court' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'Is that person a prosecutor?' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The prosecutor indicted the suspect' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The prosecutor is seeking the truth' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain the difference between a Kenji and a Bengoshi simply.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The prosecutor requested 10 years' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The Prosecutor General resigned' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I saw a documentary about prosecutors' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The prosecutor's badge is pretty' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The prosecutor asked a difficult question' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I respect prosecutors' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The prosecutor was in the news' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write the word you hear: [Audio of 'Kenji']

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write the word you hear: [Audio of 'Kensatsukan']

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write the word you hear: [Audio of 'Kiso']

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write the word you hear: [Audio of 'Kyūkei']

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and choose the meaning: [Audio of 'Kenji wa isogashii desu']

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and choose the meaning: [Audio of 'Kenji ni naritai']

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and choose the meaning: [Audio of 'Shinjin kenji ga kita']

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and choose the meaning: [Audio of 'Kenji ga shōko o mitsuketa']

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and choose the meaning: [Audio of 'Tantō kenji to hanasu']

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: [Audio of 'Kenji wa hō no bannin da']

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: [Audio of 'Josei kenji ga kiso shita']

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: [Audio of 'Kenji sōchō no kaiken']

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: [Audio of 'Kenji no baji']

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: [Audio of 'Kibishii kenji da']

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: [Audio of 'Kenji ni naru tame ni benkyō suru']

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Related Content

More Law words

告訴

A1

A formal criminal complaint or legal accusation filed by a victim to the police or a prosecutor. It specifically refers to the victim's request for the offender to be punished under criminal law.

協定

A1

A formal agreement or arrangement reached between two or more parties, often regarding mutual cooperation or rules. It is typically used in legal, political, or business contexts to establish standards or protocols.

恩赦

A1

A formal act by a government or head of state to pardon people convicted of political or criminal offenses. It results in the reduction of sentences or the restoration of legal rights, usually granted during significant national events.

上訴

A1

A legal term referring to the act of appealing a lower court's decision to a higher court to seek a reversal or modification. It is a general term that encompasses different types of appeals within the judicial system, such as kouso and joukoku.

可決

A1

The official approval of a proposal, bill, or motion by a voting body or committee. It indicates that a formal decision has been made to accept and pass a specific suggestion after a deliberation process.

逮捕

A1

The legal act of taking someone into custody by the police or authorities due to a suspected crime. It specifically refers to the restriction of physical freedom under law rather than just physical catching.

放火

A1

The act of intentionally setting fire to a building, property, or forest. In Japanese society and law, it is regarded as a very serious criminal offense.

暴行

A1

Bōkō refers to the act of using physical force or violence against a person. It is often used in legal contexts to describe assault or physical battery, implying a direct and harmful physical encounter.

保釈

A1

Bail; the temporary release of an accused person awaiting trial, usually on the condition that a sum of money is paid to the court as a guarantee of their appearance. It specifically refers to the legal process of being freed from detention before a final judgment is made.

背任

A1

A legal and business term referring to the act of a person in a position of trust acting against their duties to benefit themselves or a third party. This breach of trust results in financial or reputational damage to the employer or principal.

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!