B1 verb Neutral 1 min read

抵抗する

teikou suru /teikou suru/

To actively oppose or refuse to yield to an external force or pressure.

Word in 30 Seconds

  • To oppose or stand against something.
  • Used for physical and abstract pressures.
  • Implies active refusal to yield.

Overview

「抵抗する」は、外部からの力や影響に屈せずに、それに反対する、あるいはそれに立ち向かうという意味を表します。これは物理的な状況だけでなく、社会的な規範、権威、または考え方など、より抽象的なものに対しても適用されます。この言葉には、単に拒否するだけでなく、積極的に反対し、対抗しようとするニュアンスが含まれることがあります。

政治的な状況:独裁政権に抵抗する、占領軍に抵抗する。

「反対する」は、ある意見、提案、または行動に対して、賛成しない、異議を唱えるという意味です。「抵抗する」のように、物理的な力や積極的な対抗は必ずしも伴いません。単に賛同しないという消極的な意味合いで使われることも多いです。

「反抗する」は、特に権威や規則に対して、それに従わない、あるいはそれに逆らうという意思表示が強い言葉です。「抵抗する」よりも、より個人的な反発や不服従のニュアンスが強調されることがあります。

「対抗する」は、相手の力や行動に対して、それに負けないように張り合う、あるいはやり返すという意味です。「抵抗する」が、一方的な力に「立ち向かう」ニュアンスが強いのに対し、「対抗する」は、双方が互いに張り合っているような状況で使われることが多いです。

Examples

1

その法律の施行に多くの市民が抵抗した。

everyday

Many citizens resisted the enforcement of the law.

2

彼は上司の不正な指示に抵抗する決意を固めた。

formal

He resolved to resist his boss's unethical instructions.

3

眠気に抵抗できなかったので、すぐに寝てしまった。

informal

I couldn't resist sleepiness, so I fell asleep immediately.

4

細胞は病原体に対して免疫系を通じて抵抗する。

academic

Cells resist pathogens through the immune system.

Common Collocations

抵抗する力 power to resist
抵抗する姿勢 stance of resistance
抵抗する意思 will to resist

Common Phrases

抵抗勢力

resistance forces

抵抗運動

resistance movement

抵抗しない

do not resist

Often Confused With

抵抗する vs 反対する

'Oppose' (反対する) is about disagreeing with something, while 'resist' (抵抗する) implies actively fighting against or refusing to yield to a force or pressure.

抵抗する vs 反抗する

'Rebel' (反抗する) often suggests defiance against authority or rules, carrying a stronger sense of disobedience than the general 'resist' (抵抗する).

Grammar Patterns

〜に抵抗する (〜ni teikou suru) 〜を抵抗する (〜o teikou suru) - Less common, often implies resisting an object or action directly.

How to Use It

Usage Notes

The verb '抵抗する' (teikou suru) is used when someone or something actively opposes or refuses to yield to a force, pressure, or influence. It can be used in physical contexts (e.g., resisting arrest) or more abstract ones (e.g., resisting temptation). The nuance is one of active defiance rather than passive disagreement.


Common Mistakes

Learners sometimes confuse '抵抗する' with simply '反対する' (to oppose). Remember that '抵抗する' implies a more active struggle or pushback against a force. Avoid using it when you simply disagree with an idea.

Tips

💡

Understand the Force You Face

Consider what kind of force or pressure you are resisting. Is it physical, social, or internal? This context helps clarify the meaning.

⚠️

Don't Confuse with 'Oppose'

While similar, '抵抗する' often implies a more active struggle against a force, not just disagreeing with an idea.

🌍

Resisting Injustice

In Japanese culture, resisting injustice or oppression is often viewed with respect, highlighting the positive potential of the word.

Word Origin

The word '抵抗' (teikou) comes from Chinese characters. '抵' (tei) means to push against, ward off, or resist. '抗' (kou) means to resist, oppose, or fight against. Together, they strongly convey the meaning of active opposition.

Cultural Context

In historical and social contexts, '抵抗' can be associated with movements against oppression or injustice, often carrying a heroic or noble connotation. However, in everyday situations, it can simply mean struggling against something undesirable.

Memory Tip

Imagine 'resisting' a strong 'tie' or rope pulling you. You are actively fighting against being pulled in a certain direction.

Frequently Asked Questions

4 questions

「抵抗する」は、物理的または抽象的な力に対して積極的に立ち向かい、屈しないことを意味します。一方、「反対する」は、意見や提案に対して賛成しないことを示す、より広い意味の言葉で、必ずしも積極的な対抗を伴いません。

物理的な状況(例:攻撃に抵抗する)、社会的な状況(例:不当な要求に抵抗する)、個人的な状況(例:誘惑に抵抗する)など、様々な場面で使われます。

必ずしもネガティブではありません。不正や不当な力に対して立ち向かう場合は、肯定的な意味合いで使われることもあります。しかし、単に変化を嫌う場合など、文脈によっては消極的または否定的な意味合いを持つこともあります。

「抵抗する」の反対には、「従う(したがう)」、「服従する(ふくじゅうする)」、「応じる(おうじる)」、「協力する(きょうりょくする)」などがあります。

Test Yourself

fill blank

彼は警官の職務質問に______。

Correct! Not quite. Correct answer: 抵抗した

職務質問という圧力に対して、それに屈しない、立ち向かうという行動を表すため、「抵抗した」が最も適切です。

multiple choice

「彼は誘惑に抵抗できなかった」という文の意味として最も適切なものを一つ選んでください。

Correct! Not quite. Correct answer: a

「抵抗できなかった」は、抵抗しようとしたができなかった、つまり誘惑に負けてしまった、断りきれなかったという意味です。

sentence building

以下の単語を並べ替えて、自然な日本語の文を作ってください。

Correct! Not quite. Correct answer: 体は病気に抵抗するかなか

「体は病気に抵抗するなかなか」は文として成立しません。正しくは「体は病気になかなか抵抗できない」などが考えられますが、提示された単語のみでは自然な文になりにくいです。提示された単語のみで文を構成する場合、「体は病気に抵抗する」となりますが、これは少し不自然です。より自然な文脈を想定すると、「体は病気になかなか抵抗できない」となります。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!