A2 noun Neutral 1 min read

疲れ

tsukare /tsukaɾe/

Tiredness is the natural outcome of exertion, and acknowledging it is essential for health.

Word in 30 Seconds

  • Refers to the state of needing rest after activity.
  • Used for both physical exhaustion and mental stress.
  • Commonly paired with verbs like accumulate or relieve.

使用パターン:主に「疲れがたまる」「疲れをとる」「疲れが出る」といった動詞と組み合わせて使われます。また、「疲れを感じる」のように、自分の状態を説明する際にも用いられます。

  1. 1一般的な文脈:仕事や勉強で長時間集中した後の「疲労感」を表すのが一般的です。また、長旅の後や、人間関係で気を使った際など、肉体的・精神的な文脈を問わず使えます。「今日は疲れました」のように、一日の終わりに挨拶のように使われることもあります。
  1. 1類語との比較:「疲労」は「疲れ」よりも硬い表現で、医学的・学術的な文脈やニュースなどで使われます。「倦怠感」は、病気や精神的な原因で体がだるいという、より専門的で重いニュアンスを持つ言葉です。日常会話では「疲れ」を使うのが最も自然です。

Examples

1

今日は仕事で疲れました。

everyday

I am tired from work today.

2

過度の疲労が蓄積しております。

formal

Excessive fatigue has accumulated.

3

たまには疲れを忘れて楽しもう。

informal

Let's forget our tiredness and have fun for a change.

4

精神的な疲れは身体の健康にも影響する。

academic

Mental fatigue also affects physical health.

Common Collocations

疲れがたまる fatigue accumulates
疲れをとる relieve fatigue
疲れが出る to show signs of fatigue

Common Phrases

お疲れ様

Thank you for your hard work

疲れ知らず

tireless

疲れ果てる

to be exhausted

Often Confused With

疲れ vs 疲労

This is a more formal or medical term for fatigue. It is rarely used in casual conversation.

疲れ vs 倦怠感

This refers specifically to a sense of listlessness or malaise, often associated with illness.

Grammar Patterns

疲れが[動詞] 疲れを[動詞] ~の疲れ

How to Use It

Usage Notes

Use 'tsukare' as a noun in general situations. It is neutral in register but leans towards daily life. Avoid using it in highly formal written documents where 'hiro' is preferred.


Common Mistakes

Beginners often say 'Watashi wa tsukare desu' which is grammatically incorrect. Always use the verb 'tsukareta' for 'I am tired'. Also, do not confuse the noun with the verb conjugation.

Tips

💡

Focus on the verb connection

Learn the word with its common verbs like 'tameru' (accumulate) or 'toru' (relieve). This helps you use it naturally in sentences.

⚠️

Don't confuse with adjective

Remember that 'tsukare' is a noun. Use 'tsukareta' (past tense verb) when you want to say 'I am tired'.

🌍

Cultural focus on endurance

Japanese culture often values endurance, so expressing 'tsukare' is a way to signal that you have worked hard. It is often followed by a social acknowledgement like 'Otsukaresama'.

Word Origin

Derived from the verb 'tsukaru' (to be tired). It historically relates to the idea of being worn out or exhausted by continuous labor.

Cultural Context

In Japan, expressing tiredness is often a way to show one has been working hard, which is socially respected. The phrase 'Otsukaresama' is a staple of Japanese business culture.

Memory Tip

Think of 'tsukare' as the 'tax' your body pays for working. You want to 'take' (toru) that tax away by resting.

Frequently Asked Questions

4 questions

意味はほぼ同じですが、「疲れ」は日常会話で使われる柔らかい言葉です。一方、「疲労」は少し硬い言葉で、健康診断の結果や報告書などのフォーマルな場面で好まれます。

少しずつ疲れが解消されずに残り、それが積み重なっていく状態を指します。忙しい日が続いた時によく使われる表現です。

一般的には、ゆっくり寝ることや、お風呂に入ること、美味しいものを食べることが挙げられます。リフレッシュすることも疲れをとる一つの方法です。

はい、非常に自然です。ストレスや悩みによって精神的に消耗している状態を指す際、日常的に使われる表現です。

Test Yourself

fill blank

仕事が忙しくて、最近とても___がたまっている。

Correct! Not quite. Correct answer: 疲れ

「疲れがたまる」という慣用句として最も自然です。

multiple choice

次のうち、正しい使い方はどれですか?

Correct! Not quite. Correct answer: 今日は疲れをとるために早く寝ます。

「疲れをとる」は正しいコロケーションです。

sentence building

(温泉に / とる / 疲れを / 入って)

Correct! Not quite. Correct answer: 温泉に入って疲れをとる

手段(温泉に入る)が先に来るのが自然です。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!