Tenkin suru means to be transferred to a different work location, often involving relocation.
Word in 30 Seconds
- Job location transfer within the same company.
- Often involves moving to a new city or region.
- A significant event impacting personal and professional life.
Overview
「転勤する」は、ビジネスシーンで非常によく使われる言葉で、個人のキャリアや生活に大きな影響を与える出来事を指します。単に部署が変わるのではなく、物理的な勤務地の移動を伴うのが特徴です。この異動は、本人の希望による場合もありますが、多くは会社の都合や人事異動の一環として行われます。転勤によって、新しい環境での生活や仕事が始まるため、期待と不安が入り混じった感情を伴うことが多いです。
「転勤する」は、主に以下のような文脈で使われます。
**転勤の経験**: 「初めての転勤で、最初は不安でしたが、すぐに新しい生活に慣れました。」
また、「転勤族」という言葉もあり、頻繁に転勤を命じられる社員を指します。
「転勤する」は、主に以下の場面で使われます。
- ビジネスメールや社内通知: 人事異動の連絡や、転勤する同僚へのメッセージ。
- 日常会話: 友人や家族との会話で、仕事の状況を話す際。
- ニュースや記事: 企業の動向や、働き方に関する話題。
- 転勤体験談: ブログやSNSなどで、自身の転勤経験を共有する際。
「異動する」は、部署や役職が変わることを広く指しますが、必ずしも勤務地の移動を伴うとは限りません。「転勤する」は、勤務地の移動が前提となります。
「出向する」は、籍を置く会社に在籍したまま、関連会社や子会社など、別の会社で一定期間働くことを指します。これも勤務地の移動を伴うことが多いですが、転勤とは少しニュアンスが異なります。
「配置転換」は、会社が従業員の職務内容や所属部署を変更することを指します。これも勤務地の移動を伴う場合と伴わない場合がありますが、「転勤」ほど生活の変化を伴うとは限りません。
Examples
来月から、札幌支店に転勤することになりました。
everydayStarting next month, I will be transferred to the Sapporo branch.
長年勤めた本社から地方支社への転勤は、大きな決断でした。
formalTransferring from the headquarters where I worked for many years to a regional branch was a big decision.
「えー、マジで?また転勤?勘弁してよ〜」
informal"What, seriously? Another transfer? Give me a break!"
当該従業員は、事業拡大に伴い、海外事業部へ転勤を命じられた。
academicThe employee was ordered to transfer to the overseas business division due to business expansion.
Common Collocations
Common Phrases
転勤おめでとうございます
Congratulations on your transfer.
転勤のご挨拶
Greetings upon transfer (to colleagues/clients).
転勤族の妻
Wife of a frequently transferred employee.
Often Confused With
Tenshoku suru means to change companies or jobs. Tenkin suru is a transfer *within* the same company, to a different location.
Idou suru is a broader term for any change in position or department. Tenkin suru specifically implies a change in the physical work location.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
This term is primarily used in professional contexts related to employment. It's neutral in formality but can be used in both spoken and written communication. When discussing personal transfers, especially if they involve significant relocation, the emotional impact is often implied.
Common Mistakes
Learners might confuse 'tenkin suru' (transfer within the same company) with 'tenshoku suru' (changing companies). Ensure you understand that 'tenkin' implies continuity of employment with the same organization.
Tips
Announcing your transfer
When announcing your transfer, express gratitude to colleagues and mention your future plans briefly. Use polite language suitable for a professional setting.
Prepare for relocation stress
Moving to a new location can be stressful. Plan your move well in advance and seek support from family, friends, or colleagues.
Company loyalty and mobility
In Japan, willingness to transfer has historically been seen as a sign of company loyalty and dedication to career growth within the organization.
Word Origin
The word 'tenkin' (転勤) comes from the characters 転 (ten - to turn, revolve, change) and 勤 (kin - to work, be employed). It literally means 'to change work' in the sense of changing the location of one's work.
Cultural Context
In Japan, the willingness to accept transfers ('tenkin') has traditionally been valued as a sign of dedication and a path to career advancement within a company. It's a common experience for many employees, often impacting family life significantly.
Memory Tip
Imagine a 'ten' (天 - heaven/sky) where you used to be, and now you're 'kin' (勤 - work) in a new place under the same sky. You're still working, just in a different location.
Frequently Asked Questions
4 questions「異動」は部署や役職が変わること全般を指しますが、「転勤」は勤務地が変わることを specifically 指します。転勤は、多くの場合、住む場所も変わることを伴います。
必ずしもそうとは限りませんが、多くの転勤は、現在の住居から離れた場所への異動となるため、引っ越しを伴います。近隣の支店への転勤など、住居が変わらない場合もあります。
「転勤族」とは、転勤が多い会社に勤めており、頻繁に勤務地が変わる人のことを指します。転勤族の配偶者や子供も含めて、生活スタイルが変化しやすい状況を指すこともあります。
メリットとしては、新しい土地での経験、キャリアアップの機会、多様な人との出会いなどが挙げられます。デメリットとしては、家族との別離、新しい環境への適応の難しさ、子供の転校などが考えられます。
Test Yourself
彼は来月から大阪支社に_____することになった。
勤務地が変わることを指すため、「転勤」が最も適切です。
「転勤する」とは、どのような状況を指しますか?
「転勤」は、勤務地の移動を伴う場合に使われる言葉です。
来年、海外支社、転勤、予定、に、私、は
「~する予定です」という形で、将来の予定を表すのが自然な文です。
Score: /3
Summary
Tenkin suru means to be transferred to a different work location, often involving relocation.
- Job location transfer within the same company.
- Often involves moving to a new city or region.
- A significant event impacting personal and professional life.
Announcing your transfer
When announcing your transfer, express gratitude to colleagues and mention your future plans briefly. Use polite language suitable for a professional setting.
Prepare for relocation stress
Moving to a new location can be stressful. Plan your move well in advance and seek support from family, friends, or colleagues.
Company loyalty and mobility
In Japan, willingness to transfer has historically been seen as a sign of company loyalty and dedication to career growth within the organization.
Examples
4 of 4来月から、札幌支店に転勤することになりました。
Starting next month, I will be transferred to the Sapporo branch.
長年勤めた本社から地方支社への転勤は、大きな決断でした。
Transferring from the headquarters where I worked for many years to a regional branch was a big decision.
「えー、マジで?また転勤?勘弁してよ〜」
"What, seriously? Another transfer? Give me a break!"
当該従業員は、事業拡大に伴い、海外事業部へ転勤を命じられた。
The employee was ordered to transfer to the overseas business division due to business expansion.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Grammar Rules
More work words
調整
A1The act of making small changes to something to achieve a desired fit, function, or balance. In a work context, it specifically refers to coordinating schedules or aligning different opinions to reach an agreement.
有利な
B1Advantageous or favorable.
承知する
B1To acknowledge, agree; to be aware of and consent to something.
年収
B1Annual income; yearly salary.
応募
B1To apply for a position, a competition, a prize, or a public offer. It indicates a proactive step to participate in something.
応募する
B1To apply for a job or position.
勤怠
B1Attendance record; presence or absence from work.
係員
A2Person in charge; attendant.
~と同時に
B1At the same time as, simultaneously with.
ぎんこういん
A2Bank employee.