B1 verb #3,000 most common 1 min read

解く

hodoku

You've learned that 解く (toku) means 'to untie' or 'to dissolve.' It's a useful word, but it's also one that learners often misuse because it has several nuances depending on the context. Let's look at some common mistakes and how to avoid them.

§ Mistake 1: Using 解く for 'to solve' in a general sense

While 解く can mean 'to solve,' it's specifically used for problems that have a clear answer, like a riddle, a puzzle, or a mathematical equation. It's not typically used for solving general problems or issues in your daily life, like 'solving a financial problem' or 'solving a conflict.'

なぞなぞを解く。(To solve a riddle.)

この数学の問題を解く。(To solve this math problem.)

§ Mistake 2: Confusing 'to untie' with 'to loosen'

While untying something might involve loosening it, 解く specifically implies completely undoing a knot or bond. If you just want to loosen something (like a screw or a lid), you'd use 緩める (緩める - yurumeru).

Correct Usage
紐を解く (himo o toku) - To untie a string.
Incorrect (use 緩める instead)
ネジを解く (neji o toku) - To untie a screw. (Should be ネジを緩める - neji o yurumeru).

§ Mistake 3: Overusing for 'to dissolve' beyond specific contexts

While 解く means 'to dissolve' in the context of stirring eggs or breaking down a substance, it's not used for dissolving a group, a company, or a partnership. For those situations, you'd use other verbs.

  • For dissolving a group or organization: 解散する (kaisan suru)
  • For dissolving a contract or agreement: 解除する (kaijo suru)

卵をよく解く。(To beat the eggs well.)

Correct Usage
卵を解く (tamago o toku) - To whisk/beat eggs.
Incorrect (use 解散する instead)
チームを解く (chiimu o toku) - To dissolve a team. (Should be チームを解散する - chiimu o kaisan suru).

§ Mistake 4: Not understanding context in specific phrases

解く appears in several set phrases where its meaning might not be immediately obvious if you only know the basic definitions. For example, 誤解を解く (gokai o toku) means 'to clear up a misunderstanding.' Here, it's about untangling or resolving the confusion.

誤解を解く。(To clear up a misunderstanding.)

Another one is 禁を解く (kin o toku), which means 'to lift a ban.' In this case, it refers to untying or releasing the restriction.

禁を解く。(To lift a ban.)

By being mindful of these distinctions and paying attention to the specific context, you'll use 解く more accurately and naturally in your Japanese conversations and writing.

Examples by Level

1

靴のひもを解いてください。

Please untie your shoelaces.

A polite request using 〜てください.

2

荷物を解くのを手伝ってください。

Please help me untie the luggage.

〜のを手伝う means 'to help with (doing something)'.

3

彼女はリボンを解いた。

She untied the ribbon.

Past tense of 解く.

4

卵を解いて、オムレツを作ります。

I'll beat the eggs and make an omelet.

〜て form connects actions. '解く' here means 'to beat/dissolve' eggs.

5

箱のひもを解いて開けた。

I untied the string of the box and opened it.

〜て form connecting two actions in sequence.

6

プレゼントの包装を解くのが楽しみです。

I'm looking forward to unwrapping the present.

〜のが楽しみです expresses anticipation.

7

この結び目を解けますか?

Can you untie this knot?

〜けますか is a polite way to ask 'Can you...?'

8

スープを作るために、粉を水で解きます。

To make soup, I dissolve powder in water.

〜ために means 'in order to...'. '解く' here means 'to dissolve'.

1

彼女は絡まった糸を注意深く解いた。

She carefully untangled the twisted thread.

2

この問題をどう解けばいいのか、教えてください。

Please tell me how to solve this problem.

3

卵をボウルに入れてよく解いてください。

Please put the eggs in a bowl and beat them well.

4

彼は誤解を解くために丁寧に説明した。

He explained carefully to clear up the misunderstanding.

5

荷物の紐を解いて、中身を取り出した。

I untied the string on the package and took out the contents.

6

緊張を解くために、深呼吸をした。

I took a deep breath to relieve the tension.

7

この薬は痛みを解く効果がある。

This medicine has the effect of relieving pain.

8

パズルを解くのが得意です。

I'm good at solving puzzles.

1

古いしがらみを解くのは、新しい一歩を踏み出すために必要だ。

Untying old ties is necessary to take a new step.

しがらみ (shigarami) refers to ties, bonds, or restrictions.

2

この複雑なパズルを解くには、論理的思考が要求される。

Solving this complex puzzle requires logical thinking.

要求される (yōkyū sareru) means 'to be required' or 'to be demanded'.

3

誤解を解くためには、率直な話し合いが不可欠だ。

Frank discussion is indispensable for resolving misunderstandings.

不可欠 (fukaketsu) means 'indispensable' or 'essential'.

4

その事件の謎を解く鍵は、意外な場所にあった。

The key to unraveling the mystery of that incident was in an unexpected place.

鍵 (kagi) means 'key'.

5

厳しい練習を通して、選手たちは体の硬直を解くことに成功した。

Through rigorous practice, the athletes succeeded in relieving their body stiffness.

硬直 (kōchoku) refers to stiffness or rigidity.

6

彼は難しい問題を解くのが得意で、皆から尊敬されている。

He is good at solving difficult problems and is respected by everyone.

得意 (tokui) means 'good at' or 'strong point'.

7

長年の疑問を解くために、彼は世界中を旅した。

To resolve a long-standing question, he traveled around the world.

長年の (naganen no) means 'long-standing' or 'for many years'.

8

このスープには、とろみを解くために片栗粉が加えられている。

Potato starch is added to this soup to dissolve the thickness.

とろみ (toromi) refers to thickness or viscosity (of a liquid).

Test Yourself 24 questions

writing A2

Write a sentence using 解く to say 'untie your shoes'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

靴を解いてください。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A2

Write a short sentence using 解く to say 'dissolve the powder'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

この粉を解いてください。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A2

Write a simple sentence using 解く to say 'solve a mystery'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

そのなぞを解く。

Correct! Not quite. Correct answer:
reading A2

What does the passage ask you to do with the eggs?

Read this passage:

卵をボウルに入れて、よく解いてください。

What does the passage ask you to do with the eggs?

Correct! Not quite. Correct answer: To dissolve them

解く (toku) in this context means to beat or dissolve, often used for eggs in cooking.

Correct! Not quite. Correct answer: To dissolve them

解く (toku) in this context means to beat or dissolve, often used for eggs in cooking.

reading A2

What is he slow at?

Read this passage:

彼はいつも靴ひもを解くのが遅い。

What is he slow at?

Correct! Not quite. Correct answer: Untying his shoelaces

靴ひもを解く (kutsuhimo o toku) means to untie shoelaces.

Correct! Not quite. Correct answer: Untying his shoelaces

靴ひもを解く (kutsuhimo o toku) means to untie shoelaces.

reading A2

What is the problem with the puzzle?

Read this passage:

このパズルはとても難しい。誰も解くことができない。

What is the problem with the puzzle?

Correct! Not quite. Correct answer: It cannot be solved.

解く (toku) here means to solve. If no one can 解く it, it means it cannot be solved.

Correct! Not quite. Correct answer: It cannot be solved.

解く (toku) here means to solve. If no one can 解く it, it means it cannot be solved.

sentence order B2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 彼は紐を解いた

This sentence means 'He untied the string.' The particles 'は' (wa) and 'を' (o) mark the subject and direct object respectively.

sentence order B2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 卵をよく解いてください

This means 'Please beat the eggs well.' 'よく' (yoku) means 'well,' and 'てください' (te kudasai) is a polite request.

sentence order B2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: この問題は解くのが難しい

This translates to 'This problem is difficult to solve.' The structure 'のが難しい' (no ga muzukashii) means 'it is difficult to do X'.

fill blank C1

複雑な数学の問題を___のは、私にとって大きな挑戦だった。

Correct! Not quite. Correct answer: 解く

「解く」は、複雑な問題や謎を解決するという意味で使われます。ここでは数学の問題を解決するという文脈で使われています。

fill blank C1

彼女は絡まった糸を丁寧に___、元の状態に戻した。

Correct! Not quite. Correct answer: 解く

「解く」は、絡まったものや結び目をほどくという意味でも使われます。ここでは糸が絡まっているのをほどくという文脈です。

fill blank C1

料理のために卵を___必要があります。

Correct! Not quite. Correct answer: 解く

「解く」は、卵を混ぜて溶かすという意味で使われます。料理の準備で卵を混ぜる際に用います。

fill blank C1

彼が話していた謎を___ため、私たちは協力して調査した。

Correct! Not quite. Correct answer: 解く

「解く」は、謎や秘密を明らかにするという意味でも使われます。ここでは謎を解明するという意味合いで使われています。

fill blank C1

朝の運動で体の緊張を___ことができた。

Correct! Not quite. Correct answer: 解く

「解く」は、緊張や束縛などを緩めるという意味でも使われます。ここでは体の緊張を和らげるという文脈です。

fill blank C1

コンピューターのプログラムのバグを___のに時間がかかった。

Correct! Not quite. Correct answer: 解く

「解く」は、問題やエラーを解決するという意味で使われます。コンピューターのバグ(不具合)を修正する際に用いられます。

multiple choice C1

Choose the most appropriate word to fill in the blank: 彼はその複雑な問題を___ことができた。

Correct! Not quite. Correct answer: 解く

「解く」は、複雑な問題や謎などを解決するという意味で使われます。ここでは「問題を解決する」という意味で最も適切です。

multiple choice C1

Which of the following situations best describes the use of 「解く」?

Correct! Not quite. Correct answer: To unravel a tangled thread

「解く」は、絡まった糸や結び目をほどく、解くという意味で使われます。選択肢の中で「絡まった糸をほどく」が最も当てはまります。

multiple choice C1

Which sentence uses 「解く」 correctly?

Correct! Not quite. Correct answer: 彼は卵を解いて、オムレツを作った。

「卵を解く」は、卵を溶いて混ぜるという意味で正しい使い方です。他の選択肢は文脈に合いません。

true false C1

「パズルを解く」 means 'to solve a puzzle.'

Correct! Not quite. Correct answer: True

「解く」は、謎やパズルなどを解決するという意味でも使われます。したがって、「パズルを解く」は「パズルを解決する」という意味で正しいです。

true false C1

You can use 「解く」 to say 'to untie your shoelaces.'

Correct! Not quite. Correct answer: True

「解く」は、紐や結び目などをほどく、解くという意味で使われるため、「靴紐を解く」は正しい表現です。

true false C1

「問題を解く」 means 'to create a problem.'

Correct! Not quite. Correct answer: False

「問題を解く」は、「問題を解決する」という意味であり、「問題を作り出す」という意味ではありません。

/ 24 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!