It describes a situation that happened exactly as you had predicted.
Word in 30 Seconds
- Used when an outcome matches your previous prediction.
- Functions as an adverb modifying the entire sentence.
- Applicable to both positive and negative outcomes.
개요
'예상대로'는 '예상(미리 생각함)'과 '~대로(그와 같이)'가 합쳐진 말로, 자신의 예측이 적중했을 때 사용하는 표현입니다. 상황이 계획이나 추측의 범위를 벗어나지 않았음을 강조합니다.
사용 패턴
보통 문장 맨 앞에 쓰여 전체 내용을 수식하거나, 동사나 형용사 앞에 위치합니다. '예상대로 ~다'와 같이 서술형으로 자주 쓰이며, 뒤에 오는 상황이 긍정적이든 부정적이든 상관없이 사용 가능합니다.
공통 문맥
시험 결과가 좋거나 나쁠 때, 날씨가 예보와 같을 때, 혹은 회의 결과가 예측과 동일할 때 등 일상과 비즈니스 상황 모두에서 폭넓게 사용됩니다. 특히 결과가 예상과 일치하여 놀라움이 적거나 당연하게 느껴질 때 자주 사용합니다.
유사어 비교
'생각대로'는 주관적인 의지나 바람이 포함된 경우에 더 자주 쓰이며, '기대대로'는 긍정적인 결과나 바람이 이루어졌을 때 사용합니다. 반면 '예상대로'는 중립적인 입장에서 예측의 일치 여부를 객관적으로 전달하는 느낌이 강합니다.
Examples
예상대로 시험이 어려웠다.
everydayAs expected, the test was difficult.
예상대로 매출이 증가했습니다.
formalAs expected, sales have increased.
Common Collocations
Common Phrases
역시 예상대로군요
It is indeed as expected.
Often Confused With
Refers to things happening according to one's personal plan or desire. It is more subjective than '예상대로'.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
This word is highly versatile and neutral in register. It can be used in both formal business presentations and casual daily conversations. It does not carry inherent positive or negative sentiment.
Common Mistakes
Learners sometimes use it when expressing a wish (e.g., 'I hope it goes as expected'). In such cases, it is better to use '생각대로' or '바라는 대로'.
Tips
Use for neutral predictions
It is best used when you want to state a fact neutrally without emotional bias. It simply confirms that the reality matches your prior thought.
Avoid for personal desires
Do not use it if you are talking about a wish or a dream. Use '생각대로' instead when expressing personal desire.
Common in professional settings
Koreans frequently use this in business reports to confirm that data or project outcomes align with initial projections.
Word Origin
Derived from the Sino-Korean word '예상(豫想)' meaning 'anticipation' and the particle '대로' meaning 'according to'.
Cultural Context
It reflects the Korean cultural emphasis on planning and preparing for outcomes. Being able to predict outcomes is often seen as a sign of competence.
Memory Tip
Think of '예상' as 'pre-thought' and '대로' as 'as it is'. So, it's just 'as it was pre-thought'.
Frequently Asked Questions
4 questions예상대로는 객관적인 예측이 맞았을 때 사용하고, 생각대로는 자신의 의지나 바람이 반영된 결과가 나왔을 때 주로 사용합니다.
네, 가능합니다. 예를 들어 '예상대로 시험을 망쳤다'처럼 나쁜 결과가 예측과 같을 때도 자연스럽게 사용할 수 있습니다.
문장 맨 앞에 쓰여 문장 전체를 꾸며주는 경우가 가장 흔합니다. 필요에 따라 동사나 형용사 바로 앞에 써도 무방합니다.
네, 일상 대화부터 뉴스나 보고서와 같은 격식 있는 상황까지 두루 사용되는 범용적인 단어입니다.
Test Yourself
비가 올 줄 알았는데, ___ 비가 내리기 시작했다.
날씨에 대한 예측이 맞았음을 나타내므로 '예상대로'가 적절합니다.
Score: /1
Summary
It describes a situation that happened exactly as you had predicted.
- Used when an outcome matches your previous prediction.
- Functions as an adverb modifying the entire sentence.
- Applicable to both positive and negative outcomes.
Use for neutral predictions
It is best used when you want to state a fact neutrally without emotional bias. It simply confirms that the reality matches your prior thought.
Avoid for personal desires
Do not use it if you are talking about a wish or a dream. Use '생각대로' instead when expressing personal desire.
Common in professional settings
Koreans frequently use this in business reports to confirm that data or project outcomes align with initial projections.
Examples
2 of 2예상대로 시험이 어려웠다.
As expected, the test was difficult.
예상대로 매출이 증가했습니다.
As expected, sales have increased.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Grammar Rules
Related Vocabulary
More work words
주 5일제
A2A system where one works five days a week, typically Monday to Friday.
결근
A2Absence from work; not being present at work.
결근하다
A2To be absent from work.
추상적이다
A2To be abstract.
출입증
A2ID card, access card.
회계
B1The systematic recording and reporting of financial transactions.
경리
A2Accounting or bookkeeping, managing financial records.
업적
B1A notable achievement or accomplishment.
적극적이다
A2To be active, to be proactive.
적극적으로
B1In an active, proactive, or enthusiastic manner.