At the A1 level, you don't need to worry too much about this word yet, as it's quite specific. However, you can think of it as a way to say someone is 'like a boss' or 'good at business.' It comes from the word 'Saeop' (business). If you see a friend selling cookies at school and they are very good at it, you might think they are 'Saeop-jeok.' At this stage, just remember that the ending '-jeok' often means '-ish' or '-like' in English. It's an adjective that describes people who think about money and work a lot. You might use it in very simple sentences like 'He is business-like' (그는 사업적이에요).
At the A2 level, you should begin to recognize how nouns like 'Saeop' (business) turn into adjectives using '-jeok.' You can use '사업적이다' to describe people's personalities or the type of relationship you have with someone. For example, if you have a partner for a class project, you might say your relationship is 'business-like' (사업적인 관계) rather than a close friendship. This level is about understanding the basic distinction between personal and professional. You can also use the adverb form '사업적으로' to say 'from a business point of view' in simple discussions about jobs or money.
At the B1 level, you should be able to use '사업적이다' to discuss more complex topics like career goals, company strategies, and social dynamics. You will understand that this word can have both positive and negative nuances. Positively, it means 'entrepreneurial' or 'efficient.' Negatively, it can mean 'calculating' or 'cold.' You should be able to compare it with '상업적' (commercial) and '사무적' (clerical). For instance, in a discussion about a new movie, you could explain that while the movie is an artistic project, its '사업적 가치' (business value) is also very important for the studio.
At the B2 level, you are expected to use '사업적이다' fluently in professional contexts. You can use it to describe market trends, investment strategies, and corporate culture. You should understand collocations like '사업적 수완' (business acumen) or '사업적 판단' (business judgment). At this level, you should be able to debate whether a certain decision was made for '사업적' reasons or for ethical reasons. You can also use it to describe the shift in modern Korean society towards more transactional relationships. Your usage should reflect an understanding of the subtle difference between being 'professional' and being 'profit-driven.'
At the C1 level, you should have a deep grasp of the word's sociological implications. You can use '사업적이다' to critique the 'commodification' of culture or to analyze the strategic maneuvers of global conglomerates. You will understand how the word interacts with Korean cultural concepts like 'Jeong' (정). You can use it in academic or high-level professional writing to discuss 'business feasibility' (사업적 타당성) or 'strategic partnerships' (사업적 제휴). You should be able to use the word with precision, distinguishing it from '영리적' (for-profit) or '경제적' (economic) in complex economic analyses.
At the C2 level, you use '사업적이다' with the nuance of a native speaker, often using it ironically or metaphorically. You can discuss the 'business-like' efficiency of a political campaign or the 'commercial' veneer of a supposedly charitable organization. You understand the historical evolution of the word in Korea, from the post-war reconstruction era to the digital age. You can use it in literary analysis or high-level journalism to describe a character's 'mercenary' nature or a company's 'predatory' yet 'business-like' expansion. Your mastery includes all grammatical forms, rare idioms, and the ability to switch between formal and informal registers seamlessly.

사업적이다 in 30 Seconds

  • Used to describe people with a strong business mindset or situations that are strictly professional.
  • Combines 'Saeop' (business) with '-jeok' (attribute suffix) to mean 'business-like' or 'commercial.'
  • Can be a compliment (efficient) or a slight criticism (cold/transactional) depending on context.
  • Commonly used to modify nouns like 'relationship,' 'decision,' or 'mindset' in professional Korean.

The Korean word 사업적이다 (saeop-jeok-ida) is a descriptive verb (adjective) that translates most directly to "to be business-like," "to be commercial," or "to be professional in a business sense." It is a compound word formed from 사업 (business/enterprise), the suffix -적 (which transforms a noun into a property or attribute, similar to '-ic' or '-al' in English), and the copula 이다 (to be). When you describe someone or something as 사업적이다, you are highlighting an orientation toward profit, efficiency, professional networking, and systematic management. In a modern Korean society that has undergone rapid economic development, this term carries significant weight. It is used to describe a person's personality, a specific approach to a problem, or even the nature of a relationship. For example, if a friend suddenly starts talking about investment opportunities during a casual dinner, you might say they are being very 사업적. It implies a mindset that looks for value, scalability, and practical outcomes rather than purely emotional or social satisfaction.

Professional Context
In the workplace, being called 사업적이다 is usually a compliment. it suggests that the person has a 'business mind' (사업가 정신) and can see the bigger picture of how a project generates revenue or builds brand value. It implies competence and a focus on results.
Social Context
In personal relationships, the term can take on a slightly colder nuance. If a relationship is described as 사업적, it suggests that the two people are interacting based on mutual benefit or 'give-and-take' rather than genuine affection or 'Jeong' (정). It describes a transactional nature where emotions are sidelined for the sake of utility.

그는 모든 일을 처리할 때 매우 사업적이다. (He is very business-like when handling all matters.)

Furthermore, the word is often used in the context of 'business talent.' A person who is 사업적이다 is seen as someone who can identify gaps in the market and exploit them effectively. This isn't just about owning a shop; it's about the strategic thinking behind it. In the 21st-century Korean landscape, where startups and personal branding are booming, being 사업적 is increasingly seen as a vital survival skill. It represents the shift from a traditional agrarian or industrial labor mindset to a modern, service-oriented, and entrepreneurial mindset. When you hear this word in a K-drama, pay attention to the character's tone. If a CEO says it to an employee, it's praise for efficiency. If a lead character says it about a blind date who only talks about money, it's a critique of their lack of romantic warmth. Understanding this duality is key to mastering the word's usage in natural Korean conversation.

Using 사업적이다 requires understanding that it functions as a descriptive verb (adjective). Therefore, it follows the standard conjugation rules for adjectives ending in -이다. In formal settings, you will see it as 사업적입니다, while in polite everyday conversation, it becomes 사업적이에요. Because it ends in -적, it can also be used as a noun modifier by adding -인, resulting in 사업적인 (business-like [noun]). This is extremely common when describing relationships, decisions, or mindsets. For instance, 사업적인 관계 means 'a business relationship' or 'a professional relationship.'

Modifying Nouns
Use the form 사업적인 before a noun. Example: 사업적인 수완 (business acumen/skill). This structure is used to define the nature of the following noun as being rooted in business logic.
Adverbial Use
By adding -으로, you create the adverb 사업적으로 (from a business perspective / business-wise). Example: 사업적으로 성공하다 (to succeed from a business standpoint). This is used to narrow the scope of a statement to the professional or financial realm.

우리는 사업적인 파트너일 뿐입니다. (We are merely business partners.)

When constructing sentences, consider the nuance of the subject. If the subject is an inanimate object like a 'proposal' (제안), 사업적이다 suggests the proposal is well-structured for profit. If the subject is a person, it describes their character. It is also frequently paired with adverbs of degree like 매우 (very), 상당히 (considerably), or 지나치게 (excessively). Using 지나치게 사업적이다 suggests that someone is 'too' business-minded, perhaps implying they lack empathy or personal warmth. In written reports, you might see the phrase 사업적 가치가 높다, which means 'the business value is high.' Here, 사업적 acts as a qualifier for the value. In spoken Korean, you might hear 그 사람은 참 사업적이야 (That person is really business-minded), often said with a hint of admiration for their ability to make money or manage affairs efficiently. It is a versatile word that bridges the gap between technical business terminology and everyday personality descriptions.

You will encounter 사업적이다 in a variety of high-stakes and professional environments in Korea. First and foremost, it is a staple of office life and corporate culture. During performance reviews or team meetings, managers might use it to evaluate a strategy: "이 계획은 사업적으로 타당한가?" (Is this plan business-wise feasible?). In the news and financial media, journalists use it to describe the motivations behind corporate mergers or the pivot of a celebrity into the world of entrepreneurship. For instance, when a famous K-pop idol launches a fashion line, the media often discusses their 사업적 행보 (business-oriented steps/moves).

그 영화 감독은 예술성보다 사업적인 성공을 더 중요하게 생각한다. (That movie director values business success more than artistic quality.)

Another common venue is the world of 'K-Dramas.' In 'chaebol' (conglomerate family) dramas, characters are often categorized by how 사업적 they are. A cold, calculating heir might be described as 사업적 to contrast with a more emotional or idealistic protagonist. This highlights the word's potential to imply a lack of human touch. Beyond the screen, you'll hear it in casual gossip among friends. If someone starts a 'side hustle' or is always looking for ways to monetize their hobbies, their friends might say, "너 진짜 사업적이다!" with a laugh. In this context, it's a lighthearted acknowledgement of their friend's industrious and profit-seeking nature.

Startup Culture
In the bustling startup hubs of Gangnam or Pangyo, entrepreneurs are constantly pitching their 사업적 모델 (business models). Here, the word is stripped of any negative 'cold' connotation and is purely about viability and growth potential.
Legal and Formal Documents
In contracts, 사업적 is used to define the scope of professional activities, distinguishing them from personal or charitable acts.

Learners of Korean often confuse 사업적이다 with other similar-sounding or related terms. The most frequent error is confusing it with 상업적이다 (sang-eop-jeok-ida). While both are related to business, 상업적이다 specifically means "commercial" or "mercantile." It is often used to describe things that are designed for mass-market sale or that prioritize profit over quality, often with a slightly negative connotation of being 'commercialized.' For example, a movie that is purely for entertainment and money-making is 상업적. In contrast, 사업적이다 refers more to the systematic, strategic, and professional management aspect of business. You would describe a person's mindset as 사업적, but you'd describe a holiday like Valentine's Day as being too 상업적.

Mistake: Using it for 'clerical'
Don't confuse 사업적 with 사무적 (samu-jeok). 사무적이다 means "business-like" in the sense of being dry, formal, or clerical. If a receptionist is polite but shows no emotion, they are 사무적이다. If they are looking for ways to upsell you a room, they are 사업적이다.
Mistake: Misplacing the Particle
Learners sometimes say 사업이다 (It is a business) when they mean 사업적이다 (It is business-like). Remember that -적 is essential to turn the noun 'business' into the quality of being 'business-like.'

❌ 상업적인 관계 (Commercial relationship) - sounds like a trade deal.
사업적인 관계 (Business relationship) - sounds like a professional partnership.

Another nuance to watch out for is the social implication. Using 사업적이다 to describe a close friend's behavior can be interpreted as calling them 'calculating' or 'opportunistic.' Unless you are praising their success, be careful using this word in intimate settings. It can imply that they are putting a price tag on friendship. Finally, ensure you don't confuse it with 직업적이다 (professional/vocational). While a doctor is 직업적 (acting according to their profession), a doctor who also manages their clinic very efficiently and seeks growth is 사업적. Focus on the 'enterprise' and 'growth' aspect of the word to avoid these common pitfalls.

To truly master 사업적이다, it helps to understand its neighbors in the Korean vocabulary. Depending on whether you want to emphasize profit, professionalism, or practicality, you might choose a different word. The most common alternatives include 상업적, 실무적, and 경제적. Each has a specific flavor that changes the meaning of your sentence significantly.

상업적 (Commercial)
Focuses on the act of selling and profit-making. Used for products, advertisements, and mass media. Unlike 사업적, it rarely describes a person's personality in a positive way.
실무적 (Practical/Working-level)
Focuses on the actual work and tasks. A 실무적 person is good at the 'how-to' of daily operations, whereas a 사업적 person is good at the 'strategy' and 'profit' of the business.
경제적 (Economic/Economical)
Focuses on saving money or the broader economy. If an idea is 경제적, it is cost-effective. If it is 사업적, it has the potential to grow into a profitable company.
전문적 (Professional/Expert)
Focuses on high-level skills and knowledge. One can be a 전문적 artist without being 사업적 at all.

그는 사업가적인 기질이 있다. (He has an entrepreneurial temperament.) - A more specific way to praise business talent.

When you want to describe a relationship that is strictly professional, 공적인 (public/official) is another good alternative. While 사업적인 관계 emphasizes the business/profit aspect, 공적인 관계 emphasizes that it is not private or personal. Using these synonyms correctly will make your Korean sound more precise and nuanced. For instance, in a business proposal, using 사업적 타당성 (business feasibility) sounds much more professional than just saying the plan is 'good.' Similarly, describing a person as 수완이 좋다 (having good tactics/skills) is a common way to describe someone who is 사업적 without using the word itself. Understanding these connections allows you to navigate professional Korean environments with greater confidence and accuracy.

How Formal Is It?

Fun Fact

The suffix '-적' was popularized during the modernization of the Korean language (late 19th/early 20th century) to translate Western abstract concepts ending in '-ic' or '-al'.

Pronunciation Guide

UK /sʰa.ʌp.t͡ɕʌk.i.da/
US /sʰa.ʌp.t͡ɕʌk.i.da/
The primary stress is on the first syllable '사' (Sa), with a secondary emphasis on the '-적' (-jeok) suffix.
Rhymes With
학업적이다 (Academic) 직업적이다 (Vocational) 작업적이다 (Operational) 기업적이다 (Enterprising) 공업적이다 (Industrial) 상업적이다 (Commercial) 농업적이다 (Agricultural) 어업적이다 (Fishery-related)
Common Errors
  • Pronouncing 'eop' as 'up' like the English word.
  • Making the 'p' in 'eop' too loud; it should be a soft stop.
  • Pronouncing '-jeok' as 'jock' with an English 'o' sound.
  • Forgetting to link 'jeok' and 'ida' smoothly.
  • Over-emphasizing the 'i' in 'ida'.

Difficulty Rating

Reading 3/5

Easy to recognize because of the common '-적' suffix.

Writing 4/5

Requires understanding of when to use '-인' vs '-으로'.

Speaking 3/5

Pronunciation is straightforward but requires correct nuance.

Listening 3/5

Common in news and workplace dramas.

What to Learn Next

Prerequisites

사업 (Business) 이다 (To be) 사람 (Person) 관계 (Relationship) 생각 (Thought)

Learn Next

상업적이다 (Commercial) 경제적이다 (Economic) 전문적이다 (Professional) 효율적이다 (Efficient) 전략적이다 (Strategic)

Advanced

수익성 (Profitability) 경쟁력 (Competitiveness) 시장성 (Marketability) 손익분기점 (Break-even point) 이해관계자 (Stakeholder)

Grammar to Know

Noun + -적 (Attribute Suffix)

과학 (Science) -> 과학적 (Scientific)

-적으로 (Adverbial Suffix)

계획 (Plan) -> 계획적으로 (Planned/Systematically)

-적인 (Adjectival Noun Modifier)

열정 (Passion) -> 열정적인 사람 (Passionate person)

이다 (Copula) Conjugation

사업적이다 -> 사업적입니다 / 사업적이에요

Noun Modifier + Noun

사업적인 대화 (Business conversation)

Examples by Level

1

그는 아주 사업적이다.

He is very business-like.

Simple adjective use with the '이다' ending.

2

사업적인 사람이에요.

He is a business-like person.

Adjective modifying a noun (사업적인 + 사람).

3

이것은 사업적인 일입니다.

This is a business matter.

Modifying the noun '일' (matter/work).

4

제 친구는 사업적이에요.

My friend is business-minded.

Polite informal ending '-에요'.

5

사업적으로 생각하세요.

Think like a business person.

Adverbial form '사업적으로' meaning 'business-wise'.

6

그녀는 사업적인 능력이 있어요.

She has business ability.

Using '능력' (ability) with the adjective form.

7

우리는 사업적인 관계입니다.

We are in a business relationship.

Formal ending '-입니다'.

8

너무 사업적이지 마세요.

Don't be too business-like.

Negative imperative form '-지 마세요'.

1

그의 제안은 상당히 사업적이다.

His proposal is quite business-like.

Using '상당히' (considerably) as an intensifier.

2

사업적인 대화만 해요.

They only have business conversations.

Particle '만' (only) added to the noun.

3

이 아이디어는 사업적인 가치가 있어요.

This idea has business value.

Using '가치' (value) as the object.

4

그는 모든 것을 사업적으로 봐요.

He sees everything from a business perspective.

Adverbial use modifying the verb '보다' (to see).

5

사업적인 성공을 축하합니다.

Congratulations on your business success.

Direct object '성공' (success).

6

우리는 사업적인 파트너가 필요해요.

We need a business partner.

Using '필요하다' (to need).

7

그의 말투는 매우 사업적이에요.

His tone of voice is very business-like.

Subject '말투' (tone/way of speaking).

8

사업적인 결정을 내려야 합니다.

We must make a business decision.

Compound verb '결정을 내리다' (to make a decision).

1

사업적인 마인드가 부족한 것 같아요.

I think you lack a business mindset.

Using '부족하다' (to be lacking) with '-인 것 같다' (it seems).

2

그는 예술가라기보다 사업적인 사람이다.

He is more of a business person than an artist.

Comparison structure '-라기보다' (rather than).

3

사업적으로 볼 때 이 프로젝트는 위험해요.

From a business standpoint, this project is risky.

Phrase '사업적으로 볼 때' (looking at it business-wise).

4

그들의 관계는 지나치게 사업적이다.

Their relationship is excessively business-like.

Adverb '지나치게' (excessively).

5

사업적인 이익을 위해 타협했습니다.

They compromised for business profit.

Purpose marker '-를 위해' (for the sake of).

6

그 회사는 사업적인 확장을 꾀하고 있다.

That company is planning a business expansion.

Progressive form '-고 있다' with '꾀하다' (to plan/aim).

7

사업적인 안목을 기르는 것이 중요해요.

It is important to develop a business perspective.

Gerund form '-는 것' (the act of).

8

이 계약은 사업적인 관점에서 유리합니다.

This contract is advantageous from a business perspective.

Noun '관점' (perspective).

1

그의 사업적인 수완은 업계에서 유명하다.

His business acumen is famous in the industry.

Noun '수완' (acumen/skill).

2

사업적인 타당성을 먼저 검토해야 합니다.

We must first review the business feasibility.

Noun '타당성' (feasibility/validity).

3

그는 감정에 치우치지 않고 사업적으로 행동한다.

He acts business-like without being biased by emotions.

Negative connective '-지 않고' (without doing).

4

사업적인 제휴를 통해 시장 점유율을 높였다.

They increased market share through a business alliance.

Noun '제휴' (alliance/partnership).

5

이 영화는 사업적인 측면에서 대성공이었다.

This movie was a huge success from a business aspect.

Noun '측면' (aspect/side).

6

사업적인 논리에 따르면 이 투자는 필수적이다.

According to business logic, this investment is essential.

Phrase '-에 따르면' (according to).

7

그녀는 사업적인 감각이 매우 뛰어나다.

She has an excellent business sense.

Adjective '뛰어나다' (to be outstanding).

8

사업적인 명분을 내세워 구조조정을 단행했다.

They carried out restructuring under the guise of business justification.

Noun '명분' (justification/pretext).

1

그의 접근 방식은 지나치게 사업적이라 비판을 받았다.

His approach was criticized for being too business-oriented.

Connective '-라' (because/as) indicating cause.

2

예술과 사업적인 이익 사이의 균형을 맞추기 어렵다.

It is difficult to balance art and business interests.

Noun phrase '사이의 균형' (balance between).

3

사업적인 이해관계가 얽혀 있어 해결이 쉽지 않다.

It is not easy to solve because business interests are intertwined.

Compound noun '이해관계' (interests/stakes).

4

그는 철저히 사업적인 계산 하에 움직인다.

He moves strictly based on business calculations.

Phrase '계산 하에' (under the calculation of).

5

사업적인 성과에만 집착하면 장기적으로 해롭다.

Obsessing only over business results is harmful in the long run.

Verb '집착하다' (to obsess).

6

그 회사의 사업적인 포트폴리오는 매우 다각화되어 있다.

The company's business portfolio is highly diversified.

Passive form '다각화되어 있다' (is diversified).

7

사업적인 리스크를 최소화하기 위해 보험에 가입했다.

They took out insurance to minimize business risks.

Infinitive '-기 위해' (in order to).

8

그의 사업적인 야망은 끝이 보이지 않는다.

His business ambition knows no bounds.

Metaphorical phrase '끝이 보이지 않는다'.

1

기술적 진보가 사업적인 실익으로 직결되지는 않는다.

Technological progress does not directly translate into business benefits.

Verb '직결되다' (to be directly connected).

2

사업적인 냉혹함이 때로는 조직의 생존을 결정한다.

Business ruthlessness sometimes determines the survival of an organization.

Abstract noun '냉혹함' (ruthlessness).

3

그는 사업적인 수완뿐만 아니라 인품도 훌륭하다.

He has great character as well as business acumen.

Structure '뿐만 아니라' (not only... but also).

4

사업적인 패러다임의 전환이 요구되는 시점이다.

It is a time when a shift in the business paradigm is required.

Formal noun '패러다임' (paradigm).

5

그의 발언은 다분히 사업적인 의도가 깔려 있다.

His remarks are clearly underpinned by business intentions.

Adverb '다분히' (highly/largely).

6

사업적인 안목이 결여된 경영진은 도태되기 마련이다.

Management lacking business perspective is bound to be left behind.

Grammar '-기 마련이다' (is bound to/is natural that).

7

그 프로젝트는 사업적인 명분과 실리를 모두 챙겼다.

The project gained both business justification and practical benefit.

Idiom '실리를 챙기다' (to take the practical profit).

8

사업적인 관습에 얽매이지 않는 혁신이 필요하다.

Innovation that is not bound by business customs is needed.

Verb '얽매이다' (to be bound/tied up).

Common Collocations

사업적인 관계
사업적인 수완
사업적인 마인드
사업적인 가치
사업적인 판단
사업적인 제휴
사업적인 타당성
사업적인 안목
사업적인 접근
사업적인 성공

Common Phrases

사업적으로 볼 때

— Looking at it from a business point of view. Used to introduce a professional opinion.

사업적으로 볼 때, 지금이 매수 적기입니다.

사업적인 차원에서

— On a business level or dimension. Used to justify a decision based on corporate goals.

사업적인 차원에서 이번 투자를 결정했습니다.

사업적인 흥행

— Commercial success (often used for movies or shows).

이 드라마는 사업적인 흥행에는 실패했다.

사업적인 기질

— A natural temperament or talent for business.

그는 어릴 때부터 사업적인 기질이 보였다.

사업적인 명분

— A business-related justification or pretext.

사업적인 명분이 없으면 주주들을 설득하기 어렵다.

사업적인 이익

— Business profit or interests.

개인적인 감정보다 사업적인 이익이 우선이다.

사업적인 계산

— A business calculation or strategic thought process.

그의 친절에는 사업적인 계산이 깔려 있다.

사업적인 협력

— Business cooperation or collaboration.

양국 간의 사업적인 협력이 강화되고 있다.

사업적인 영역

— The realm or field of business.

이것은 내 사업적인 영역 밖의 일이다.

사업적인 논리

— Business logic; the reasoning used in commerce.

사업적인 논리로는 도저히 이해가 안 가는 결정이다.

Often Confused With

사업적이다 vs 상업적이다

Focuses on 'selling to the public' rather than 'professional mindset.'

사업적이다 vs 사무적이다

Focuses on 'clerical/formal manner' rather than 'profit/strategy.'

사업적이다 vs 직업적이다

Focuses on 'acting according to one's job' rather than 'entrepreneurial skill.'

Idioms & Expressions

"사업가 정신"

— Entrepreneurship; the spirit of a business person.

그는 진정한 사업가 정신을 가진 사람이다.

Positive
"돈 냄새를 맡다"

— To have a 'nose' for money/business (to be very business-minded).

그는 사업적이라 돈 냄새를 기가 막히게 맡는다.

Informal/Slang
"주판을 튕기다"

— To calculate profit and loss (like using an abacus).

그는 늘 머릿속으로 주판을 튕기며 사업적으로 행동한다.

Idiomatic
"장사꾼 기질"

— A merchant's temperament; being very savvy in selling.

그는 사업적인 것보다 장사꾼 기질이 더 강하다.

Neutral
"실리를 챙기다"

— To take the practical profit; to ensure one gets the business benefit.

그는 명분보다 실리를 챙기는 사업적인 스타일이다.

Neutral
"판을 짜다"

— To set the stage or create a business scheme/framework.

그는 사업적으로 큰 판을 짜는 능력이 있다.

Informal
"밑지는 장사"

— A losing business deal (doing something without profit).

사업적인 사람이라 밑지는 장사는 절대 안 한다.

Informal
"입에 침도 안 바르고 거짓말하다"

— To lie smoothly (sometimes associated with slick business talk).

그는 너무 사업적이라 입에 침도 안 바르고 이익을 위해 거짓말을 한다.

Negative
"선수 치다"

— To make the first move strategically.

그는 사업적으로 매우 빨라서 항상 선수 친다.

Informal
"줄을 대다"

— To make a connection for business benefit.

그는 사업적인 성공을 위해 권력층에 줄을 댔다.

Negative

Easily Confused

사업적이다 vs 상업적 (Commercial)

Both relate to business and money.

상업적 is about the product/sale; 사업적 is about the mindset/strategy.

상업적인 광고 (Commercial ad) vs 사업적인 판단 (Business judgment)

사업적이다 vs 사무적 (Business-like/Dry)

English 'business-like' can mean both.

사무적 is about being formal/emotionless; 사업적 is about being strategic/profit-oriented.

사무적인 태도 (Dry attitude) vs 사업적인 태도 (Strategic attitude)

사업적이다 vs 경제적 (Economic)

Both involve money.

경제적 means 'saving money' or 'related to the economy'; 사업적 means 'related to running a business'.

경제적인 차 (Economical car) vs 사업적인 차 (Car used for business)

사업적이다 vs 전문적 (Professional)

Both are used in work contexts.

전문적 is about high skill/expertise; 사업적 is about business acumen.

전문적인 지식 (Expert knowledge) vs 사업적인 안목 (Business perspective)

사업적이다 vs 영리적 (For-profit)

Both relate to making money.

영리적 is a legal/formal term for 'profit-seeking'; 사업적 is more about the 'nature' of the work.

영리적인 목적 (For-profit purpose) vs 사업적인 접근 (Business-like approach)

Sentence Patterns

A1

N은/는 사업적이다

그는 사업적이다.

A2

사업적인 N

사업적인 관계

B1

사업적으로 V

사업적으로 생각하다

B1

너무 사업적이라서 A

너무 사업적이라서 차갑다.

B2

사업적인 측면에서

사업적인 측면에서 유리하다.

B2

사업적인 수완을 발휘하다

그는 사업적인 수완을 발휘했다.

C1

사업적인 명분 하에

사업적인 명분 하에 진행되었다.

C2

사업적인 실리와 명분

사업적인 실리와 명분을 다 챙겼다.

Word Family

Nouns

사업 Business/Enterprise
사업가 Business person/Entrepreneur
사업체 Business entity
사업계획 Business plan

Verbs

사업하다 To do business

Adjectives

사업적 Business-like (Attributive form)

Related

경영 (Management)
투자 (Investment)
이윤 (Profit)
시장 (Market)
거래 (Transaction)

How to Use It

frequency

High in professional, news, and drama contexts.

Common Mistakes
  • Using '사업이다' instead of '사업적이다' to mean business-like. 그는 사업적이다.

    '사업이다' means 'It is a business.' You need '-적' to describe a quality.

  • Confusing '사업적' with '상업적' for a TV commercial. 상업 광고

    '사업적' is about business nature; '상업적' is about commerce/sales.

  • Saying '사업적인 시간' to mean business hours. 영업 시간

    '사업적' is for qualities, '영업' is for the act of operating a business.

  • Using '사업적이다' to mean someone is busy with work. 일이 많아서 바쁘다.

    '사업적이다' is about mindset, not the amount of work on your plate.

  • Pronouncing it as 'sa-up-juk-i-da'. 사-업-적-이-다

    The 'eo' (ㅓ) sound is crucial; 'u' (ㅜ) makes it a different sound.

Tips

Use in Meetings

When you want to support an idea, say it has '사업적 가치' (business value).

Be Careful with Friends

Calling a friend '사업적' might make them feel like you think they are using you for money.

Noun Modifiers

Always remember the '-인' when putting it before a noun: '사업적인 마인드'.

Learn the Root

Remember '사업' (Business) + '적' (Attribute). This helps you learn hundreds of other words like '과학적', '역사적', etc.

Intonation

A rising tone at the end of '사업적이다?' can turn it into a question of surprise at someone's savvy.

K-Drama Context

Look for this word when a CEO is talking to a rival; it usually signifies a strategic move.

Formal Reports

Use '사업적 타당성' instead of '이 계획이 잘 될 것 같다' to sound more professional.

News Keywords

This is a key word in news about startups and the 'creative economy' (창조경제).

Vs. Commercial

Don't use it for 'commercials' (TV ads); that is '광고' or '상업 광고'.

Goal Setting

Use this word when talking about your career development to show you are serious about growth.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Saeop' as 'SA-ving UP' money for a 'Business'. Add '-jeok' (like 'jacket') to show the professional style.

Visual Association

Imagine a person wearing a sharp suit (business-like) standing next to a graph that is going up (business growth).

Word Web

Business Strategy Profit Professional Calculated Commercial Efficient Corporate

Challenge

Try to describe your favorite movie character using the word '사업적이다'. Are they calculating? Do they make strategic moves?

Word Origin

Derived from Sino-Korean roots: 事 (sa - matter/work) + 業 (eop - task/profession) + 的 (jeok - suffix for target/attribute) + 이다 (ida - to be).

Original meaning: Originally referred to the nature of a large-scale task or professional undertaking.

Sino-Korean (Hanja-based)

Cultural Context

Avoid using it to describe funeral or wedding arrangements in Korea, as those are seen as sacred emotional events, even if they involve money.

In English, 'business-like' is mostly positive (efficient), while 'commercial' can be negative. '사업적이다' covers both depending on the context.

The 'Cold CEO' trope in K-Dramas (e.g., 'What's Wrong with Secretary Kim'). Samsung's corporate philosophy of 'Business First' (사업보국). The rise of 'Techno-entrepreneurship' in Seoul's Silicon Valley, Pangyo.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Workplace/Office

  • 사업적인 보고
  • 사업적인 검토
  • 사업적인 미팅
  • 사업적인 성과

Personal Relationships

  • 사업적인 말투
  • 사업적인 태도
  • 사업적인 선 긋기
  • 사업적인 연락

Investment/Finance

  • 사업적인 가치 평가
  • 사업적인 리스크
  • 사업적인 전망
  • 사업적인 수익

Arts/Media

  • 사업적인 성공
  • 사업적인 기획
  • 사업적인 마케팅
  • 사업적인 파급력

Education/Career

  • 사업적인 교육
  • 사업적인 경험
  • 사업적인 역량
  • 사업적인 비전

Conversation Starters

"당신은 스스로가 사업적인 사람이라고 생각하시나요? (Do you think of yourself as a business-minded person?)"

"사업적인 성공과 개인적인 행복 중 무엇이 더 중요할까요? (Which is more important: business success or personal happiness?)"

"한국 드라마에서 가장 사업적인 캐릭터는 누구라고 생각하세요? (Who do you think is the most business-minded character in K-Dramas?)"

"친구와 사업적인 관계를 맺는 것에 대해 어떻게 생각하세요? (What do you think about having a business relationship with a friend?)"

"사업적인 감각을 키우기 위해 어떤 노력을 하시나요? (What efforts do you make to develop your business sense?)"

Journal Prompts

오늘 내가 한 일 중에서 가장 사업적인 결정은 무엇이었나요? (What was the most business-like decision I made today?)

내가 아는 사람 중 가장 사업적인 수완이 좋은 사람에 대해 써보세요. (Write about the person you know with the best business acumen.)

미래에 내가 하고 싶은 사업적인 목표 세 가지를 적어보세요. (List three business goals you want to achieve in the future.)

인간관계가 너무 사업적으로 변해가는 사회에 대한 나의 생각. (My thoughts on a society where human relationships are becoming too business-like.)

예술가가 사업적인 마인드를 가져야 하는 이유에 대해 논해보세요. (Discuss why artists should have a business mindset.)

Frequently Asked Questions

10 questions

Not always. While it praises efficiency and acumen in the office, in personal life, it can imply that someone is cold or only cares about money.

Usually no. You would use '상업용' (for commercial use) for buildings. '사업적' describes abstract things like plans, mindsets, or relationships.

They are often used interchangeably, but '비즈니스' is a loanword that sounds more modern and trendy, while '사업적' sounds more formal and descriptive.

Yes, if you mean they are strategic and successful. However, use the polite form: '사장님은 정말 사업적인 수완이 좋으세요.'

Yes, even a child selling stickers can be described as '사업적이다' if they have a clear plan for profit.

No. 'Busy' is '바쁘다'. '사업적이다' refers to the nature of business, not the level of activity.

It's a relationship where you only talk about work and profit, with no personal friendship involved.

Use '사업적으로'. For example: '사업적으로는 이게 더 좋아요' (Business-wise, this is better).

Yes, if the artist is good at marketing and selling their work, you can say they are '사업적이다'.

Depending on context, it could be '인간적이다' (humane/warm) or '감성적이다' (emotional).

Test Yourself 200 questions

writing

Translate to Korean: 'He is a very business-like person.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'We have a business relationship.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'This idea has business value.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'Think from a business perspective.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'His business acumen is excellent.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'Don't be too business-like.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'The project was a business success.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'We need a business mindset.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'It is a business decision.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'They formed a business alliance.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '사업적으로'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '사업적인 수완'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Is it business-wise feasible?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Strictly business.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Commercial interests.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'A business-like tone.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Entrepreneurial temperament.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Business logic.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Business-like efficiency.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Business justification.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a person you know who is '사업적이다'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Why is '사업적인 마인드' important in modern society?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain the difference between '사업적' and '상업적'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Do you prefer an '인간적인' boss or a '사업적인' boss? Why?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How can one develop '사업적인 안목'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a '사업적인 관계' you have.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Is it good to be '사업적' in a friendship? Why or why not?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

What are some '사업적인 가치' of learning Korean?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Give an example of a '사업적인 결정' you made recently.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How would you tell someone politely that they are being too business-like?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss the '사업적인 성공' of a famous person.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

What is the most '사업적인' city in your country?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain '사업적인 타당성' to a beginner.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Is it possible to be '사업적' and '예술적' at the same time?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Roleplay: Pitch a '사업적인 제휴' to a partner.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a '사업적인 말투'. How does it sound?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

What are the risks of being too '사업적'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you say 'strictly business' in Korean context?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe an 'entrepreneurial spirit' (사업가 정신).

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Why do K-Dramas use the 'cold business-like heir' trope?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: '그의 제안은 사업적으로 매우 매력적입니다.' What is attractive about the proposal?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '우리는 사업적인 이익을 위해 손을 잡았습니다.' Why did they join hands?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '사업적인 마인드가 없으면 성공하기 어렵다.' What is needed for success?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '그녀는 사업적인 수완이 대단해요.' What is great about her?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '너무 사업적으로만 접근하지 마세요.' What is the advice?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '사업적인 관계일 뿐입니다.' What kind of relationship is it?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '사업적인 가치를 평가해 봅시다.' What should be evaluated?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '사업적인 안목을 기르세요.' What should be developed?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '사업적인 명분이 필요합니다.' What is needed?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '사업적인 결정을 내렸습니다.' What was made?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '사업적인 제휴를 맺었습니다.' What was formed?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '사업적인 논리에 따릅시다.' What should be followed?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '사업적인 성공을 축하해요.' What is being celebrated?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '사업적인 측면에서 유리해요.' Why is it good?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '사업적인 계산이 빠르네요.' What is fast?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!