At the A1 level, '저촉되다' is a very difficult word that you usually don't need to use. However, you can think of it as a very 'grown-up' way to say 'No.' Imagine a sign that says 'Don't do this.' In Korean, for very important rules like laws, adults use the word '저촉되다.' It is like saying 'This action bumps into the law.' Since you are just starting, you don't need to speak this word yet. Instead, you can use simple words like '안 돼요' (It's not allowed) or '나빠요' (It's bad). If you see this word in a book, just remember it means 'breaking a very big rule.' It's like when you are playing a game and someone says 'That's against the rules!' but they say it in a very serious, formal way. You will mostly see this word in places like government buildings or in very serious news. For now, focus on learning basic verbs like '하다' (to do) and '가다' (to go). If you want to impress someone, you can remember that '-에 저촉되다' means 'to break a rule,' but it's better to wait until you are more advanced to use it in your own sentences. Just think of it as a 'danger' or 'stop' word in a legal setting.
At the A2 level, you are starting to learn more formal words. '저촉되다' is a formal verb that means 'to conflict with a rule.' You might see this on signs in Korea, like at a park or a subway station, where it explains what is not allowed. The most important thing to learn at this level is the particle '에.' We say '[Rule] + 에 저촉되다.' For example, if there is a rule about not smoking, and someone smokes, that action '저촉되다' (conflicts) with the rule. You probably won't use this word with your friends, but you might hear it if you watch a Korean drama about lawyers or police officers. It is much more formal than '어기다' (to break). If you break a promise to a friend, you say '약속을 어겼어요.' But if a company breaks a law, the news says '법에 저촉되었습니다.' At this level, just try to recognize the word and understand that it is used for laws and official regulations. It is a 'Sino-Korean' word, which means it comes from Chinese characters. The 'chok' part is the same 'chok' in 'contact' (접촉). So it's like an action 'contacting' a law in a bad way. Keep this word in your 'formal vocabulary' box and use '안 돼요' or '하면 안 됩니다' for your daily needs.
As a B1 learner, you are moving into intermediate Korean. '저촉되다' is a word you should definitely be able to recognize in news articles or formal documents. It means 'to be in conflict with' or 'to contravene.' At this level, you should notice the difference between this and '위반하다.' '위반하다' is an active verb (to violate), while '저촉되다' is more about the state of being illegal. For example, '그 행위는 법에 저촉됩니다' means 'That act is in conflict with the law.' You will often see this in the form '저촉되는 행위' (acts that conflict with...). You should start using this word if you are writing a formal essay or if you are in a business setting in Korea. It shows that you understand the professional register. It is specifically used for laws (법), regulations (규정), and ordinances (조례). If you are talking about social manners or etiquette, do not use this word; use '예의에 어긋나다' instead. A good way to practice is to look at the 'Terms and Conditions' of a Korean website. You will almost certainly see the word '저촉' there. It is a key word for understanding 'compliance.' Remember, it always takes the '-에' particle. If you use '-을/를,' it will sound unnatural to native speakers.
At the B2 level, you are expected to use '저촉되다' correctly in professional and academic contexts. This is a common word in the TOPIK II exam and in business Korean. You should understand that '저촉되다' implies an objective clash between an action and a legal framework. It is often used in the phrase '저촉될 소지가 있다' (to have the potential to conflict) or '저촉 여부' (whether or not it conflicts). These phrases are essential for 'hedging' or speaking cautiously in a professional environment. For instance, in a meeting, instead of saying 'That's illegal,' which is very blunt, you can say '그것은 관련 법규에 저촉될 소지가 있습니다' (That has the potential to conflict with relevant regulations). This sounds much more professional and diplomatic. You should also be able to distinguish it from '상충되다,' which is used when two opinions or interests clash, whereas '저촉되다' is specifically for clashing with a higher rule or law. You will encounter this word frequently in editorials and news reports about policy changes. When a new law is passed, journalists often discuss how it might '저촉' with existing laws. Mastering this word will help you navigate complex discussions about Korean society, governance, and corporate ethics. Make sure to practice the passive nuance of the word, as it describes a structural conflict rather than a personal failure.
For C1 learners, '저촉되다' should be a natural part of your formal vocabulary. You should be able to use it to discuss complex legal and social issues, such as constitutional law, international treaties, and administrative procedures. At this level, you should understand the etymological roots (抵 - resist, 觸 - touch) and how they contribute to the word's meaning of 'legal friction.' You will use this word to describe the hierarchy of laws, such as when a municipal ordinance (조례) conflicts with a national statute (법률). The phrase '상위법에 저촉되다' (to conflict with a higher law) is a key academic concept. You should also be familiar with related legal terms like '이해상충' (conflict of interest) and how '저촉' is used to describe the point where private interests hit public regulations. In C1-level writing, you can use '저촉되다' to provide a precise, objective analysis of a situation. For example, '해당 정책은 헌법상 과잉금지 원칙에 저촉될 우려가 있다' (The policy is concerned to conflict with the principle of proportionality under the Constitution). This level of precision is what separates a fluent speaker from a near-native professional. You should also be able to identify when '저촉되다' is used metaphorically in high-level literature, though its primary home remains the legal and administrative spheres. Your goal is to use it with perfect particle control and in the correct formal register without hesitation.
At the C2 level, you possess a masterly command of '저촉되다' and can use it with the same nuance as a Korean lawyer or high-ranking official. You understand the philosophical implications of the word—how it represents the boundary between individual agency and state regulation. You can engage in deep debates about '법의 저촉' (Conflict of Laws) in international private law, understanding how different jurisdictions interact. You are comfortable using the word in highly technical contexts, such as patent law ('특허권 저촉'), labor law, or financial regulations regarding 'insider trading' and 'market manipulation.' You can discern the subtle stylistic differences between '저촉되다,' '위배되다,' and '반하다' in the context of Supreme Court rulings or Constitutional Court opinions. For a C2 speaker, '저촉되다' is not just a vocabulary item but a tool for precise legal reasoning. You can explain to others why a certain administrative action might be '저촉' with the principle of 'trust protection' (신뢰보호의 원칙). You can also use it in high-stakes negotiations to point out regulatory hurdles without causing personal offense, using the word's objective and systemic focus to maintain a professional atmosphere. Your usage is indistinguishable from a native speaker who has received higher education in law or public policy. You are also aware of the historical evolution of the term and its usage in different versions of the Korean legal code.

저촉되다 in 30 Seconds

  • 저촉되다 is a formal Korean verb meaning to conflict with or violate a law or regulation, primarily used in legal and administrative contexts to describe inconsistency.
  • It is distinguished from the active '위반하다' (to violate) by its focus on the state of conflict rather than the person committing the act.
  • The verb always requires the dative particle '에' to indicate the rule being conflicted with, as in '법에 저촉되다' (to conflict with the law).
  • Commonly found in news, contracts, and official documents, it is an essential term for discussing professional compliance and legal boundaries in South Korea.

The Korean verb 저촉되다 (jeochokdoeda) is a sophisticated, formal term primarily used in legal, administrative, and official contexts. At its core, it describes a situation where an action, a proposal, or a specific behavior 'bumps into' or 'collides with' an existing law, regulation, or set of rules. Unlike the more common word 위반하다 (to violate/break), which often implies a direct and intentional act of breaking a rule, 저촉되다 focuses on the state of conflict or inconsistency between the act and the legal framework. It is often translated as 'to be in conflict with,' 'to contravene,' or 'to infringe upon.'

Hanja Roots
The word is composed of 抵 (Jeo), meaning 'to resist' or 'to oppose,' and 觸 (Chok), meaning 'to touch' or 'to encounter.' Literally, it means to touch something in a way that creates resistance.

In South Korean society, you will encounter this word most frequently in news reports regarding government policies, corporate legal compliance, and judicial rulings. For example, if a company launches a new marketing campaign that inadvertently violates advertising standards, a legal expert might say the campaign 저촉된다 with the Fair Trade Act. It carries a heavy, formal tone that suggests the matter is being viewed through a strictly legal lens rather than a moral or casual one.

해당 행위는 현행 도로교통법에 저촉되다. (That action conflicts with current road traffic laws.)

Furthermore, this term is essential for understanding 'Conflicts of Interest' in Korean, known as 이해상충. When an employee's personal interests 'touch' or 'clash' with their professional duties, the term 저촉 is used to describe that legal friction. It is a word of boundaries; it tells you exactly where your freedom ends and the law begins. Because it sounds very official, using it in casual conversation about breaking minor social rules (like being late for dinner) would sound humorous or overly dramatic, much like saying 'Your tardiness contravenes the domestic statutes of our household' in English.

이 조항은 헌법 정신에 저촉될 가능성이 큽니다. (There is a high possibility that this clause conflicts with the spirit of the Constitution.)

Register
Formal, Legal, Academic. It is rarely used in spoken vernacular unless discussing serious matters.

개발 계획이 환경 규제에 저촉되지 않도록 주의하십시오. (Please be careful so that the development plan does not conflict with environmental regulations.)

개인정보 보호법에 저촉되는 데이터 수집은 금지됩니다. (Data collection that conflicts with the Personal Information Protection Act is prohibited.)

Nuance
It suggests an objective clash between two things, rather than a subjective moral failing.

국가 보안법에 저촉될 수 있으니 발언에 신중해 주세요. (Please be careful with your remarks as they may conflict with the National Security Act.)

Mastering 저촉되다 requires an understanding of Korean sentence structure, particularly the use of the dative particle -에. This verb is intransitive and functions in a passive-like manner, meaning the subject is usually an action or a situation that 'finds itself' in conflict with a rule. Unlike 위반하다, which takes an object with the particle -을/를, 저촉되다 connects to the rule it violates using -에.

Grammar Pattern
[Subject: Action/Plan] + 이/가 + [Noun: Law/Rule/Regulation] + 에 저촉되다.

When constructing sentences, you will often use the form 저촉되는 to describe a noun, such as 'an act that conflicts with the law' (법에 저촉되는 행위). This is a very common phrase in legal documents. Another frequent variation is 저촉될 소지가 있다, which means 'there is a possibility/room for conflict.' This phrasing is preferred by lawyers and officials who want to speak cautiously before a final judgment is made.

이 계약서는 공정거래법에 저촉되는 내용이 없습니다. (This contract contains no content that conflicts with the Fair Trade Act.)

In more complex sentences, 저촉되다 can be used to compare two different sets of regulations. For instance, when a local municipal law conflicts with a national law, the national law usually takes precedence. You might say, '지방 조례가 상위법에 저촉될 경우, 상위법이 우선합니다' (If a local ordinance conflicts with a higher law, the higher law takes precedence). This demonstrates the word's utility in hierarchical legal systems.

그의 발언은 선거법에 저촉될 여지가 충분합니다. (There is plenty of room for his remarks to conflict with election laws.)

Common Adverbs
정면으로 (directly), 심각하게 (seriously), 명백히 (clearly), 불가피하게 (inevitably).

To add emphasis, Koreans use 정면으로 저촉되다 to mean 'to directly conflict with' or 'to be in direct violation of.' This is used when there is no ambiguity about the conflict. On the other hand, if you are unsure, you might use 저촉 여부 (whether or not it conflicts) to ask for a legal review. For example: '법무팀에 이 사안의 법 저촉 여부를 문의했습니다' (I asked the legal team whether this matter conflicts with the law).

정부는 새로운 정책이 국제 조약에 저촉되는지 검토 중입니다. (The government is reviewing whether the new policy conflicts with international treaties.)

사생활 침해 금지 규정에 저촉되지 않도록 하세요. (Ensure that you do not conflict with the regulations prohibiting invasion of privacy.)

While you might not hear 저촉되다 at a grocery store or a casual café, it is a staple of the Korean media landscape. If you turn on the evening news (뉴스데스크 or 뉴스 9), you will hear news anchors using this word to describe political scandals, corporate malfeasance, or new legislative hurdles. It is the language of 'The System.' When a politician is accused of using their influence for personal gain, the reporter will likely mention how their actions 저촉되다 with the 김영란법 (the Anti-Graft Act).

News Context
Reporters use it to maintain an objective, neutral tone. Instead of saying 'He broke the law,' which sounds accusatory, they say 'The act conflicts with the law,' which sounds like a factual observation.

In the workplace, particularly in Human Resources (HR) or Legal Compliance departments, 저촉되다 is used during orientation or policy updates. If you work in a Korean company, you might receive an email stating that certain side-hustles or external activities 저촉되다 with the company's employment contract (취업규칙). It is also very common in the construction and real estate industries, where building plans must be constantly checked to see if they conflict with zoning laws or safety codes.

이 광고 문구는 과장 광고 금지법에 저촉될 위험이 있습니다. (This advertising copy risks conflicting with the law against exaggerated advertising.)

You will also find this word in academic papers, especially in the fields of Law, Political Science, and Public Administration. Scholars use it to discuss the 'conflict of laws' (법의 저촉), which occurs when different jurisdictions have overlapping or contradictory rules. For instance, in international trade, a Korean company must ensure its practices do not 저촉되다 with both Korean law and the laws of the country they are exporting to. Understanding this word is a gateway to understanding how Korean society organizes its rules and handles disputes.

본 사업은 군사시설 보호법에 저촉되어 중단되었습니다. (This project was suspended because it conflicted with the Military Facilities Protection Act.)

Legal Documents
Found in Terms of Service (TOS), Privacy Policies, and official government notices (고시).

현행법에 저촉되는 행위에 대해서는 엄중히 처벌할 방침입니다. (The policy is to strictly punish acts that conflict with current laws.)

저작권법에 저촉되지 않도록 출처를 명확히 밝혀주세요. (Please clearly state the source so as not to conflict with copyright laws.)

One of the most frequent mistakes learners make with 저촉되다 is using the wrong particle. In English, we say 'to violate the law' (direct object), which leads many students to say 법을 저촉되다. However, 저촉되다 is an intransitive verb and must take the particle -에. The correct form is always 법에 저촉되다. If you want to use the object particle -을/를, you should use the verb 위반하다 (to violate) or 어기다 (to break) instead.

Incorrect vs. Correct
❌ 법을 저촉되다 (Be careful! This is a common error.)
✅ 법에 저촉되다 (Correct: The law is the point of conflict.)

Another mistake is confusing 저촉되다 with 접촉하다 (to touch/contact). While they share the Hanja '觸' (Chok), 접촉하다 refers to physical contact or social interaction (like 'staying in touch'), whereas 저촉되다 refers to legal or abstract conflict. Saying your car '저촉' with another car would sound like your car had a legal dispute with the other vehicle, rather than a physical collision!

그 행위는 상충되다 vs 저촉되다.

Learners also struggle with the register. 저촉되다 is very formal. Using it to describe breaking a promise to a friend or failing to follow a recipe would be inappropriate and sound strange. For everyday situations, stick to 어기다 (to break/disobey) or 틀리다 (to be wrong). For instance, '약속을 어기다' is natural, but '약속에 저촉되다' sounds like the promise was a legally binding treaty between two sovereign nations.

규칙을 어기다 (Common) vs 규정에 저촉되다 (Formal/Legal).

Register Mismatch
Avoid using '저촉되다' in casual speech or with children. It is specifically for 'adult' formal contexts.

Lastly, some people try to use it as an active verb: 저촉하다. While 저촉하다 technically exists in some dictionaries, it is almost never used in modern Korean. The passive form 저촉되다 is the standard. If you want to express an active violation, use 위반하다. Remember: things 'become conflicted' (되다) with the law; they don't 'conflict' (하다) the law in standard Korean usage.

저촉하다 (Rare/Avoid) vs 저촉되다 (Standard).

Understanding the subtle differences between 저촉되다 and its synonyms will greatly improve your Korean fluency. The most common alternative is 위반하다 (wiban-hada). While both involve breaking rules, 위반하다 is an active verb that focuses on the person or entity committing the act. 저촉되다 is a state-focused verb that describes the objective conflict between the act and the law. You 'violate' (위반) a speed limit, but your speeding 'conflicts' (저촉) with the traffic code.

저촉되다 vs. 위반하다
저촉되다: Formal, describes the relationship (A conflicts with B).
위반하다: Active, describes the action (Person breaks B).

Another similar word is 위배되다 (wibae-doeda). This word is often used for abstract principles, morals, or the 'spirit' of a law rather than just the literal text. For example, you might say an action 위배된다 with the 'spirit of democracy' (민주주의 정신에 위배되다). In contrast, 저촉되다 is usually used for specific, written statutes and regulations. If 저촉되다 is about the 'letter of the law,' 위배되다 is often about the 'heart of the law.'

상충되다 (sangchung-doeda) vs 저촉되다.

어긋나다 (eogeunnada) is a more native Korean (Pure Korean) word that means 'to go against' or 'to deviate from.' It is much less formal than 저촉되다 and can be used in daily life. You can say someone's behavior 어긋난다 with common sense (상식에 어긋나다) or expectations (기대에 어긋나다). In a legal context, using 어긋나다 would sound a bit too casual, while 저촉되다 would provide the necessary professional weight.

Native vs. Sino-Korean
어긋나다: Native, casual/broad (goes against expectations/morals).
저촉되다: Sino-Korean, formal/specific (conflicts with laws/regulations).

Finally, 침해하다 (chimhae-hada) means 'to infringe' or 'to violate rights.' While 저촉되다 is about the relationship between an act and a rule, 침해하다 is about the damage done to someone's rights or territory. For example, '저작권을 침해하다' (to infringe on copyright) focuses on the harm to the owner, whereas '저작권법에 저촉되다' (to conflict with copyright law) focuses on the legal inconsistency itself.

법에 저촉되다 (Conflict) vs 권리를 침해하다 (Infringe/Harm).

How Formal Is It?

Fun Fact

The character 觸 (Chok) is the same one used in 'insect's antenna' (촉수) and 'sense of touch' (촉각), emphasizing the physical metaphor of 'bumping into' something.

Pronunciation Guide

UK /t͡ɕʌ̹.t͡ɕʰo̞k̚.twe̞.da̠/
US /dʒʌ.tʃʰok.twe.da/
The primary stress is on the second syllable 'chok' due to the final consonant 'k'.
Rhymes With
접촉되다 (jeop-chok-doe-da) 단축되다 (dan-chuk-doe-da) 구속되다 (gu-sok-doe-da) 계속되다 (gye-sok-doe-da) 압축되다 (ap-chuk-doe-da) 예측되다 (ye-chuk-doe-da) 신축되다 (sin-chuk-doe-da) 상충되다 (sang-chung-doe-da)
Common Errors
  • Pronouncing 'chok' as 'cho' without the 'k' sound.
  • Confusing the 'oe' sound in 'doe' with a simple 'e' or 'o'.
  • Making the 'j' in 'jeo' too strong like an English 'Z'.

Difficulty Rating

Reading 4/5

Requires knowledge of formal Sino-Korean vocabulary and legal context.

Writing 4/5

Must master the use of the '-에' particle and formal sentence endings.

Speaking 5/5

Rarely used in casual speech; requires confidence in formal registers.

Listening 4/5

Common in news and documentaries; must distinguish from '접촉'.

What to Learn Next

Prerequisites

법 (law) 규칙 (rule) 되다 (to become) 위반 (violation) 접촉 (contact)

Learn Next

위배되다 (to contradict) 상충하다 (to clash) 준수하다 (to obey) 부합하다 (to coincide)

Advanced

헌법 (constitution) 조례 (ordinance) 소급 적용 (retroactive application) 위헌 (unconstitutional)

Grammar to Know

Dative Particle -에

법에 저촉되다 (Conflict with the law)

Passive Suffix -되다

저촉되다 (To be conflicted)

Adjective Clause -는

저촉되는 행위 (An act that conflicts)

Possibility Clause -ㄹ 소지가 있다

저촉될 소지가 있다 (There is a possibility of conflict)

Nominalization -기

저촉되기에 (Because it conflicts)

Examples by Level

1

법에 저촉되면 안 돼요.

You shouldn't conflict with the law.

Simple negation with '-면 안 돼요'.

2

이것은 규칙에 저촉됩니다.

This conflicts with the rules.

Formal ending '-습니다'.

3

저촉되는 행동은 나빠요.

Actions that conflict (with rules) are bad.

Adjective form '저촉되는'.

4

그것은 법에 저촉되나요?

Does that conflict with the law?

Question form '-나요?'.

5

학교 규칙에 저촉되지 마세요.

Do not conflict with school rules.

Imperative negation '-지 마세요'.

6

이 일은 법에 저촉돼요.

This work conflicts with the law.

Polite ending '-아요/어요'.

7

저촉되는 일은 하지 마.

Don't do things that conflict (with rules).

Informal ending '-지 마'.

8

법에 저촉되는지 보세요.

Please see if it conflicts with the law.

Asking to check '-는지 보세요'.

1

새로운 규칙에 저촉될 수 있습니다.

It might conflict with the new rules.

Possibility '-ㄹ 수 있습니다'.

2

그 행동은 현행법에 저촉됩니다.

That action conflicts with current law.

Specific noun '현행법' (current law).

3

이것이 법에 저촉되는지 확인하세요.

Confirm if this conflicts with the law.

Imperative '확인하세요'.

4

저촉되는 부분이 있으면 알려주세요.

If there is a conflicting part, please let me know.

Conditional '-면'.

5

우리는 법에 저촉되는 일을 하지 않았습니다.

We did not do anything that conflicts with the law.

Past tense negation '-지 않았습니다'.

6

계약 내용이 법에 저촉되나요?

Does the contract content conflict with the law?

Topic marker '-이/가'.

7

그의 말은 규정에 저촉될 거예요.

His words will probably conflict with the regulations.

Future/Probability '-ㄹ 거예요'.

8

이 계획은 법에 저촉되지 않게 수정하세요.

Modify this plan so it doesn't conflict with the law.

Adverbial '-게' (so that...).

1

이 광고는 관련 법규에 저촉될 우려가 있습니다.

There is a concern that this ad might conflict with relevant regulations.

Noun phrase '저촉될 우려' (concern of conflict).

2

개인정보 보호법에 저촉되지 않도록 주의해야 합니다.

One must be careful not to conflict with the Personal Information Protection Act.

Purpose '-도록' (in order to).

3

그의 행위가 실정법에 저촉되는지 검토 중입니다.

They are currently reviewing whether his actions conflict with positive law.

Progressive '-중입니다'.

4

법에 저촉되는 행위는 엄격히 금지됩니다.

Acts that conflict with the law are strictly prohibited.

Passive '금지됩니다'.

5

이 조항은 국제법에 저촉될 가능성이 큽니다.

There is a high possibility this clause conflicts with international law.

Possibility '가능성이 큽니다'.

6

회사는 규정에 저촉되는 직원을 징계했습니다.

The company disciplined employees who conflicted with the regulations.

Past tense '징계했습니다'.

7

환경 규제에 저촉되어 공사가 중단되었습니다.

Construction was halted because it conflicted with environmental regulations.

Cause/Reason '-어서/아서'.

8

저촉 여부를 미리 확인하는 것이 좋습니다.

It is good to check whether it conflicts in advance.

Gerund '확인하는 것'.

1

해당 사안은 이해상충 방지법에 저촉될 소지가 다분합니다.

The matter in question has a significant potential to conflict with the Conflict of Interest Prevention Act.

Advanced phrase '소지가 다분합니다' (high potential).

2

지방 조례가 상위법에 저촉될 경우 효력을 잃게 됩니다.

If a local ordinance conflicts with a higher law, it loses its effect.

Conditional '경우' (in case of).

3

본 계약의 제5조는 공정거래법에 저촉될 위험이 있습니다.

Article 5 of this contract risks conflicting with the Fair Trade Act.

Formal reference '본 계약' (this contract).

4

정부는 새로운 지침이 헌법에 저촉되는지 여부를 심사하고 있습니다.

The government is examining whether the new guidelines conflict with the Constitution.

Examination '여부를 심사하다'.

5

저작권법에 저촉되지 않는 범위 내에서 자료를 활용하십시오.

Please utilize the materials within a range that does not conflict with copyright law.

Restriction '범위 내에서'.

6

그의 발언은 선거법에 정면으로 저촉되는 것으로 보입니다.

His remarks appear to directly conflict with the election law.

Directness '정면으로'.

7

법에 저촉되는 행위를 방조하는 것도 처벌 대상입니다.

Aiding and abetting an act that conflicts with the law is also subject to punishment.

Gerund as subject '-하는 것'.

8

이 규정은 근로기준법에 저촉되어 수정이 불가피합니다.

This regulation conflicts with the Labor Standards Act, making revision inevitable.

Inevitability '불가피합니다'.

1

법령의 해석상 해당 행위가 금지 규정에 저촉되는지 논란이 있습니다.

In the interpretation of the law, there is a controversy over whether the act conflicts with the prohibition regulations.

Interpretation '해석상'.

2

국가 간 조약이 국내법과 저촉될 때 해결 방안을 모색해야 합니다.

When international treaties conflict with domestic law, we must seek solutions.

Seeking solutions '모색해야 합니다'.

3

행정 처분이 법률 유보의 원칙에 저촉된다는 판결이 내려졌습니다.

A ruling was handed down that the administrative disposition conflicts with the principle of legal reservation.

Quotation '-다는 판결'.

4

특허권 저촉 여부를 판단하기 위해 기술 분석이 선행되어야 합니다.

Technical analysis must precede judging whether there is a patent infringement (conflict).

Precedence '선행되어야 합니다'.

5

해당 조항은 사유재산권 침해 금지 원칙에 저촉될 소지가 농후합니다.

There is a strong possibility that the clause in question conflicts with the principle of prohibiting the infringement of private property rights.

Strong possibility '소지가 농후합니다'.

6

법의 저촉 문제를 해결하기 위해 국제 사법의 적용이 필요합니다.

To solve the problem of conflict of laws, the application of private international law is necessary.

Noun form '법의 저촉'.

7

기존 판례에 저촉되지 않도록 논리를 정교하게 구축해야 합니다.

The logic must be elaborately constructed so as not to conflict with existing precedents.

Elaborateness '정교하게'.

8

국가 보안법 저촉 혐의로 기소된 피고인은 무죄를 주장했습니다.

The defendant, indicted on charges of conflicting with the National Security Act, claimed innocence.

Charges '혐의로 기소된'.

1

본 법안의 위헌 소지는 헌법 제37조 제2항에 저촉되는지 여부에 달려 있습니다.

The constitutionality of this bill depends on whether it conflicts with Article 37, Paragraph 2 of the Constitution.

Dependence '-에 달려 있습니다'.

2

법규범 간의 저촉을 방지하기 위해 체계적 해석이 요구됩니다.

Systematic interpretation is required to prevent conflicts between legal norms.

Legal norms '법규범'.

3

조약의 직접적 효력이 국내법과 저촉될 경우의 우선순위는 학계의 쟁점입니다.

The priority when the direct effect of a treaty conflicts with domestic law is a point of contention in academia.

Point of contention '쟁점입니다'.

4

행정청의 재량권 행사가 비례의 원칙에 저촉되어 위법하다는 취지의 판결입니다.

It is a ruling to the effect that the exercise of discretionary power by the administrative agency is illegal as it conflicts with the principle of proportionality.

To the effect that '-라는 취지의'.

5

국제 거래에서 준거법의 저촉 문제는 계약서 작성 시 가장 먼저 고려되어야 합니다.

The issue of conflict of governing laws in international transactions must be considered first when drafting a contract.

Governing law '준거법'.

6

해당 행위가 형법상 구성요건에 저촉되는지 여부를 엄밀히 따져보아야 합니다.

We must strictly examine whether the act conflicts with the elements of a crime under criminal law.

Elements of a crime '구성요건'.

7

정치적 신념의 표현이 공무원의 정치적 중립 의무에 저촉되는지에 대한 사회적 합의가 필요합니다.

Social consensus is needed on whether the expression of political beliefs conflicts with the political neutrality obligation of public officials.

Social consensus '사회적 합의'.

8

법령의 소급 적용이 신뢰 보호의 원칙에 저촉될 경우 위헌으로 간주될 수 있습니다.

If the retroactive application of laws conflicts with the principle of trust protection, it can be considered unconstitutional.

Retroactive application '소급 적용'.

Common Collocations

법에 저촉되다
규정에 저촉되다
현행법에 저촉되다
저촉될 소지가 있다
정면으로 저촉되다
저촉 여부
조약에 저촉되다
이해상충에 저촉되다
상위법에 저촉되다
심각하게 저촉되다

Common Phrases

법에 저촉되다

— To conflict with the law. This is the most standard usage.

그 일은 법에 저촉될 수 있으니 조심해.

규정에 저촉되다

— To conflict with internal or specific regulations.

학칙에 저촉되는 행동은 징계 대상입니다.

저촉될 소지가 있다

— There is a possibility of conflict. Used to express caution.

이 계획은 환경법에 저촉될 소지가 있습니다.

저촉 여부를 검토하다

— To review whether something conflicts with rules.

법무팀에서 법 저촉 여부를 검토 중입니다.

정면으로 저촉되다

— To be in direct conflict with something.

그의 주장은 사실과 정면으로 저촉된다.

법망에 저촉되다

— To fall into a legal trap or conflict with the 'net' of the law.

그는 결국 법망에 저촉되어 체포되었다.

상위법 저촉

— Conflict with a superior law (e.g., local law vs. national law).

상위법 저촉 문제로 조례가 폐지되었다.

윤리 규정에 저촉되다

— To conflict with ethical guidelines.

기자의 행동이 직업 윤리 규정에 저촉되었다.

선거법 저촉

— Conflict with election laws.

선거법 저촉 혐의로 조사를 받고 있습니다.

저촉되는 부분이 없다

— There is no part that conflicts with the rules.

검토 결과, 법에 저촉되는 부분이 없습니다.

Often Confused With

저촉되다 vs 접촉하다

Means physical contact or staying in touch. Sounds similar but has a totally different meaning.

저촉되다 vs 위반하다

Active violation (subject breaks rule). 저촉되다 is the state of conflict.

저촉되다 vs 상충되다

Used for clashing opinions/interests. 저촉되다 is specifically for laws/rules.

Idioms & Expressions

"법망을 피하다"

— To evade the law. While not using the word '저촉,' it is the opposite state.

그는 교묘하게 법망을 피했다.

Formal/Neutral
"법의 심판을 받다"

— To be judged by the law. Used after someone '저촉' with the law.

범죄자는 법의 심판을 받아야 한다.

Formal
"도리에 어긋나다"

— To go against moral duty. A less formal, moral version of '저촉되다'.

그것은 사람의 도리에 어긋나는 일이다.

Neutral
"눈 밖에 나다"

— To lose favor with someone (often by breaking rules).

그는 사장님 눈 밖에 났다.

Informal
"찬물을 끼얹다"

— To dampen the mood (often by bringing up legal '저촉' issues).

좋은 분위기에 찬물을 끼얹지 마세요.

Informal
"뒷구멍으로 호박씨 까다"

— To do something sneaky (often something that '저촉' with rules).

그는 겉으로는 착한 척하면서 뒷구멍으로 호박씨를 깐다.

Slang/Informal
"바늘 도둑이 소도둑 된다"

— Small rule-breaking (low 저촉) leads to big crimes.

작은 잘못도 고쳐야 해. 바늘 도둑이 소도둑 된다잖아.

Proverb
"법보다 주먹이 가깝다"

— Might makes right (ignoring legal 저촉).

어떤 사람들은 법보다 주먹이 가깝다고 생각한다.

Neutral
"꼬리가 길면 밟힌다"

— If you keep breaking rules (저촉), you will eventually get caught.

계속 법을 어기면 안 돼. 꼬리가 길면 밟히는 법이야.

Proverb
"울며 겨자 먹기"

— Doing something against one's will (often to avoid legal 저촉).

벌금을 내는 것은 울며 겨자 먹기였다.

Idiom

Easily Confused

저촉되다 vs 어긋나다

Both mean 'going against' something.

어긋나다 is for common sense/morals; 저촉되다 is for laws/regulations.

상식에 어긋나다 (Go against common sense) vs 법에 저촉되다 (Conflict with the law).

저촉되다 vs 위배되다

Both are formal words for legal conflict.

위배되다 is often about the spirit or principle; 저촉되다 is about the literal text of the law.

정의에 위배되다 (Contradict justice) vs 규정에 저촉되다 (Conflict with regulations).

저촉되다 vs 충돌하다

Both imply a clash.

충돌하다 is broader (cars, opinions, interests); 저촉되다 is strictly regulatory.

의견이 충돌하다 (Opinions clash) vs 법과 저촉되다 (Conflict with the law).

저촉되다 vs 침해하다

Both involve breaking legal boundaries.

침해하다 focuses on damaging a right; 저촉되다 focuses on the rule being violated.

인권을 침해하다 (Infringe on human rights) vs 법률에 저촉되다 (Conflict with the law).

저촉되다 vs 위반하다

Most common synonym.

위반하다 takes -을/를 and is active; 저촉되다 takes -에 and is passive/state-focused.

규칙을 위반하다 (Violate the rule) vs 규칙에 저촉되다 (Conflict with the rule).

Sentence Patterns

B1

[Rule]에 저촉되다

이것은 학교 규칙에 저촉됩니다.

B1

저촉되는 [Noun]

저촉되는 행동은 하지 마세요.

B2

[Law]에 저촉될 소지가 있다

이 계획은 선거법에 저촉될 소지가 있습니다.

B2

저촉 여부를 확인하다

법 저촉 여부를 확인해야 합니다.

C1

[Law]에 정면으로 저촉되다

그 결정은 헌법에 정면으로 저촉됩니다.

C1

상위법에 저촉되다

지방 조례가 상위법에 저촉될 수 있습니다.

C2

법의 저촉 문제

법의 저촉 문제를 해결하기 위해 논의가 필요합니다.

C2

[Principle]에 저촉되어 위법하다

비례의 원칙에 저촉되어 위법하다는 판결입니다.

Word Family

Nouns

저촉 Conflict, contravention, infringement.

Verbs

저촉하다 To conflict (active form, rare).

Related

접촉 (contact)
충돌 (collision)
위반 (violation)
위배 (contradiction)
상충 (clash)

How to Use It

frequency

Common in professional, legal, and media contexts; rare in daily speech.

Common Mistakes
  • Using the object particle -을/를. Using the dative particle -에.

    저촉되다 is intransitive. You 'conflict to' the law, not 'conflict' the law.

  • Using it for social etiquette. Using '예의에 어긋나다'.

    저촉되다 is strictly for formal laws and regulations.

  • Using '저촉하다' instead of '저촉되다'. Always use '저촉되다'.

    The passive form is the standard usage in modern Korean.

  • Confusing it with '접촉되다' (to be contacted). Check the first syllable: 'Jeo' (oppose) vs 'Jeop' (attach).

    One is legal conflict; the other is physical contact.

  • Using it to describe a person's character. Use '성격이 나쁘다' or '법을 잘 안 지킨다'.

    저촉되다 describes actions or plans, not personalities.

Tips

Particle Precision

Never use -을/를 with 저촉되다. It's an intransitive verb. Always use -에.

Save it for the Office

Using this with friends will make you sound like a lawyer. Use '어기다' for casual rule-breaking.

Spotting the Hanja

Recognizing 'Chok' (觸) helps you connect it to other words like 'contact' (접촉).

Legal Hedging

Use '저촉될 소지가 있다' to be polite and cautious when pointing out a potential legal issue.

Formal Essays

This is a great word to use in TOPIK II writing tasks about social issues or law.

News Keywords

When you hear '법에...' (beo-be...) on the news, listen for '저촉' right after.

Compliance Culture

Understanding this word helps you understand the Korean emphasis on 'Jun-beop' (obeying the law).

State vs. Action

Remember: 저촉되다 = state of conflict; 위반하다 = act of violation.

Business Etiquette

Use this word when reviewing contracts to show you are paying attention to detail.

The 'Choke' Rule

The law 'chokes' your action. Jeo-Chok-doe-da.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'Jo' (저) who 'Chokes' (촉) when he hits a wall (law). He 'Chokes' because he '저촉' (conflicts) with the law.

Visual Association

Imagine a car (your action) driving into a bright red neon fence (the law). The point where the car hits the fence is the '저촉' point.

Word Web

Law (법) Regulation (규정) Conflict (갈등) Violation (위반) Contact (접촉) Boundary (경계) Court (법원) Contract (계약)

Challenge

Try to find one news headline today on a Korean news site like Naver News that contains the word '저촉'. Write it down and translate it.

Word Origin

The word is of Sino-Korean origin, derived from the Hanja characters 抵 (Jeo) and 觸 (Chok).

Original meaning: 抵 means 'to resist, to sustain, or to push back,' while 觸 means 'to touch, to encounter, or to strike.'

Sino-Korean (Hanja-based)

Cultural Context

Be careful when using this word regarding sensitive political laws in Korea, as it carries heavy legal weight.

In English, we often use 'violate' or 'break,' which sounds more aggressive. 'Conflict with' is the closest equivalent in a professional setting.

Commonly used in the 'Kim Young-ran Act' (Anti-Graft Act) discussions in Korean media. Appears frequently in the 'National Security Act' legal debates. Used in the 'Personal Information Protection Act' guidelines for tech companies.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Legal Compliance

  • 법에 저촉되다
  • 규정에 저촉되다
  • 위반 여부 확인
  • 준법 정신

Corporate HR

  • 취업 규칙 저촉
  • 이해상충 방지
  • 징계 대상
  • 사규 준수

News/Media

  • 현행법 저촉 혐의
  • 정면으로 저촉
  • 논란이 일다
  • 검찰 수사

Business Contracts

  • 계약 조항 저촉
  • 상위법 우선
  • 효력 상실
  • 법적 검토

Academic Research

  • 법의 저촉
  • 이론적 상충
  • 규범적 해석
  • 판례 분석

Conversation Starters

"이 새로운 정책이 기존 법에 저촉되지는 않을까요?"

"혹시 제 행동이 회사 규정에 저촉되는 부분이 있나요?"

"법에 저촉되지 않으면서 이 문제를 해결할 방법이 있을까요?"

"최근 뉴스에서 본 그 사건은 어떤 법에 저촉된 건가요?"

"해외 사업을 할 때 현지 법에 저촉되는지 확인하는 것이 가장 중요해요."

Journal Prompts

살면서 의도치 않게 규칙에 저촉되었던 경험이 있나요? 그 상황을 설명해 보세요.

법에 저촉되는 행위와 도덕에 어긋나는 행위의 차이점은 무엇이라고 생각하시나요?

우리 사회에서 가장 자주 저촉되는 법률은 무엇일까요? 그 이유는 무엇일까요?

만약 당신이 법을 만든다면, 사람들이 저촉하기 가장 쉬운 법을 어떻게 고치고 싶나요?

비즈니스에서 '저촉 여부'를 확인하는 과정이 왜 중요한지 자신의 생각을 적어보세요.

Frequently Asked Questions

10 questions

Not necessarily. While it is a legal term, it can also refer to minor company regulations or administrative rules. It simply means there is a conflict that needs to be resolved. For example, a building plan might '저촉' with zoning laws, meaning it just needs to be changed.

No. You cannot say 'I 저촉되다 with you.' It is used for actions, plans, or laws. If you want to say you have a conflict with someone, use '갈등이 있다' or '충돌하다'.

Yes, if you are discussing a professional matter like a contract or a company policy. It will make you sound very professional and articulate.

'위반' (violation) is the act of breaking the law. '저촉' (conflict) is the state of being inconsistent with the law. Often, a '저촉' leads to a '위반' charge.

In daily life, say '규칙에 어긋나요' or '안 돼요.' Save '저촉됩니다' for formal documents or serious legal discussions.

Yes, it ends in '-되다', which often indicates a passive or state-based meaning in Korean. It means 'to become conflicted'.

It's better to use '도덕에 어긋나다' or '위배되다' for morals. '저촉되다' is very much tied to written laws and official codes.

Always use the particle '에' with the rule or law you are conflicting with (e.g., 법에 저촉되다).

Yes, it is extremely common. You will see it almost every day in the politics or economy sections of Korean newspapers.

While it technically exists, it is very rare. 99% of the time, you should use '저촉되다'.

Test Yourself 192 questions

writing

Write a sentence using '법에 저촉되다' in the formal style.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'There is a possibility this conflicts with regulations.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a warning about copyright law using '저촉'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe an act that conflicts with company rules.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The project was stopped because it conflicted with environmental laws.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use '정면으로' and '저촉되다' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Ask if a certain action conflicts with the law.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about 'Conflict of Interest' using '저촉'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'We are reviewing whether it conflicts with the law.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a local ordinance (조례) and a higher law (상위법).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain why something is illegal using '저촉'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Please do not do anything that conflicts with the rules.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about patent conflict.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use '-ㄹ 우려가 있다' with '저촉되다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The contract content conflicts with the Fair Trade Act.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about election law conflict.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Is there any part that conflicts with the law?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about 'Personal Information Protection Act'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use '불가피하다' in a sentence about legal conflict.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'It doesn't conflict with any laws.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: '저촉되다'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'This conflicts with the law.' (Formal)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Please check if it conflicts with regulations.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'There is a possibility of conflict.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: '법에 저촉되는 행위'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'It directly conflicts with the Constitution.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Don't do anything that conflicts with the rules.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Repeat: '현행법에 저촉될 우려가 있습니다.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I am reviewing the conflict of laws.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'It doesn't conflict with any laws.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: '이해상충 저촉'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Modify it so it doesn't conflict.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Is there a patent conflict?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Repeat: '지방 조례가 상위법에 저촉됩니다.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'That is clearly against the law.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Review whether it conflicts.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I hope it doesn't conflict with anything.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: '실정법 저촉 혐의'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'This is Article 10 conflict.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'We must follow the law.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '법에 저촉되다'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '규정에 저촉되는 행위'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '저촉될 소지가 있다'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '정면으로 저촉됩니다'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '저촉 여부 검토'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '현행법에 저촉되나요?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '상위법에 저촉되다'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '저작권법 저촉'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '징계 대상입니다'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '위헌 소지가 농후하다'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '수정이 불가피합니다'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '법망에 저촉되다'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '범위 내에서 활용'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '선거법 저촉 혐의'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '엄중히 처벌할 방침'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 192 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!