비겁하다
비겁하다 in 30 Seconds
- Cowardly; lacking courage.
- Describes actions or people avoiding danger due to fear.
- Carries a strong negative moral judgment.
- Opposite of brave.
The Korean adjective '비겁하다' (bigeopada) directly translates to 'cowardly' or 'lacking courage' in English. It's used to describe someone or an action that is characterized by fear, timidity, or a disinclination to face danger, difficulty, or pain. This word carries a strong negative connotation, implying a moral failing or a lack of bravery. It's often used to criticize behavior that is perceived as weak, dishonorable, or self-serving due to fear.
You might hear '비겁하다' used in various situations, from everyday conversations to more serious discussions about character and morality. For instance, if someone abandons their friends in a difficult situation out of fear, their actions might be described as '비겁하다'. Similarly, if a person avoids confronting a problem or speaking the truth because they are afraid of the consequences, their behavior could be labeled as '비겁하다'. It's a word that highlights a deficiency in moral fortitude and the willingness to stand up for what is right, especially when faced with adversity.
Consider a scenario where a person witnesses an injustice but remains silent because they fear retaliation. This silence, born out of fear, would be seen as a '비겁한' (bigeopan - the adjectival form) act. The word emphasizes a failure to act bravely or honorably, often when such action is expected or necessary. It's not just about being scared; it's about letting that fear dictate actions in a way that is considered shameful or unacceptable. The word can be applied to individuals, their actions, or even their general disposition if they consistently display a lack of courage.
In storytelling or drama, characters who exhibit '비겁하다' traits often serve as foils to more heroic figures, highlighting the importance of bravery through contrast. The word is a powerful descriptor that points to a fundamental character flaw related to courage and integrity. It's important to understand that while everyone experiences fear, '비겁하다' describes a state where fear paralyzes moral action and leads to undesirable behavior. It's a strong indictment of someone's character, suggesting they are unwilling to face challenges head-on and instead choose the path of least resistance out of apprehension.
The term is often used in contexts where personal integrity and bravery are valued. For example, in discussions about historical figures, soldiers, or leaders, the presence or absence of courage is a key characteristic. Describing someone as '비겁하다' is a significant criticism, implying they have failed to meet a certain standard of moral or physical bravery. It's a word that demands attention and often evokes strong opinions, as it touches upon deeply ingrained values of courage and resilience in many cultures. The opposite of '비겁하다' would be words like '용감하다' (yonggamhada - brave) or '대담하다' (daedamhada - bold), which represent the positive qualities of facing challenges without fear.
The negative weight of '비겁하다' means it's not used lightly. It's reserved for situations where the lack of courage is evident and has led to a negative outcome or a perceived moral failing. It can be used to describe someone who shirks responsibility, betrays trust out of fear, or fails to defend themselves or others when it's crucial. The word is a strong indicator of disapproval and a judgment on a person's character, suggesting they are not someone to be relied upon in times of crisis or when moral fortitude is required. Its usage is a clear signal that the speaker views the subject's actions or nature as fundamentally lacking in bravery and integrity.
- Usage Context
- When someone avoids a difficult confrontation out of fear, their behavior is often described as '비겁하다'.
- Connotation
- Strongly negative, implying a lack of moral strength and integrity.
- Application
- Can describe a person, their actions, or their attitude.
그는 위기 상황에서 친구들을 버리고 도망쳤는데, 정말 비겁하다.
Using '비겁하다' correctly involves understanding its grammatical function as an adjective and how it modifies nouns or describes the subject of a sentence. In Korean, adjectives can often be used directly after a subject or linked with the verb '이다' (ida - to be). The adjectival form commonly used in sentences is '비겁하다'. When modifying a noun, it becomes '비겁한' (bigeopan).
Let's look at some common sentence structures. You can state that someone or something is cowardly: '그는 비겁하다' (Geuneun bigeopada - He is cowardly). Here, '비겁하다' directly describes the subject '그는' (he). Another common structure is to describe an action or behavior as cowardly: '그의 행동은 비겁했다' (Geuui haengdong-eun bigeophaetda - His action was cowardly). In this case, '비겁했다' (the past tense of 비겁하다) describes '그의 행동' (his action).
When you want to use '비겁하다' to modify a noun, you use the form '비겁한'. For example, '그는 비겁한 사람이다' (Geuneun bigeopan saramida - He is a cowardly person). Here, '비겁한' directly precedes and modifies the noun '사람' (person). You can also use it to describe a specific act: '그것은 비겁한 짓이었다' (Geugeoseun bigeopan jjiseotda - That was a cowardly act). '짓' (jit) means act or deed.
Consider sentences where '비겁하다' is used with verbs indicating a lack of action due to fear. For instance, '그는 진실을 말하기를 두려워하여 비겁하게 침묵했다' (Geuneun jinsireul malhagireul duryeowohayeo bigeopage chimmukhaetda - Fearing to speak the truth, he cowardly remained silent). Here, '비겁하게' (bigeopage) is the adverbial form, describing how he remained silent.
The word can also be used in more complex sentences expressing opinions or judgments. For example, '나는 그런 비겁한 태도를 용납할 수 없다' (Naneun geureon bigeopan taedoreul yongnaphal su eopda - I cannot tolerate such a cowardly attitude). This sentence uses '비겁한' to modify '태도' (attitude).
In expressing personal feelings or observations, one might say: '그의 변명은 매우 비겁하게 들렸다' (Geuui byeonmyeong-eun maeu bigeopage deullyeotda - His excuse sounded very cowardly). This uses the adverbial form '비겁하게' to describe how the excuse sounded.
- Adjective Form
- 비겁하다 (bigeopada) - is cowardly
- Modifying Nouns
- 비겁한 (bigeopan) - cowardly (e.g., 비겁한 사람 - cowardly person)
- Adverbial Form
- 비겁하게 (bigeopage) - cowardly (e.g., 비겁하게 행동하다 - to act cowardly)
- Past Tense
- 비겁했다 (bigeopaetda) - was cowardly
그는 비겁한 짓을 하지 않았다.
You'll encounter '비겁하다' in a variety of real-life situations, often where character and actions are being judged. It's a word that carries emotional weight and is used to express strong disapproval or condemnation of behavior perceived as lacking courage.
In everyday conversations among friends or family, if someone recounts an incident where another person acted fearfully or dishonorably, they might use '비겁하다' to describe that person's actions. For example, if someone is gossiping negatively about a person who isn't present to defend themselves, another might interject, '그렇게 말하는 건 비겁한 거야' (Geureoke malhaneun geon bigeopan geoya - Saying that is cowardly).
In more formal settings, like news reports or social commentary, '비겁하다' can be used to critique political figures or public individuals who avoid accountability or fail to take a stand on important issues. A journalist might write an article describing a politician's evasive tactics as '비겁한 행태' (bigeopan haengtae - cowardly behavior).
You'll also hear '비겁하다' frequently in dramatic contexts, such as movies, TV dramas, and literature. Characters who betray others, flee from responsibility, or act selfishly out of fear are often labeled with this word by other characters or by the narrator. This is a common trope to highlight moral failings and create dramatic tension.
Consider a sports context. If a player intentionally fouls an opponent to prevent them from scoring, especially in a way that seems unsportsmanlike or driven by fear of losing, commentators might label it as '비겁한 플레이' (bigeopan peullei - a cowardly play).
In discussions about history or societal issues, '비겁하다' might be used to describe the actions of individuals or groups who failed to act against injustice due to fear. For example, discussing bystanders who did not intervene during a crime could lead to the use of this term.
Parents might use the word when scolding their children for not standing up for themselves or for lying out of fear. '친구를 때리고도 아니라고 거짓말하는 건 비겁한 행동이야' (Chingureul ttaerigodo anirago geojitmalhaneun geon bigeopan haengdongiya - Lying and saying you didn't hit your friend is a cowardly act).
- Informal Conversations
- Describing someone who avoids a difficult conversation or responsibility.
- Media and Commentary
- Critiquing public figures or actions perceived as lacking integrity or bravery.
- Fiction and Drama
- Characterizing villains or flawed characters who act out of fear.
- Parenting
- Teaching children about bravery and honesty by condemning fearful or deceitful actions.
드라마에서 주인공은 악당의 비겁한 계략에 맞서 싸웠다.
When learning '비겁하다', English speakers might make a few common errors, often stemming from direct translation or misunderstanding the nuances of its usage.
One frequent mistake is to use '비겁하다' too broadly, equating it simply with 'scared' or 'afraid'. While fear is the root cause, '비겁하다' specifically implies that this fear has led to a lack of moral courage, dishonorable actions, or a failure to act when one should. Simply being afraid in a dangerous situation isn't necessarily '비겁하다'; it's the *response* to that fear that makes an action or person '비겁하다'. For instance, a soldier feeling fear on the battlefield is normal, but abandoning their post out of that fear would be considered '비겁하다'.
Another pitfall is misapplying the grammatical forms. Learners might incorrectly use '비겁하다' when they need the modifying form '비겁한' (bigeopan), or vice versa. For example, saying '그는 비겁하다 사람' instead of '그는 비겁한 사람' (He is a cowardly person) is grammatically incorrect. Remember, '비겁한' comes before the noun it modifies.
Confusing '비겁하다' with words that simply mean 'weak' or 'timid' can also be an issue. While cowardice often involves timidity, '비겁하다' carries a stronger moral judgment. A timid person might be shy, but a cowardly person actively avoids challenges or acts dishonorably due to fear. The word implies a deliberate choice to act in a way that lacks integrity, rather than just a personality trait of shyness.
Overuse or underuse can also be problematic. Because '비겁하다' is a strong negative adjective, using it too casually can dilute its impact or make the speaker sound overly harsh. Conversely, avoiding it when it's genuinely applicable might mean failing to express a strong moral judgment when necessary.
Finally, learners might forget to conjugate the verb appropriately for tense. Using '비겁하다' when referring to a past event without changing it to '비겁했다' (bigeopaetda - was cowardly) is a common mistake. Always ensure the verb tense matches the context of the sentence.
- Mistake 1: Equating with 'Scared'
- Using '비겁하다' simply because someone is afraid, rather than focusing on the lack of moral courage or dishonorable actions resulting from that fear.
- Mistake 2: Grammatical Form Errors
- Incorrectly using '비겁하다' instead of '비겁한' when modifying a noun, or vice versa.
- Mistake 3: Confusing with 'Timid' or 'Weak'
- Using '비겁하다' for general timidity or weakness, overlooking the moral judgment and implication of dishonorable action.
- Mistake 4: Incorrect Tense
- Failing to conjugate '비겁하다' to the past tense ('비겁했다') when discussing past events.
잘못된 사용: 그는 비겁하다 사람이다. (Incorrect: He is a cowardly person.)
While '비겁하다' is a strong and specific term for cowardice, several other Korean words and phrases can convey related or similar meanings, depending on the nuance you wish to express. Understanding these alternatives helps in choosing the most precise word for a given situation.
Antonyms (Opposites)
- 용감하다 (yonggamhada)
- This is the most direct antonym, meaning 'brave' or 'courageous'. It describes someone who faces danger or difficulty with fortitude and boldness. Example: 그는 매우 용감한 사람이다 (He is a very brave person).
- 대담하다 (daedamhada)
- Meaning 'bold' or 'daring'. It suggests a willingness to take risks and act decisively, often in a way that might seem audacious. Example: 그의 대담한 계획은 모두를 놀라게 했다 (His bold plan surprised everyone).
- 의연하다 (uiyeonhada)
- Meaning 'steadfast', 'resolute', or 'composed' in the face of adversity. It emphasizes maintaining one's composure and principles. Example: 그는 어려운 상황에서도 의연한 태도를 유지했다 (He maintained a resolute attitude even in difficult circumstances).
Similar, but with nuances
- 소심하다 (sosimhada)
- Meaning 'timid', 'faint-hearted', or 'pusillanimous'. This word describes someone who is easily intimidated and lacks confidence. While related to cowardice, '소심하다' focuses more on internal shyness and apprehension, whereas '비겁하다' implies a more active avoidance of duty or a dishonorable act due to fear. Example: 그는 너무 소심해서 새로운 사람을 만나는 것을 어려워한다 (He is so timid that he finds it difficult to meet new people).
- 나약하다 (nayakhada)
- Meaning 'weak' or 'feeble'. This can refer to physical weakness or a lack of mental or emotional strength. While a '비겁한' person might be '나약하다', '나약하다' itself doesn't carry the same moral judgment as '비겁하다'. It's a more general term for lack of strength. Example: 그는 정신적으로 나약한 사람이다 (He is mentally weak).
- 겁이 많다 (geobi manta)
- Literally 'has a lot of fear'. This phrase describes someone who is easily frightened. It's less of a moral judgment and more of a description of someone's disposition towards fear. A person who is '겁이 많다' might still act bravely in certain situations, whereas '비겁하다' implies a failure to do so. Example: 아이들은 어두운 밤을 겁이 많아 한다 (Children are often afraid of the dark).
Phrases conveying cowardice
- 비겁한 태도 (bigeopan taedo)
- 'Cowardly attitude'. This phrase describes a general disposition or approach characterized by a lack of courage.
- 비겁한 짓 (bigeopan jit)
- 'Cowardly act' or 'cowardly deed'. This specifically refers to an action that is considered cowardly.
용감함과 비겁함은 종이 한 장 차이이다.
How Formal Is It?
Fun Fact
The character '怯' (gyeop) itself is composed of '忄' (heart radical, indicating emotion) and '合' (hap, meaning to combine or unite). This suggests that fear is an emotion that can unite or overwhelm a person. The character '卑' (bi) is composed of 'i' (i, a variant of 'yi', meaning two or second) and 'a person'. This combination is not directly indicative of its meaning in '비겁하다', but the character often denotes something base or inferior.
Pronunciation Guide
- Mispronouncing the 'g' sound in 'geop' as 'k'.
- Not stressing the correct syllable.
- Confusing the vowel sounds, especially in the 'geop' syllable.
- Adding an extra syllable or omitting one.
- Pronouncing the final 'da' too strongly, making it sound like a separate word.
Difficulty Rating
At an A1-A2 level, recognizing '비겁하다' in simple sentences is achievable. However, understanding the full moral weight and nuance requires higher proficiency. Texts with complex social or ethical discussions will be challenging for lower-level learners.
Producing correct sentences with '비겁하다', '비겁한', and '비겁하게' requires understanding grammatical forms and context. Beginners might struggle with the correct placement and conjugation, especially when conveying nuanced meanings.
Using '비겁하다' appropriately in spoken conversation requires confidence and an understanding of the social context. Learners might hesitate to use such a strong negative term unless they are very comfortable with the language and the situation.
Understanding '비겁하다' in spoken Korean depends heavily on the speaker's tone and the surrounding context. While the word itself might be recognized, its full implication might be missed by lower-level learners.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adjective Predicate Usage
Korean adjectives like '비겁하다' can be used directly as predicates to describe the subject. Example: 그는 비겁하다. (He is cowardly.)
Modifying Nouns with Adjectives
Adjectives in Korean often take the '-ㄴ/은' ending to modify nouns. For '비겁하다', it becomes '비겁한'. Example: 비겁한 사람 (cowardly person).
Adverbial Form of Adjectives
Adjectives can be turned into adverbs, often by adding '-게'. For '비겁하다', it becomes '비겁하게'. Example: 비겁하게 행동하다 (to act cowardly).
Past Tense Conjugation
Korean adjectives conjugate for tense. The past tense of '비겁하다' is '비겁했다'. Example: 그의 행동은 비겁했다. (His action was cowardly.)
Negation
To negate an adjective, you can use '안' before it or attach '-지 않다' to the verb form. Example: 그는 비겁하지 않다. (He is not cowardly.)
Examples by Level
그는 비겁하다.
He is cowardly.
'비겁하다' is an adjective describing the subject '그는' (he).
그것은 비겁한 행동.
That is a cowardly action.
'비겁한' modifies the noun '행동' (action).
용감하지 않아요.
Not brave.
This is the opposite of brave, implying cowardice.
무서워요.
I am scared.
Fear is often the basis for cowardice.
그는 비겁한 사람.
He is a cowardly person.
'비겁한' modifies the noun '사람' (person).
도망쳤어요.
Ran away.
Running away from danger can be a cowardly act.
옳지 않아요.
Not right.
Cowardly actions are often considered not right.
약해요.
Is weak.
Cowardice can be seen as a form of weakness.
그는 위험한 상황에서 도망쳤어. 정말 비겁했어.
He ran away in a dangerous situation. He was truly cowardly.
Past tense of '비겁하다' is '비겁했다'.
비겁한 짓을 하지 마세요.
Don't do a cowardly act.
'비겁한' modifies the noun '짓' (act).
그의 변명은 너무 비겁하게 들렸어요.
His excuse sounded very cowardly.
'비겁하게' is the adverbial form, describing how the excuse sounded.
진실을 말할 용기가 없어. 비겁한 것 같아.
I don't have the courage to tell the truth. I think it's cowardly.
Expressing a personal feeling about one's own or another's behavior.
그는 어려움 앞에서 비겁한 태도를 보였다.
He showed a cowardly attitude in the face of difficulty.
'비겁한' modifies '태도' (attitude).
비겁한 사람은 친구를 돕지 않아.
A cowardly person does not help a friend.
General statement about the characteristics of a '비겁한 사람'.
그녀는 비겁하게 행동하지 않았다.
She did not act cowardly.
Negation of '비겁하게 행동하다'.
그것은 비겁한 선택이었다.
That was a cowardly choice.
'비겁한' modifies '선택' (choice).
그는 책임감을 회피하기 위해 비겁한 거짓말을 했다.
He told a cowardly lie to avoid responsibility.
'비겁한' modifies '거짓말' (lie).
정의를 위해 싸우지 않는 것은 비겁한 행동으로 간주될 수 있다.
Not fighting for justice can be considered a cowardly act.
'비겁한 행동' is used as a predicate complement.
그는 칭찬받기 위해 동료를 비겁하게 깎아내렸다.
He cowardly put down his colleague to get praise.
'비겁하게' describes the manner of '깎아내렸다' (put down).
진정한 용기는 두려움이 없을 때가 아니라, 두려움에도 불구하고 행동할 때 나타나는 법이다. 그렇지 않으면 비겁할 뿐이다.
True courage is not when there is no fear, but when one acts despite fear. Otherwise, it is simply cowardly.
Contrasting true courage with cowardice.
그의 비겁한 태도는 많은 사람들에게 실망감을 안겨주었다.
His cowardly attitude brought disappointment to many people.
'비겁한 태도' is the subject of the sentence.
상황이 어려워지자 그는 비겁하게 도망쳤다.
As the situation became difficult, he cowardly fled.
'비겁하게' describes the verb '도망쳤다' (fled).
정치인들은 종종 비겁한 발언으로 논란을 일으킨다.
Politicians often cause controversy with cowardly remarks.
'비겁한 발언' (cowardly remarks) is a common collocation.
나는 그의 비겁한 변명 뒤에 숨겨진 진실을 알고 싶다.
I want to know the truth hidden behind his cowardly excuse.
'비겁한 변명' is used to describe the excuse.
그는 자신의 잘못을 인정하기보다는 비겁한 핑계를 늘어놓으며 책임을 회피하려 했다.
Rather than admitting his mistake, he tried to evade responsibility by making cowardly excuses.
'비겁한 핑계' (cowardly excuses) is used to describe the excuses.
사회적 압력에 굴복하여 자신의 신념을 저버리는 것은 비겁한 행위로 간주될 수 있다.
Succumbing to social pressure and abandoning one's beliefs can be considered a cowardly act.
'비겁한 행위' (cowardly act) is the subject complement.
그는 자신의 행동이 비겁하다는 비판을 피할 수 없었다.
He could not avoid criticism that his actions were cowardly.
'비겁하다' is used in a subordinate clause expressing criticism.
진정한 리더는 어려움 속에서도 흔들리지 않고, 비겁한 선택 대신 올바른 길을 택한다.
A true leader does not waver in the face of difficulty and chooses the right path instead of a cowardly choice.
'비겁한 선택' (cowardly choice) is contrasted with the '올바른 길' (right path).
그의 연설은 대중의 감정에 호소했지만, 문제의 본질을 외면한 비겁한 수사였다.
His speech appealed to the public's emotions, but it was cowardly rhetoric that ignored the essence of the problem.
'비겁한 수사' (cowardly rhetoric) describes the speech.
역사는 종종 비겁한 침묵을 지킨 사람들에게 책임을 묻는다.
History often holds accountable those who maintained cowardly silence.
'비겁한 침묵' (cowardly silence) is used metaphorically.
자신의 신념을 지키지 못하고 대중의 눈치를 보는 것은 비겁한 처신이다.
Failing to uphold one's beliefs and observing the public's mood is cowardly conduct.
'비겁한 처신' (cowardly conduct) describes the behavior.
그는 자신의 두려움을 극복하지 못하고 비겁하게 도망치는 길을 택했다.
He could not overcome his fear and chose the path of cowardly escape.
'비겁하게 도망치는 길' (path of cowardly escape) is a descriptive phrase.
그의 자기 합리화는 자신의 비겁함을 은폐하려는 필사적인 시도에 불과했다.
His self-rationalization was nothing more than a desperate attempt to conceal his cowardice.
'비겁함' (cowardice - noun form) is used here.
권력에 대한 맹목적인 충성심은 때때로 비겁한 굴종으로 이어질 수 있다.
Blind loyalty to power can sometimes lead to cowardly subservience.
'비겁한 굴종' (cowardly subservience) describes the nature of the loyalty.
진정한 지식인은 사회의 부조리에 대해 비겁하게 침묵하지 않는다.
A true intellectual does not remain cowardly silent about societal absurdities.
'비겁하게 침묵하지 않는다' (does not remain cowardly silent) is a strong statement.
개인의 양심을 저버리고 다수의 의견에 휩쓸리는 것은 비겁한 타협이다.
Abandoning one's conscience and being swept away by the majority opinion is a cowardly compromise.
'비겁한 타협' (cowardly compromise) characterizes the act.
그의 글은 냉철한 분석처럼 보였지만, 사실은 비겁한 자기기만으로 가득 차 있었다.
His writing seemed like a cool analysis, but in reality, it was filled with cowardly self-deception.
'비겁한 자기기만' (cowardly self-deception) describes the content.
고난 앞에서 굴복하는 것은 나약함일 수 있지만, 그것을 정당화하려는 시도는 비겁함이다.
Succumbing to hardship may be weakness, but attempting to justify it is cowardice.
Distinguishing between '나약함' (weakness) and '비겁함' (cowardice).
그는 자신의 비겁한 행동에 대한 대가를 치러야만 했다.
He had to pay the price for his cowardly actions.
'비겁한 행동' (cowardly actions) as the cause of consequences.
진정한 용기는 위협 앞에서도 굴하지 않는 것이며, 비겁함은 그러한 위협을 회피하는 것이다.
True courage is not yielding to threats, and cowardice is evading such threats.
Defining courage and cowardice through contrast.
역사의 격랑 속에서 개인의 나약함은 비겁함으로, 집단의 나약함은 굴종으로 발현될 수 있다.
In the turbulent tides of history, individual weakness can manifest as cowardice, and collective weakness as submission.
Analyzing the manifestation of weakness as cowardice or submission in historical contexts.
그의 자기기만에 가득 찬 논리는 자신의 비겁한 본질을 은폐하려는 고도의 심리적 방어기제였다.
His logic, filled with self-deception, was a sophisticated psychological defense mechanism to conceal his cowardly nature.
'비겁한 본질' (cowardly nature) is discussed in psychological terms.
현대 사회의 풍요로움은 때때로 정신적인 나약함을 조장하며, 이는 비겁한 현실 도피로 이어지기 쉽다.
The affluence of modern society sometimes fosters spiritual weakness, which easily leads to cowardly escapism from reality.
Connecting societal affluence to weakness and cowardly escapism.
권력의 횡포에 맞서 침묵하는 것은 단순한 소심함이 아니라, 윤리적 책임으로부터의 비겁한 도피이다.
Remaining silent in the face of tyrannical power is not mere timidity, but a cowardly evasion of ethical responsibility.
Distinguishing '소심함' (timidity) from '비겁한 도피' (cowardly evasion) of ethical duty.
그는 자신의 비겁한 선택으로 인해 초래된 파국적인 결과를 직시해야만 했다.
He had to face the catastrophic consequences brought about by his cowardly choice.
'비겁한 선택' (cowardly choice) leading to '파국적인 결과' (catastrophic consequences).
진정한 영웅은 두려움이 없어서가 아니라, 두려움을 극복하고 비겁함의 유혹에 넘어가지 않기 때문에 영웅인 것이다.
A true hero is a hero not because they have no fear, but because they overcome fear and do not succumb to the temptation of cowardice.
Defining heroism through the struggle against cowardice.
문화적 상대주의의 미명 하에 자행되는 비겁한 동조는 보편적 가치를 훼손한다.
Cowardly conformity, perpetrated under the guise of cultural relativism, undermines universal values.
Critiquing conformity as '비겁한 동조' (cowardly conformity) in the context of cultural relativism.
그의 존재론적 불안은 종종 비겁한 자기기만이라는 가면 뒤에 숨겨져 있었다.
His existential anxiety was often hidden behind the mask of cowardly self-deception.
Using '비겁한 자기기만' (cowardly self-deception) to describe a psychological state.
Common Collocations
Common Phrases
— How cowardly! / That's cowardly!
그렇게 친구를 버리다니, 비겁하다!
— Don't do anything cowardly.
남들 앞에서 약한 척하지 말고, 비겁한 짓 하지 마.
— He/She is a cowardly person.
그는 약속을 지키지 않았어. 정말 비겁한 사람이야.
— I don't want to hear cowardly excuses.
실수했으면 인정해. 비겁한 변명은 듣기 싫어.
— To show a cowardly attitude.
그는 어려운 문제에 직면하자 비겁한 태도를 보였다.
— Don't act cowardly.
겁먹지 말고, 비겁하게 굴지 마.
— That is a cowardly action.
힘없는 사람을 괴롭히는 것은 비겁한 행동이다.
— To choose courage, not cowardice.
어려운 상황에서도 비겁함이 아닌 용기를 선택해야 한다.
— To cast away a cowardly heart/mindset.
더 이상 비겁한 마음을 버리고 당당하게 살겠습니다.
— To make a cowardly choice.
그는 결국 비겁한 선택을 하고 말았다.
Often Confused With
'소심하다' means 'timid' or 'faint-hearted', focusing on shyness and apprehension. '비겁하다' implies a more active avoidance of duty or dishonorable action due to fear, carrying a stronger moral judgment.
'나약하다' means 'weak' or 'feeble', referring to a general lack of strength. While cowardice can stem from weakness, '비겁하다' specifically denotes a lack of moral courage and acting dishonorably due to fear.
'겁이 많다' literally means 'has a lot of fear'. It describes someone easily frightened. '비겁하다' describes the resulting behavior or character flaw where fear leads to dishonorable actions or avoidance of responsibility.
Idioms & Expressions
— To want to hide even in a mouse hole. This idiom expresses extreme shame or embarrassment, often after doing something perceived as cowardly or foolish.
실수해서 얼굴을 들 수 없을 때, 나는 쥐구멍에라도 숨고 싶었다.
informal— Literally 'to eat someone's liver'. While not directly '비겁하다', it can be used in contexts where someone betrays or harms another out of fear or self-preservation, which can be seen as a cowardly act.
그는 자기만 살려고 친구의 간을 빼먹었다.
informal— Literally 'to stab someone in the back'. This idiom describes betrayal, which is often motivated by fear or cowardice, making it a cowardly act.
믿었던 동료가 내 등애 칼을 꽂았다.
informal— To lose one's fear. This is usually used ironically or to describe someone who has become recklessly brave, the opposite of someone who is '비겁하다'.
그는 겁대가리를 상실한 것처럼 무모하게 행동했다.
informal— Literally 'has a big gall bladder'. This idiom means to be daring or brave, the direct opposite of being cowardly.
그녀는 아주 담이 커서 어려운 일도 마다하지 않는다.
informal— Literally 'has a small liver'. This idiom means to be timid or easily scared, closely related to being cowardly.
나는 간이 작아서 귀신 이야기를 못 봐.
informal— To be dejected, dispirited, or discouraged. While not directly cowardice, prolonged dejection can lead to a lack of will to act, which can appear cowardly.
실패 후 그는 의기소침해졌다.
neutral— A cow stepping backward catches a mouse. This idiom describes achieving something by chance, often when one is not trying or is incompetent. It doesn't directly relate to cowardice but implies a lack of direct, courageous effort.
그는 노력 없이 소 뒷걸음치다 쥐 잡기 식으로 성공했다.
neutral— To have many connections or acquaintances. This idiom is unrelated to cowardice.
그는 발이 넓어서 모르는 사람이 없다.
neutral— To have many connections or acquaintances. This idiom is unrelated to cowardice.
그는 발이 넓어서 모르는 사람이 없다.
neutralEasily Confused
Both words relate to a lack of bravery or confidence.
'소심하다' (timid) describes an internal disposition of shyness and easily being intimidated. It focuses on a lack of assertiveness and confidence. '비겁하다' (cowardly) describes an action or character trait where fear leads to dishonorable behavior, avoidance of responsibility, or failure to act when one should. While a timid person might act cowardly, cowardice implies a moral failing and active avoidance driven by fear, rather than just shyness.
그녀는 너무 소심해서 발표를 어려워하지만, 비겁한 사람은 아니다. (She is so timid that she finds presentations difficult, but she is not cowardly.)
Both can describe a lack of strength or resilience.
'나약하다' (weak) is a general term for lacking physical, mental, or emotional strength. It can describe a person's overall constitution or their ability to endure hardship. '비겁하다' (cowardly) is specifically about a lack of moral courage and the tendency to act dishonorably due to fear. A person can be physically strong but morally weak ('비겁하다'), or mentally weak ('나약하다') without necessarily being cowardly in all situations.
그는 정신적으로 나약해서 쉽게 포기하지만, 위험 앞에서는 용감할 수도 있다. (He is mentally weak and gives up easily, but he might be brave in the face of danger.)
Both relate to the presence of fear.
'겁이 많다' (has a lot of fear) simply describes someone who is easily frightened or experiences a lot of fear. It's a descriptive statement about their emotional response. '비겁하다' (cowardly) goes further; it implies that this fear leads to actions that are considered dishonorable, shameful, or a failure to meet moral obligations. Someone who is '겁이 많다' might still find ways to act bravely, whereas '비겁하다' describes a failure to do so when it matters.
그 아이는 겁이 많아서 밤을 무서워하지만, 친구를 돕기 위해 비겁한 행동을 하지는 않았다. (That child is very afraid of the dark, but they didn't act cowardly to help their friend.)
They are direct antonyms.
'용감하다' (brave) describes someone who faces danger or difficulty with courage and resolve. It is the positive quality. '비겁하다' (cowardly) is its direct opposite, describing someone who avoids danger or difficulty due to fear, often in a way that is considered dishonorable or morally lacking. They represent opposite ends of the spectrum regarding courage.
그는 용감하게 위험에 맞섰고, 동생은 비겁하게 도망쳤다. (He bravely faced the danger, while his younger sibling cowardly ran away.)
Both are strong negative terms implying moral failing.
'비열하다' (despicable, vile) describes someone or something that is morally base, contemptible, and ignoble. It often implies meanness, treachery, or underhandedness. While cowardice can be a component of '비열함', '비열하다' encompasses a broader range of morally reprehensible actions and character traits that evoke disgust and contempt, not just fear-driven avoidance.
그의 비겁한 행동도 문제였지만, 친구를 배신한 것은 더 비열한 짓이었다. (His cowardly action was a problem, but betraying his friend was an even more despicable act.)
Sentence Patterns
Subject + 비겁하다.
그는 비겁하다.
비겁한 + Noun.
비겁한 사람.
Subject + 비겁하게 + Verb.
그는 비겁하게 도망쳤다.
Noun + 은/는 비겁한 + Noun.
그의 행동은 비겁한 짓이었다.
Subject + 비겁한 + Noun + 을/를 + Verb.
그는 비겁한 변명을 했다.
Subject + 비겁하다고 + 생각하다/말하다.
나는 그가 비겁하다고 생각한다.
Noun + 은/는 비겁한 + Noun + 으로/로 + 간주되다.
그의 침묵은 비겁한 행위로 간주되었다.
Context + 때문에 + Subject + 비겁하게 + Verb.
압력 때문에 그는 비겁하게 굴었다.
Word Family
Nouns
Adjectives
Related
How to Use It
Common, especially in contexts involving moral judgment or character assessment.
-
Using '비겁하다' simply because someone is afraid.
→
Using '비겁하다' when fear leads to dishonorable actions or avoidance of moral responsibility.
'겁이 많다' (to be very scared) describes the feeling of fear. '비겁하다' describes the moral failing of acting dishonorably or avoiding responsibility due to that fear. For example, a soldier might feel fear but act bravely; they are not '비겁하다'. However, if they abandon their post due to fear, they are acting '비겁하게'.
-
Incorrectly using '비겁하다' vs. '비겁한'.
→
Using '비겁한' before a noun and '비겁하다' as a predicate.
'비겁한' is the adjectival form used to modify a noun (e.g., '비겁한 사람' - cowardly person). '비겁하다' is the base form used as a predicate (e.g., '그는 비겁하다' - He is cowardly). Using them interchangeably is grammatically incorrect.
-
Confusing '비겁하다' with '소심하다' (timid).
→
Understanding that '비겁하다' implies a moral judgment and active avoidance of duty, while '소심하다' refers more to shyness and lack of confidence.
'소심하다' describes someone who is shy and easily intimidated, often lacking assertiveness. '비겁하다' describes someone who, due to fear, acts dishonorably or fails to uphold moral obligations. While related, '비겁하다' carries a stronger negative ethical implication.
-
Forgetting to conjugate for tense (e.g., using '비겁하다' for past events).
→
Using the correct past tense form, '비겁했다'.
Like other Korean verbs and adjectives, '비겁하다' needs to be conjugated for tense. When referring to past actions or states, the past tense form '비겁했다' must be used. For example, '그의 행동은 비겁했다.' (His action was cowardly.)
-
Using '비겁하다' too casually, diluting its strong negative meaning.
→
Using '비겁하다' judiciously for actions that clearly demonstrate a lack of moral courage and lead to dishonorable outcomes.
'비겁하다' is a strong term of criticism. Using it for minor instances of fear or shyness can diminish its impact and make the speaker sound overly harsh or judgmental. It should be reserved for situations where the moral failing is evident.
Tips
Master the Forms
Pay close attention to the different grammatical forms: '비겁하다' (predicate), '비겁한' (modifying noun), and '비겁하게' (adverb). Incorrect usage can change the meaning or make the sentence grammatically incorrect.
Know Your Antonyms
Understanding the antonyms like '용감하다' (brave) and '대담하다' (bold) will help you better grasp the meaning of '비겁하다' by contrast. Recognizing these opposites will solidify your understanding.
Practice Pronunciation
Practice saying '비겁하다' aloud, focusing on the correct syllable stress (bi-GEOP-ha-da) and vowel sounds. Clear pronunciation will help native speakers understand you better and avoid misunderstandings.
Connect to Values
In Korean culture, courage and integrity are highly valued. Connecting '비겁하다' to these cultural values can help you remember its strong negative connotation and its significance in moral judgments.
Use in Sentences
The best way to internalize this word is to use it. Try writing short stories or dialogues where characters exhibit '비겁한' behavior. This active practice will reinforce your understanding.
Distinguish from Similar Words
Be aware of words like '소심하다' (timid) and '나약하다' (weak). While related, they don't carry the same moral judgment as '비겁하다', which implies a failure of courage leading to dishonorable actions.
Cultural Significance
Understand that '비겁하다' is often used in contexts where loyalty ('의리') and righteousness are important. Its use can imply a betrayal of these values, making it a particularly strong criticism in Korean society.
Visual Association
Create a vivid mental image, like a tiny, trembling bee trying to hide behind a flower petal. This visual can serve as a strong mnemonic for the meaning of '비겁하다'.
Listen for Tone
When listening to native speakers, pay attention to the tone of voice when '비겁하다' is used. It's often delivered with disapproval, contempt, or disappointment, which helps convey its negative weight.
Memorize It
Mnemonic
Imagine a 'bee' (비) that is very 'cowardly' (겁). This bee is so scared that it hides in a 'hole' (하다 - to do, can be loosely associated with finding a place to do something, like hide). So, a 'bee' doing something 'cowardly' by hiding in a 'hole'.
Visual Association
Picture a small, trembling bee wearing a tiny knight's helmet that is too big for it, trying to hide behind a large flower petal. The bee looks terrified and is peeking out nervously. This visual represents the word '비겁하다' – a small, scared creature trying to avoid danger.
Word Web
Challenge
Try to describe a situation from a movie or book where a character acted '비겁하게'. Focus on why their actions were considered cowardly rather than just fearful. Write at least three sentences using '비겁하다', '비겁한', and '비겁하게'.
Word Origin
The word '비겁하다' is derived from the Sino-Korean word '卑怯' (bīqiè in Mandarin Chinese). '卑' (bi) means 'low', 'base', or 'mean', and '怯' (gyeop) means 'fearful' or 'timid'. Thus, the literal meaning combines 'base' and 'fearful', indicating a low or base form of fear that leads to dishonorable actions.
Original meaning: Base fear; low-level fear leading to dishonorable actions.
Sino-Korean (derived from Chinese characters)Cultural Context
The term '비겁하다' is a strong criticism and should be used with care. It implies a judgment on a person's character and moral standing. Using it too lightly can be offensive. It's generally used to describe actions or behaviors that are clearly motivated by fear and result in dishonorable conduct or a failure to act ethically.
In English-speaking cultures, 'cowardly' also carries a strong negative connotation, similar to '비겁하다'. It's associated with a lack of bravery and often implies a moral failing. However, the specific cultural nuances around '의리' (loyalty) in Korea might lend an extra layer of condemnation to actions labeled '비겁하다' when they involve betraying friends or group obligations.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Describing a character's actions in a story or movie.
- 그는 비겁한 행동을 했다.
- 그것은 비겁한 선택이었다.
- 비겁한 태도를 보였다.
Critiquing someone's behavior in everyday life.
- 비겁하게 굴지 마.
- 비겁한 변명은 그만해.
- 그건 정말 비겁한 짓이야.
Discussing moral dilemmas or ethical choices.
- 비겁한 타협은 옳지 않다.
- 진정한 용기는 비겁함을 이겨내는 것이다.
- 비겁한 침묵은 동의와 같다.
Expressing disappointment or disapproval.
- 그의 비겁한 모습에 실망했다.
- 비겁한 사람을 존경할 수 없다.
- 비겁한 마음을 버려야 한다.
Comparing bravery and cowardice.
- 용감함과 비겁함의 차이.
- 비겁한 행동을 하지 않기 위해 노력한다.
- 그는 비겁함 대신 용기를 택했다.
Conversation Starters
"Have you ever seen a character in a movie who acted very cowardly? What did they do?"
"In your opinion, what's the difference between being scared and being cowardly?"
"Can you think of a situation where someone might act cowardly, even if they don't mean to?"
"What are some actions that people consider cowardly in your culture?"
"If you had to choose between acting bravely and acting cowardly in a difficult situation, which would you choose and why?"
Journal Prompts
Describe a time you felt afraid and how you reacted. Did your reaction feel brave or cowardly?
Think about a fictional character you admire. What makes them brave, and how are they different from someone who might be described as '비겁하다'?
Write about a situation where someone acted cowardly. What were the consequences of their actions?
Imagine you have to give a speech about courage. How would you explain the concept of '비겁하다' to your audience?
Reflect on the importance of courage in society. What happens when people act cowardly instead of standing up for what's right?
Frequently Asked Questions
10 questions'겁이 많다' (geobi manta) literally means 'has a lot of fear' and describes someone who is easily frightened. It's a statement about their disposition towards fear. '비겁하다' (bigeopada), on the other hand, describes an action or a person's character when fear leads to a lack of moral courage, dishonorable behavior, or avoidance of responsibility. So, while being '겁이 많다' might be a reason for someone to act '비겁하다', the terms are not interchangeable. One describes the feeling of fear, the other describes the moral failing resulting from it.
While '비겁하다' is primarily used for humans to describe moral character, it can be used metaphorically or humorously to describe animal behavior that appears to be driven by fear and avoidance in a way that might be considered dishonorable if a human did it. For example, a cat that runs away from a tiny mouse might be jokingly called '비겁하다'. However, in serious contexts, it's reserved for human moral judgment.
Yes, '비겁하다' is a strong negative adjective and is considered a significant criticism. It implies a lack of moral integrity and courage, which are highly valued virtues in Korean culture. Using it casually can be offensive. It's usually reserved for situations where someone's actions are clearly seen as dishonorable due to fear.
The noun form is '비겁함' (bigeopham), which means 'cowardice' or 'baseness'. There is also '비겁자' (bigeopja), which means 'coward' (a person).
'비겁한' (bigeopan) is the adjectival form used to modify a noun directly. For example, '비겁한 행동' (cowardly action). '비겁하게' (bigeopage) is the adverbial form used to describe a verb, indicating how an action was performed. For example, '비겁하게 도망쳤다' (he cowardly fled).
The main opposites are '용감하다' (yonggamhada - brave, courageous) and '대담하다' (daedamhada - bold, daring). '의연하다' (uiyeonhada - steadfast, resolute) also describes a quality that is contrary to cowardice.
It might be used to criticize politicians or leaders who avoid difficult decisions, evade accountability, fail to take a stand on important issues due to fear of public opinion or consequences, or engage in dishonest tactics to protect themselves. For example, a leader who refuses to address a crisis might be called '비겁하다'.
No, '비겁하다' does not inherently imply a lack of intelligence. It specifically relates to a lack of courage and moral fortitude in the face of fear. An intelligent person can still act cowardly, and someone less intelligent might act bravely.
Try writing sentences describing characters from books or movies, or create hypothetical scenarios where someone might act cowardly. Practice using '비겁하다', '비겁한', and '비겁하게' in different sentence structures. Role-playing conversations where one person is being criticized for cowardly actions can also be helpful.
Yes, the concept and the word derived from Sino-Korean roots have been present in Korean literature and historical records for a long time, reflecting the enduring cultural importance of courage and honor.
Test Yourself 10 questions
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
The Korean adjective '비겁하다' (bigeopada) means 'cowardly' and is used to describe individuals or actions that lack courage and avoid facing danger or difficulty due to fear. It carries a strong negative moral connotation, implying a failure of integrity.
- Cowardly; lacking courage.
- Describes actions or people avoiding danger due to fear.
- Carries a strong negative moral judgment.
- Opposite of brave.
Context is Key
Remember that '비겁하다' carries a strong moral judgment. It's not just about being scared, but about how that fear leads to dishonorable actions or an avoidance of responsibility. Always consider the context to ensure you're using it appropriately.
Master the Forms
Pay close attention to the different grammatical forms: '비겁하다' (predicate), '비겁한' (modifying noun), and '비겁하게' (adverb). Incorrect usage can change the meaning or make the sentence grammatically incorrect.
Know Your Antonyms
Understanding the antonyms like '용감하다' (brave) and '대담하다' (bold) will help you better grasp the meaning of '비겁하다' by contrast. Recognizing these opposites will solidify your understanding.
Practice Pronunciation
Practice saying '비겁하다' aloud, focusing on the correct syllable stress (bi-GEOP-ha-da) and vowel sounds. Clear pronunciation will help native speakers understand you better and avoid misunderstandings.
Related Content
This Word in Other Languages
More society words
수용하다
B2To accept, take in, or accommodate ideas, opinions, people, or external influences.
성인
A1An adult; a person who is fully grown or developed.
선진화
B1The process of making something advanced or modernized to reach the level of developed nations. It often refers to systems, technology, or social consciousness.
가중되다
B2To be increased or aggravated, especially in terms of pressure, burden, or negative circumstances.
지향
B2The act of aiming for a certain direction, goal, or ideal state.
소외
B2The state of being isolated or excluded from a group or society; alienation.
또한
A1Also; in addition; moreover.
대안
B2A plan, proposal, or option that can replace an existing one, usually to solve a problem. It is a key word in IELTS Task 2 for suggesting solutions.
비록
A1Although; even though.
도래
B1The arrival or beginning of a significant period, event, or era. It often describes the start of a new technology-driven age.